Krone BA Comprima CV 150 XC (RP701-35) Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções original
Número de documento: 150001057_05_pt
Versão: 21/08/2023
RP701-35
Enfardadeira de fardos redondos
Comprima CV 150 XC
A partir do número de máquina: 1136331
2
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
Contacto
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Alemanha
Telefone Central + 49 (0) 59 77/935-0
Fax Central + 49 (0) 59 77/935-339
Fax Armazém de peças sobressalen-
tes Nacional
+ 49 (0) 59 77/935-239
Fax Armazém de peças sobressalen-
tes Exportação
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.landmaschinen.krone.de
https://mediathek.krone.de/
Pode encontrar mais informações sobre as máquinas KRONE em mykrone.green. Depois de
efetuar o registo, com o número de máquina, pode criar e gerir as suas máquinas e ver os
dados da máquina. Além disso, a conta pessoal dá-lhe acesso a todos os serviços KRONE.
Dados para pedidos e encomendas
Modelo
Número de identificação do veículo
Ano de fabrico
Dados de contacto do seu concessionário
Índice
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 3
1 Relativamente ao presente documento ...................................................................................9
1.1 Validade .......................................................................................................................................9
1.2 Descrição do documento .............................................................................................................9
1.3 Pedido posterior...........................................................................................................................9
1.4 Documentos aplicáveis ................................................................................................................9
1.5 Grupo-alvo deste documento.......................................................................................................9
1.6 Como utilizar este documento ...................................................................................................10
1.6.1 Índices e referências..................................................................................................................10
1.6.2 Indicações relativamente às direcções ......................................................................................10
1.6.3 Termo "Máquina" .......................................................................................................................10
1.6.4 Figuras .......................................................................................................................................10
1.6.5 Volume do documento ...............................................................................................................10
1.6.6 Meios de representação ............................................................................................................10
1.6.7 Tabela de conversão .................................................................................................................13
2 Segurança.................................................................................................................................14
2.1 Utilização adequada ..................................................................................................................14
2.2 Utilização incorreta razoavelmente previsível............................................................................14
2.3 Tempo de utilização da máquina ...............................................................................................15
2.4 Indicações básicas de segurança..............................................................................................15
2.4.1 Importância do manual de instruções ........................................................................................15
2.4.2 Qualificação do pessoal operador .............................................................................................15
2.4.3 Qualificação do pessoal técnico ................................................................................................16
2.4.4 Crianças em perigo....................................................................................................................16
2.4.5 Engatar a máquina.....................................................................................................................16
2.4.6 Alterações estruturais na máquina ............................................................................................16
2.4.7 Equipamentos suplementares e peças sobresselentes.............................................................17
2.4.8 Locais de trabalho na máquina..................................................................................................17
2.4.9 Segurança de funcionamento: Estado técnico perfeito .............................................................17
2.4.10 Áreas de perigo..........................................................................................................................18
2.4.11 Manter os dispositivos de protecção funcionais ........................................................................20
2.4.12 Equipamentos de protecção pessoal.........................................................................................21
2.4.13 Autocolante de segurança na máquina .....................................................................................21
2.4.14 Segurança rodoviária.................................................................................................................22
2.4.15 Estacionar a máquina em segurança ........................................................................................23
2.4.16 Combustíveis .............................................................................................................................23
2.4.17 Perigos devido ao ambiente de utilização .................................................................................24
2.4.18 Fontes de perigo na máquina ....................................................................................................25
2.4.19 Perigos durante determinadas actividades: Subir e descer.......................................................26
2.4.20 Perigos durante determinadas actividades: Trabalhos na máquina ..........................................27
2.4.21 Perigos durante determinadas actividades: Trabalhos em rodas e pneus ................................28
2.4.22 Comportamento em situações perigosas e no caso de acidentes ............................................28
2.5 Rotinas de segurança ................................................................................................................29
2.5.1 Desligar e proteger a máquina...................................................................................................29
2.5.2 Proteger a máquina e as peças da máquina levantadas para não descerem...........................29
2.5.3 Efetuar a verificação do nível do óleo, mudanças de óleo e do elemento do filtro de forma
segura ........................................................................................................................................30
2.5.4 Realizar teste do actuador .........................................................................................................30
2.6 Autocolante de segurança na máquina .....................................................................................31
2.7 Sinais informativos na Máquina .................................................................................................38
2.8 Equipamento de segurança .......................................................................................................44
2.8.1 Placa de identificação SMV .......................................................................................................46
3 Memória de dados ...................................................................................................................47
4 Descrição da máquina.............................................................................................................48
4.1 Vista geral da máquina ..............................................................................................................48
4.2 Sistemas de proteção contra sobrecarga na máquina ..............................................................49
4.3 Identificação...............................................................................................................................50
4.4 Volume de fornecimento ............................................................................................................51
4.5 Descrição do funcionamento do sistema de atamento de rede.................................................52
4.6 Descrição do funcionamento do mecanismo de corte ...............................................................52
Índice
4
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
4.7 Descrição do funcionamento do dispositivo de enrolamento.....................................................53
4.8 Descrição do funcionamento do posicionador de fardos ...........................................................54
5 Dados técnicos ........................................................................................................................55
5.1 Dimensões .................................................................................................................................55
5.2 Peso...........................................................................................................................................55
5.3 Velocidade técnica máxima admissível (circulação em estrada)...............................................55
5.4 Ruído aéreo emitido...................................................................................................................56
5.5 Temperatura ambiente...............................................................................................................56
5.6 Pneumáticos ..............................................................................................................................56
5.7 Corrente de segurança ..............................................................................................................56
5.8 Dimensões dos fardos ...............................................................................................................56
5.9 Material de atamento Rede........................................................................................................57
5.10 Película elástica .........................................................................................................................57
5.11 Requisitos do trator – Potência..................................................................................................57
5.12 Requisitos do trator – sistema hidráulico ...................................................................................57
5.13 Requisitos do trator – Sistema elétrico ......................................................................................58
5.14 Requisitos do trator – Sistema de travagem..............................................................................58
5.15 Combustíveis .............................................................................................................................58
5.15.1 Óleos..........................................................................................................................................58
5.15.2 Massa lubrificante ......................................................................................................................59
