Aeg-Electrolux BE6914001M Manual do usuário

Categoria
Fornos
Tipo
Manual do usuário
Visite a loja virtual no sítio:
www.aeg-electrolux.com/shop
A AEG agradece-lhe por ter escolhido este produto. Este
foi criado para dar-lhe performance impecável por
muitos anos, com tecnologias inovadoras que ajudam
a tornar a vida mais simples  recursos que poderiam
não ser encontrados em aparelhos comuns. Utilize alguns
minutos a ler este manual para obter o melhor do
produto.
PARA RESULTADOS PERFEITOS
ACESSÓRIOS E MATERIAIS DE CONSUMO
Na loja virtual AEG, pode-se encontrar tudo que se
necessita para manter todos os aparelhos AEG com
aparência impecável e a funcionar perfeitamente. Junto
com uma vasta gama de acessórios projetados e
fabricados para os padrões de alta qualidade que seria
de se esperar, de utensílios de cozinha especializados
a cestas de talheres, de suportes para garrafas a sacos
para roupas delicadas
184
4 Informações de segurança
7 Descrição do produto
8 Antes da primeira utilização
13 Uso dos acessórios
17 Sugestões e conselhos úteis
19 Cuidado e limpeza
23 Instruções de instalação
26 O que fazer se...
27 Questões ambientais
185
Índice
ÍNDICE
Os símbolos seguintes são usados no
texto:
Informações importantes relativas à
sua segurança pessoal e informação
sobre como evitar danificar o aparelho.
Informações gerais e sugestões.
Informações sobre o meio ambiente.
Sujeito a mudanças sem pré-aviso.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e uso, leia este manual cuidadosamente:
 Para sua segurança pessoal e a segurança de sua propriedade.
 Para o respeito do meio ambiente.
 Para o correto funcionamento do aparelho.
Sempre mantenha estas instruções com o aparelho mesmo que seja deslocado ou vendido.
O fabricante não é responsável pela instalação incorreta ou se o uso resultar em dano.
Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
186
Informações de segurança
 Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se
elas forem supervisionadas ou instruídas com relação ao uso do aparelho em modo
seguro e entenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
 Mantenha todo o material da embalagem longe do alcance das crianças. Existe o risco
de asfixia ou ferimentos físicos.
 Mantenha crianças e animais afastados do aparelho quando a porta estiver aberta ou
o aparelho estiver em funcionamento. Existe o risco de ferimento ou outra invalidez
permanente.
 Se o aparelho tiver a função Child Lock (Bloqueio para Crianças) ou Key Lock (Bloqueio
a Chave) (Control Lock (Trava de Controlo)), use-a. Esta função protege crianças e animais
do acionamento acidental do aparelho.
.
 Não mude as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimento e dano para o
aparelho.
 Não deixe o aparelho ficar inobservado durante o funcionamento.
 Desligue o aparelho depois de cada uso.
Segurança geral
 Somente um eletricista aprovado pode instalar e realizar as ligações elétricas do aparelho.
Entre em contato com um centro de assistência ao consumidor aprovado a fim de evitar
os riscos de dano estrutural ou ferimentos físicos.
 Assegure-se de que o aparelho não tenha sido danificado durante o transporte. Não
ligue um aparelho danificado. Se necessário, entre em contato com o distribuidor.
 Remova todas as embalagens, etiquetas e camadas do aparelho antes da primeira
utilização. Não remova a plaqueta de matrícula. Isso pode invalidar a garantia.
 Assegure-se de que o aparelho está desconectado da alimentação elétrica durante a
instalação.
 Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Sempre use luvas de
segurança. Não eleve o aparelho pelo manípulo.
 É necessário ter os corretos dispositivos de isolamento: disjuntores de proteção de linha,
fusíveis (fusíveis de rosca removidos do porta-fusíveis), correntes de fuga a terra e
contactores.
 Antes da instalação, assegure-se de que o gabinete da cozinha tem as dimensões
necessárias.
Instalação
187
Informações de segurança
 O aparelho é somente para uso doméstico. Não use o aparelho para uso comercial e
industrial.
