Casio XJ-UT312WN, XJ-UT352W, XJ-UT352WN Manual do usuário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do usuário
1
PROJETOR DE DADOS
Série XJ-UT
XJ-UT312WN*/
XJ-UT352W/XJ-UT352WN*
Série XJ-F
XJ-F11X/XJ-F21XN*/
XJ-F101W/XJ-F211WN*
Série XJ-S
XJ-S400U/XJ-S400UN*/
XJ-S400W/XJ-S400WN*
Guia do Usuário
Neste manual, os termos “Série XJ-UT”, “Série XJ-F” e “Série XJ-S” referem-se apenas aos
modelos específicos listados acima.
Leia sem falta as “Precauções de segurança” e as “Precauções relativas à operação” e
certifique-se de usar este produto corretamente.
Guarde este manual em um lugar seguro para futuras consultas.
Visite o site abaixo para a última versão deste manual.
https://world.casio.com/manual/projector/
*Modelos de Rede
PT
2
DLP é uma marca registrada da Texas Instruments dos Estados Unidos.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e outros países.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc.
PJLink é uma marca comercial pendente ou uma marca registrada no Japão, Estados Unidos e
outros países e áreas.
Crestron é uma marca registrada da Crestron Electronics, Inc. dos Estados Unidos.
Crestron Connected é uma marca registrada da Crestron Electronics, Inc. dos Estados Unidos.
Todos os outros nomes de empresas e produtos mencionados aqui podem ser marcas
registradas ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
Partes deste produto são baseadas parcialmente no trabalho do Independent JPEG Group.
O conteúdo deste Guia do Usuário está sujeito a modificações sem aviso prévio.
É proibido copiar este manual no todo ou em parte. Você está autorizado a usar este manual
somente para o seu próprio uso pessoal. O uso para qualquer outro propósito é proibido sem a
permissão da CASIO COMPUTER CO., LTD.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer lucros
perdidos ou reclamações de terceiros decorrentes do uso deste produto ou deste manual.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou lucros perdidos decorrentes da perda de dados devido a um mau funcionamento ou
manutenção deste produto, ou por qualquer outro motivo.
As telas de amostra mostradas neste manual são apresentadas unicamente para propósitos
ilustrativos e podem não representar exatamente as telas reais produzidas pelo produto.
As capturas de tela neste manual são todas da versão em inglês. Alguns dos termos usados no
texto explicativo também são baseados nas telas da versão em inglês.
3
Sumário
Precauções de segurança.............................................. 7
Precauções relativas à operação ................................ 13
Sobre a fonte de luz .............................................................................13
Emissão da luz do projetor (Série XJ-UT) ............................................13
Não bloqueie a saída de luz nem olhe diretamente para a lente!
(Série XJ-F/Série XJ-S).........................................................................14
Precauções relativas ao laser e alta temperatura
(Verifique a etiqueta no projetor) ..........................................................15
Outras precauções...............................................................................18
Precaução ao manipular o projetor após o uso...................................20
Preparativos .................................................................. 21
Desembalagem ....................................................................................21
Fluxo operacional para projeção..........................................................21
Guia geral .............................................................................................23
Painel de teclas e indicadores..............................................................25
Terminais traseiros ...............................................................................26
Colocação do projetor em uma mesa ou no chão...............................28
Ajuste do ângulo vertical do projetor......................................................................... 28
Precauções relativas à instalação .............................................................................30
Conexão a um outro dispositivo ..........................................................31
Conexão a um computador....................................................................................... 31
Conexão a um dispositivo de vídeo...........................................................................32
Geração do áudio do projetor para outro dispositivo................................................ 34
Conexão de um microfone (Série XJ-UT, XJ-F21XN, XJ-F211WN,
XJ-S400UN, XJ-S400WN) ......................................................................................... 35
Conexão a uma rede com um cabo LAN (apenas modelos de rede)........................35
Conexão de um adaptador sem fio (apenas modelos de rede) ................................36
Terminal LOGO
(Atualização do firmware, Transferências do logotipo do usuário)............................36
Conexão de uma calculadora científica (apenas modelos de rede)..........................37
Terminal SERIAL (Controle do projetor usando comandos)...................................... 37
Energia USB...............................................................................................................38
4
Tampa incluída com o adaptador sem fio YW-41................................38
Colocação e remoção da tampa de cabos (Série XJ-UT)....................39
Controle remoto ...................................................................................40
Operação do projetor ................................................... 41
Como ligar e desligar o projetor...........................................................41
Para ligar o projetor ................................................................................................. 41
Para desligar o projetor............................................................................................ 41
Ligação Direta ......................................................................................................... 41
Apagamento Automático ......................................................................................... 42
Desligamento Automático da Projeção .................................................................... 42
Seleção de uma fonte de entrada (INPUT)...........................................42
Resolução ............................................................................................................... 42
Uso da procura de entrada automática.....................................................................43
Para disparar uma operação manual da procura de entrada automática ................. 43
Procura de entrada automática após alimentação ser ligada ................................... 43