6 Primeira colocação em funcionamento .................................................................................60
6.1 Lista de controlo para a primeira colocação em funcionamento................................................60
6.2 Volume de fornecimento ............................................................................................................61
6.3 Montar suporte para mangueiras e cabos .................................................................................61
6.4 Preparar o disco do travão do material a atar............................................................................62
6.5 Ajustar a altura do timão ............................................................................................................62
6.6 Eixo articulado ...........................................................................................................................64
6.6.1 Montar o eixo articulado na máquina.........................................................................................64
6.6.2 Ajustar o comprimento do eixo articulado..................................................................................65
6.6.3 Montar o suporte do eixo articulado...........................................................................................65
7 Colocação em funcionamento................................................................................................67
7.1 Engatar a máquina no trator ......................................................................................................67
7.2 Montar o eixo articulado no trator ..............................................................................................68
7.3 Engatar as mangueiras hidráulicas............................................................................................69
7.4 Engatar o travão hidráulico (exportação)...................................................................................71
7.5 Engatar/desengatar as ligações de ar comprimido para o travão de ar comprimido.................71
7.6 Ligar a iluminação de circulação em estrada.............................................................................71
7.7 Montar a corrente de segurança................................................................................................72
7.8 Verificar o interruptor de paragem de emergência e os estribos de segurança ........................73
7.9 Colocar o posicionador de fardos em funcionamento (na versão "Posicionador de fardos") ....74
7.9.1 Avançar o posicionador de fardos .............................................................................................74
7.9.2 Montar a roda de suporte...........................................................................................................75
7.9.3 Montar o rolo..............................................................................................................................76
7.9.4 Ajustar o defletor........................................................................................................................77
7.9.5 Ajustar a roda de suporte...........................................................................................................77
7.9.6 Recolher o posicionador de fardos para os trabalhos ...............................................................78
7.10 Desmontar/montar a tela para fardos ........................................................................................80
7.11 Ligar o terminal KRONE DS 500 ...............................................................................................80
7.12 Ligar o terminal KRONE ISOBUS (CCI800, CCI 1200) ............................................................82
7.13 Ligar o terminal ISOBUS de terceiros........................................................................................84
7.14 Ligar o joystick ...........................................................................................................................85
7.15 Ligar a câmara ao terminal KRONE ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 ........................................88
8 Operação ..................................................................................................................................89
8.1 Preparativos antes da prensagem .............................................................................................89
8.2 Encher a câmara de fardos........................................................................................................90
8.3 Melhorar o enchimento da câmara de fardos ............................................................................92
8.3.1 Diminuir a pressão nas paredes laterais da câmara de fardos..................................................92
8.3.2 Montar defletores adicionais na porta traseira...........................................................................92
Índice
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 5
8.3.3 Montar réguas do arrastador adicionais no cilindro do motor de arranque ...............................93
8.4 Concluir o processo de prensagem, iniciar o processo de enrolamento e de atamento e ejetar
os fardos redondos ....................................................................................................................93
8.5 Colocar as bases móveis na posição de trabalho/estacionamento ...........................................94
8.6 Operar a base de apoio .............................................................................................................94
8.7 Utilizar a válvula de fecho da porta traseira...............................................................................96
8.8 Utilizar a válvula de fecho do dispositivo de pressão da lâmina................................................97
8.9 Soltar/acionar o travão de estacionamento ...............................................................................98
8.10 Colocar calços ...........................................................................................................................99
8.11 Desmontar/montar o fusível de proteção contra a utilização não autorizada ............................99
8.12 Operar o regulador da força de travagem................................................................................100
8.13 Pick-up .....................................................................................................................................101
8.13.1 Colocar o pick-up na posição de transporte/trabalho ..............................................................101
8.13.2 Ajustar a altura de trabalho do pick-up ....................................................................................102
8.13.3 Ajustar o alívio da pressão de apoio do pick-up ......................................................................103
8.14 Fixador de rolos .......................................................................................................................103
8.14.1 Ajustar o fixador de rolos .........................................................................................................104
8.14.2 Ajustar o defletor no fixador de rolos .......................................................................................104
8.14.3 Desmontar/montar o defletor no fixador de rolos.....................................................................105
8.15 Mecanismo de corte.................................................................................................................106
8.15.1 Elevar/baixar a cassete de lâminas .........................................................................................106
8.15.2 Virar os grupos de lâminas para dentro/fora............................................................................107
8.15.3 Desativar por breves instantes o mecanismo de corte ............................................................109
8.16 Sistema de atamento de rede..................................................................................................110
8.16.1 Inserir o rolo de rede................................................................................................................110
8.16.2 Inserir a rede............................................................................................................................111
8.17 Dispositivo de enrolamento......................................................................................................112
8.17.1 Inserir o rolo de película no dispositivo de enrolamento..........................................................113
8.17.2 Inserir a película no dispositivo de enrolamento......................................................................116
8.17.3 Verificar a película dos fardos ensilados .................................................................................117
8.17.4 Utilizar a subida na mesa de enrolar .......................................................................................118
8.17.5 Utilizar o caixote do lixo na máquina .......................................................................................118
8.18 Desconectar a engrenagem da bomba hidráulica do acionamento principal ..........................119
8.19 Utilizar o posicionador de fardos..............................................................................................119
8.20 Enganchar/desenganchar a tela para fardos...........................................................................120
8.21 Eliminar os bloqueios do material de colheita..........................................................................121
8.21.1 Bloqueio do material de colheita nos cantos direito e esquerdo do pick-up ............................121
8.21.2 Bloqueio do material de colheita sob o cilindro de corte..........................................................121
8.21.3 Bloqueio do material de colheita no dispositivo de prensagem ...............................................122
8.22 Operar a lubrificação central das correntes .............................................................................123
9 Terminal KRONE DS 500 .......................................................................................................124
9.1 Monitor táctil.............................................................................................................................124
9.2 Ligar/desligar terminal..............................................................................................................124
9.3 Estrutura DS 500 .....................................................................................................................125
10 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI1200) ...................................................................127
10.1 Monitor táctil.............................................................................................................................127
10.2 Ligar/desligar o terminal...........................................................................................................128
10.3 Estrutura do monitor ................................................................................................................129
10.4 Estrutura da aplicação da máquina KRONE............................................................................129
10.5 Ajustar as unidades no terminal...............................................................................................130
11 Terminal ISOBUS de terceiros..............................................................................................131