 Somente use o aparelho para tarefas de cozimento domésticas. Isso é para evitar ferimentos
físicos a pessoas ou danos à propriedade.
 Não use o aparelho como uma superfície de trabalho ou de armazenamento.
 O interior do aparelho e os acessórios tornam-se quentes durante o uso. Existe o risco de
queimaduras. Use luvas de segurança quando inserir ou remover os acessórios ou recipientes.
 Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios a fim de evitar dano para o
esmalte do forno.
 Sempre fique afastado do aparelho quando abrir a porta enquanto o aparelho estiver em
funcionamento. Vapor quente pode ser liberado. Existe o risco de queimaduras na pele.
 Evite dano ou descoloração para o esmalte:
 não ponha nenhum objeto diretamente sobre o fundo do aparelho e não o cubra com
papel alumínio;
 não ponha água quente diretamente dentro do aparelho;
 não mantenha pratos húmidos nem alimentos dentro do aparelho depois que terminar
o cozimento.
 A descoloração do esmalte não tem nenhum efeito sobre a performance do aparelho
 Não aplique pressão sobre a porta aberta.
 Sempre feche a porta do aparelho quando cozinhar, mesmo enquanto grelhar.
 O aparelho deve ser ligado à terra.
 Assegure-se de que os dados elétricos na plaqueta de matrícula ajustem-se a sua
alimentação elétrica doméstica.
 A informação sobre a voltagem está na plaqueta de matrícula.
 Sempre use uma tomada à prova de choque corretamente instalada.
 Não use fichas multicontact, conectores ou cabos de extensões. Existe o risco de incêndio.
 Não substitua ou troque o cabo principal. Entre em contato com o centro de assistência
ao consumidor.
 Assegure-se de não comprimir ou causar dano para a ficha principal (se aplicável) e cabo
atrás do aparelho.
 Não puxe o cabo principal para desligar o aparelho. Sempre puxe a ficha principalse
aplicável.
Ligação elétrica
Uso
Cuidado e limpeza
 Assegure-se de que o aparelho está instalado embaixo e ao lado de estruturas seguras.
 Mantenha as distâncias mínimas para os outros aparelhos e unidades.
 O aparelho não pode ser posicionado sobre uma base.
 Fabricados em fornos e fabricados em superfícies de cozimento são fixados com um
sistema de conexão especial.
A fim de evitar dano para o aparelho, somente use um aparelho com outros do mesmo
fabricante.
 Antes da manutenção, desligue o aparelho e desconecte-o da alimentação elétrica.
188
Informações de segurança
 Antes da manutenção, assegure-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de
queimaduras.
Existe o risco de que os painéis de vidro possam quebrar.
 Mantenha o aparelho sempre limpo. Um acúmulo de gorduras ou outros géneros
alimentícios pode resultar em um incêndio.
 A limpeza regular evita que o material da superfície se deteriore.
 Use uma fôrma funda para bolos muito húmidos para evitar que sucos de fruta
causem manchas que podem ser permanentes.
 Para sua segurança pessoal e a segurança de sua propriedade, somente limpe o
aparelho com água e um sabão. Não use produtos inflamáveis ou produtos que podem
causar corrosão.
 Não limpe o aparelho com limpadores a vapor, limpadores de alta pressão, objetos
afiados, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e removedores de manchas
 se usar um spray de forno, siga as instruções do fabricante.
 Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspador de metal.
A superfície resistente ao calor do vidro interior pode quebrar-se.
 Quando os painéis de vidro da porta estiverem danificados eles tornam-se fracos e
podem quebrar-se. É necessário substituí-los. Entre em contato com o centro de
assistência ao consumidor.
 Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
 Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável).
 Abra a porta cuidadosamente. O uso de ingredientes com álcool pode causar uma
mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
 Não deixe faísca ou chamas vivas aproximarem-se do aparelho quando abrir a porta.
 Não ponha produtos inflamáveis ou artigos humedecidos com produtos inflamáveis,
e/ou objetos fundíveis (feitos de plástico ou alumínio) dentro, próximo ou sobre o
aparelho.
