Boss Pocket GT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
muda para piscando devagar ou apagado. Se você
quiser tentar de novo as congurações de pareamento,
repita o procedimento a partir da etapa 1.
Operação do dispositivo móvel com este
equipamento (Remote Control)
Veja como controlar um app (player) no dispositivo
móvel a partir deste equipamento.
1. No dispositivo móvel pareado, inicie o
player de áudio, etc.
2. Opere os botões a seguir neste
equipamento.
Operação Explicação
Pressionar por mais
tempo [x]
Retrocede
Pressionar [x] duas
vezes rapidamente
Mova aproximadamente
-10 segundos (*)
Pressionar [x] e [r]
simultaneamente
Tocar desde o começo da
música anterior ou atual
Pressionar [r]
Toca/pausa
Pressionar [y] e [r]
simultaneamente
Reproduz a próxima
música
Pressione por mais
tempo [y]
Avanço rápido
Pressionar [y] duas
vezes rapidamente
Mova aproximadamente
+10 segundos (*)
* Dependendo do app de dispositivo móvel, isso pode
não funcionar corretamente.
* (*) O tempo de movimento de retroceder/avançar
rapidamente pode ser especicado no app
BOSS TONE STUDIO.
* Para uma explicação sobre a função Bluetooth, consulte
“Using BOSS TONE STUDIO” (PDF). Para baixar esse
documento, consulte “Sobre os manuais em PDF”.
Solução de problemas
Problema Itens a vericar/Ação
O indicador
CHARGE pisca
em verde e
laranja.
Ocorreu um erro de carregamento.
A temperatura ambiente pode estar acima
de 35°C?
5 O carregamento pode ser interrompido
por um tempo para proteger a
pilha de íon lítio recarregável. Use o
equipamento na faixa de temperatura
recomendada de 10–30°C.
5 Se o indicador continua piscando em
verde e laranja mesmo que você esteja
carregando na faixa de temperatura
recomendada, entre em contato
com seu vendedor ou um centro de
atendimento ao cliente da Roland.
Retornar este equipamento às
congurações de fábrica (Factory Reset)
1. Mantenha o botão [SELECT] pressionado
junto com o botão [y] e ligue o
equipamento.
Nesse momento, mantenha os botões pressionados
até o visor indicar FA”.
Quando o visor indicar 01. (o ponto do canto
inferior direito pisca), este equipamento volta às
congurações de fábrica.
Especicações principais
Tempo de
carregamento da
pilha
Aproximadamente 3 horas (quando o
equipamento está desligado)
Duração estimada
da bateria em uso
contínuo
Aproximadamente 4 horas
Fonte de
alimentação
Alimentado pela bateria de íon lítio
ou porta USB
Uso de corrente
Ao carregar: 500 mA
Peso 160 g
Acessórios
Manual do Proprietário, folheto
“USOSEGURO DO EQUIPAMENTO”,
cabo micro USB
* Este documento explica as especicações do produto
no momento em que o documento foi emitido. Para
informações mais atualizadas, consulte o site da Roland.
Uso dos botões giratórios para ajustar o som
Você pode usar os três botões giratórios para ajustar o
timbre do som.
1. Pressione o botão [SELECT].
Acenda a luz indicadora superior. Agora, você pode
usar os botões giratórios para ajustar o ganho do
pré-amplicador, o volume do pré-amplicador e
oreverb.
2. Gire cada botão.
Ajusta o timbre do som. O visor indica o valor da
cada botão giratório (00–99).
3. Pressione o botão [SELECT].
Acenda a luz indicadora inferior. Agora, você pode
usar os botões giratórios para ajustar a quantidade
de distorção, modulação e delay.
4. Gire cada botão.
Selecione o tipo de efeito.
Botão
giratório
[OD/DS]
Botão
giratório
[MOD]
Botão
giratório
[DELAY]
Explicação
oC mC dC
O som da memória
selecionada.
o- m- d-
O efeito está
desligado.
0199
Indica o valor do
botão giratório.
Como salvar um som na memória do usuário
Veja como salvar um som editado na memória do usuário.
1. Mantenha pressionado o botão giratório
[VALUE] por mais tempo.
O visor pisca.
2. Gire o botão [VALUE].
Selecione o número de memória do usuário (01–99)
em que você quer salvar o som.
* Se decidir cancelar a operação, pressione o botão
[TUNER/EXIT].
3. Mantenha pressionado o botão giratório
[VALUE] por mais tempo.
O som é salvo na memória do usuário que você
selecionou. Você pode recuperar um som editado
quando quiser.
Uso do anador
Veja como detectar a anação da sua guitarra (instrumento).
Como anar uma guitarra
1. Pressione o botão [TUNER/EXIT].
2. Toque uma corda da guitarra
(nota simples).
O visor mostra a tonalidade (nome da nota) à
esquerda e a diferença de anação à direita.
O exemplo mostrado abaixo é para a anação da nota A” (lá).
A anação da
guitarra está baixa
1 1 1
Quando a
anação
está correta
A anação da
guitarra está alta
0 0 0
Visor
A
A A A
A-
A
A A A
* O ponto mostrado no canto inferior direito da
tonalidade (nome da nota) indica . Por exemplo,
aindicação “A. signica a “nota A ”.
* Para sair do anador, pressione de novo o botão
[TUNER/EXIT].
Ouvir áudio de um dispositivo móvel por
esse equipamento (Bluetooth® Audio)
Ao conectar seu dispositivo móvel a este equipamento
via Bluetooth, você poderá usar o equipamento para
ouvir o áudio que é tocado no dispositivo móvel. Você
também pode controlar remotamente seu dispositivo
móvel.
Sobre o app BOSS TONE STUDIO for Pocket GT
O aplicativo “BOSS TONE STUDIO para Pocket GT”
(posteriormente chamado de “BOSS TONE STUDIO”)
permite que você faça o seguinte.
5 Editar sons
5 Edite a biblioteca de sons
5 Usar funções para praticar, etc.
Para obter detalhes sobre o BOSS TONE STUDIO,
consulte o site da BOSS.
https://www.boss.info/global/
Pareie o dispositivo móvel com este equipamento
Veja como registrar o dispositivo móvel de reprodução
neste equipamento.
1. Pressione o botão [Bluetooth] por mais
tempo (três segundos ou mais).
O ponto no canto inferior direito do visor pisca
rapidamente.
2. Ative o botão Bluetooth do seu
dispositivo móvel (ex.: smartphone).
3. Toque na indicação “POCKET-GT Audio”
que aparece na tela Bluetooth do
dispositivo móvel.
O dispositivo móvel é pareado com este
equipamento. No momento, o ponto no canto inferior
direito do visor muda (de piscando) para aceso.
* Você terá dois minutos e 30 segundos para fazer as
congurações de pareamento. Depois disso, o ponto
1
Chave [CENTER CANCEL]
Na posição ON, o som do dispositivo conectado ao
conector AUX IN, o dispositivo conectado sem o
por Bluetooth ou o dispositivo conectado à porta
USB é adequado para uso em karaokê.
* Dependendo do som, os instrumentos ou vozes que
não estiverem no centro poderão ser canceladas
completamente.
2
Conector AUX IN
Conecte seu player de áudio, etc.
3
Disco [MASTER]
Ajusta o volume do conector PHONES/REC OUT.
4
Conector PHONES/REC OUT
Conecte seus fones de ouvido ou dispositivo de
gravação.
* Conecte um dispositivo equipado com conector estéreo
(plugue com 3 condutores)
5
Visor
Mostra o número da memória ou valor do parâmetro,
etc.
O ponto no canto inferior direito da tela indica o
status da conexão Bluetooth.
.Ponto
8.8.
Indicação de
ponto
Explicação
Aceso
Conectado
* Ao usar o anador,
isso sempre
ca apagado,
independentemente
do status da
conexão Bluetooth.
Piscando
lentamente
Reconectando
Piscando
rapidamente
Pareamento
Apagado (*)
Não conectado
6
Botão giratório [VALUE]
Seleciona ou armazena uma memória. Gire enquanto
mantém o botão pressionado para aumentar ou
diminuir as memórias em etapas de dez.
7
Botão giratório [GAIN (OD/DS)]
Ajusta o ganho do pré-amplicador e a quantidade
de distorção para overdrive/distorção.
8
Botão giratório [LEVEL (MOD)]
Ajusta o volume do pré-amplicador e o efeito de
modulação.
9
Botão giratório [REVERB (DELAY)]
Ajusta o reverb e efeitos de delay.
10
Botão [SELECT]
Troca a função dos botões giratórios (os parâmetros
a serem controlados).
11
Botão [Bluetooth]
Pressione para usar a função Bluetooth.
12
Botão [TUNER/EXIT]
Pressione para usar a função de anador ou cancelar
a gravação na memória.
13
Botão [x], botão [r], botão [y]
Esses botões podem controlar remotamente um
dispositivo conectado com Bluetooth.
14
Suporte de correia
Uma correia disponível comercialmente pode ser
passada através desse suporte.
15
Chave [POWER]
Liga/desliga esse equipamento.
* Você pode recarregar o equipamento independentemente
da chave [POWER] estar na posição OFF ou ON. (Você pode
usar o equipamento enquanto ele é recarregado).
16
Porta USB
Conecte um computador ou adaptador AC USB
disponível comercialmente nessa porta para alimentar
esse equipamento (carregar o equipamento). Se a
porta for conectada a um computador, os dados de
áudio poderão ser transferidos.
* Para carregar o equipamento, use a porta USB de um
computador ou um adaptador de fonte de alimentação
USB disponível comercialmente (5V, 500mA ou maior).
* Não use um cabo micro USB que seja projetado apenas
para carregamento. Cabos projetados apenas para
carregamento não podem transmitir dados.
* Este produto está equipado com uma pilha de íon
lítio. Mesmo se não usar este produto por um período
grande de tempo, você deverá recarregá-lo a cada três
meses para evitar que pilha interna de íon lítio estrague.
Faixa de temperatura ambiente durante o
carregamento: 5–35°C
No entanto, para que a pilha de íon lítio recarregável
tenha desempenho máximo, recomendamos carregá-la
em uma faixa de temperatura de 10–30°C.
* É necessário instalar o driver USB antes de conectar a
um computador. Instale esse driver especial antes de
fazer uma conexão USB.
http://www.boss.info/support/
Para mais informações, consulte o arquivo Readme.htm
que vem com download.
17
Indicador CHARGE
Indica o estado da energia fornecida ao equipamento.
Cor do
indicador
Explicação
Aceso em
laranja
A energia
é fornecida
pela porta
USB.
Carregando.
Aceso em
verde
O carregamento está
completo.
Piscando
laranja ou
verde
Ocorreu um erro de
carregamento. Entre
em contato com seu
vendedor ou um centro de
atendimento ao cliente da
Roland.
Aceso em
vermelho
A energia
não é
fornecida
pela porta
USB.
A bateria está quase
descarregada. Por favor,
recarregue.
* Esse equipamento
desliga depois de
30minutos.
Apagado
18
Conector INPUT
Conecte sua guitarra.
Performance
Seleção de uma memória do usuário
As congurações de efeito são armazenadas como
“memórias do usuário que podem ser recuperadas
quando você quiser.
1. Gire o botão [VALUE].
As memórias do usuário são recuperadas. O visor
mostra o número de memória do usuário (01–99).
© 2020 Roland Corporation
Manual do Proprietário
Antes de usar esse equipamento, leia com atenção “USO SEGURO
DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (o folheto
“Leia-me primeiro”). Após a leitura, guarde os documentos em
um lugar onde quem disponíveis para consulta imediata.
Lado direito do Pocket GT
Patent: roland.cm/patents
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
MODEL:
POCKET-GT
MADE IN CHINA
BC
Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku,
USB
CHARGE
POWER
INPUT
OFF ON
AUX IN
PHONES/
REC OUT
CENTER CANCEL
ON OFF
MASTER
OD/DS
GAIN
MOD
LEVEL
DELAY
REVERB
MEMORY
VALUE
TUNER/EXITSELECT
Pocket GT
Patent: roland.cm/patents
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
MODEL:
POCKET-GT
MADE IN CHINA
BC
Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku,
USB
CHARGE
POWER
INPUT
OFF ON
AUX IN
PHONES/
REC OUT
CENTER CANCEL
ON OFF
MASTER
OD/DS
GAIN
MOD
LEVEL
DELAY
REVERB
MEMORY
VALUE
TUNER/EXITSELECT
Pocket GT
Lado esquerdo do Pocket GT
Porta USB
Conecte seu computador ou um
adaptador AC USB disponível
comercialmente.
* Conecte o dispositivo com
ocabo USB incluso.
LEMBRETE
Conecte um dispositivo
equipado com conector
estéreo (plugue com
3condutores)
Conector AUX IN
Conecte o player de áudio
com um miniplugue estéreo.
Ajuste o player de áudio para
denir os volumes que são
produzidos pelo conector
OUTPUT ou conector
PHONES.
Conector INPUT
Conecte sua guitarra.
Conector PHONES/REC OUT
Conecte os fones de ouvido.
Conecte seu dispositivo ao
conector PHONES/REC OUT
3
Ligue o equipamento
2
Coloque o botão
giratório [MASTER]
na posição mínima e
conecte sua guitarra e
dispositivo de áudio
1
Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os
equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
Patent: roland.cm/patents
CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B)
MODEL:
PO CKET-GT
MADE IN CHINA
BC
Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku,
USB
CHARGE
POWER
INPUT
OFF ON
AUX IN
PHONES/
REC OUT
CENTER CANCEL
ON OFF
MASTER
OD/DS
GAIN
MOD
LEVEL
DE LAY
REVERB
MEMORY
VALUE
TUNER/EXITSELECT
Pocket GT
4
5
6
1
2
7 8
3
9
10 11 12
14
15
16
17
13
18
Sobre os manuais em PDF
Using BOSS TONE STUDIO
Para informações sobre a conexão
deste equipamento via Bluetooth,
consulte as instruções de operação no
BOSS TONE STUDIO.
Parameter Guide
Isso explica todos os parâmetros.
1. No seu smartphone ou
computador, acesse a URL a seguir.
http://roland.cm/pocket-gt_om
2. Baixe o manual de PDF de que você
precisa.
Português
  • Page 1 1

Boss Pocket GT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário