Redmond RK-M142-E Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

44
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dis-

MEDIDAS DE SEGURANÇA
O fabricante declina toda a responsabilidade por danos causados por violação
de normas de segurança e regras de funcionamento do produto.
Esta unidade é destinada para o uso em casa e pode ser usada em aparta-
mentos, casas rurais, quartos de hotel, lojas, escritórios ou outras condições
para uso não industrial. O uso industrial ou qualquer outro uso indevido do
dispositivo será considerada uma violação das regras do uso adequado do
produto. Neste caso, o fabricante não assume nenhuma responsabilidade
pelas consequências.
-
de à tensão nominal do aparelho (ver placa ou características técnicas do
produto).
Utilize um cabo de extensão projectado para a potência de consumo do
aparelho. A incompatibilidade da potência pode resultar em um curto-circui-
45
PRT
RK-M142-E

Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, é um requisito obriga-

também tem uma ligação à terra.
Desligue o aparelho após a utilização, bem como durante a sua limpeza ou
movimento. Retire o cabo de alimentação com as mãos secas, ao segurá-lo
pela forquilha e não pelo próprio cabo.
ATENÇÃO! Durante o funcionamento o aparelho aquece! Tenha cuidado! Não toque
no corpo do dispositivo durante a operação. Para evitar queimaduras de vapor
quente, não se incline sobre o dispositivo quando a tampa está aberta.
-
-
mento.
É permitido utilizar a chaleira apenas com a base incluída na entrega.
Não façam passar o cabo de alimentação nas portas ou perto de fontes de

46
entre em contacto com objectos pontiagudos, arestas vivas e bordos de mo-
biliário.
LEMBRE-SE: danos acidentais ao cabo de alimentação podem causar problemas
que não se conformam com a garantia, bem como um choque eléctrico. O cabo de

-
viço.
Não instale o aparelho com camara de trabalho numa superfície macia e não
resistente ao aquecimento nem cubra com uma toalha ou um pano, enquan-
to funciona; isso pode levar a um superaquecimento e mau funcionamento

dele.
Não use o aparelho ao ar livre: a penetração de humidade no grupo de con-
tacto ou dos objectos estranhos no interior do aparelho podem causar sérios
danos ao mesmo.

totalmente frio. Siga as instrucções para limpar o dispositivo.
47
PRT
RK-M142-E
O MERGULHE o corpo do aparelho na água!
Crianças de 8 anos ou adolescentes, assim como pessoas com incapacidades:
físicas, sensoriais, mentais, ou falta de experiência e conhecimento, só podem
utilizar o aparelho com supervisão ou se teve instruções de uso seguro sobre
os equipamentos e conhecer os riscos inerentes à sua utilização. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e cabo de alimen-
tação num lugar inacessível para elas. A limpeza e manutenção dos equipa-
mentos não devem ser efetuados por crianças sem a supervisão de um adulto.
-

alcance das crianças.
Não tente reparar a unidade ou alterar sua construção. A reparação do apa-
relho só deve ser realizada por um especialista, no centro de assistência

aparelho, ferimentos e danos materiais.
ATENÇÃO! Está proibido usar o dispositivo em caso de qualquer mau funcionamento.
48

Modelo ........................................................................................................... RK-M142-E
Potência .....................................................................................................2000-2400 W
Tensão ................................................................................................. 220-240 V, 50 Hz
Capacidade .................................................................................................................1,5 l
Material do corpo .................................................................................aço inoxidável
............................................ presente
Escala graduada do nivel de água ............................................................. presente
Autodesligação quando água começar a ferver ..................................... presente
Autodesligação quando água estiver ausente ........................................ presente
Elemento aquecedor em forma de disco .................................................. presente
Rotação no suporte .................................................................................................360°
 .................................................... Otter
............................................. presente
 ..........................................................................0,75 m

Chaleira......................................................................................................................1 pcs
Suporte debaixo da chaleira ............................................................................... 1 pcs
Manual de instruções ............................................................................................ 1 pcs
Caderneta de serviço ............................................................................................. 1 pcs

-

A1
1. Corpo
2. 
3. Tampa da chaleira
4. Botão de abertura da tampa
5. Pega da chaleira
6. Escala graduada do nível de água
7. Botão «0/I» com iluminação por baixo
8. 
9. 
I. ANTES DE USAR
Retire o aparelho da caixa com cuidado, remova todos os materiais de embala-
gem e adesivos promocionais. Mantenha obrigatoriamente no lugar o adesivo


direitos de garantia.