11.1 Funções diferentes do terminal ISOBUS KRONE ...................................................................131
12 Terminal – Funções da máquina ..........................................................................................132
12.1 Barra de estado .......................................................................................................................132
12.2 Teclas ......................................................................................................................................134
12.3 Indicações na configuração do trabalho ..................................................................................137
12.4 Visualizações na barra de informação.....................................................................................139
12.5 Indicação de direção................................................................................................................140
Índice
6
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
12.6 Botão de atalho ISOBUS (ISB) ................................................................................................142
12.7 Abrir a configuração do trabalho..............................................................................................143
12.8 Acesso automático à imagem da circulação em estrada.........................................................144
12.9 Ajustar o diâmetro do fardo......................................................................................................144
12.10 Operar a ativação hidráulica do grupo de lâminas ..................................................................145
12.11 Operar o TIM 1.0 (Tractor Implement Management) ...............................................................147
12.11.1 Funcionamento do TIM 1.0 ......................................................................................................147
12.11.2 Indicações do TIM e teclas no ecrã de trabalho ......................................................................148
12.11.3 Ativar funções TIM ...................................................................................................................149
12.11.4 Parar as funções TIM...............................................................................................................149
12.12 Maschine über Joystick bedienen............................................................................................150
12.12.1 Funções auxiliares (AUX) ........................................................................................................150
12.12.2 Ocupação auxiliar de um joystick ............................................................................................150
13 Terminal – Menus...................................................................................................................153
13.1 Estrutura do menu ...................................................................................................................153
13.2 Símbolos recorrentes...............................................................................................................155
13.3 Abrir o nível de menu...............................................................................................................156
13.4 Seleccionar menu ....................................................................................................................156
13.5 Alterar o valor...........................................................................................................................157
13.6 Alterar o modo .........................................................................................................................158
13.7 Menu 1 "Ajustes da enfardadeira"............................................................................................159
13.7.1 Menu 1-1 "Número de camadas de material de atamento" .....................................................160
13.7.2 Menu 1-3 "Pré-sinalização"......................................................................................................160
13.7.3 Menu 1-4 "Atraso do arranque do processo de atamento"......................................................161
13.7.4 Menu 1-6 "Ajuste eletrónico da pressão de prensagem".........................................................162
13.7.5 Menu 1-7 "Sensibilidade da indicação de direção"..................................................................163
13.7.6 Menu 1-9 "Correção de enchimento".......................................................................................164
13.8 Menu 2 "Ajustes do dispositivo de enrolamento".....................................................................165
13.8.1 Menu 2-1 "Número de voltas da película do dispositivo de enrolamento"...............................166
13.8.2 Menu 2-2 "Correção Enrolamentos da película"......................................................................166
13.8.3 Menu 2-3 "Modo de operação do dispositivo de enrolamento" ...............................................167
13.8.4 Menu 2-4 "Modo de operação da mesa de enrolar" ................................................................168
13.8.5 Menu 2-5 "Largura da película"................................................................................................169
13.8.6 Menu 2-6 "Deteção de rutura da película" ...............................................................................169
13.8.7 Menu 2-7 "Correção Posição da mesa de enrolamento".........................................................170
13.9 Menu 10 "Operação manual"...................................................................................................172
13.10 Menu 12 "Sistema de medição da humidade" .........................................................................177
13.10.1 Menu 12-1 "Mensagem de erro do sistema de medição da humidade" ..................................177
13.10.2 Menu 12-2 "Valor de correção do sistema de medição da humidade" ....................................179
13.11 Menu 13 "Contadores".............................................................................................................180
13.11.1 Menu 13-1 "Contador de clientes" ...........................................................................................180
13.11.2 Menu 13-2 "Contador total"......................................................................................................182
13.12 Menu 14 "ISOBUS"..................................................................................................................183
13.12.1 Menu 14-5 "KRONE SmartConnect"........................................................................................184
13.12.2 Menu 14-6 "Configurar o software TIM" (na versão "TIM1.0")................................................ 185
13.12.3 Menu 14-9 "Comutar entre terminais"......................................................................................186
13.13 Menu 15 "Ajustes"....................................................................................................................187
13.13.1 Menu 15-1 "Teste dos sensores".............................................................................................188
13.13.1.1 Sensor B08 Ajustar "Cassete de lâminas em cima" ................................................................191
13.13.1.2 Sensor B09/B10 Ajustar "Indicador de enchimento à esquerda/à direita"...............................192
13.13.1.3 Ajustar o sensor B27 "Posição da mesa de enrolar" ...............................................................193
13.13.1.4 Ajustar o sensor B50 "Deteção de fardos Mesa de enrolar"....................................................195
13.13.1.5 Sensor B61 Ajustar "Atamento 1 (passivo)".............................................................................195
13.13.2 Menu 15-2 "Teste do actuador" ...............................................................................................196
13.13.3 Menu 15-3 "Informação sobre o software"...............................................................................200
13.13.4 Menu 15-4 "Lista de erros".......................................................................................................200
13.13.5 Menu 15-9 "Operação manual sem consulta de segurança"...................................................202
14 Circulação e transporte.........................................................................................................204
14.1 Preparar a máquina para a circulação em estrada..................................................................205
14.2 Estacionar a máquina ..............................................................................................................206
Índice
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 7
14.3 Bloquear o eixo articulado .......................................................................................................206
14.4 Recolher o posicionador de fardos para a circulação em estrada...........................................207
14.5 Verificar a iluminação de circulação em estrada .....................................................................208
14.6 Preparar a máquina para o transporte.....................................................................................209
14.6.1 Lista de verificação da máquina para o transporte ..................................................................209
14.6.2 Bloquear as coberturas laterais ...............................................................................................209
14.6.3 Bloquear a tampa da caixa de reserva ....................................................................................210
14.6.4 Levantar a máquina .................................................................................................................210
14.6.5 Amarrar a máquina ..................................................................................................................211
15 Ajustes ....................................................................................................................................213
15.1 Ajustar a pressão de prensagem .............................................................................................213
15.2 Criar a pressão mínima............................................................................................................213
15.3 Ajustar o diâmetro do fardo......................................................................................................214
15.4 Ajustar a densidade do núcleo do fardo ..................................................................................214
15.5 Ajustar o comprimento de corte ...............................................................................................216
15.6 Verificar e ajustar a posição do balancim de alimentação.......................................................216
15.6.1 Verificar e ajustar a posição de alimentação ...........................................................................217
15.6.2 Com sistema de atamento de rede, verificar e ajustar a posição final ....................................218
15.7 Ajustar excedentes de material de atamento...........................................................................219
15.8 Ajustar o travão da rede...........................................................................................................220
15.9 Ajustar o alívio da força de travagem aquando da alimentação de material de atamento ......220
15.10 Verificar e ajustar a folga axial do disco do travão no travão da rede .....................................221
15.11 Verificar o pente de retenção no sistema de atamento de rede ..............................................222
15.12 Ajustar o travão da película no dispositivo de enrolamento.....................................................222
15.13 Ajustar o pré-estiramento da película no dispositivo de enrolamento .....................................223
15.14 Ajustar a engrenagem na mesa de enrolar à largura da película ............................................224
16 Manutenção ............................................................................................................................225
16.1 Ter em atenção o livrete da assistência técnica ......................................................................225
16.2 Tabela de manutenção ............................................................................................................225
16.2.1 Manutenção – Antes da estação .............................................................................................225
16.2.2 Manutenção – Após a estação ................................................................................................226
16.2.3 Manutenção – Uma vez após 10 horas ...................................................................................227
16.2.4 Manutenção – Uma vez após 50 horas ...................................................................................227
16.2.5 Manutenção – A cada 10 horas, pelo menos diariamente.......................................................228
16.2.6 Manutenção – A cada 50 horas ...............................................................................................228
16.2.7 Manutenção – A cada 250 horas .............................................................................................228
16.2.8 Manutenção – A cada 500 horas .............................................................................................228
16.2.9 Manutenção – A cada 1000 fardos redondos ..........................................................................228
16.2.10 Manutenção – A cada 2 anos ..................................................................................................228
16.3 Plano de lubrificação................................................................................................................229
16.4 Lubrificar o eixo articulado .......................................................................................................233
16.5 Binários de aperto....................................................................................................................233
16.6 Verificar/fazer a manutenção dos pneus .................................................................................236
16.7 Manutenção da engrenagem principal.....................................................................................238
16.8 Efetuar a manutenção da engrenagem da bomba hidráulica ..................................................239
16.9 Limpar a máquina ....................................................................................................................240
16.10 Limpar os tubos de desvio ou o cilindro cónico do atamento ..................................................241
16.11 Limpar o casquilho e o olhal de engate ...................................................................................241
16.12 Limpar as correntes de acionamento.......................................................................................242
16.13 Proteger da corrosão o disco do travão do travão do rolo.......................................................242
16.14 Verificar as uniões roscadas no timão .....................................................................................243
16.15 Ajustar o separador e a proteção contra pedras......................................................................243
16.15.1 Ajustar o separador no cilindro de prensagem inferior ............................................................243
16.15.2 Ajustar o separador nos eixos de desvio .................................................................................244
16.15.3 Ajustar a proteção contra pedras.............................................................................................245
16.16 Libertar o engate de cames no eixo articulado ........................................................................245
16.17 Substituir as lâminas................................................................................................................245
16.18 Desbloquear/bloquear o eixo de segurança das lâminas ........................................................247
16.19 Verificar e deslocar o eixo de segurança das lâminas.............................................................248
16.20 Afiar as lâminas .......................................................................................................................249
Índice
8
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
16.21 Verificar/lubrificar os rolos de segurança da proteção individual das lâminas.........................250
16.22 Ajustar as correntes de acionamento ......................................................................................250
16.22.1 Corrente de acionamento do pick-up.......................................................................................251
16.22.2 Corrente de acionamento da alimentação ...............................................................................252
16.22.3 Corrente de acionamento da base móvel ................................................................................252
16.22.4 Corrente de acionamento do parafuso sem fim transportador ................................................254
16.22.5 Corrente de acionamento do cilindro de arranque e do cilindro de prensagem inferior ..........254
16.23 Verificar a base móvel traseira ................................................................................................255
16.24 Reposicionar a polia de desvio na base móvel traseira...........................................................255
16.25 Reajustar a tensão da corrente da mesa de enrolar................................................................256
16.26 Cilindros na mesa de enrolar ...................................................................................................256
16.27 Ajustes na área do dispositivo de enrolamento .......................................................................257
16.28 Fazer a manutenção da unidade de lubrificação central das correntes ..................................257
16.28.1 Verificar o nível do óleo, adicionar óleo e substituir o filtro......................................................258
16.28.2 Posição das escovas de óleo ..................................................................................................260
16.28.3 Posição das unidades de dosagem .........................................................................................261
16.28.4 Limpar as unidades de dosagem.............................................................................................262
16.28.5 Substituir a mangueira na unidade de dosagem .....................................................................263
16.29 Efetuar a manutenção do travão de ar comprimido (na versão "Travão de ar comprimido") ..264
16.29.1 Limpar o filtro de ar ..................................................................................................................264
16.29.2 Purgue a água condensada do recipiente de ar comprimido ..................................................265
16.29.3 Reapertar as cintas tensoras no recipiente de ar comprimido.................................................266
16.30 Efetuar a manutenção do sistema hidráulico...........................................................................266
16.30.1 Antes de dar início aos trabalhos no sistema hidráulico..........................................................267
16.30.2 Verificar as mangueiras hidráulicas .........................................................................................267
16.30.3 Bloco de comando do sistema hidráulico ................................................................................267
16.30.3.1 Soltar/fechar as válvulas hidráulicas para os braços de suporte.............................................269
16.30.4 Válvulas magnéticas ................................................................................................................269
16.30.5 Depósito de óleo hidráulico......................................................................................................270
16.30.5.1 Verificar o nível de óleo no depósito de óleo hidráulico...........................................................270
16.30.5.2 Substituir o filtro de retorno do depósito de óleo hidráulico .....................................................271
16.30.5.3 Substituir o filtro de ventilação do depósito do óleo hidráulico ................................................271
16.30.6 Substituir o elemento do filtro do óleo hidráulico .....................................................................272
17 Anomalia, causa e solução ...................................................................................................274
17.1 Anomalias no pick-up ou durante a recolha do material de colheita .......................................274
17.2 Anomalias durante ou após o processo de prensagem...........................................................275
17.3 Anomalias no atamento ou durante o processo de atamento .................................................277
17.4 Anomalias na cassete de lâminas ...........................................................................................278
17.5 Anomalias na unidade de lubrificação central das correntes...................................................279
17.6 Anomalias no dispositivo de enrolamento ...............................................................................280
17.7 Anomalias no sistema elétrico/eletrónico.................................................................................281
17.7.1 Mensagens de erro ..................................................................................................................281
17.7.1.1 Tipos de erro possíveis (FMI) ..................................................................................................282
17.7.2 Vista geral dos fusíveis ............................................................................................................283
17.7.3 Eliminar falhas do sensor/atuador ...........................................................................................283
17.8 Trocar rolos de pré-tensionamento do dispositivo de enrolamento .........................................284
17.9 Pontos de elevação Macaco hidráulico ...................................................................................284
18 Eliminação ..............................................................................................................................286
19 Índice remissivo.....................................................................................................................287
20 Declaração de conformidade................................................................................................301
Relativamente ao presente documento 1
Validade 1.1
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 9
1 Relativamente ao presente documento
1.1 Validade
Este documento é válido para máquinas do tipo:
RP701-35 (Comprima CV 150 XC)
Todas as informações, imagens e indicações técnicas contidas neste documento
correspondem à actualização mais recente à data de publicação.
Reservamo-nos o direito a alterações ao nível da estrutura em qualquer altura e sem
justificação dos motivos.
1.2 Descrição do documento
O presente documento é um documento importante. Destina-se ao utilizador e contém
informações relevantes do ponto de vista da segurança.
Antes de começar a trabalhar, ler na íntegra e ter em atenção o documento.
Colocar o presente documento no porta-documentos, sempre disponível ao utilizador da
máquina, ver Página48.
A disponibilização do presente documento dever estar garantida para os futuros
utilizadores.
1.3 Pedido posterior
Se este documento ficar total ou parcialmente inutilizado ou for requerido outro idioma, poderá
solicitar um documento de substituição, mediante a apresentação do número de documento
indicado na página de rosto. Além disso, o documento também pode ser descarregado online,
no separador KRONEMEDIA https://media.mykrone.green.
1.4 Documentos aplicáveis
De forma a garantir uma utilização segura e correta, tenha em consideração os seguintes
documentos aplicáveis.
Manual de instruções do eixo articulado
Manual de instruções do terminal
Manual de instruções AUX Joystick
Adenda ao manual de instruções "Mensagens de erro"
Esquema elétrico, KRONE
Lista de peças sobressalentes, KRONE
Livrete da assistência técnica, KRONE
1.5 Grupo-alvo deste documento
Este documento destina-se ao operador da máquina, que preenche os requisitos mínimos de
qualificação, ver Página15.
1 Relativamente ao presente documento
1.6 Como utilizar este documento
10
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
1.6 Como utilizar este documento
1.6.1 Índices e referências
Índice/cabeçalhos
O índice e os cabeçalhos neste documento têm como finalidade a rápida orientação nos
capítulos.
Índice remissivo
No índice remissivo é possível encontrar, de forma precisa, informações sobre os temas
desejados através de palavras-chave ordenadas alfabeticamente. O índice remissivo encontra-
se nas últimas páginas deste documento.
Referências cruzadas
Ao longo do texto encontram-se referências cruzadas para um outro documento ou com
indicação da página para um outro local no documento.
Exemplos:
Verifique todos os parafusos na máquina relativamente a uma colocação firme, ver
Página10. (INFO: Se utilizar este documento em formato eletrónico, acede à página
indicada clicando na hiperligação.)
Para mais informações, consulte o manual de instruções do fabricante do eixo articulado.
1.6.2 Indicações relativamente às direcções
As indicações de direção referidas neste documento, como "frente", "atrás", "direita" e
"esquerda" referem-se sempre ao sentido de marcha da máquina.
1.6.3 Termo "Máquina"
Ao longo deste documento, a enfardadeira de fardos redondos será igualmente designada de
"Máquina".
1.6.4 Figuras
As figuras neste documento nem sempre representam o tipo de máquina exacto. As
informações que se referem à figura dizem sempre respeito ao tipo de máquina deste
documento.
1.6.5 Volume do documento
Neste documento são descritos, para além do equipamento de série, os pacotes adicionais e
as variantes da máquina. A sua máquina pode divergir dessa descrição.
1.6.6 Meios de representação
Símbolos no texto
Por forma a tornar o texto mais claro, são utilizados os seguintes meios de representação
(símbolos):
Relativamente ao presente documento 1
Como utilizar este documento 1.6
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 11
Esta seta identifica um passo de execução. Várias setas consecutivas identificam uma
sequência de execução a executar passo a passo.
Este símbolo identifica uma condição que tem de ser cumprida para realizar um passo
de execução ou uma sequência de execução.
Esta seta identifica o resultado intermédio de um passo de execução.
Esta seta identifica o resultado de um passo de execução ou de uma sequência de
execução.
Este ponto identifica uma enumeração. Se o ponto estiver indentado, então identifica o
segundo nível da enumeração.
Símbolos nas figuras
Nas figuras, podem ser utilizados os seguintes símbolos:
Símbolo Explicação Símbolo Explicação
1
Sinal de referência para compo-
nente
I
Posição de um componente
(porex. deslocar da posição I pa-
ra a posição II)
X
Medidas (p.ex. também L = Lar-
gura, A = Altura, C = Comprimen-
to)
Aumento de um detalhe da ima-
gem
LH
Lado esquerdo da máquina
RH
Lado direito da máquina
Sentido de marcha Sentido de movimento
Linha de referência para material
visível
Linha de referência para material
oculto
Linha central Caminhos
aberto fechado
Aplicar lubrificante líquido (p.ex.
óleo lubrificante)
Aplicar lubrificante
Indicações de aviso
Os avisos relativos a perigos destacam-se do restante texto como indicações de aviso e são
identificados com um símbolo de perigo e palavras de advertência.
As indicações de aviso têm de ser lidas e as medidas respeitadas a fim de evitar ferimentos.
Explicação do sinal de perigo
Este é o sinal de perigo que alerta para um perigo de ferimentos.
Tenha em atenção todas as indicações identificadas com o sinal de perigo por forma a evitar
ferimentos ou mesmo a morte.
1 Relativamente ao presente documento
1.6 Como utilizar este documento
12
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
Explicação das palavras de advertência
PERIGO
A palavra de advertência PERIGO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, provocará ferimentos graves ou a morte.
AVISO
A palavra de advertência ATENÇÃO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, poderá originar ferimentos graves ou a morte.
CUIDADO
A palavra de advertência CUIDADO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, poderá originar ferimentos ligeiros ou moderados.
Exemplo de uma advertência:
AVISO
Lesões nos olhos devido à projeção de partículas de sujidade
Durante os trabalhos de limpeza com ar comprimido, as partículas de sujidade são
projetadas a grande velocidade e podem atingir os olhos. Os olhos podem,
consequentemente, sofrer ferimentos.
Mantenha as pessoas afastadas da área de trabalho.
Utilizar o equipamento de proteção pessoal (por exemplo, óculos de proteção) durante os
trabalhos de limpeza com ar comprimido.
Avisos contra danos materiais/ambientais
Os avisos relativos a danos materiais/ambientais destacam-se do restante texto e estão
identificados com a palavra "Aviso".
Exemplo:
AVISO
Danos na engrenagem devido a um nível de óleo demasiado baixo
No caso de existir um nível de óleo muito baixo poderão ocorrer danos na engrenagem.
Controlar o nível de óleo na engrenagem regularmente e, se necessário, adicionar óleo.
Verificar o nível de óleo na engrenagem aprox. 3 a 4 horas depois de desligar a máquina
e apenas com esta estacionada na horizontal.
Indicações com informações e sugestões
Poderá consultar informações e recomendações adicionais, para um funcionamento sem
problemas e produtivo da máquina no restante texto, marcadas com a palavra "Info".
Exemplo:
INFORMAÇÃO
Cada autocolante de segurança possui um número de encomenda e pode ser encomendado
diretamente ao fabricante ou junto de um agente especializado autorizado.
Relativamente ao presente documento 1
Como utilizar este documento 1.6
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 13
1.6.7 Tabela de conversão
Com a seguinte tabela, é possível converter unidades métricas em unidades americanas.
Tamanho Unidades SI (métricas) Fator Unidades imperiais
Nome da unida-
de
Abreviatura Nome da unida-
de
Abreviatura
Superfície Hectare ha 2,47105 Acre acres
Débito volúmi-
co
Litros por minuto L/min 0,2642 Galões EUA por
minuto
gpm
Metros cúbicos
por hora
m³/h 4,4029
Força Newton N 0,2248 Libra-força lbf
Comprimento Milímetro mm 0,03937 Polegada in.
Metro m 3,2808 Pé ft.
Potência Kilowatt kW 1,3410 Cavalo-vapor CV
Pressão Kilopascal kPa 0,1450 Libras por pole-
gada quadrada
psi
Megapascal MPa 145,0377
bar (não SI) bar 14,5038:
Binário Newton-metro Nm 0,7376 Pound-foot ou
foot-pound
ft∙lbf
8,8507 Pound-inch ou
inch-pound
in∙lbf
Temperatura Graus Celsius °C °Cx1,8+32 Graus Fahren-
heit
°F
Velocidade Metros por mi-
nuto
m/min 3,2808 Pés por minuto ft/min
Metros por se-
gundo
m/s 3,2808 Pés por segun-
do
ft/s
Quilómetros por
hora
km/h 0,6215: Milhas por hora mph
Volume Litros L 0,2642 Galões EUA US gal.
Mililitro ml 0,0338 Onça EUA EUA oz.
Centímetros cú-
bicos
cm³ 0,0610 Polegadas cúbi-
cas
in³
Peso Quilograma kg 2,2046: Libra lbs
2 Segurança
2.1 Utilização adequada
14
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
2 Segurança
2.1 Utilização adequada
Esta máquina é uma enfardadeira de fardos redondos e destina-se a prensar material de
colheita para produzir fardos redondos.
O material de colheita previsto para a utilização adequada desta máquina é forragem e
folhagem ceifadas.
A máquina destina-se exclusivamente à utilização na agricultura e só pode ser utilizada, se
todos os dispositivos de proteção referidos no manual de instruções estiverem disponíveis
e se encontrarem na posição de proteção.
todas as indicações de segurança do manual de instruções forem observadas e
respeitadas, tanto no capítulo "Indicações básicas de segurança" ver Página15, como
diretamente nos capítulos do manual de instruções.
A máquina só pode ser utilizada por pessoas que cumpram os requisitos previstos pelo
fabricante da máquina relativamente à qualificação do pessoal, ver Página15.
O manual de instruções é parte integrante da máquina, tendo por isso de ser levado durante a
utilização. A operação da máquina só pode decorrer após instrução e sob consideração deste
manual de instruções.
As aplicações da máquina que não estejam descritas no manual de instruções podem provocar
ferimentos graves ou fatais e danos materiais e na máquina.
Alterações efetuadas na máquina por iniciativa própria poderão influenciar negativamente as
características da mesma ou interferir com o seu funcionamento regular. Por este motivo, as
modificações sem autorização eximem o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade daí
resultante.
A utilização adequada inclui igualmente a observação das condições previstas pelo fabricante
relativas à operação, manutenção e conservação.
2.2 Utilização incorreta razoavelmente previsível
Qualquer utilização diferente da utilização adequada, ver Página14, é considerada como
utilização indevida, representando uma utilização incorreta no âmbito da diretiva "Máquinas". O
fabricante não se responsabiliza pelos danos daí resultantes, sendo estes da única e exclusiva
responsabilidade do utilizador.
Utilizações consideradas incorretas são, p.ex.:
Transformação ou processamento de materiais de colheita não referidos na utilização
adequada, ver Página14
Transporte de pessoas
Transporte de mercadorias
Ultrapassagem do peso total técnico admissível
A não observância dos autocolantes de segurança existentes na máquina e das indicações
de segurança no manual de instruções
Realização de trabalhos de eliminação de falhas, ajuste, limpeza, reparação e manutenção,
contrariamente às indicações existentes no manual de instruções
Modificações na máquina não autorizadas
Montagem de equipamento adicional não permitido/autorizado
Utilização de peças sobressalentes que não sejam originais da KRONE
Operação estacionária da máquina
As modificações da máquina sem autorização poderão afetar as propriedades da máquina ou a
sua utilização segura ou prejudicar o funcionamento correto. Por este motivo, as modificações
sem autorização eximem o fabricante de qualquer tipo de pedido de indemnização daí
resultante.
Segurança 2
Tempo de utilização da máquina 2.3
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 15
2.3 Tempo de utilização da máquina
O tempo de utilização desta máquina depende da operação e manutenção adequadas,
bem como das condições de utilização.
Com o cumprimento das instruções e indicações deste manual de instruções é possível
obter uma disponibilidade operacional constante e um tempo de utilização longo da
máquina.
Após cada estação de utilização é necessário verificar toda a máquina quanto a desgaste e
outros danos.
Os componentes danificados e desgastados devem ser substituídos antes da nova
colocação em funcionamento.
Após cinco anos de utilização da máquina deve ser realizada uma verificação técnica
completa desta e, consoante os resultados desta verificação, deve decidir-se sobre a
possibilidade de continuar a utilizar a máquina.
Teoricamente, o tempo de utilização desta máquina é ilimitado, uma vez que todas as
peças desgastadas ou danificadas podem ser substituídas.
2.4 Indicações básicas de segurança
Incumprimento das indicações de segurança e de aviso
O incumprimento das indicações de segurança e de aviso pode constituir perigo tanto para
pessoas como para o ambiente e bens materiais.
2.4.1 Importância do manual de instruções
O manual de instruções é um documento importante e parte integrante da máquina. O mesmo
destina-se ao utilizador e contém informações relevantes do ponto de vista da segurança.
Apenas os procedimentos indicados no manual de instruções são seguros. Se o manual de
instruções não for respeitado, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo a morte.
Antes da primeira utilização da máquina, leia integralmente e respeite as "indicações
básicas de segurança".
Antes do trabalho, leia e observe adicionalmente os respectivos pontos do manual de
instruções.
Guardar o manual de instruções para o utilizador da máquina num local acessível, no
recipiente para documentos, ver Página48.
Entregue o manual de instruções aos utilizadores posteriores.
2.4.2 Qualificação do pessoal operador
Se a máquina for utilizada de forma indevida, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo a
morte. Para evitar acidentes, qualquer pessoa que trabalha com a máquina tem de preencher
os seguintes requisitos mínimos:
A pessoa está fisicamente apta a controlar a máquina.
Ela consegue executar os trabalhos na máquina, no âmbito deste manual de instruções, de
forma segura.
Ela compreende o modo de funcionamento da máquina no âmbito do seu trabalho e tem
capacidade para identificar e evitar os perigos inerentes ao trabalho.
Ela leu o manual de instruções e tem capacidade para aplicar de forma correspondente as
informações do manual de instruções.
Ela está familiarizada com a condução segura de veículos.
Para a circulação em estrada, ela dispõe de conhecimentos suficientes das normas da
circulação rodoviária e possui a carta de condução obrigatória.
2 Segurança
2.4 Indicações básicas de segurança
16
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
2.4.3 Qualificação do pessoal técnico
Se os trabalhos a realizar (montagem, conversão, alteração, ampliação, reparação, instalação
posterior) forem realizados de forma indevida na máquina, poderão ocorrer ferimentos graves
ou mesmo a morte. Para evitar acidentes, qualquer pessoa que realizar trabalhos de acordo
com este manual de instruções tem de preencher os seguintes requisitos mínimos:
Ser uma pessoa qualificada com a devida formação.
Com base na sua capacidade profissional, está em condições de montar a máquina
(parcialmente) desmontada, conforme está previsto pelo fabricante nas instruções de
montagem.
Com base na sua capacidade profissional, por ex., na sua formação, está em condições de
expandir, alterar, reparar a função da máquina segundo o respetivo manual de instruções,
conforme está previsto pelo fabricante.
Ela leu o manual de instruções e tem capacidade para aplicar de forma correspondente as
informações do manual de instruções.
Ter capacidade para efetuar em segurança os trabalhos a realizar no âmbito deste manual
de instruções.
Compreende o modo de funcionamento dos trabalhos a realizar e da máquina e sabe
reconhecer e evitar os perigos inerentes ao trabalho.
Ter lido este manual de instruções e ter capacidade para aplicar de forma correspondente
as informações deste manual de instruções.
2.4.4 Crianças em perigo
As crianças não conseguem avaliar os perigos e comportam-se de forma imprevisível.
Por esse motivo, existe um risco acrescido para crianças.
Mantenha as crianças afastadas da máquina.
Mantenha as crianças afastadas dos combustíveis.
Especialmente antes do arranque e do accionamento de movimentos da máquina, é
necessário assegurar que não permanecem crianças na área de perigo.
2.4.5 Engatar a máquina
O engate deficiente do trator e da máquina pode dar origem a perigos que podem causar
acidentes graves.
Para o engate devem ser observados todos os manuais de instruções:
o manual de instruções do trator
o manual de instruções, ver Página67
o manual de instruções do eixo articulado
Observe o comportamento de condução alterado da combinação.
2.4.6 Alterações estruturais na máquina
As alterações e ampliações estruturais não autorizadas pela KRONE poderão prejudicar a
funcionalidade e a segurança de funcionamento da máquina, e comprometer a conformidade
para obtenção da autorização para circulação em estrada. Isto poderá ferir gravemente ou
causar a morte de pessoas.
Não são permitidas alterações e ampliações estruturais que não sejam autorizadas pela
KRONE.
Segurança 2
Indicações básicas de segurança 2.4
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 17
2.4.7 Equipamentos suplementares e peças sobresselentes
Os equipamentos suplementares e peças sobresselentes que não correspondem aos requisitos
do fabricante poderão prejudicar a segurança de funcionamento da máquina e causar
acidentes.
Para garantir a segurança de funcionamento devem ser utilizadas peças originais ou
normalizadas que correspondem aos requisitos do fabricante.
2.4.8 Locais de trabalho na máquina
Pessoas transportadas
As pessoas transportadas poderão ser gravemente feridas pela máquina ou cair desta e ser
atropeladas. Os objectos projetados poderão atingir e ferir as pessoas transportadas.
Nunca deixar pessoas viajar na máquina.
2.4.9 Segurança de funcionamento: Estado técnico perfeito
Operação apenas após colocação em funcionamento correta
Sem uma colocação em funcionamento correcta de acordo com este manual de instruções,
não é garantida a segurança de funcionamento da máquina. O que poderá dar origem a
acidentes e ferir gravemente e causar a morte de pessoas.
Utilize a máquina apenas depois de uma colocação em funcionamento correta, ver
Página67.
Estado técnico irrepreensível da máquina
Uma manutenção e ajuste incorrectos poderão influenciar a segurança de funcionamento da
máquina e causar acidentes. O que poderá ferir gravemente ou causar a morte de pessoas.
Realize todos os trabalhos de manutenção e ajuste de acordo com os capítulos
Manutenção e Ajuste.
Antes de quaisquer trabalhos de manutenção e ajuste, pare e bloqueie a máquina, ver
Página29.
Perigo devido a danos na máquina
Danos na máquina poderão influenciar a segurança de funcionamento da máquina e causar
acidentes. O que poderá ferir gravemente ou causar a morte de pessoas. As seguintes peças
da máquina são especialmente importantes para a segurança:
• Travões
• Direção
Dispositivos de protecção
Dispositivos de ligação
• Iluminação
Sistema hidráulico
• Pneus
Eixo articulado
2 Segurança
2.4 Indicações básicas de segurança
18
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
Em caso de dúvida relativamente a um estado de funcionamento seguro da máquina, p. ex.
perante um comportamento de condução alterado, se houver danos visíveis ou os
combustíveis estiverem a acabar:
Parar e travar a máquina, ver Página29.
Eliminar imediatamente as possíveis causas dos danos, por exemplo, limpar a sujidade ou
apertar parafusos soltos.
Determinar e quando possível eliminar a causa do dano com base neste manual de
instruções, ver Página274.
No caso de danos que possam influenciar a segurança de funcionamento e não possam ser
eliminados por si com base neste manual de instruções: Mandar eliminar os danos por uma
oficina especializada qualificada.
Valores limite técnicos
Se os valores limite técnicos da máquina não forem cumpridos, a máquina poderá ficar
danificada. Tal poderá dar origem a acidentes e ferir gravemente ou causar a morte de
pessoas. Para a segurança é especialmente importante cumprir os seguintes valores limite
técnicos:
pressão de serviço máxima permitida do sistema hidráulico
rotações do acionamento máximas permitidas
peso total máximo admissível
carga(s) máxima(s) sobre os eixos admissível/admissíveis
carga máxima de apoio admissível
carga por eixo máxima admissível do trator
altura e largura máximas de transporte admissíveis
velocidade máxima admissível
Respeitar os valores limite, ver Página55.
2.4.10 Áreas de perigo
Com a máquina ligada, pode surgir uma área de perigo em volta da mesma.
Para não entrar na área de perigo da máquina é impreterível respeitar pelo menos a distância
de segurança.
Se a distância de segurança não for respeitada, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo
a morte.
Ligue os acionamentos e o motor apenas se não houver ninguém numa área que não
respeite a distância de segurança mínima.
Desligue os acionamentos se houver pessoas num raio que não cumpra a distância de
segurança mínima.
Parar a máquina no modo de funcionamento Campo e de manobra.
A distância de segurança é:
Com máquinas no modo de funcionamento de Campo e Manobra
À frente da máquina 3 m
Por trás da máquina 5 m
Lateralmente à máquina 3 m
Segurança 2
Indicações básicas de segurança 2.4
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt 19
Com a máquina ligada, sem deslocação
À frente da máquina 3 m
Por trás da máquina 5 m
Lateralmente à máquina 3 m
As distâncias de segurança aqui indicadas são distâncias mínimas no âmbito da utilização
correta. Estas distâncias de segurança poderão ter de ser aumentadas em função das
condições de utilização e do meio envolvente.
Antes de quaisquer trabalhos em frente e atrás do trator e na área de perigo da máquina:
Parar e proteger a máquina, ver Página29. Isto é válido também para trabalhos de
controlo temporários.
Observe as informações em todos os manuais de instruções aplicáveis:
o manual de instruções do trator
o manual de instruções da máquina
o manual de instruções do eixo articulado
Área de perigo do eixo articulado
As pessoas poderão ser agarradas e puxadas pelo eixo articulado e ficar gravemente feridas.
Observar o manual de instruções do eixo articulado.
Manter uma sobreposição adequada do tubo perfilado e da proteção do eixo articulado.
Assegurar-se de que as proteções do eixo articulado estão instaladas e funcionais.
Os fechos do eixo articulado têm de engatar. O dispositivo de proteção contra a utilização
não autorizada do garfo da tomada de força não pode apresentar nenhum ponto com risco
de captura ou enrolamento (p.ex. devido ao formato circula do rebordo de proteção em
torno do pino de segurança).
Bloquear a proteção do eixo articulado contra a rotação simultânea com o eixo, encaixando
as correntes.
Certificar-se de que não se encontra ninguém na área de perigo da tomada de força e do
eixo articulado.
Assegure-se de que a velocidade de rotação seleccionada e o sentido de rotação da
tomada de força do trator coincidem com o sentido de rotação e a velocidade de rotação
admissível da máquina.
Se ocorrerem ângulos de curvatura demasiado grandes entre o eixo articulado e a tomada
de força, desligar a tomada de força. A máquina pode ficar danificada. Podem ser
projetadas peças, que podem ferir pessoas.
Área de perigo da tomada de força
As pessoas poderão ser agarradas e puxadas pela tomada de força e os componentes
acionados e ficar gravemente feridas.
Antes de ligar a tomada de força:
Assegurar-se de que todos os dispositivos de proteção estão instalados e colocados na
posição de proteção.
Certificar-se de que não se encontra ninguém na área de perigo da tomada de força e do
eixo articulado.
Desligar os acionamentos, quando estes não forem necessários.
2 Segurança
2.4 Indicações básicas de segurança
20
Comprima CV 150 XC
Manual de instruções original 150001057_05_pt
Área de perigo entre o trator e a máquina
Em caso de permanência de pessoas entre o trator e a máquina, estas poderão ficar
gravemente feridas ou até mesmo morrer, em resultado do deslize do trator, de desatenção ou
de movimentos da máquina:
Antes de realizar trabalhos entre o trator e a máquina: parar a máquina e travá-la, ver
Página29. Isto é válido também para trabalhos de controlo temporários.
Se for necessário acionar o sistema de levantamento, manter todas as pessoas afastadas
da área de movimentação do sistema de levantamento.
Área de perigo com o acionamento ligado
Quando o acionamento está ligado, existe perigo de vida devido a partes da máquina em
movimento. É proibida a permanência de pessoas na área de perigo da máquina.
Antes de iniciar a máquina, solicitar às pessoas que abandonem a área de perigo da
mesma.
Se ocorrer uma situação perigosa, desligar imediatamente os acionamentos e solicitar às
pessoas que abandonem a área de perigo.
Área de perigo devido a partes da máquina a funcionar por inércia
Quando partes da máquina funcionam por inércia, existe o perigo de ferimentos graves ou até
mesmo morte.
Depois de desligar os acionamentos, as seguintes partes da máquina continuam a funcionar
por inércia:
Eixo articulado
Correntes de acionamento
• Pick-up
Cilindro de corte
Dispositivo para atar
Dispositivo de enrolamento
Base móvel
Parar e travar a máquina, ver Página29.
Aproximar-se da máquina apenas quando todas as partes da máquina estiverem
completamente imobilizadas.
2.4.11 Manter os dispositivos de protecção funcionais
Se faltarem ou estiverem danificados dispositivos de proteção, as peças da máquina em
movimento poderão ferir gravemente as pessoas ou mesmo causar a morte.
Substitua os dispositivos de proteção danificados.
Os dispositivos de protecção desmontados e as peças da máquina desmontadas têm de
ser novamente montados e colocados na posição de proteção antes da colocação em
funcionamento.
Em caso de dúvida sobre a correta montagem e funcionalidade dos dispositivos de
proteção, solicite a uma oficina especializada que faça o respetivo controlo.
Garantir a funcionalidade do dispositivo de proteção do eixo articulado
A sobreposição do eixo articulado e do cárter de proteção na máquina não pode ter mais do
que 50mm. É ainda requerida uma sobreposição mínima para os dispositivos de proteção do
eixo articulado de grande angular e se forem usados engates ou outros componentes. Se, para
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302

Krone BA Comprima CV 150 XC (RP701-35) Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação