Sony CDX-GT30RN Manual do usuário

Categoria
Receptores de mídia para carro
Tipo
Manual do usuário
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guía rápida
Snabbguide
Guia rápido
Γρήγρς δηγς
Szybka instrukcja obsługi
Priročnik
Gyors útmutató
ehledný návod
Hızlı kılavuz
2-892-714-11 (1)
© 2006 Sony Corporation
IT
DE
FR
NL
ES
CDX-GT30RN
GB
SE
PT
GR
PL
SI
HU
CZ
TR
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
2
PT
Localização dos controlos e operações básicas
Unidade principal
Comando remoto por cartão
RM-X151
A Tecla OFF
Para desligar; parar a fonte.
B Botão de controlo do volume/Botão
de selecção
Para ajustar o volume (rode); seleccionar
opções de conguração (carregue e rode).
C Tecla EQ3 (equalizador)
Para seleccionar um tipo de equalizador
(XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
AGE, ROCK, CUSTOM ou OFF).
Para ajustar a curva do equalizador, consulte
a secção “Personalização da curva do
equalizador” na página 6.
D Ranhura do disco
Introduza o disco (com o lado da etiqueta
virado para cima). A leitura começa
automaticamente. Pode reproduzir um
CD-DA (que também contenha CD TEXT),
CD-R/CD-RW (ficheiros MP3/WMA com o
formato Multi Session (múltiplas sessões)) e
CD ATRAC (formato ATRAC3 e
ATRAC3plus).
E Janela do ecrã
F Tecla Z (ejecção)
Para ejectar o disco.
G Tecla AF/TA
AF (Frequências alternativas)/TA (Boletim
de trânsito), TP (Programa de trânsito):
Sempre que carregar em (AF/TA), a opção
muda pela ordem seguinte:
AF-ON t TA -ON t AF, TA-ON t
AF, TA-OFF
CDX-GT30RN
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
3
PT
H Tecla DSPL (mudança do modo do
ecrã)/DIM (regulador da
luminosidade)
Para mudar as opções do ecrã (carregue);
mudar a luminosidade do ecrã (carregue
continuamente).
I Teclas GP*
1
/ALBM*
2
+/–*
3
Para mudar de grupo/álbum (carregue);
mudar de grupo/álbum sem parar (carregue
continuamente).
J Tecla (desencaixar o painel frontal)
K Teclas SEEK –/+
CD:
Para saltar faixas (carregue); saltar faixas
ininterruptamente (carregue e volte a
carregar continuamente durante 1 segundo);
recuar/avançar rapidamente uma faixa
(carregue continuamente).
Rádio:
Para sintonizar as estações automaticamente
(carregue); sintonizar uma estação
manualmente (carregue continuamente).
L Tecla SOURCE
Para ligar; mudar a fonte (Rádio/CD/MD*
4
/
AUX).
M Tecla PTY (Tipo de programa)
Para seleccionar a opção PTY no RDS.
Depois de carregar em (PTY), carregue em
(SEEK) –/+, para procurar uma estação.
N Tecla MODE
Para seleccionar a banda de rádio (FM/MW/
LW)/seleccionar a unidade*
5
.
O Tecla RESET (localizada atrás do painel
frontal)
Retire o painel frontal e carregue na tecla
RESET com um objecto pontiagudo, como
uma esferográfica.
Notas
Tem de reinicializar a unidade, antes de a
utilizar pela primeira vez, ou depois de ter
substituído a bateria do automóvel ou mudado
as ligações.
Se carregar na tecla RESET (Reinicialização)
apaga as programações do relógio e alguns
conteúdos memorizados.
P Teclas numéricas
CD/MD*
4
:
(3): REP
(4): SHUF
(6): PAUSE*
6
Para fazer uma pausa na reprodução.
Para cancelar, carregue novamente.
Rádio:
Para ouvir estações memorizadas (carregue);
memorizar estações (carregue
continuamente).
Q Tecla SENS/BTM
Para melhorar a qualidade da recepção:
LOCAL/MONO (carregue); activar a função
BTM (carregue continuamente).
Para obter mais informações sobre a função
BTM,
consulte a secção “Memorização
automática das estações” na página 5.
R Receptor do comando remoto por
cartão
S Tomada da entrada AUX
Para ligar um dispositivo áudio portátil.
As teclas do comando remoto por cartão
indicadas abaixo têm também teclas/funções
diferentes das da unidade.
w; Teclas < (.)/, (>)
Para controlar o rádio/CD, têm as mesmas
funções do que as teclas (SEEK)/+ da
unidade.
wa Tecla VOL (Volume) +/–
Para ajustar o volume.
ws Tecla ATT (atenuação do som)
Para baixar o som. Para cancelar, carregue
novamente.
wd Tecla SEL (Selecção)
Para seleccionar as opções.
wf Teclas M (+)/m (–)
Para controlar o CD, têm as mesmas funções
do que as teclas (GP/ALBM) +/– da unidade.
wg Tecla SCRL (percorrer)
Para percorrer as opções no ecrã.
wh Teclas numéricas
Para ouvir estações memorizadas (carregue);
memorizar estações (carregue
continuamente).
continua na página seguinte t
4
PT
*1 Quando reproduz um CD ATRAC.
