REINIGUNGUNDPFLEGE
• DasGeräteinsteckenundeinschalten,danndasGerätmitwarmem
Wasserabspülen.
• ZiehenSiedenNetzstecker.WischenSiemiteinemweichen,leicht
angefeuchtetenTuchdieGeräteoberfächenab.Wasserodersonstige
FlüssigkeitendürfennichtindasGeräteindringen.
• Komponenten,diemitSpeiseninBerührunggekommensind,könnenin
Seifenwassergereinigtwerden.
• DieKomponentensindnichtspülmaschinenfest.WennSieHitzeoder
ätzendenReinigungsmittelnausgesetztwerden,könnenSiesich
verformenoderverfärben.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir
delos8añosyporpersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,o
quenotenganexperiencianiconocimientos,si
sonsupervisadosoinstruidosenelusodel
aparatodeformasegurayentiendenlos
riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugar
conelaparato.Losniñosnopodránrealizarla
limpiezanielmantenimientoreservadoal
usuarioamenosquetenganmásde8añosy
cuentenconsupervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Nodejequelosniñosuseneldispositivosin
supervisión.
• Apagueelaparatoydesconéctelodela
alimentaciónantesdecambiaraccesorioso
acercarseapiezasquesemuevanduranteel
uso.
• Desconectesiempreeldispositivodela
alimentaciónsiestásinsupervisiónyantesde
montarlo,desmontarloolimpiarlo.
• Esabsolutamentenecesariomantenereste
aparatolimpioentodomomentoporqueentra
encontactodirectoconlosalimentos.
• Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
– zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornos
detrabajo.
– Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial.
– Entornosdetipocasadehuéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Empujadordealimentos
2. Tapa
3. Reddeextraccióndezumo
4. Arocentral
5. Boquilladeflujodelzumo
6. Asadebloqueo
7. Base
8. Selectordevelocidad
9. Depósitodepulpa
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Este
dispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparael
usoenexteriores.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
• Esteproductoestáequipadoconunsistemadeseguridaddobleyno
empezaráafuncionarantesdequetodaslaspiezasycomponentesse
hayaninstaladocorrectamente.
USO
• Nota:Hágalofuncionarestrictamentedeacuerdoconeltiempode
trabajonominal:exprimaelzumonomásde1minutoseguidoydeje
queelaparatoseenfríedurante2minutos,pare1520minutosdespués
detresdeestosciclos.Elmétodoadoptadoprolongarálavidaútil.
• Nota:Sieldispositivodejadetrabajarduranteelfuncionamiento,locual
puedetenersuorigenenlaproteccióndelcontroltérmicodelmotor,
apágueloyvuelvaaencenderloalos2030minutos.
• Paso1Alineelaboquilladeflujodelzumoconlasalidadelarocentrale
instálelos.
• Paso2Coloqueelarocentralenlabase.
• Paso3Coloquelareddeextraccióndezumoenelarocentraly
confirmequeestáenellugarcorrectodelaruedamotriz.(Antesdel
uso,confirmesilaredpresentadaños;siasífuera,dejedeutilizarlay
póngaseencontactoinmediatamenteconeldepartamentodeatención
alcliente).
• Paso4Instalelatapadelcabezalenlabaseeinstaletodoenellugar
correctodeacuerdoconlasmuescas.
• Paso5Enganchelamanilladecierreenlatapadelcabezalypresione
haciaabajolamanilladecierre,hastaqueescucheun"clic".
• Paso6Instaleeldepósitodelapulpa.
• Paso7Coloqueunatazadezumodebajodelaboquilladeflujo.
• Paso8Lavelasfrutasyverduras,córtelasentrozos(sedeberetirarla
pepita,lassemillasduras,lapielgruesaolacáscaradura)
• Paso9Coloqueelcabledealimentaciónenlatomadecorrientey
ajusteelselectordevelocidadenlaposicióndeseada.
• Paso10Empujesuavementelostrozospreparadosdefrutasyverduras
haciaeltubodealimentaciónutilizandoelempujadordealimentos.
(Mantengalosdedosuotrosobjetosfueradeltubodealimentación;
apagueelaparatoparalimpiarloosieldepósitodepulpaolatazade
zumoestánllenos).
Seleccióndefrutasyverduras
• Quetienenmuchozumo;lasfrutasapropiadasson:piña,remolacha,
ramadeapio,manzana,pepino,espinaca,melón,tomate,mandarinay
uva,etc.
• Noesnecesariopelarlasfrutasyverdurasquetenganunapielfina,
peroserecomiendapelaraquellasconpielgruesa,como,porejemplo,
lamandarina,lapiñaylaremolacha.Sedebenretirarlassemillasdelos
cítricos,quepuedendarleunsaboramargoalzumo.
• Lasfrutasquecontenganalmidón,talescomoelplátano,lapapaya,el
aguacate,loshigosyelmangonosonapropiadasparaponerlasenel
procesadordealimentosparahacerzumo.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Enchufeelaparatoyenciéndalo;acontinuación,enjuagueelaparato
conaguatemplada.
• Desenchufeelaparato.Utiliceunpañosuaveligeramentehumedecido
paralimpiarlassuperficiesdelaparato.Nopermitaqueentreaguao
cualquierotrolíquidoenlaunidad.
• Loscomponentesquehanestadoencontactoconalimentospueden
lavarseconaguayjabón.
• Loscomponentesnosepuedenlavarenlavavajillas.Siseexponeal
caloroadetergentescáusticospodríandeformarseoperderelcolor.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascom
maisde8anoseporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.A
limpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Nãopermitaqueascriançasutilizemo
dispositivosemsupervisão.
• Desligueoaparelhoeretireafichadatomada
antesdealteraracessóriosouabordarpartes
quesemovemduranteautilização.
• Desliguesempreodispositivodatomadaseo
mesmoficarsemsupervisãoeantesdeo
montar,desmontaroulimpar.
• Éabsolutamentenecessáriomantereste
aparelhosemprelimpoumavezqueentraem
contactodirectocomalimentos.
• Esteaparelhodestinaseaserusadoem
aplicaçõesdomésticasesemelhantestais
como:
– Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,escritórioseoutros
ambientesdetrabalho.
– Porclientesdehotéis,motéiseoutrosambientesdetiporesidencial.
– Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Acessórioparaempurraralimentos
2. Tampa
3. Rededeextracçãodesumo
4. Anelcentral
5. Bocaldefluxodesumo
6. Pegadebloqueio
7. Base
8. Selectordevelocidade
9. Depósitodepolpa
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Esteprodutoestáequipadocomumsistemadesegurançaduploenão
começaráafuncionaratétodasaspeçasecomponentesteremsido
correctamenteinstalados.
UTILIZAÇÃO
• Nota:Opereestritamentedeacordocomotempodetrabalhoindicado:
espremasumonãomaisdoque1minutoseguidoedeixeodispositivo
arrefecerdurante2minutos,paredurante15a20minutosapóstrês
ciclos.Ométodoadoptadodeveráprolongaravidaútil.
• Nota:Seodispositivoparardefuncionar,factoquepodesercausado
pelaprotecçãodecontrolotérmicodomotor,desligueodispositivoe
reinicieapósumarrefecimentode20a30minutos.
• Passo1.Alinheobocaldefluxodesumocomasaídadesumodoanel
centraleinstaleos.
• Passo2.Coloqueoanelcentralsobreabase.
• Passo3.Coloquearededeextracçãodesumonoanelcentrale
confirmequeestánaposiçãocertanarodadomotor.(Antesdeutilizar,
verifiquesearedepossuidanosecasoseconfirmem,paredeutilizare
contacteimediatamenteonossodepartamentodeassistênciaao
cliente).
• Passo4.Coloqueatampasuperiornabaseeinstaleanolocalcorrecto
deacordocomasranhuras.
• Passo5.Engateomanípulodebloqueionatampasuperioreprimao
manípulodebloqueioatéouvirum"clique".
• Passo6.Instaleodepósitodepolpa.
• Passo7.Coloqueumcopodesumodebaixodobocaldefluxo.
• Passo8.Laveosfrutoseosvegetais,corteosaosbocados(recheios,
sementes,peleduraouconchasdevemserremovidos)
• Passo9.Coloqueocaboeléctriconatomadaedefinaoselectorde
velocidadeparaaposiçãodesejada.
• Passo10.Empurreaspeçasdefrutaedevegetaispreparadascom
cuidadoparaotubodealimentaçãoutilizandooempurradordecomida.
(Mantenhaosdedosououtrosobjectoslongedotubodealimentação,
porfavor,desligueodispositivoparalimparouseodepósitoouocopo
desumoestivercheio.)
Selecçãofrutos
• Devemcontermuitosumo;asfrutasadequadasincluem:ananás,
beterraba,aipo,maçã,pepino,espinafre,melão,tomate,mandarinae
uvas,etc.
• Osfrutosevegetaiscompelefinanãonecessitamdeserdescascados
masosquetêmpeleduracomo,porexemplo,asmandarinas,os
ananásebeterrabadevemserdescascados.Assementesdecitrinos
quepodemtrazerumtragoamargoaosumo,deverãoserretiradas.
• Osfrutosquecontenhamgomacomoporexemploabanana,apapaia,
oabacate,osfigosouamanganãodevemsercolocadosno
processadordecomidaparafazersumo.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Ligueodispositivoedepoislaveodispositivocomáguaquente.
• Retireocabodatomada.Utilizeumpanomacioeligeiramente
humedecidoparalimparassuperfíciesdoaparelho.Nãopermitaa
entradadeáguaouqualqueroutrolíquidonoaparelho.
• Oscomponentesqueentraramemcontactocomalimentospodemser
limposcomáguaedetergente.
• Oscomponentesnãosãoadequadosparalimpezanamáquinadelavar
loiça.Seforemexpostosacalorouprodutosdelimpezacáusticos,os
componentespoderãoficardeformadosoudescoloridos.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8
rokużyciaorazosobyoograniczonejzdolności
fizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosoby
bezbrakudoświadczeniabądźznajomości
sprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzorem
lubjeślizostałypoinstruowane,jaknależy
obchodzićsięzurządzeniemwbezpieczny
sposóbijeślirozumiejąewentualneryzyko.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Czyszczenieiczynnościkonserwacyjnenie
powinnybyćwykonywaneprzezdzieci,chyba
żeukończyły8latisąnadzorowaneprzez
osobędorosłą.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Niepozwalaćdzieciomnakorzystaniez
urządzeniabeznadzoru.
• Wyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkęz
kontaktuprzedzmianąakcesoriówlub
zbliżeniemsiędoczęściruchomych.
• Zawszeodłączaćurządzenieodprądu,gdyjest
onopozostawianebeznadzoruorazprzed
montażem,demontażemlubczyszczeniem.
• Niezbędnejeststałeutrzymywanieczystości
urządzenia,ponieważmaonobezpośredni
kontaktzżywnością.
• Tourządzeniezaprojektowanodoużyciaw
domuorazwcelupodobnychzastosowańw
miejscachtakichjak:
– Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurachiinnychmiejscach
pracy
– Przezklientówwhotelach,motelachiinnychośrodkachtegotypu
– Ośrodkioferującenoclegiześniadaniem
– Gospodarstwarolne
OPISCZĘŚCI
1. Siatkadowyciskaniasoku
2. Pokrywa
3. Dyszawylotowasoku
4. Uchwytblokujący
5. Podstawa
6. Przełącznikprędkości
7. Baza
8. Przełącznikprędkości
9. Zbiorniknamiąższ
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
• Tenproduktwyposażonowpodwójnysystemzabezpieczenia—
zaczniedziałaćdopiero,gdywszystkieelementyzostanąodpowiednio
zamontowane.
UŻYTKOWANIE
• Uwaga:Działaćściślewedługoszacowanegoczasupracy:wyciskaćsok
niedłużejniżprzez1minutęipoczekaćnastępnie2minutyna
wystygnięcieurządzenia,zatrzymaćna1520minutpotrzechcyklach.
Zastosowanietakiejmetodyprzedłużażywotnośćurządzenia.
• Uwaga:Jeśliproduktzatrzymasiępodczaspracy,comożebyć
wywołaneprzezzabezpieczeniekontrolitermicznejsilnika,należy
wyłączyćzasilanieiuruchomićponowniepowystygnięciupo2030
minutach.
• Krok1.Dopasowaćdyszęwylotowąsokuzwylotemsokunapierścieniu
centralnymizainstalowaćje.
• Krok2.Umieścićcentralnypierścieńnapodstawie.
• Krok3.Umieścićsiatkędowyciskaniasokunapierścieniucentralnymi
potwierdzićnaodpowiednimmiejscukółkasilnika.(Przedużyciem
sprawdzićsiatkępodkątemuszkodzeńijeślisą,nieużywaćurządzenia
iskontaktowaćsiębezzwłocznieznaszymdziałemserwisu).
• Krok4.Prawidłowozainstalowaćpokrywęgłowicynapodstawiewedług
ułożeniakarbów.
• Krok5.Zamocowaćuchwytblokującynapokrywiegłowicyidocisnąć
tenuchwyt,ażrozlegniesię„kliknięcie”.
• Krok6.Zainstalowaćzbiorniknamiąższ.
• Krok7.Umieścićpojemniknasokpoddysząwylotową.
• Krok8.Umyćowoceiwarzywa,pokroićnakawałki(należyusunąć
jądro,twardepestki,grubąskóręlubtwardąskorupkę)
• Krok9.Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiustawićselektor
prędkościwwybranejpozycji.
• Krok10.Włożyćprzygotowanekawałkiowocówiwarzywdelikatniedo
rurypodajnikazpomocąpopychacza.(Trzymaćpalceiinneobiektyz
dalaodrury,odłączyćodzasilaniawceluczyszczenialubjeślizbiornik
namiąższlubpojemniknasoksąpełne.)
Wybórowoców
• Zawierającedużosokuodpowiednieowoceto:ananas,burak,łodyga
selera,jabłko,ogórek,szpinak,melon,pomidor,mandarynkaoraz
winogron,itp.
• Nietrzebaobieraćowocówiwarzywzcienkąskórą;obraćnależytylko
tezgrubąskórą,takiejakmandarynka,ananasisurowyburak.Należy
usunąćpestkiowocówcytrusowych,któremogąpowodowaćgoryczw
smaku.
• Owocezawierająceskrobię,takiejakbanan,papaja,avokado,figii
mangoniesąodpowiedniedowyciskaniaskokuwurządzeniudo
przetwarzaniażywności.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Włączyćwtyczkęurządzeniadosieci,włączyćje,potemopłukać
urządzenieciepłąwodą.
• Odłączyćurządzenieodsieci.Powierzchnięurządzenianależywytrzeć
miękkąilekkowilgotnąszmatką.Należyuważać,abywodalubinne
płynyniedostałysiędownętrzaurządzenia.
• Elementystykającesiębezpośredniozżywnościąmożnamyćwwodzie
zdodatkiemmydła.
• Elementywyposażenianienadająsiędomyciawzmywarcedomycia
naczyń.Wystawionenaciepłolubdziałanieżrącychśrodków
czyszczących,elementytemogąulecdeformacjilubodbarwieniu.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Nonlasciarecheibambiniutilizzinoil
dispositivosenzasupervisione.
• Spegnerel'apparecchioescollegarlodalla
presadireteprimadicambiaregliaccessorio
diavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso.
• Scollegaresempreildispositivo
dall'alimentazioneselasciatoincustoditoe
primadell'assemblaggio,ildisassemblaggioo
lapulizia.
• Èassolutamentenecessariopulire
l’apparecchioprimacheessovengaincontatto
conglialimenti.
• Questoapparecchioèconcepitoperuso
domesticoeapplicazionisimilicome:
– Areecucineperilpersonaleinnegozi,ufficiealtriambientilavorativi.
– Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale.
– AmbientiditipoBedandbreakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Pressino
2. Coperchio
3. Retediestrazionesucco
4. Anellocentrale
5. Erogatore
6. Impugnaturadiblocco
7. Base
8. Selettoredivelocità
9. Recipienteperpolpa
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Questoprodottoèdotatodiunduplicesistemadisicurezzaenon
entreràinfunzioneprimachetuttelepartieicomponentisianoinstallati
correttamente.
USO
• Nota:Usarestrettamenteinconformitàconiltempodifunzionamento
nominale:nonspremereilsuccoperpiùdi1minutoconsecutivoe
lasciareraffreddarel'apparecchioper2minuti,spegnereper1520
minutidopotrediquesticicli.Ilmetodoadottatoprolungheràladuratain
servizio.
• Nota:Seilprodottosmettedifunzionaredurantel'uso,cosachepuò
esserecausatadallaprotezioneditermoregolazionedelmotore,
spegnerel'apparecchio,eriaccenderlodopoaverlolasciatoraffreddare
per2030minuti.
• Passo1.Allinearel'erogatoreconl'uscitadelsuccodell'anellocentralee
montarli.
• Passo2.Posizionarel'anellocentralesullabase.
• Passo3.Posizionarelaretediestrazionedelsucconell'anellocentrale,
eposizionarlocorrettamentesullaruotadelmotore.(Primadell'uso
verificareeventualidannisullarete,nelcaso,interromperel'utilizzoe
contattareilnostrodipartimentodiassistenzaclientiimmediatamente).
• Passo4.Installareilcoperchiodellatestasullabase,einstallarloin
posizionesecondoletacche.
• Passo5.Agganciarel'impugnaturadibloccosulcoperchiodellatestae
premerel'impugnaturadibloccoversoilbassofinoasentireun"clic".
• Passo6.Installareilcontenitoredellapolpa.
• Passo7.Posizionareunatazzasottol'erogatore.
• Passo8.Lavarelafruttaelaverduraesminuzzarla(eliminarenoccioli,
semiduri,buccespesseogusci)
• Passo9.Inserireilcavodialimentazionenellapresaeimpostareil
selettoredivelocitàsullaposizionedesiderata.
• Passo10.Spingeredelicatamenteipezzidifruttaeverdurapreparati
neltubodialimentazioneusandoilpressino.(Tenereleditaoaltri
oggettilontanidaltubodialimentazione,scollegarel'apparecchioperla
puliziaoquandoilcontenitoredellapolpaodelsuccosonopieni).
Sceltadellafrutta
• Fruttacontenentemoltosucco;sonoadatti:ananas,barbabietole,gambi
disedano,mele,cetrioli,spinaci,meloni,pomodori,mandarini,uva,ecc.
• Nonènecessariosbucciarefruttaeverdureconbucciasottile,masi
consigliadipelarequelleconbucciaspessacomemandarini,ananase
barbabietolacruda.Rimuovereisemidegliagrumichepossonodareal
succoungustoamaro.
• Lafruttachecontieneamido,comebanana,papaya,avocado,fichie
mango,nonèadattadainserirenell'apparecchioperestrarreilsucco.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Collegareeaccenderel'apparecchio,poirisciacquareconacquatiepida.
• Scollegarel’apparecchiodallacorrente.Usareunpannomorbidoe
leggermenteumidoperpulirelesuperficidell'apparecchio.Nonfar
entrareacquaoaltriliquidiall'internodell'apparecchio.
• Icomponenticheentranoincontattoconglialimentipossonoessere
pulitiinacquaesapone.
• Icomponentinonsonoadattiperillavaggioinlavastoviglie.Seespostia
caloreodetergentiaggressivipotrebberodeformarsioscolorire.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed
8årsålderochavpersonermedettfysiskt,
sensorisktellermentalthandikappellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
instruerasomhurapparatenskaanvändaspå
ettsäkertsättochförstårderiskersomkan
uppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Låtintebarnanvändaenhetenutantillsyn.
• Stängavapparatenochkopplafrån
strömförsörjningeninnandubytertillbehöreller
delarsomrörsigunderanvändning.
• Kopplaalltidbortenhetenfråneluttagetomden
lämnasobevakadochinnanmontering,
demonteringellerrengöring.
• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidär
reneftersomdenkommeridirektkontaktmed
livsmedel.
• Dennaapparatäravseddförhushållsbrukoch
liknandeanvändningsområden,såsom:
– Personalkökibutiker,påkontorochiandraarbetsmiljöer.
– Avgästerpåhotell,motellochandraliknandeboendemiljöer.
– ”Bedandbreakfast”ochliknandeboendemiljöer.
– Bondgårdar.