Sequência da procura de entrada automática.......................................................... 44
Mudança manual da fonte de entrada....................................................................... 45
Relação entre a entrada de imagem e entrada de áudio...........................................45
Uso do Desligamento Automático da Projeção ...................................47
Ativação e desativação do Desligamento Automático da Projeção..........................48
Controle de luz de projeção no Desligamento Automático da Projeção...................48
Operações básicas de imagem e áudio durante uma projeção ..........49
Inversão horizontal da imagem projetada (Modo de Espelho).............51
Controle de Luz....................................................................................52
Deslocamento de Tela Digital...............................................................53
Projeção de um modelo .......................................................................53
Para projetar um modelo ......................................................................................... 53
Para mudar o tipo de modelo (XJ-UT352W, XJ-F11X, XJ-F101W,
XJ-S400U, XJ-S400W) ............................................................................................ 54
Para mudar o tipo de modelo (Modelos de rede) ..................................................... 54
Projeção do padrão de teste................................................................55
Bloqueio do painel de controle ............................................................55
Configuração das definições do ID do controle remoto e
do ID do projetor ..................................................................................56
Uso do timer de contagem regressiva (TIMER) ...................................56
Exibição ou ocultação do timer de contagem regressiva.......................................... 56
5
Uso do timer de apresentação (TIMER) ...............................................58
Para exibir o timer.................................................................................................... 58
Para exibir o menu das funções do timer ................................................................. 58
Para configurar as definições do timer ..................................................................... 58
Operações do timer................................................................................................. 59
Uso do menu de configuração (MENU) ...............................................60
Definições do menu de configuração........................................................................ 60
Uso de uma senha ...............................................................................67
Configuração das definições da senha .................................................................... 67
Uso da função de senha.......................................................................................... 68
Se você se esquecer da senha... ............................................................................. 68
Limpeza do projetor...................................................... 69
Limpeza do exterior do projetor...........................................................69
Limpeza da lente ..................................................................................69
Limpeza das aberturas de ventilação ..................................................69
Localização e solução de problemas.......................... 70
Indicadores de operação normal .........................................................70
Indicadores e mensagens de erro........................................................71
Mensagens de erro.................................................................................................. 71
Estado do indicador quando ocorre um erro............................................................ 71
Localização e solução de problemas do projetor ................................73
Verificação do número de série e do número da placa .......................75
Apêndice ........................................................................ 76
Fornecimento de energia USB para um outro dispositivo ...................76
Montagem do projetor em uma parede (Série XJ-UT) .........................77
Suspensão do projetor desde um teto.................................................77
Uso do terminal MONITOR OUT
(Série XJ-UT, XJ-S400UN, XJ-S400WN)..............................................78
Distância de projeção e tamanho da tela.............................................79
Definição da razão de aspecto e imagem de projeção........................82
Sinais suportados.................................................................................84
Controle RS-232C do projetor .............................................................85
6
Especificações .............................................................. 88
Todas as Séries....................................................................................88
Série XJ-UT ..........................................................................................89
Série XJ-F.............................................................................................90
Série XJ-S.............................................................................................91
7
Precauções de segurança
Precauções durante o uso
A supervisão de um adulto é necessária
sempre que houver crianças pequenas,
especialmente quando houver a
possibilidade de crianças entrarem em
contato com o projetor.
Precauções relativas às pilhas
Se o líquido vazante de uma pilha
entrar em contato com sua pele ou
roupa, lave a parte afetada
imediatamente com água limpa.
O contato do líquido de uma pilha nos
olhos cria o risco de perda da visão,
etc. Lave os olhos e procure um médico
imediatamente.
Anormalidades (Fumaça, odor,
geração de calor, etc.)
Não use o produto se o mesmo estiver
emitindo fumaça, odor, calor, ou
apresentar qualquer outra
anormalidade. Não use o produto
depois que tiver sido derrubado ou
danificado de alguma outra forma.
Fazer isso cria o risco de incêndio e
choque elétrico. Realize os seguintes
passos imediatamente.
Obrigado por escolher este produto CASIO. Certifique-se de ler estas “Precauções de segurança”
antes de tentar usar o produto. Depois de ler este Guia do Usuário, guarde-o num lugar seguro para
futuras consultas.
Sobre os símbolos de segurança
Vários símbolos são empregados neste Guia do Usuário e no próprio produto para garantir o uso
seguro, bem como para proteger o usuário e outras pessoas contra o risco de ferimentos e contra
danos materiais. O significado de cada um dos símbolos é explicado a seguir.
Exemplos de ícones
*
Perigo
Indica algo que cria um grande risco de morte ou ferimentos graves.
*
Advertência
Indica algo que cria um risco de morte ou ferimentos graves.
*
Precaução
Indica algo que cria um risco de ferimentos leves ou danos materiais.
Um triângulo indica uma situação contra a qual você precisa ter cuidado. O exemplo
mostrado aqui indica que você deve tomar cuidado com choques elétricos.
!
Um círculo com uma linha transversal nele indica uma ação que você não deve realizar. A
ação específica é indicada pela figura dentro do círculo. O exemplo mostrado aqui significa
que a desmontagem é proibida.
$
Um círculo preto indica uma ação que você deve realizar. A ação específica é indicada pela
figura dentro do círculo. O exemplo mostrado aqui indica que você deve desconectar o cabo
de alimentação da tomada elétrica.
Advertência
*
+
1. Desconecte o plugue de alimentação da
tomada elétrica.
2. Entre em contato com o seu revendedor
original ou um Centro de Assistência Técnica
CASIO.
+
8
Não use o produto se o mesmo
estiver funcionando incorretamente.
Não continue a usar o produto se o
seu mostrador estiver anormal ou se
estiver funcionando incorretamente.
Continuar a usar criará o risco de
incêndio e choque elétrico. Realize os
seguintes passos imediatamente.
Cabo de alimentação
Observe as precauções abaixo para
evitar um incêndio e choque elétrico
pelo cabo de alimentação.
Não toque no plugue com as mãos
molhadas.
Fazer isso cria o risco de choque
elétrico.
Prevenção de água e matérias
estranhas
Não permita a entrada de água, outros
líquidos (bebidas esportivas, água do
mar, urina de animais, etc.), ou de
matérias estranhas (fragmentos de
metal, etc.) no produto. Se entrar
alguma coisa no produto, realize os
passos abaixo imediatamente.
Continuar a usar criará o risco de
incêndio e choque elétrico.
Não coloque um vaso de flores ou
outro recipiente com líquido em cima
ou próximo do produto.
O derramamento doquido de um
recipiente cria o risco de incêndio e
choque elétrico.
1. Desligue a alimentação.
2. Desconecte o plugue de alimentação da
tomada elétrica.
3.
Entre em contato com o seu revendedor original
ou um Centro de Assistência Técnica CASIO.
Use somente o cabo de alimentação
fornecido.
Não conecte o cabo de alimentação a
uma tomada elétrica com uma
voltagem incorreta.
Aterre o cabo de alimentação antes de
conectá-lo a uma tomada elétrica.
Desfaça a ligação à terra do cabo de
alimentação somente depois de
desconectá-lo da tomada elétrica.
Se o cabo de alimentação for danificado,
contate o seu revendedor original ou um
Centro de Assistência Técnica CASIO.
Use somente o cabo de alimentação
fornecido com este produto.
Não conecte o cabo de alimentação a
uma tomada elétrica com uma
voltagem incorreta.
Não conecte a um cabo de extensão
sobrecarregado ou tomada elétrica
sobrecarregada.
Não compartilhe a tomada elétrica
usada para o produto com outros
dispositivos.
Se você estiver usando um cabo de
extensão, certifique-se de que a taxa
de amperagem do cabo de extensão
seja apropriada para este produto.
Não cubra o cabo de alimentação com
um cobertor ou outro material durante
o uso, e mantenha-o afastado de
fontes de calor.
-
+
-
Não coloque objetos pesados sobre o
cabo de alimentação e não o deixe
amontoado durante o uso.
Não posicione objetos nas
proximidades do cabo de alimentação
e mantenha-o facilmente acessível, de
forma que possa ser desconectado em
caso de emergência.
Não sujeite o cabo de alimentação ao
calor nem tente modificá-lo, e evite
danificá-lo.
Não sujeite o cabo de alimentação a
uma curvatura, torção ou tração
excessiva.
Certifique-se de que o cabo de
alimentação não seja comprimido
entre a parede e o suporte ou mesa
onde o produto estiver localizado, e
nunca cubra o cabo de alimentação
com uma almofada ou outro objeto.
1. Desligue a alimentação.
2. Desconecte o plugue de alimentação da
tomada elétrica.
3.
Entre em contato com o seu revendedor original
ou um Centro de Assistência Técnica CASIO.
-
-
+
-
9
Desmontagem e modificação
Não tente desmontar nem modificar.
Para qualquer inspeção, ajuste ou
reparo interno, contate o seu
revendedor original ou um Centro de
Assistência Técnica CASIO.
O produto contém um grande número
de componentes de alta voltagem que
criam o risco de choque elétrico e
queimadura.
Riscos de sufocação e engasgamento
Não permita que ninguém brinque
com os sacos de plásticos usados
para a embalagem do produto.
Os sacos de plástico criam o risco de
sufocação se forem colocados na
cabeça, se forem ingeridos, etc.
Especial cuidado é necessário em
lugares em que houver crianças.
Queda e impacto
Continuar a usar o projetor danificado
por uma queda ou outro tratamento
inadequado cria o risco de incêndio e
choque elétrico. Realize os seguintes
passos imediatamente.
Eliminação por incineração
Nunca tente eliminar o projetor por
incineração. Fazer isso pode causar
uma explosão, o que criará o risco de
incêndio e ferimentos.
Evite olhar para a luz
Não olhe diretamente para a lente,
aberturas de admissão ou saída de ar
enquanto a luz estiver acesa.
A forte luz emitida pela fonte de luz cria
o risco de danos aos olhos.
Bloqueio das aberturas de ventilação
Não permita a obstrução das
aberturas de admissão e saída de ar.
Certifique-se de observar as
precauções abaixo.
Aberturas de ventilação obstruídas
causam a acumulação de calor no
interior do produto, o que pode criar o
risco de incêndio e mau funcionamento.
Série XJ-UT: Mantenha uma distância de pelo
menos 6 cm entre a frente do projetor (da qual
a luz é emitida) e a superfície de projeção
(tela). Mantenha uma distância de pelo menos
30 cm entre as superfícies e os outros lados
do projetor.
Série XJ-F/Série XJ-S: Proporcione um
espaço de pelo menos 30 cm entre o projetor
e as paredes.
Não insira o produto num espaço em que a
circulação de ar seja deficiente, e não o cubra
com um cobertor, etc.
Não use o produto enquanto o mesmo estiver
em um tapete, cobertor, toalha ou outro
material macio, ou em um assento com
estofado macio. Use o produto em uma
superfície dura e plana.
Mantenha a caixa fechada
Não tente abrir a caixa do projetor.
Fazer isso cria o risco de choque
elétrico.
Aberturas de admissão e saída de ar
Não toque nas aberturas de admissão
e saída de ar durante a projeção, e não
coloque nenhum objeto de plástico ou
outro material perto das aberturas de
admissão e saída de ar. Além disso,
não coloque o produto em cima de tais
materiais.
Fazer isso cria o risco de queimadura
pessoal, e deformação e descoloração
do objeto ou material.
1. Desligue o projetor.
2. Desconecte o projetor.
3. Contate o seu revendedor original ou um
centro de assistência técnica CASIO.
-
-
-
-
-
-
-
10
Obstrução da projeção por objetos
Certifique-se de que não haja objetos
que possam obstruir a luz em frente
da lente durante a projeção.
Tais condições criam o risco de
incêndio.
Aquário e outros tanques de água
Certifique-se de que não haja um
aquário ou qualquer outro tipo de
tanque de água que possa produzir
um efeito de lente na frente da lente
durante a projeção.
Tais condições criam o risco de
incêndio.
Lente
Não toque na lente com a mão.
Fazer isso cria o risco de queimaduras e
outros acidentes.
Locais de armazenamento e
operação
Não armazene nem use o produto em
qualquer um dos lugares descritos a
seguir.
Fazer isso cria o risco de incêndio e
choque elétrico.
Áreas sujeitas a grandes quantidades de
umidade e poeira
Áreas de preparação de comida, perto de um
umidificador, ou em áreas em que o produto
fique exposto a fumaça oleosa ou vapor de água
Áreas em que haja fortes vibrações
Outras áreas em que haja alta ou baixa
temperaturas (Intervalo da temperatura de
funcionamento: 5°C a 35°C)
Não coloque o produto em uma
plataforma instável, em uma prateleira
alta, ou em qualquer outro lugar
instável.
A queda ou tombamento cria o risco de
ferimentos.
Localização
Não coloque objetos pesados sobre o
produto nem suba nele.
Fazer isso cria o risco de incêndio e
choque elétrico.
Não deixe o produto num lavabo,
quarto de banho ou em algum lugar
em que haja a possibilidade de ficar
molhado.
A umidade cria o risco de incêndio e
choque elétrico.
Bloqueie os rodízios. (Quando usar o
produto em um móvel com rodízios,
etc.)
A queda ou tombamento cria o risco de
ferimentos.
No caso de uma tempestade com
trovoadas, não toque no dispositivo
conectado à tomada elétrica
Um raio cria o risco de choque elétrico.
Controle remoto
Nunca tente desmontar o controle
remoto ou modifi-lo de qualquer
maneira. Fazer isso cria o risco de
choque elétrico, queimaduras e outros
ferimentos. Certifique-se de encarregar
qualquer inspeção interna, conserto e
reparo ao seu revendedor original ou
um centro de assistência técnica
CASIO.
Nunca deixe o controle remoto ficar
molhado. A água cria o risco de
incêndio e choque elétrico.
-
-
-
-
-
-
-
+
!
+
11
Adaptador sem fio YW-41
Mantenha o adaptador sem fio fora do
alcance de crianças pequenas.
O engolimento acidental do adaptador
sem fio cria o risco de sufocação e
ferimentos.
Ondas de rádio emitidas pelo
adaptador sem fio YW-41
Nunca use este produto dentro de uma
aeronave ou instalação médica, ou em
qualquer outro lugar onde o uso de tais
dispositivos seja proibido. As ondas de
rádio podem ter um efeito sobre o
funcionamento dos equipamentos
eletrônicos e equipamentos médicos, e
causar acidentes.
Não use este produto nas proximidades
de instrumentos eletrônicos de alta
precisão ou de dispositivos eletrônicos
que manipulem sinais de rádio fracos.
As ondas de rádio podem ter um efeito
sobre o funcionamento de tais
equipamentos e causar acidentes.
Se você estiver usando um marca-passos ou
um outro dispositivo médico eletrônico,
certifique-se de consultar o seu médico ou o
fabricante do dispositivo antes de usar este
produto.
Não use sprays de gás inflamável nas
proximidades
Não borrife gás inflamável no ou nas
proximidades do projetor. O gás pode
inflamar e criar o risco de incêndio.
Efeito sobre outros dispositivos
eletrônicos
Ao usar o produto em uma instituição
médica ou aeronave, siga as
instruções do pessoal da instituição
ou da tripulação da aeronave sobre o
uso de tais dispositivos.
Não use o produto em uma área em
que o uso de tais dispositivos seja
proibido.
As ondas eletromagnéticas e outros
sinais emitidos por este produto podem
afetar instrumentos de medição e criar
o risco de acidente.
Não use o produto nas proximidades
de equipamentos eletrônicos de alta
precisão ou de equipamento
eletrônicos que manipulem sinais
fracos.
Fazer isso pode causar uma operação
errônea e outros problemas no
equipamento eletrônico, e cria o risco
de acidente.
Mantenha este produto afastado da
área do tórax de qualquer indivíduo que
possua um marca-passo cardíaco.
Os marca-passos cardíacos e
dispositivos semelhantes podem ser
afetados pelo eletromagnetismo. Se
alguém com um marca-passo cardíaco
ou outro dispositivo médico
experimentar qualquer anormalidade,
afaste o produto da pessoa e contate
um médico.
Cabo de alimentação
Observe as precauções abaixo para
evitar um incêndio e choque elétrico
pelo cabo de alimentação.
-
-
-
-
-
Precaução
Insira o plugue de alimentação
completamente na tomada elétrica.
Pelo menos uma vez ao ano,
desconecte o plugue de alimentação da
tomada elétrica e use um pano seco
para limpar qualquer poeira acumulada
da área entre os pinos do plugue.
Antes de mover o produto, desligue-o
e desconecte-o da tomada elétrica.
Após o uso, desconecte o plugue de
alimentação da tomada elétrica.
Se você não planeja usar o produto
durante um longo período de tempo,
desconecte-o da tomada elétrica.
Ao desconectar o plugue do cabo de
alimentação, não puxe pelo próprio
cabo. Segure o plugue.
Não use um detergente para limpar o
cabo de alimentação, especialmente o
plugue de alimentação e as partes da
tomada.
-
+
*
+
-
12
Backup de dados importantes
Certifique-se de guardar registros
escritos separados de todos os dados
armazenados na memória do projetor.
Os dados da memória podem ser
perdidos devido a uma avaria,
manutenção, etc.
Precauções relativas às pilhas
Observe as precauções abaixo. Deixar
de fazer isso pode causar a ruptura de
uma pilha, criando o risco de incêndio,
ferimentos e manchamento de objetos
próximos pelo líquido de vazamento.
Magnetismo
Este projetor possui um ímã em seu
interior. Por esta razão, ele não deve ser
usado nas proximidades de alguém que
usa um marca-passos ou um outro
dispositivo médico elétrico. Se ocorrer
algum problema, afaste o projetor da
pessoa que esteja experimentando o
problema e consulte um médico.
Mantenha o projetor afastado de discos
flexíveis, cartões magnéticos, fitas
magnéticas, cartões pré-pagos,
cheques e outros meios que usam
registro magnético. O projetor pode
corromper os dados gravados nos
meios magnéticos.
Outros
Não limpar o projetor por um longo período de
tempo e permitir a acumulação de poeira no seu
interior cria o risco de incêndio e acidentes, e
pode causar a perda da luminosidade de
projeção. Contate o seu revendedor original ou
um centro de assistência técnica CASIO uma
vez por ano para ter a limpeza interior do
projetor. Repare que a limpeza será cobrada.
Manutenção pelo usuário
Antes de limpar o produto, desligue-o
e desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica.
Deixar de fazer isso cria o risco de
choque elétrico.
Deixar o adaptador de CA conectado
cria o risco de danos ao cabo de
alimentação, incêndio e choque
elétrico.
Uma vez ao ano, solicite a limpeza
interna (cobrada separadamente) ao
seu revendedor original ou a um
Centro de Assistência Técnica CASIO.
A acumulação prolongada de poeira
cria o risco de incêndio e mau
funcionamento.
Coloque uma pilha com suas
polaridades (positiva (+) e negativa (–))
nas direções corretas.
Se você não planeja usar o produto
durante um longo período de tempo,
retire as pilhas.
Troque as pilhas o mais rápido
possível depois que se esgotarem.
Não use uma pilha cuja cobertura
tenha sido removida.
Não tente desmontar uma pilha e
nunca deixe uma pilha entrar em
curto-circuito.
Não tente carregar uma pilha não
recarregável.
Não misture pilhas usadas com novas.
Não misture pilhas de tipos diferentes.
Não exponha uma pilha ao calor nem a
atire ao fogo.
Use somente o tipo especificado de
pilha.
+
+
-
+
-
+
+
13
Precauções relativas à operação
A fonte de luz do projetor emprega um laser e um LED.
A vida útil da fonte de luz é estimada em aproximadamente 20.000 horas. A vida real dependerá
das condições de uso, das definições feitas no menu de configuração, e das diferenças entre cada
fonte de luz individual.
A fonte de luz é garantida pelo período indicado no certificado de garantia ou durante 6.000 horas,
o que vier primeiro.
A falha da fonte de luz para se acender ou um queda notável do brilho da fonte de luz indica o fim
da vida útil da fonte de luz. Contate o seu revendedor original ou um centro de assistência técnica
CASIO para a substituição. Lembre-se também que os problemas causados por uma
desmontagem ou modificação não autorizada do projetor não são cobertos pela garantia e não são
elegíveis para reparo pela CASIO.
Sobre a fonte de luz
Emissão da luz do projetor (Série XJ-UT)
Nunca olhe diretamente para a lente enquanto a luz
estiver acesa. Especial cuidado é necessário quando
houver crianças.
RISK GROUP 2
Como com qualquer outra fonte de luz brilhante, não olhe para o feixe de luz, RG2 IEC 62471-
5:2015.
14
Não bloqueie a saída de luz nem olhe diretamente
para a lente! (Série XJ-F/Série XJ-S)
Nunca bloqueie a saída de luz enquanto a luz
estiver acesa.
Nunca olhe diretamente para a lente enquanto
a luz estiver acesa. Especial cuidado é
necessário quando houver crianças.
Série XJ-F
Precaução com a lâmpada de projeção
Esta etiqueta é uma etiqueta de precaução “RISK GROUP 2” exigida
sob a norma IEC62471.
As lâmpadas RISK GROUP 2 (Risco moderado) excedem os limites
das normas do Grupo de Isenção (Nenhum Perigo). Não olhe para a
lâmpada de funcionamento durante a projeção. Fazer isso pode ser
prejudicial para os olhos.
Evite olhar para a lente de projeção na frente do projetor ao ligar a
alimentação, pois isso cria o risco de olhar diretamente para a
lâmpada de funcionamento.
Série XJ-S
Nunca olhe diretamente para a lente enquanto a luz
estiver acesa. Especial cuidado é necessário quando
houver crianças.
RISK GROUP 2
Como com qualquer outra fonte de luz brilhante, não olhe para o feixe de luz, RG2 IEC 62471-
5:2015.
15
Precauções relativas à radiação laser (Etiqueta
, Etiqueta
, Etiqueta
,
Etiqueta
)
Etiqueta para Fora dos EUA
: Este projetor é um dispositivo laser de Classe 1 que cumpre a norma
IEC 60825-1: 2014.
Etiqueta para EUA
: Este projetor é um dispositivo laser de Classe 2 que cumpre a norma
IEC 60825-1: 2007.
Etiqueta para EUA
, Etiqueta
: Este projetor é um dispositivo laser de Classe 3R que cumpre a
norma IEC 60825-1: 2007.
Este projetor tem um módulo laser incorporado. A desmontagem ou modificação é muito perigosa
e nunca deve ser tentada.
Qualquer operação ou ajuste não instruído especificamente pelo guia do usuário cria o risco de
uma exposição perigosa à radiação laser.
Precauções relativas à saída de ar (Etiqueta
)
Série XJ-UT
Precauções relativas ao laser e alta temperatura
(Verifique a etiqueta no projetor)
&
As saídas de ar ficam muito quentes durante a projeção. Nunca toque nas aberturas de
ventilação nem permita que fiquem bloqueadas.
Não insira objetos estranhos.
XJ-OOO XXXXXXXXXX-XXXXXX
Production Date: YYYY/MM
Wavelength : 445 nm
Beam divergence : 54 mrad
Pulse duration : 0.8 ms (120 Hz)
Maximum power or energy output : 36.0 mW
Etiqueta
Etiqueta
Parte inferior
Lado
Etiqueta
16
Série XJ-F
XJ-OOO XXXXXXXXXX-XXXXXX
Production Date: YYYY/MM
Wavelength : 445 nm
Beam divergence : 60.7 mrad
Pulse duration : –
Maximum power or
energy output : 40.47 mW
Etiqueta
Etiqueta
Parte inferior
Parte traseira
Etiqueta
17
Série XJ-S
XJ-OOO XXXXXXXXXX-XXXXXX
Production Date: YYYY/MM
Wavelength : 455 nm
Beam divergence : 89 mrad
Pulse duration : 1.2 ms (120 Hz)
Maximum power or
energy output : 59.33 mW
Etiqueta
Etiqueta
Parte inferior
Parte traseira
Etiqueta
Etiqueta
Parte superior
18
Este projetor é feito de componentes de precisão. Deixar de observar as seguintes precauções pode
resultar na inabilidade para armazenar os dados corretamente ou num mau funcionamento.
Nunca use nem guarde o projetor nos seguintes lugares. Fazer isso cria o risco de
mau funcionamento e danos do projetor.
Nunca use o projetor em um ambiente com grandes quantidades de fumaça
oleosa. Em particular, a montagem do projetor em um teto ou parede em um
ambiente com grandes quantidades de fumaça oleosa pode resultar na queda do
projetor de sua montagem.
Certifique-se de que o receptor dos sinais de controle remoto não seja exposto à
luz fluorescente, luz do sol ou outra luz forte. Uma luz forte pode provocar um mau
funcionamento.
Evite usar o projetor nas seguintes condições. Tais condições criam o risco de
mau funcionamento e danos do projetor.
Sempre que colocar o projetor em algum lugar ou realizar qualquer operação que
envolva movê-lo ou reorientá-lo, tome cuidado para não prender os dedos sob o
projetor.
Para evitar o esgotamento das pilhas, guarde o controle remoto de forma que suas
teclas não sejam pressionadas inadvertidamente.
Nunca deixe pilhas esgotadas dentro do controle remoto durante um longo
período de tempo.
Pilhas esgotadas podem vazar, provocando um mau funcionamento e danos do controle remoto.
Certifique-se de trocar as pilhas pelo menos uma vez por ano, independentemente de quanto usar o
controle remoto durante esse período.
Limpe com um pano macio e seco.
Quando estiver muito sujo, use um pano macio umedecido numa solução fraca de água com um
detergente neutro suave. Torça bem o pano para eliminar o excesso de água antes de limpar. Nunca
use diluentes, benzina ou qualquer outro agente volátil para limpar o projetor. Fazer isso pode
remover suas marcações e causar manchas na caixa.
Pontos apagados na tela
Embora este projetor seja fabricado com a mais avançada tecnologia digital disponível atualmente,
alguns dos pontos na tela podem ficar apagados. Isto, no entanto, é normal e não indica um mau
funcionamento.
Outras precauções
Lugares sujeitos a cargas eletrostáticas
Lugares sujeitos a temperaturas extremas
Lugares muito úmidos
Lugares sujeitos a mudanças bruscas da temperatura
Lugares com muita poeira
Numa superfície vacilante, inclinada ou instável
Lugares onde haja o perigo do produto ficar molhado
Lugares sujeitos a grandes quantidades de fumaça oleosa ou outras fumaças
Lugares onde existe o risco de danos provocados por sal
Lugares em que seja gerado gás corrosivo (como o gás de enxofre em fontes termais)
Evite áreas sujeitas a temperaturas extremas (o intervalo da temperatura de funcionamento é de
5°C a 35°C).
Nunca coloque objetos pesados sobre o projetor nem suba no projetor.
Nunca insira nem permita a queda de objetos no projetor.
Nunca coloque um vaso ou algum outro recipiente com água em cima do projetor.
19
Nunca sujeite o projetor a impactos fortes durante a projeção.
Se o projetor for sujeito a um impacto forte acidentalmente, a imagem de projeção ficará em branco
momentaneamente. A imagem reaparecerá após um breve momento, mas sua cor poderá estar
errada ou pode ser acompanhada de uma mensagem de erro.
Se a cor da imagem projetada estiver errada, selecione de novo a fonte de entrada atual. Se isso não
retornar a imagem projetada à sua cor apropriada, desligue o projetor e, em seguida, ligue-o de novo.
Se a imagem reaparecer com uma mensagem de erro, corrija o problema de acordo com as
explicações dadas em “Indicadores e mensagens de erro” (página 71).
Use uma tomada elétrica perto do projetor. Sempre use o projetor de forma que o
cabo de alimentação possa ser desconectado facilmente.
O adaptador sem fio YW-41 (incluído ou comprado separadamente) suporta
apenas a banda de 2,4 GHz.
Correção da distorção trapezoidal e qualidade da imagem
Realizar a correção da distorção trapezoidal faz com que a imagem seja comprimida antes de ser
projetada. Isso pode resultar na distorção da imagem ou na perda da qualidade da imagem. Se isso
acontecer, altere a orientação do projetor e/ou tela de forma que fique tanto quanto possível como na
ilustração em “Colocação do projetor em uma mesa ou no chão” (página 28).
Se a qualidade da imagem for sua prioridade mais alta, desative a correção da distorção trapezoidal e
posicione o projetor de forma que fique direcionado em linha reta para a tela.
Mesmo que o projetor ainda esteja dentro do período de garantia, você será cobrado pelo conserto
se o defeito tiver sido causado pelo funcionamento ininterrupto do projetor durante períodos
prolongados (como 24 horas) ou se o projetor tiver sido instalado e usado sem a observação das
“Precauções relativas à instalação” (página 30).
O uso em um ambiente de alta temperatura ou em ambientes sujeitos a grandes quantidades de
poeira, fumaça oleosa, fumo de tabaco, ou qualquer outro tipo de fumaça pode encurtar os ciclos
de substituição e exigir a substituição mais frequente do motor ótico e de outros componentes.
Repare que você será cobrado por tal substituição. Para obter detalhes sobre os ciclos de
substituições e taxas, contate um centro de assistência técnica CASIO.
Condensação
Mover o projetor de um quarto frio para um quarto aquecido, ligar um aquecedor em um quarto frio, e
outras condições semelhantes podem causar a condensação (embaçamento) da lente do projetor e/
ou interior do projetor, o que pode deixar a imagem projetada parecer fora de foco, além de poder
causar um mau funcionamento e outros problemas. Se isso acontecer, desligue o projetor e espere
um pouco até que a condensação desapareça naturalmente. Depois disso, você poderá ver a imagem
projetada normalmente.
Fornecimento de energia para equipamento externo
Desligar o projetor também corta a energia que estiver sendo fornecida para o equipamento externo.
Repare que a energia que estiver sendo fornecida também é cortada quando o projetor é desligado
devido ao reinício por sua função de autoverificação ou ao Apagamento Automático, devido a algum
erro, ou por qualquer outra razão. Dependendo do equipamento externo que estiver sendo usado, o
corte do fornecimento de energia pode causar a perda ou a corrupção de dados que estiverem sendo
editados. Tenha o hábito de armazenar os dados com frequência no equipamento externo que estiver
sendo alimentado pelo projetor. Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não será responsável de
nenhuma maneira por qualquer perda ou corrupção de dados.
Eliminação das pilhas
Certifique-se de eliminar as pilhas usadas de acordo com as regras e regulamentos locais.
Certifique-se de seguir todas as leis e regulamentos locais aplicáveis, e não
desmonte o projetor quando eliminá-lo.
20
Observe as precauções abaixo. Deixar de fazer isso pode fazer com que uma pilha
exploda ou vaze um líquido ou gás inflamável.
As aberturas de saída de ar do projetor e a área ao redor das aberturas ficam muito quentes durante o
funcionamento, permanecendo quentes por algum tempo mesmo depois do projetor ser desligado.
Ao mover o projetor, certifique-se primeiro de desligá-lo e de desconectar o cabo de alimentação da
tomada elétrica. Segure o projetor como mostrado na ilustração abaixo.
*
Precauções relativas às pilhas
Use somente o tipo de pilha que é especificado para este produto.
Não queime uma pilha nem descarte uma pilha em um incinerador, ou através de esmagamento
ou corte mecânico.
Não sujeite uma pilha a temperaturas excessivamente altas ou baixas durante o uso,
armazenamento ou transporte.
Não sujeite uma pilha a uma pressão barométrica excessivamente baixa durante o uso,
armazenamento ou transporte.
Precaução ao manipular o projetor após o uso
Série XJ-UT Série XJ-F Série XJ-S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Casio XJ-UT312WN, XJ-UT352W, XJ-UT352WN Manual do usuário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do usuário