Risco de incêndio
 Desconecte o aparelho da alimentação elétrica antes da substituição da lâmpada do
forno. Existe o risco de choque elétrico!
Lâmpada do forno
 Somente um engenheiro aprovado pode reparar ou trabalhar no o aparelho. Entre
em contato com um centro de assistência ao consumidor aprovado.
 Use somente peças sobressalentes originais.
Centro de assistência ao consumidor
 Evite o risco de ferimentos físicos ou dano
 Desconecte o aparelho da alimentação elétrica.
 Corte o cabo principal e descarte-o.
 Descarte a trava da porta. Isso evita que crianças ou animais de pequeno porte fiquem
presos dentro do aparelho. Existe o risco de asfixia.
Eliminação do aparelho
11111
222
33333
444444
5555555555555
1
1
2
5
3
4
189
Programador eletrónico
Luz indicadora do termostato
Botão do termostato
Ligue luz indicadora
Botão seletor de funções
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Painel de controlo
Descrição do produto
É importante que todas as operações relacionadas à instalação e regulação sejam
realizadas por pessoal especializado em conformidade com as normas em vigor. As
instruções específicas são descritas nos capítulos para o instalador. Antes de usar o
aparelho, remova cuidadosamente o filme protetor especial que protege os itens de
aço inox ou de alumínio anodizado.
O isolamento térmico do forno e os resíduos de gordura do trabalho produzem fumaça
e odores desagradáveis durante os primeiros minutos de uso. É aconselhado aquecer
o forno vazio à temperatura máxima por aproximadamente 45 minutos na primeira
utilização.
IMPORTANTE
Mode
Sensor de temperatura do núcleo
190
Antes da primeira utilização
ACESSÓRIOS DO FORNO
A sonda do núcleo é particularmente útil
quando cozinhar assados e grandes pedaços
de carne. É introduzida diretamente dentro
do alimento para ler a temperatura interior.
Para pratos, fôrmas para bolos, artigos para
assar e grelhar.
Prateleiras do forno
Tabuleiro de gotejamento
Para assar e tostar ou como um tabuleiro
para recolher gordura.
Fôrma
Para bolos e biscoitos.
25
40
ATENÇÃO!
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza Inicial
 Remova todas as peças do aparelho.
 Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Cuidado e limpeza".
USO DIÁRIO
ATENÇÃO!
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Ativação e desativação o aparelho
1. Gire o botão de controlo para as funções do forno para selecionar uma função do
forno.
2. Gire o botão de controlo para a temperatura para selecionar a temperatura.
3. Para desativar o aparelho gire os botões de controlo para as funções do forno e
temperatura para a posição off (desligado).
Configuração da hora
191
Antes da primeira utilização
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
O forno funciona somente com a hora definida.
Ao ligar o forno à fonte de alimentação, ou
quando a energia for restabelecida depois de
uma interrupção, o símbolo "A" (automático)
e o relógio automaticamente se acendem no
mostrador.
Pressione o botão seletor (Mode) por
aproximadamente 3 segundos e configure a
hora usando os botões do sensor " + " ou " - ".
Depois de aproximadamente 5 segundos, o
mostrador para de piscar e indica a hora definida.
Mode
192
Antes da primeira utilização
Fig. 6
Botão de funções do forno (fig. 6).
Botão do termostato do forno (fig. 7).
Os símbolos função e termostato estão sobre
os botões retráteis.
Para usar o forno, pressione e solte os botões
(fig. 8).
Estes botões permitem escolher o calor
adequado para os vários tipos de cozimento,
ativar os elementos de aquecimento, e
ajustar a temperatura configurada como
necessária.
Fig. 7
Fig. 8
FUNÇÕES DO FORNO
Forno elétrico
Luz
Aquecimento rápido
Descongelar
Aquecimento inferior
Grelhado
Grelhado rápido
Grelhado turbo
Cozimento convencional
Cozimento a ventilador verdadeiro
Configuração pizza
194
Antes da primeira utilização
Gire o botão de funções (fig. 6) para o símbolo
e o botão do termostato (fig. 7)
para a temperatura necessária. O preaquecimento do forno é recomendado até que
a luz indicadora do termostato desligue, para mostrar a temperatura selecionada
atingida no centro do forno. Essa função é recomendada para os alimentos que
necessitem de temperaturas mais altas de cozimento ou em recipientes de barro.
Quando aquecer alimento da prateleira de baixo gire o botão de funções para o
símbolo
.
Com este tipo de cozimento use uma fôrma para cozimento ideal.
Este forno é sempre usado com a porta FECHADA.
Cozimento tradicional
IMPORTANTE
Cozimento a convecção forçada
Gire o botão de funções (fig. 6) para o símbolo
, então gire o botão do termostato
(fig. 7) para a temperatura necessária. Com essa função mais que uma fôrma pode
ser usada ao mesmo tempo porque o ar quente é forçado pelo ventilador ao redor
do alimento e entre as fôrmas.
Também a temperatura a ser selecionada para cozimento é 10-15%mais baixa que
o valor correspondente para cozimento tradicional e a ação do ar quente fará o
alimento mais uniformemente seco e com crosta. Quando usar somente uma fôrma,
aconselha-se utilizar a guia mais baixa a fim de ser facilmente controlada pela janela
do forno sem abrir a porta. O tempo de preaquecimento será muito curto (15 minutos
são suficientes mesmo para artigos muito sensíveis como suflês ou pães-de-ló) e os
alimentos mais comuns podem ser cozidos com uma partida a frio.
Este forno MULTIFUNÇÕES é projetado para oferecer o melhor modo de cozimento
para os mais comuns alimentos internacionais. Os resultados de cozimento são uma
questão de preferência pessoal e podem facilmente ser ajustados para seguir as
necessidades individuais por pequenas mudanças para a temperatura e/ou tempo de
cozimento.
Gire o botão de funções (fig. 6) para o símbolo
(ou para o símbolo para
pequenas quantidades de bifes).
PARA GRELHAR GIRE O BOTÃO DO TERMOSTATO (fig. 7) PARA O 250
.
Uso da grelha
Tempo de cozimento
194
Antes da primeira utilização
Sempre posicione a grade da grelha na prateleira mais alta possível (mas não muito
próximo do elemento aquecedor: alimentos gordurosos emitem fumaça e podem
iniciar um incêndio) posicione um tabuleiro na prateleira mais baixa possível para
recolher gotejamentos. Se ocorrer um fogo na gordura de um tabuleiro elimine a
chama colocando uma tampa no tabuleiro: NUNCA JOGUE ÁGUA SOBRE GORDURA
QUEIMANDO.
As funções da grelha assistidas por ventilador, correspondentes ao símbolo
são
adequadas para alimento húmido ou grosso porque a ação do ar quente fornecerá
a distribuição do cozimento, e o calor entrará no alimento mais gradualmente
reduzindo a radiação da grelha. Quando usar essa função gire o botão do termostato
para 200°C.
Uso do grelhado turbo
IMPORTANTE
Esta luz acende quando se gira o botão do termostato, desliga quando o forno
alcança a temperatura selecionada e liga e desliga durante o cozimento de acordo
com a temperatura do forno.
Esta luz está sempre ligada com cada função selecionada pelo botão de funções
(fig.6).
Quando necessitar do interior iluminado sem nenhum elemento aquecedor ligado
gire o botão seletor para o símbolo
.
Luz indicadora do termostato
Lâmpada do forno
Descongelar
Gire o botão seletor para  .
Isso ativa o motor do ventilador, que acelera o descongelamento de alimentos por
circulação de ar dentro da câmara do forno.
Gire o botão do termostato do forno (fig. 7) para 250°C.
ATENÇÃO!
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
195
Uso dos acessórios
USO DOS ACESSÓRIOS
Inserção do tabuleiro de gotejamento
Introduza o tabuleiro de gotejamento entre
as guias laterais, sobre um dos níveis do
forno.
Inserção da prateleira
Introduza a prateleira entre as guias laterais,
sobre um dos níveis do forno.
Existem dois recortes nas bordas laterais da
prateleira. Esta forma evita que a grelha
revire.
Para remover a prateleira do forno, puxe-
a para fora, inclinando-a para cima.
Sensor de temperatura do núcleo
Introduza a sonda na carne de modo que
a ponta esteja no centro do alimento.
Introduza a ficha da sonda na tomada
localizada ao lado do forno.
Remoção do sensor de temperatura
Atenção: O sensor de temperatura do núcleo está muito quente!
Risco de queimaduras quando remover a ponta da sonda e a ficha!
Desligue a sonda e retire a carne do forno.
Desligue o forno.
4
3
2
1
196
Uso dos acessórios
Guias telescópicas
TGuias telescópicas são montadas nos níveis
de inserção. As guias telescópicas facilitam
a inserção e remoção das prateleiras.
1. Puxe as guias telescópicas direita e
esquerda.
A
B
As guias telescópicas podem ser postas nos
níveis de cozimento 1 - 2 - 3 - 4 segundo
os passos mostrados na figura.
4
3
2
1
°C
°C
2. Introduza a prateleira nas guias telescópicas
e empurre-as gentilmente para dentro do
forno.
°C
11111
222
33333
444444
5555555555555
1
Mode
1
2
5
3
6
4
5555555555556
197
Uso dos acessórios
Mostrador
Indicador de modo automático
Indicador de ligação
Indicador do temporizador
Botão " + "
Botão de seleção
Botão " - "
Configuração das funções
Pressionando o modo do botão seletor por aproximadamente 3 segundos o mostrador
e o símbolo do sino
aparecem. Configure o tempo desejado com os botões + / -.
A configuração está completa depois de cinco segundos.
Temporizador
Pressione o botão seletor mode por aproximadamente 3 segundos e toque-o levemente
várias vezes até que a mensagem Dur apareça no mostrador. Configure a duração
desejada com os botões + / -. O símbolo da panela
e o símbolo "A" (automático)
aparecerão.
O cozimento iniciará imediatamente e ao final do tempo configurado, o forno desliga
e o sinal acústico é emitido.
O sinal acústico para ao pressionar o botão mode.
Pressione os botões + e - ao mesmo tempo (por aproximadamente 3 segundos) para
voltar ao modo manual.
O símbolo da panela
aparecerá no mostrador.
Modo semiautomático com duração do cozimento
Um sinal acústico é emitido ao final do tempo configurado; o sinal pode ser interrompido
pressionando o botão mode.
Pressione os botões + e  ao mesmo tempo (por aproximadamente 3 segundos) para
voltar ao modo manual.
O símbolo da panela
aparecerá no mostrador.
ATENÇÃO
Não feche a porta se as guias telescópicas não estiverem completamente dentro do
forno.
Caso contrário, o vidro e esmalte da porta podem danificar-se.
ATENÇÃO
As guias telescópicas e outros acessórios tornam-se muito quentes quando o aparelho
está a ser usado. Utilize luvas de forno ou use proteção equivalente.
ATENÇÃO!
esteja ciente de que quando selecionar a função iniciar com atraso, ocorrerá uma
condensação ao final do ciclo de cozimento; isso se mostrará nas paredes da cavidade
do forno e no vidro interno da porta.
198
Uso dos acessórios
Modo semiautomático com fim do cozimento
Pressione o botão seletor mode por aproximadamente 3 segundos e toque-o levemente
várias vezes até que a mensagem End (Fim) apareça no mostrador. Configure a hora
desejada para o fim do cozimento com os botões + / -. O símbolo da panela e o símbolo
"A" se acendem.
Quando então a hora coincide com a hora configurada para o fim do cozimento, o
forno desliga e um sinal acústico é emitido.
O sinal acústico para ao pressionar o botão mode.
Pressione os botões + e - ao mesmo tempo (por aproximadamente 3 segundos) para
voltar ao modo manual.
O símbolo da panela
aparecerá no mostrador.
Pressione o botão seletor mode por aproximadamente 3 segundos e toque-o levemente
várias vezes até que a mensagem Dur apareça no mostrador. Configure a duração
desejada com os botões + / -.
Pressione o botão seletor mode novamente e a mensagem End (Fim) aparecerá; configure
a hora desejada para o fim do cozimento com os botões + / -.
O símbolo da panela aparece quando a hora coincide com o tempo de início solicitado.
Ao final do programa automático, o sinal acústico é emitido, o símbolo da panela
desaparece e o forno desliga. Pressione o botão mode para interromper o sinal acústico.
Pressione os botões + e - ao mesmo tempo por aproximadamente 3 segundos para
voltar ao modo manual.
O símbolo da panela
aparecerá no mostrador.
Modo completamente automático
O tempo restante nos programas configurados pode sempre ser controlado selecionando
novamente os programas previamente configurados.
Programas de controlo
Configuração da temperatura no centro da carne
Depois de ter conectado o sensor de temperatura do núcleo, o mostrador mostra duas
importantes temperaturas:
- A temperatura instantânea medida no centro da carne. (indicada pelos dois dígitos
no lado esquerdo do mostrador - valor pré-configurado 30 °C).
- a temperatura desejada no centro da carne (indicada pelos dois dígitos no lado direito
do mostrador - valor pré-configurado 80 °C).
Pressione o botão + por aproximadamente 3 segundos e configure a temperatura
desejada no centro da carne com os botões + e -.
199
Sugestões e conselhos úteis
Importante! De acordo com os mais novos conhecimentos científicos, se dourar o
alimento (especialmente aquele que contenha amido), a acrilamida pode representar
um risco para a saúde. Portanto, é aconselhado que cozinhe usando as temperaturas
mais baixas e não doure muito o alimento.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Informação sobre a acrilamida
Cozimento
O forno é equipado com um ventilador para arrefecer o painel de controlo, os botões
e e a pega da porta do forno. Para evitar perigosos superaquecimentos, este ventilador
continua a funcionar MESMO DEPOIS que o FORNO É DESLIGADO, até que a temperatura
caia a níveis normais.
Ventilador de refrigeração
Configure a função de cozimento e a temperatura do forno. Um sinal acústico é
emitido quando a temperatura configurada no centro da carne for atingida e o forno
desliga automaticamente.
Pressione qualquer botão para interromper o sinal e desligue o forno girando os
botões centrais para a posição " 0 ".
Instruções gerais
 O novo forno pode cozinhar/assar de maneira diferente em relação ao forno
previamente usado.
Além disso, é aconselhável adaptar as configurações básicas normalmente usadas
(temperatura, tempos de cozimento etc.) e os níveis de ativação de acordo com
aqueles dados nas tabelas.
 No caso de tempos prolongados de cozimento, o forno pode ser desligado
aproximadamente 10 minutos antes, a fim de explorar o calor resíduo.
Com alimentos congelados, os pratos usados podem tornar-se deformados durante
o cozimento. A deformação deve desaparecer quando os pratos esfriarem. Usando
as tabelas de cozimento.
 É aconselhável configurar o valor de temperatura mais baixa a primeira vez.
 Para receitas pessoais não mencionadas entre as das tabelas, use os valores dados
para receitas semelhantes.
 Para assar bolos em vários níveis, o tempo necessário pode aumentar em 10- 15
minutos.
 Alimentos e bolos de diferentes alturas podem dourar em diferentes quantidades
quando inicia a assar/cozinhar. Se assim for, não mude o ajuste de temperatura.
Estas diferenças são reduzidas durante o processo de assar/cozinhar.
tipo de Quantidade N°. Guia Temperatura Tempo
preaquecimento
cozimento kg da base °C em min.
Pão-de-ló 0,5x2 2 175 35 não
Pizza 1 3 máx 15 sim
Frango 2
1
/
2
2 200 100 não
tipo de Quantidade N°. Guia Temperatura Tempo
preaquecimento
cozimento kg da base °C em min.
cozimento
múltiplo único
Pão-de-ló 0,5x4 2+4 170 50 não
Pão-de-ló 0,5x2 3 170 40 não
Pizza 1+1 2+4 máx 15+5* sim
Pizza 1 3 máx 12-15 sim
Frango 2
1
/
2
2 200 90 sim
tipo de Quantidade N°. Guia Temperatura Tempo
preaquecimento
cozimento kg da base °C em min.
Frango
1 2 200 25+15 sim
tipo de Quantidade N°. Guia Temperatura Tempo
preaquecimento
cozimento kg da base °C em min.
Torrada
4
máx
50 sim
Grelhado misto
3
máx
20 sim
Toucinho defumado
4
máx
6sim
Hambúrguer 1
1
/
2
4
máx
10+8 sim
Enchidos
4
máx
18 sim
Costeleta de porco 1
1
/
2
4
máx
10+10 sim
Bife 1
1
/
2
4
máx
8+6 sim
200
Sugestões e conselhos úteis
Tabela de cozimento
(*) = Para obter um bom resultado, é aconselhado inverter o nível das fôrmas durante os últimos 5
minutos de cozimento.
201
Cuidado e limpeza
Não use produtos abrasivos, pastas cáusticas ou sprays, panos de limpeza grosseiros
ou pós.
Não use água em excesso durante a limpeza do forno a fim de evitar que a água
passe através de fendas na parte traseira do painel de controlos ou da unidade.
Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar
o vidro da porta do forno; eles podem riscar a superfície do vidro, o que pode resultar
em quebra do vidro.
Não use limpadores a vapor para limpar o forno.
Os acessórios do forno (prateleira, grade, transportadores da prateleira do forno) e
também a porta do forno, podem ser removidos para facilitar a lavagem, a ser feita
com uma solução detergente suave. As ranhuras na parte frontal do aparelho para
a passagem do ar devem cuidadosamente ser mantidas desobstruídas para uma
eficiente refrigeração da unidade.
CUIDADO E LIMPEZA
A limpeza deve ser realizada quando o aparelho estiver FRIO e DESLIGADO DA REDE
ELÉTRICA.
Sempre limpe o derramamento o mais rápido possível para evitar que queime, o que
tornará a remoção mais difícil.
Lave com um pano limpo embebido com água quente e sabão, enxague e seque com
um pano macio.
O suporte da prateleira é fixado com três
pinos; basta empurrar o suporte levemente
para baixo para removê-lo.
Suporte da prateleira
IMPORTANTE
ATENÇÃO
202
Cuidado e limpeza
Quando o forno estiver frio, pegue a tampa
de vidro da luz e desmonte-a como mostrado
na figura.
Substitua a lâmpada A por uma nova com
as mesmas especificações e monte
novamente a tampa. A substituição da
lâmpada não é coberta pela Garantia.
Luz do forno
Assegure-se de que o aparelho está desligado
antes de substituir a lâmpada para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
ATENÇÃO
A
A
203
Cuidado e limpeza
Não use materiais abrasivos ou ásperos ou raspadores de metal afiados para limpar
as portas de vidro do forno uma vez que eles podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
ATENÇÃO
Remoção da porta do forno
Para tornar a limpeza mais fácil, remova a porta do forno como indicado a seguir:
1) Abra a porta do forno completamente.
2) Vire os ganchos da dobradiça "A" para o exterior (veja a fig. 9).
3) Feche a porta do forno lentamente até que ela alcance os ganchos "A", assegurando-
se de que estes estejam presos nas ranhuras "B" da porta do forno, como mostrado
na fig. 10.
4) Usando ambas as mãos, empurre a porta do forno levemente para dentro, para
permitir que as dobradiças da porta "C" saiam das ranhuras "D" (veja fig. 11) e
puxe a porta em sua direção até que ela seja desengatada do forno.
Depois de limpá-la, reposicione-a corretamente seguindo os passos acima na ordem
inversa e virando os ganchos "A" para dentro antes de fechar a porta do forno (fig.
12).
AA
A
B
Fig. 11
C
D
A
Fig. 12
Fig. 9
Fig. 10
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Aeg-Electrolux BE6914001M Manual do usuário

Categoria
Fornos
Tipo
Manual do usuário