aparelho.
Após o transporte ou o armazenamento a baixas temperaturas, é necessário
manter o aparelho à temperatura ambiente durante pelo menos 2 horas antes
da sua utilização.
O fabricante recomenda ferver água na chaleira algumas vezes antes de usar o
aparelho, para remover quaisquer odores e para a desinfecção da unidade.
II. EXPLORAÇÃO DO APARELHO

1. 
e seca. Ao instalar chaleira, mantenha o controle do vapor quente que sai
durante a fervura para que o vapor não contacte com papel para forrar


temperatura.
2. 
-

que 2,5 kW).
3.
Remova a chaleira do suporte. Pressione o botão de abertura que se
encontra na pega do aparelho.
4. 
marcas mínima e máxima do lado de superfície interna do corpo do
aparelho.Caso encher chaleira com água acima da marca máxima, será
possível que a água fervente poderia pulverizar. Caso houver demasiado
pouca água,o aparelho poderá desligar-se prematuramente.
ATENÇÃO! O aparelho está destinado apenas para o aquecimento e fervedura
de água.
49
PRT
RK-M142-E
5. Feche fortemente a tampa da chaleira e instale-a no suporte. O aparelho

6. 

1. Pressione o botão «0/I». Vai ressoar um sinal curto e o processo de aque-
cimento de água vai começar. Ao longo de todo o proceso de funciona-
mento do aparelho, a iluminação por baixo do botão vai acender perma-
nentemente.
2.
Quando a água estiver fervida, o aparelho vai desligar-se automatica-
mente.
3. Para inerromper o processo de aquecimento de água solte o botão «0/I».

intactos durante o trbalho. Ao voltar chaleira no suporte, o funcionamento do
aparelho continuará automaticamente.


quando água começar a ferver.
Se não houver água na chaleira ou houver pouca quantidade de água, a
protecção automática contra sobreaquecimento vai reagir e desligará a

para trabalhar de novo.
III. MANUTENÇÃO DO APARELHO

PROIBIDO utilizar durante a limpeza os dissolventes (gasolina, acetona etc.),
meios abrasivos e esponjas com revestimento abrasivo.

eléctricos estão absolutamente secos!

-
medo. Antes de começar a explorar chaleira, seque-na completamente.

contactos eléctricos não devem contactar com água.

Durante o processo de exploração e conforme a composição de água a ser
-
-
-
sito de todo o equipamento de cozinha.
1.


2. 

3. Deixe a solução na chaleira para algumas horas.
4. Deite fora a solução da chaleira e lave cuidadosamente com água.
5. -

6. Deite fora a água da chaleira e volta lavar-la com água pura. Se na cha-

Pode empregar os meios especiais para a limpeza da incrustação. Neste caso
siga às instruções das suas fabricantes.

1. 
pegando o ressalto.
2.

que serve para lavar louça.
3. 
IV. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO
DE ASSISTÊNCIA
  
A chaleira não liga (a ilumi-


Conecte o aparelho a uma tomada
que funcione bem
A chaleira está desligada
prematuramente
Uma incrustação foi forma-
da no elemento de aqueci-
mento
Limpe o elemento de aquecimento
(consulte a secção “Manutenção do
aparelho”)

alguns segundos
Não há água na chaleira, foi
activado o dispositivo de
protecção contra supera-
quecimento
Desligue o aparelho do circuito

ulterior, encha a chaleira com nível
de água acima do MIN
50
V. RESPONSABILIDADES DE GARANTIA
-
to da sua aquisição. Ao longo do prazo de garantia o fabricante obriga-se a eli-
minar todos os defeitos de fabrico provocados pela falta de qualidade de materiais
ou de montagem, por meio de reparação, substituição das partes ou substituição
do aparelho inteiro. A garantia entra em vigor apenas no caso de uma data de


de o aparelho ter sido usado de acordo com o manual de operação, não foi repa-


-

A vida do produto e o prazo de garantia devem ser calculados a partir da data
da venda ou da data de fabricação do produto (no caso se não for possível
determinar a data da venda).



ano de produção.

da data da sua aquisição no caso de o aparelho ser operado de acordo com o

-


deve ser feito em conformidade com os programas de reciclagem


Os aparelhos utilizados (antigos) não devem ser colocados no lixo


-

Este aparelho está etiquetado de acordo com a Directiva 2012/19/UE do Parla-


A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos
usados, como aplicável em toda a UE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Redmond RK-M142-E Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para