*2 Quando reproduz um MP3/WMA.
*3 Se estiver ligado um carregador, a operação é
diferente.
*4 Se estiver ligado um leitor de MDs com carregador.
*5 Se estiver ligado um leitor de CD/MD com
carregador.
*6 Quando estiver a reproduzir nesta unidade.
Nota
Se desligar a unidade e o ecrã desaparecer, não pode
controlá-la com o comando remoto por cartão excepto
se carregar na tecla (SOURCE) da unidade ou
introduzir primeiro um CD para activar a unidade.
Pode desencaixar o painel frontal desta unidade
para impedir que seja roubado.
1 Carregue em (OFF).
A unidade desliga-se.
2 Carregue em e retire o painel
puxando-o para si.
Encaixar o painel frontal
Encaixe a parte A do painel frontal na parte B
da unidade, como se mostra na ilustração e faça
pressão sobre o lado esquerdo até ele encaixar
com um estalido.
Aviso – Se o automóvel não tiver uma
posição ACC na ignição
Depois de ter desligado a ignição, tem de
carregar continuamente na tecla (OFF) da
unidade até o ecrã desaparecer.
Se não o fizer, o ecrã não se desliga e
descarrega a bateria.
Desencaixar o painel frontal
B
A
5
PT
O relógio utiliza uma indicação digital de
24 horas.
1 Carregue continuamente no botão de
selecção.
Aparece o ecrã de conguração.
2 Carregue repetidamente na tecla de
selecção até a indicação “CLOCK-
ADJ” aparecer no ecrã.
3 Carregue em (DSPL) .
A indicação da hora pisca.
4 Rode o botão de controlo do volume
para acertar a hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em
(DSPL).
5 Carregue no botão de selecção.
A conguração está completa e o relógio
começa a funcionar.
Sugestão
Pode acertar o relógio automaticamente com a função
RDS.
Para detalhes, consulte a secção “Ajuste das opções
de configuração” na página 7 e configure para “CT-
ON” (Hora do relógio).
— BTM
A unidade selecciona as estações com o sinal
mais forte e memoriza-as. Pode memorizar até 6
estações por banda (FM1, FM2, FM3, MW e
LW).
Aviso
Quando sintonizar estações enquanto conduz,
utilize a função de sintonização automática
(BTM) para evitar acidentes.
1 Carregue repetidamente em (SOURCE)
até a indicação “TUNER” aparecer no
ecrã.
Para mudar a banda, carregue repetidamente
em (MODE). Pode seleccionar FM1, FM2,
FM3, MW ou LW.
2 Carregue continuamente em
(SENS/BTM) até “BTM” começar a
piscar.
A unidade memoriza as estações pela ordem
de frequência nas teclas numéricas.
Um sinal sonoro (bip) indica quando o ajuste
está memorizado.
A Indicação de um CD ATRAC/WMA/MP3
B Número da faixa/Tempo decorrido da faixa,
Nome do CD/intérprete, Número do álbum/
grupo*
1
, Nome do álbum/grupo, Nome da
faixa, Informação de texto*
2
, Relógio
C Fonte
*1 O número do álbum/grupo só aparece se mudar de
álbum/grupo.
*2 Quando reproduz um MP3, aparece a etiqueta de
identicação ID3, quando reproduz um CD ATRAC
aparece a informação de texto escrita pelo
SonicStage, etc., e quando reproduz um WMA,
aparece a etiqueta WMA.
Para mudar as opções do ecrã B, carregue em
(DSPL); para percorrer as opções B, carregue
em (SCRL) no comando remoto por cartão ou
ajuste a opção “A.SCRL-ON”.
SET UP
Acertar o relógio
RADIO
Memorização automática das
estações
CD
Opções do ecrã
6
PT
1 Durante a reprodução, carregue
repetidamente em (3) (REP) ou
(4) (SHUF) até aparecer o ajuste
desejado.
*1 Quando reproduz um MP3/WMA.
*2 Quando reproduz um CD ATRAC.
Para voltar ao modo de reprodução normal,
seleccione a opção “REP-OFF” (Reprodução
repetida desactivada) ou “SHUF-OFF”
(Reprodução aleatória desactivada).
— BAL/FAD/SUB
Pode ajustar o balanço, fader e o volume do
subwoofer (altifalante de graves).
1 Carregue repetidamente na tecla de
selecção até a indicação “BAL”, “FAD”
ou “SUB” aparecer no ecrã.
As opções mudam da seguinte maneira:
LOW*
1
t MID*
1
t HI*
1
t
BAL (esquerdo-direito) t FAD (frontal-
traseiro) t SUB (volume do subwoofer)*
2
t AUX*
3
*1 Quando EQ3 está activado.
*2 Quando a saída áudio está congurada para
“SUB”.
“ATT” aparece no valor de ajuste mais baixo e
pode ser regulada em 20 passos.
*3 Quando a fonte AUX está activada.
2 Carregue no botão de controlo do
volume para ajustar a opção
seleccionada.
Passados 3 segundos, o ajuste está terminado
e o ecrã volta ao modo de reprodução/
recepção normal.
— EQ3
A opção “CUSTOM” (Personalizar) de EQ3
permite-lhe efectuar os seus próprios ajustes de
equalização.
1 Seleccione uma fonte e carregue
repetidamente em (EQ3) para
seleccionar a opção “CUSTOM”
(Personalizar).
2 Carregue repetidamente na tecla de
selecção até a indicação “LOW”,
“MID” ou “HI” aparecer no ecrã.
3 Rode o botão de controlo do volume
para ajustar a opção seleccionada.
O nível do volume é ajustável em
incrementos de 1 dB desde –10 dB a +10 dB.
Repita os passos 2 e 3 para ajustar a curva do
equalizador.
Para repor a curva do equalizador pré-
ajustada de fábrica, carregue continuamente
na tecla de selecção antes da conguração estar
terminada.
Passados 3 segundos, o ajuste está terminado
e o ecrã volta ao modo de reprodução/
recepção normal.
CD
Reprodução repetida e
aleatória
Seleccionar Para reproduzir
REP-TRACK Uma faixa
repetidamente.
REP-ALBM*
1
Um álbum
repetidamente.
REP-GP*
2
Um grupo
repetidamente.
SHUF-ALBM*
1
Um álbum por ordem
aleatória.
SHUF-GP*
2
Um grupo por ordem
aleatória.
SHUF-DISC Um disco por ordem
aleatória.
SET UP RADIO CD
Ajuste das características do
som
SET UP RADIO CD
Personalização da curva do
equalizador
7
PT
— SET
1 Carregue continuamente no botão de
selecção.
Aparece o ecrã de conguração.
2 Carregue repetidamente na tecla de
selecção até a opção desejada
aparecer no ecrã.
3 Carregue no botão de controlo do
volume para seleccionar o ajuste (por
exemplo “ON” (activado) ou “OFF”
(desactivado).
4 Carregue continuamente no botão de
selecção.
A conguração está terminada e o ecrã volta ao
modo de reprodução/recepção normal.
Nota
As opções mostradas no ecrã diferem em função da
fonte e do ajuste.
Pode ajustar as opções seguintes:
z” indica os ajustes predefinidos.
*1 Quando a unidade está desligada
*2 Quando está ouvir uma emissão em FM.
*3 Quando a saída áudio está congurada para “SUB”.
SET UP RADIO CD
Ajuste das opções de
configuração
CLOCK-ADJ (Acertar o relógio)
Para acertar o relógio.
CT (Hora do relógio)
Para activar a opção “CT-ON” ou “CT-OFF”
(
z).
BEEP (Sinal sonoro)
Para activar “BEEP-ON” (
z) ou “BEEP-OFF”.
AUX-A*
1
(AUX Audio)
Para colocar o ecrã da fonte AUX em “AUX-A-
ON” (
z) ou “AUX-A-OFF”.
SUB/REAR*
1
Para mudar a saída de áudio.
“SUB-OUT” (
z): para fazer a saída para um
subwoofer.
REAR-OUT”: para fazer a saída para um
amplificador.
DIM (Regulador da luminosidade)
Para mudar a luminosidade do ecrã.
DIM-ON”: para esbater a luz do ecrã.
“DIM-OFF” (
z): para desactivar o regulador
da luminosidade.
ILM-1/ILM-2 (Luz)
Para mudar a cor da luz do ecrã: “ILM-1” (
z) ou
“ILM-2”.
DEMO*
1
(Demonstração)
Para activar “DEMO-ON” (z) ou “DEMO-
OFF”.
A.SCRL (Percorrer automaticamente)
Para percorrer automaticamente as opções
compridas quando muda o disco/álbum/grupo/
faixa.
A.SCRL-ON”: para percorrer.
A.SCRL-OFF” (
z): para não percorrer.
REG*
2
(Regional)
Para activar “REG-ON” (
z) ou “REG-OFF”.
LPF*
3
(Filtro passa-baixo)
Para seleccionar a frequência de corte do
subwoofer: “LPF OFF” (
z), “LPF125Hz” ou
“LPF 78Hz”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony CDX-GT30RN Manual do usuário

Categoria
Receptores de mídia para carro
Tipo
Manual do usuário