Bauknecht TRKE 6960/1 Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 407 00246
Carga
muito
molhada
Carga
molhada
Carga
kg
Programas
para tecidos
e níveis
de secagem
Opções de secagem
As opções Sinal acústico e
Anti-rugas não podem ser
seleccionadas
simultaneamente
Reduz a
intensidade de
secagem
(recomendado
para peças
delicadas)
Ajusta o nível
de secagem de
acordo com o
que pretender
Emite um
sinal sonoro
no final do
ciclo de
secagem em
intervalos
Evita que a
roupa fique
enrugada
Atrasa o início
do ciclo de
secagem
Tempos de
secagem
indicativos
(em minutos)
95’
160’
80’
130’
3,0
6,0
máx 6 kg
80’
130’
60’
110’
3,0
6,0
*
60’
110’
50’
85’
3,0
6,0
*
25’
45’
20’
35’
1,0
2,5
máx 2,5 kg
*
-
20’
35’
15’
25’
1,0
2,5
-
30’ 20’ 1,5
máx 1,5 kg
Ideal para peças
delicadas (por ex.
camisas).
-- -
---
A roupa é arejada
durante 30 minutos
sem aquecimento.
--
---
Termina a secagem ou
seca peças individuais
(adequado para todos
os tecidos).
--
TRKE 6960/1P
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
Leia também atentamente as
“Instruções de utilização”.
Algodão
Sintéticos
Delicados
Ventilação
Tempo
* Programas de teste de acordo com IEC 61121
Inicia o ciclo de secagem. O indicador
Start/Pause começa a piscar durante a
fase de selecção.
Prima esta tecla para confirmar a
selecção final.
Selecção
de programas
Rode o selector de programas para o
programa desejado. O indicador junto ao
nome do programa acende-se. O indicador
start começa a piscar, mostrando que o
secador de roupa está em modo de selecção.
Depois de premir o botão Start / Pause, o
indicador start acende-se e o programa
começa.
Atrasa o início do ciclo de secagem de 1
a 12 horas.
Para seleccionar o início retardado, rode o
selector de programas para o programa
desejado, seleccione as opções desejadas e
prima o botão de início retardado. Com
cada toque do botão, o início do ciclo de
secagem é atrasado uma hora. Prima o
botão Start/Pause para confirmar a sua
selecção final. O indicador do início
retardado começa a piscar e a contagem
decrescente funciona reduzindo o tempo
em passos de uma hora. A contagem
decrescente é indicada pelo piscar do
indicador do início retardado localizado no
botão. Durante a contagem decrescente, o
tambor roda de vez em quando para
redistribuir a roupa e pode ouvir-se a bomba
a trabalhar durante um bocado.
Para cancelar ou mudar o tempo
anteriormente regulado, rode o selector de
programas para “0“ ou abra a porta.
Após o início do ciclo é indicado um tempo
de secagem predefinido, dependendo do
programa de secagem seleccionado e do
ajuste de secagem. Ao fim de 15 segundos, o
tempo será ajustado para o tempo restante
real, dependendo do tamanho, do tipo e da
humidade da carga.
O ajuste de secagem é uma opção para
ajustar a secagem da roupa de acordo com o
que pretende. Seleccione o programa
desejado e o ajuste do nível de secagem
carregando no botão “
+
“ para mais seco ou
no botão “
“ para mais húmido. A secagem
seleccionada será armazenada como
predefinição no programa de secagem
seleccionado. Utilizando o programa na
próxima vez, aparece a predefinição.
Carregando nos botões de ajuste da secagem
+
” ou “
” pode mudar a predefinição.
A luz indicadora acende-se quando o filtro
precisa de ser limpo.
Limpe o filtro no
final de cada ciclo.
Acende-se quando o reservatório de água
precisa de ser esvaziado. O ciclo de secagem
é automaticamente interrompido.
Esvazie
o reservatório de água.
Carregue no
botão Start/Pause para reiniciar o secador de
roupa e continuar o programa.
Protección exceso
secado
Protecção
excesso secagem
A luz indicadora acende-se quando um
programa de controlo da humidade é
seleccionado, para indicar a activação da
função de protecção.
A função não é activada em programas de
controlo de tempo e Arejamento.
INDICAÇÃO DA SEQUÊNCIA DO PROGRAMA
A sequência do programa é indicada por luzes, que se
acendem quando o programa começa e que se apagam
quando o programa termina.
5019 407 00246
1. Certifique-se de que todos os fechos estão
fechados e que os bolsos estão vazios.
2. Vire a roupa do avesso.
3. Coloque a roupa solta no tambor para
garantir que não fica misturada.
Separe a roupa da seguinte maneira:
A) Pelos símbolos das etiquetas (no
colarinho ou por dentro da costura):
Adequado para secar no secador
Apenas secagem no tambor com
intensidade de secagem reduzida.
Prima o botão Suave
Não seque no secador
B) Por quantidade e espessura/peso
Sempre que a carga a secar exceder a
capacidade do secador de roupa, separe
a roupa de acordo com o peso (por ex. as
toalhas da roupa interior).
C) Por tipo de tecido
Algodão/linho
: toalhas, camisas de
algodão, toalhas de mesa e lençóis em
linho ou algodão
Sintéticos/Tratamento fácil
: blusas,
camisas, macacões, etc. em poliéster ou
poliamida, bem como misturas de
algodão/sintético.
D) Por nível de secagem
Separar por: roupa para passar a ferro,
roupa para arrumar, etc.
Não seque no secador:
lãs, seda, meias de
nylon, bordados delicados, tecidos com
decorações metálicas, peças volumosas tais
como sacos-cama, etc.
Importante: utilize apenas aditivos
seguros para o secador de roupa e
especificamente indicados
e enxague
bem as peças que tenham sido tratadas com
tira-nódoas com muita água antes de secar.
Utilize apenas peças de plástico seguras
para o secador de roupa e
especificamente indicadas
e nunca seque
borracha ou artigos contaminados com óleo
vegetal no secador de roupa
(Opção apenas disponível quando o
Programa estiver seleccionado).
Carregue no botão para acender a luz do
tambor durante 30 seg. e carregue de
novo para apagá-la.
Programa e opções:
Para seleccionar programa, rode o
selector de programas para a posição
desejada. O indicador Start/Pause começa
a piscar, indicando que o ciclo precisa de
ser iniciado.
Para seleccionar uma opção, prima o
botão correspondente. A luz indicadora
por cima do botão acende-se,
confirmando que se fez uma selecção.
Prima novamente o botão para cancelar a
opção.
1. Depois de seleccionar as opções e o
tempo de secagem desejado, prima o
botão Start/Pause.
Se não retirar a roupa no final do ciclo de
secagem, tem início um ciclo automático
anti-rugas com a duração de 60 min no
máx. O tambor roda em intervalos
regulares, evitando que a roupa fique
enrugada.
A protecção Anti-rugas redistribui a
roupa no tambor.
Quando a opção Anti-rugas está
seleccionada e a roupa não tiver sido
retirada, activa-se um ciclo anti-rugas
durante 12 hrs.
2. Após a conclusão do ciclo de secagem,
regule o selector de programas para a
posição
“0”
.
Quando mudar o programa durante o ciclo
de secagem, o secador de roupa pára. O
indicador Start/Pause começa a piscar.
Para activar o novo programa, carregue no
botão Start/Pause.
Para interromper o secador de roupa
durante o funcionamento
1. Regule o selector de programas para
Arejamento.
2. Carregue no botão Start/Pause.
Aguarde pelo menos 5 minutos antes de
abrir a porta para permitir que o secador
arrefeça.
Para sua segurança, o programa pára
automaticamente se abrir a porta.
3. Para reiniciar, depois de abrir a porta,
feche a porta e carregue novamente no
botão Start/Pause.
Limpe o filtro de cotão no final de cada
ciclo de secagem:
1. Abra a porta.
2. Puxe o filtro para cima.
3. Abra o filtro.
4. Retire o cotão utilizando uma escova de
cerdas macias ou com a ponta dos dedos.
5. Feche o filtro.
6. Encaixe o filtro no lugar
.
Esvazie o reservatório de água no final
de cada ciclo de secagem.
1. Puxe o manípulo para remover o
reservatório de água.
2. Esvazie o reservatório de água.
3. Volte a colocar o reservatório de água
quando estiver vazio, encaixando-o
completamente
no lugar.
Com uma carga de 6 kg a uma velocidade de
centrifugação inferior a 1000 rpm,
recomendamos que o secador de roupa seja
ligado a um cano de escoamento externo,
para efeitos de drenagem directa da água, a
fim de evitar esvaziar o reservatório de água.
Caso a máquina apresente anomalias de
funcionamento, é favor verificar os
seguintes pontos antes de contactar o
Serviço Pós-Venda:
A secagem demora muito tempo / a
roupa não fica suficientemente seca:
Seleccionou o programa correcto?
A roupa inserida estava demasiado
molhada?
O filtro de cotão está sujo (luz indicadora
do filtro acesa)?
O comutador de calor está sujo (consulte
as Instruções de utilização)?
A temperatura ambiente está demasiado
elevada?
O secador de roupa não funciona:
(a seguir a uma falha de energia e/ou
interrupção do fornecimento de rede,
carregue sempre no botão Start/Pause).
A ficha está devidamente inserida na
tomada de rede de electricidade?
Há uma falha de energia?
O fusível explodiu?
A porta está bem fechada?
Seleccionou o programa?
Seleccionou a opção de início retardado?
Premiu o botão
Start/Pause
?
Luz indicadora do filtro de cotão ou do
reservatório de água acesa:
O filtro de cotão está limpo?
O reservatório de água está vazio?
O reservatório de água está
correctamente posicionado?
O comutador de calor está limpo?
Pingos de água por baixo do secador de
roupa:
O comutador de calor está correctamente
posicionado?
Limpou o cotão da junta do comutador
de calor?
Limpou o cotão da junta da porta?
Posicionou o reservatório de água
correctamente?
Todos os indicadores de sequência do
programa a piscar:
Contacte a Assistência Técnica.
Substituir a lâmpada do tambor (se
disponível):
Se a lâmpada interior não funcionar,
pode estar fundida.
Desligue o secador de roupa.
Abra a porta e desaperte a cobertura de
vidro dentro do tambor.
Substitua a lâmpada fundida por uma
nova e aperte novamente a cobertura de
vidro.
Lâmpada de substituição: Philips 15W,
230/240V, E14.
Se depois de proceder às verificações acima
indicadas a avaria persistir ou aparecer de
novo, desligue o secador de roupa e contacte o
nosso Serviço Pós-Venda (consulte a garantia).
É favor indicar:
O tipo de anomalia.
O tipo e o modelo do secador de roupa.
O código de assistência (número indicado
após a palavra Serviço na chapa de
características autocolante) indicado no
interior da porta à direita.
O seu endereço completo e número de
telefone.
PREPARAÇÃO DA ROUPA
OPÇÃO LUZ DO TAMBOR
SELECCIONAR O PROGRAMA E AS
OPÇÕES
INICIAR E TERMINAR UM PROGRAMA
PARA MODIFICAR UM PROGRAMA
JÁ SELECCIONADO
INTERROMPER UM PROGRAMA
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DIÁRIAS
SISTEMA DE DRENAGEM
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
SERVIÇO PÓS-VENDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bauknecht TRKE 6960/1 Program Chart

Tipo
Program Chart