Schwinn 270i Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
Este produto está em conformidade
com os requisitos CE aplicáveis.
MANUAL DE MONTAGEM/MANUAL DO PROPRIETÁRIO
270i
2
Instruções de segurança importantes - Montagem 3
Etiquetas de advertência de segurança
/Número de série 4
Especicações 5
Antesdamontagem 5
Peças 6
Ferragens 7
Ferramentas 7
Montagem 8
Deslocar o equipamento 18
Nivelar o equipamento 19
Instruções de segurança importantes 20
Características 21
Características da consola 22
Operações 27
Ajustes 27
Modo de activação/ralenti 27
Programa de arranque rápido 28
Pausa/Modo de resultados 34
Mododeconguraçãodaconsola 37
Manutenção 38
Peças de manutenção 39
Resolução de problemas 41
Índice
Nautilus,Inc.,www.NautilusInc.com,18225NERiversideParkway,Portland,OR97230,U.S.A.-ServiçodeAssistênciaaoCliente:
[email protected] | Impresso na China | © 2013 Nautilus, Inc.
Para validar a assistência ao abrigo da garantia, mantenha a prova de compra original e registe as seguintes
informações:
Número de série __________________________
Data de compra ____________________
Para registar a sua garantia de produto, contacte o distribuidor local.
Se tiver questões ou problemas relacionados com o produto, contacte o distribuidor Schwinn
®
local.
Para encontrar o distribuidor local, aceda a: www.nautilusinternational.com
3
Instruções de segurança Importantes
-montagem
Este ícone indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões
graves.
Respeite as seguintes advertências:
Leia e compreenda todas as advertências no equipamento.
Leia atentamente e compreenda as Instruções de montagem.
• Duranteamontagemdoproduto,mantenhasempretranseuntesecriançasafastados.
• Nãoligueoequipamentoenquantonãoreceberinstruçõesparaofazer.
• Nãomonteoequipamentonoexteriorounumlocalhúmidooumolhado.
• Certifique-sedequeamontagemérealizadanumespaçodetrabalhoadequado,afastadodelocaisdeexposiçãoe
passagem de transeuntes.
• Algunscomponentesdoequipamentopodemserpesadosouinvulgares.Peçaaajudadeoutrapessoaparaauxiliá-
lonamontagemdestaspeças.Nãorealizeprocedimentosqueenvolvamelevarcomponentespesadosouexecutar
movimentos invulgares.
• Monteoequipamentosobreumasuperfíciehorizontal,sólidaenivelada.
• Nãotentemodificarodesignouafuncionalidadedoequipamento.Essaacçãopoderiacomprometerasegurançado
equipamento e anular a garantia.
• Casosejamnecessáriaspeçasdesubstituição,utilizeunicamentepeçasdesubstituiçãooriginaiseferragensda
Nautilus®.Anãoutilizaçãodepeçasdesubstituiçãooriginaispodeimplicarriscoparaosutilizadores,impedirocorrecto
funcionamento do equipamento e anular a garantia.
• Apenasutilizeoequipamentoquandoesteestivertotalmentemontadoetiversidoinspeccionadorelativamenteao
desempenhocorrectodeacordocomoManual.
• LeiaecompreendanaíntegraoManualfornecidocomoequipamentoantesdaprimeirautilização.GuardeoManual
para futura referência.
• Realizetodosospassosdemontagemnasequênciaindicada.Amontagemincorrectapoderesultaremlesõesou
funcionamento incorrecto.
• Esteprodutocontémímanes.Oscamposmagnéticospodeminterferircomautilizaçãonormaldedeterminados
dispositivosmédicosacurtoalcance.Osutilizadorespodemficarpróximosdeímanesduranteamontagem,manutenção
e/ouutilizaçãodoproduto.Tendoemcontaaimportânciaóbviadestesdispositivoscomo,porexemplo,umpacemaker,
éimportantequeconsulteoseumédicorelativamenteàutilizaçãodoequipamento.Consulteasecção"Etiquetasde
advertênciadesegurançaenúmerodesérie"paradeterminaralocalizaçãodosímanesnoproduto.
4
etIquetas de advertêncIa de segu-
rança e número de sérIe
Especificações do
produto
Númerodesérie
REVISIONS
ECO
REVISION
REV DESCRIPTION
APPROVED
DATE
TITLE.
PART NO.
REV.
SHEET 1 OF 1
SCALE: 1:1
DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT
2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.
3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.
4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.
5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND
SPECIFICATIONS APPLY.
6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRIC
THIRD ANGLE
PROJECTION
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5
1.5
0.75
0.25
X.
X.X
X.XX
X.XXX
ANGULAR
C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.
16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683
LIFECYCLE
- -
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
L.SEVIER
3/29/2013
L.SEVIER
A
8002739
GWl BIKE AND ELLIPTICAL 300lb 2013
MATERIAL.
COLOR.
DIE LINE
PMS 152
PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system
such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent.
Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic),
Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
50mm
117.7mm
A RELEASE 3/29/2013
LSEVIER
xxxxxxx
• Lisez et assimilez tous les avertissements
apposés sur cet appareil.
• Gardez les enfants et les animaux de
compagnie éloignés de cette machine en
tout temps
Déconseillé aux enfants âgés de
moins de 14 ans.
• Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel
du propriétaire et avec tous les
avertissements avant d’utiliser cette
machine.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez cet
équipement pour ne pas vous infliger de
graves blessures.
• Cette machine supporte un poids
maximal de 300lbs. (136kg).
• Remplacez toute étiquette
d’avertissement endommagée, illisible
ou manquante.
La fréquence cardiaque qui s’affiche
sur la console peut être inexact et
doit être utilisée seulement à titre
indicatif.
Read, understand and obey all
warnings on this machine.
Keep children away.
Not intended for use by anyone
under 14 years of age.
Prior to use, read and understand
the Owner’s Manual.
Injury or death is possible if
Caution is not used while using this
machine.
The maximum user weight for this
machine is 300 lbs (136 kg).
Replace any “Caution, “Warning”
or “Danger” label that is illegible,
damaged, or removed.
The heart rate displayed may be
inaccurate and should be used for
reference only.
8002739_A
ADVERTÊNCIA!
-Leia,compreendaecumpratodasasadvertênciasexistentes
no equipamento.
-Mantenhaascriançasafastadas.
-Nãosedestinaàutilizaçãoporpessoascommenosde14
anos de idade.
-Antesdeutilizaroequipamento,leiaecompreendaoManual
doProprietário.
-Senãotivercuidadoaoutilizaroequipamento,podem
ocorrer ferimentos ou morte.
-Opesomáximodoutilizadordoequipamentoé136kg.
-Substituaasetiquetasde"Cuidado","Advertência"ou
"Perigo"queestejamilegíveis,danificadasoutenhamsido
removidas.
-Afrequênciacardíacaapresentadapodenãoserprecisae
deveserutilizadaapenasparareferência.
5
especIfIcações
Antes da montagem
Seleccioneaáreaondeirácolocareutilizaroequipamento.Paraumautilizaçãosegura,oequipamentodevesercolocado
numasuperfíciesólidaenivelada.Estabeleçaumaáreadetreinomínimade189,5cmx280,5cm(74,6”x110,5”).
Sugestões de montagem básicas
Considereospontosbásicosquese
seguem ao montar o equipamento:
• Leiaecompreendaas"Instruções
desegurançaimportantes"antesde
procederàmontagem.
• Reúnatodasaspeçasnecessárias
para cada passo de montagem.
• Utilizandoaschavesrecomendadas,
rode os parafusos e as porcas para
adireita(nosentidodosponteirosdo
relógio)paraapertareparaaes-
querda(nosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógio)paradesapertar,
anãoserqueindicadoemcontrário.
• Aoencaixar2peças,levanteligeira-
menteeolheatravésdosorifíciosdos
parafusosparaajudaraintroduziros
parafusos nos orifícios.
• Sãonecessárias2pessoaspara
procederàmontagem.
Peso máximo do utilizador: 136kg(300lbs.)
Peso do equipamento: 39.3kg(86.6lbs.)
Área de superfície total (base) do equipamento:
10705.5cm
2
(1662.5inches
2
)
Requisitos de energia:
Tensãodefuncionamento: 220V-240VCA,50Hz
Correntedefuncionamento: 0.4A
Aprovações regulamentares:
esteprodutoestáemconformidadecomasNormasInternacionaisENISO20957aplicáveisrelativasaEquipamentode
Treino Fixo, Classe H.
NÃO elimine o equipamento juntamente com o lixo doméstico. O equipamento deve ser reciclado. Para eliminar
correctamente este produto, siga os métodos empregues num centro de tratamento de resíduos aprovado.
126.8 cm
(49.9”)
162.5 cm
(64”)
70.3 cm
(27.7”)
2.81m ( 110.5” )
1.9m
( 74.6” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
6
Elemento Qtd Descrição Elemento Qtd Descrição
1 1 Consola 10 1 AdaptadorCA
2 1 Suporteparagarrafadeágua 11 1 Pedalesquerdo
3 1 Costasdobanco 12 1 Estabilizadordianteiro
4 1 Forrodobanco 13 1 Pedaldireito
5 1 Estruturadobanco 14 1 Protecçãosuperior
6 1 Parteinferiordobanco 15 1 Tampadaprotecção
7 1 Manípulodeajustedobanco 16 1 Barra da consola
8 1 Estabilizadortraseiro 17 1 CaboMP3
9 1 Quadro
peças
4
1
2
5
16
6
14
15
9
7
13
12
11
8
3
10
17
7
ferragens/ferramentas
Ferramentas
Incluídas
4mm
6mm
Elemento Qtd Descrição Elemento Qtd Descrição
A 8 Parafusosextavadodecabeçaredonda,
M8x20
F 2 ParafusodecabeçaPhillips,M5x12
B 10 Parafusosextavadodecabeçaredonda,
M6x12
G 14 Anilhadebloqueio,M6
C 4 Anilhaplana,M8 H 4 Anilhacurva,M6
D 8 Anilhadebloqueio,M8 I 4 ParafusodecabeçaPhillips,M6x25
E 10 Anilhaplana,M6 J 4 Anilhacurva,M8
A B C D E F
G H
I J
8
montagem
1. Fixe o estabilizador dianteiro ao quadro
Nota:asferragenssãopré-instaladasenãoseencontramnoconjuntodeferragens.*
*
6mm
12
8
9
*
*
X2
*
6mm
*
*
X2
9
2. Fixe a estrutura do selim à calha
AVISO:nãodobreocabodefrequênciacardíaca.Assimquetodasasferragensforemintroduzidas,certifique-sede
queomesmoédevidamenteapertado.
A
C
D
6mm
X4
B
E
G
4mm
X2
5
10
3. Fixe os estofos do selim à estrutura do selim
3
6
X8
4mm
B
E
G
H
X4
#2
G
I
11
4. Fixe a tampa ao quadro
4
12
5. Fixe o manípulo de ajuste do banco ao quadro
7
13
6. Fixe a barra da consola ao quadro
AVISO:alinheosgramposnosconectoresdocaboecertifique-sedequeosconectoresficambloqueados.Nãodo-
breocabodaconsola.
15
16
14
A
J
6mm
X4
D
14
7. Retire as ferragens da consola
AVISO:nãodobreocabo.
Nota:asferragenssãopré-instaladasenãoseencontramnoconjuntodeferragens.*
*
X4
8. Ligue os cabos e fixe a consola ao quadro
AVISO:alinheosgramposnosconectoresdocaboecertifique-sedequeosconectoresficambloqueados.Nãodo-
breoscabos.
1
*
X4
#2
15
9. Fixe os pedais ao quadro
AVISO: o pedal esquerdo é apertado no sentido inverso.Certifique-sedequefixaospedaisnoladocorrecto
dabicicleta.Aorientaçãobaseia-senaposiçãosentadanabicicleta.Opedalesquerdoestáindicadocomaletra"L"eopedal
direitoestáindicadocomaletra"R".
13
11
16
10. Fixe o suporte para garrafa de água ao quadro
2
X2
F
#2
17
11. Ligue o adaptador CA ao quadro
12. Inspecção final
Inspeccione o equipamento para se certificar de que todas as ferragens estão apertadas e de que os componentes foram correcta-
mente montados.
Certifique-se de que regista o número de série no campo adequado na parte da frente deste manual.
Apenas utilize o equipamento quando este estiver totalmente montado e tiver sido inspeccionado relativamente ao desem-
penho correcto de acordo com o Manual do Proprietário.
10
18
Deslocar o equipamento
O equipamento pode ser deslocado por uma ou mais pessoas, dependendo das respectivas capacidades físicas. Certique-se
de que as pessoas dispostas a deslocar o equipamento têm capacidade física para o fazer em segurança.
1.Retireocabodealimentação.
2. Utilizeapegadetransporteparacolocarcuidadosamenteoequipamentosobreosroletesdetransporte.
3. Coloqueoequipamentonaposiçãocorrecta.
4. Baixecuidadosamenteoequipamentoatéàposiçãocorrecta.
AVISO:Tenhacuidadoaodeslocaroequipamento.Osmovimentosrepentinospodemafectarofuncionamentodo
computador.
antes de InIcIar
19
Nivelar o equipamento
Encontram-seniveladoresemcadaladodoestabilizadortraseiroenacalhadoquadro.Noestabilizadortraseiro,rodeo
manípuloparaajustaropéestabilizador.
Paraajustaroniveladornacalhadoquadro:
1. Desaperteaporcadebloqueiosuperior.
2. Rodeoniveladorparaajustaraaltura.
Não ajuste os niveladores a uma altura tal que se desapertem ou se soltem do equipamento. Podem ocorrer
lesões ou danos ao equipamento.
3. Aperteaporcadebloqueiosuperiorparabloquearonivelador.
Certifique-sedequeoequipamentoestániveladoeestávelantesdeiniciaroexercício.
X2
20
Instruções de segurança Importantes
Este ícone indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões
graves.
Antes de utilizar este equipamento, cumpra as seguintes advertências:
LeiaecompreendanaíntegraoManual.GuardeoManualparafuturareferência.
Leiaecompreendatodasasadvertênciasnoequipamento.Se,adadaaltura,asetiquetasdeadvertênciasesoltarem,
sedeslocaremouficaremilegíveis,contacteodistribuidorSchwinn
®
localparasolicitaretiquetasdesubstituição.
• Mantenhaascriançasafastadasdesteequipamento.Aspeçasemmovimentoeoutrasfunçõesdoequipamentopodem
ser perigosas para as crianças.
• Nãosedestinaàutilizaçãoporpessoascommenosde14anosdeidade.
• Consulteummédicoantesdeiniciarumprogramadeexercícios.Pareimediatamenteosexercíciossesentirdorouum
apertonopeito,faltadearoutonturas.Contacteoseumédicoantesdevoltarautilizaroequipamento.Utilizeosvalores
calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
• Antesdecadautilização,examineoequipamentoquantoapeçassoltasousinaisdedesgaste.Nãoutilizeo
equipamentoseomesmoestivernestascondições.Inspeccionecuidadosamenteobanco,ospedaisebraçosda
manivela.ContacteodistribuidorSchwinn
®
local relativamente a informações de reparação.
• Limitemáximodepesodoutilizador:136kg(300lbs.).Nãoutilizeoequipamentoseexcederestepeso.
• Esteequipamentodestina-seapenasàutilizaçãodoméstica.
• Nãousevestuáriosoltooujoias.Esteequipamentoincluipeçasmóveis.Nãocoloquededosouquaisquerobjectosnas
peçasmóveisdoequipamentodeexercício.
• Monteeutilizeoequipamentosobreumasuperfíciehorizontalsólidaenivelada.
• Estabilizeospedaisantesdecolocarospéssobreosmesmos.Tenhacuidadoaosubiredescerdoequipamento.
• Desligueaalimentaçãoantesderealizaroperaçõesdeassistêncianoequipamento.
• Nãoutilizeesteequipamentonoexteriorouemlocaishúmidosoumolhados.Mantenhaospedaislimposesecos.
• Mantenhaumespaçolivredecercade0,6m(24")decadaladodoequipamento.Estaéadistânciadesegurança
recomendadaparaoacessoepassagemàvoltadoequipamento,bemcomoparasaídasdeemergênciadomesmo.
Mantenhaaspessoasafastadasdesteespaçoduranteautilizaçãodoequipamento.
• Nãoseexcedaduranteoexercício.Utilizeoequipamentodaformadescritanestemanual.
• Reguleeencaixecorrectamentetodososdispositivosdeajustedaposição.Certifique-sedequeosdispositivosde
ajustenãoatingemoutilizador.
• Arealizaçãodeexercíciosnesteequipamentorequercoordenaçãoeequilíbrio.Tenhaemcontaquepodemocorrer
alteraçõesdoníveldevelocidadeeresistênciaduranteotreinoeestejaatentoparaevitaraperdadeequilíbrioe
possíveis lesões.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Schwinn 270i Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual