Electrolux EMS26415X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Four à micro-ondes
Forno a micro-ondas
Izgaralı mikrodalga
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎuÌ¿ÙˆÓ
EMS26415
Guide de l’utilisateur
Manual do utilizador
Kullanma kılavuzu
EÁ¯ÂÈÚ›‰Èo ¯Ú‹Û˘
electrolux
3
GR
K·ÏÒ˜ ‹Úı·ÙÂ ÛÙÔÓ
ÎfiÛÌÔ Ù˘ Electrolux
·˜ ¢¯·ÚÈÛÙÔÌ Ԣ ȷϤͷÙ ¤Ó·
ÚÒÙ˘ ٿ͈˜ ÚÔ˚Ó · ÙËÓ Electrolux,
ÙÔ ÔÔÔ ·ÈÛÈÔÔÍԇ̠ÙÈ ı· Û·˜
ÚÔÛʤÚÂÈ ÌÂÁ¿ÏË ÈηÓÔÔËÛË ÛÙÔ
̤ÏÏÔÓ. ÊÈÏÔÔÍ· Ù˘ Electrolux ÂÓ·È Ó·
ÚÔÛʤÚÂÈ ÌÈ· ÌÂÁ¿ÏË ÔÈÎÈÏ· ÔÈÔÙÈÎÒÓ
ÚÔ˚ÓÙˆÓ, Ô˘ ı· οÓÔ˘Ó ÙË ˙ˆ Û·˜
·ÎÌË ÈÔ ¿ÓÂÙË. MÔÚÂÙÂ Ó· ÚÂÙÂ
ÌÂÚÈο ·Ú·ÂÁÌ·Ù· ÛÙÔ ÂÍÒÊ˘ÏÏÔ
·˘ÙÔ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚÈÔ˘. ·Ú·Î·ÏÔÌÂ,
ÌÂÏÂÛÂÙ ÙȘ ÔËÁ˜ ¯ÚÛˆ˜ ηÈ
ˆÊÂÏËı›Ù · Ù· ÏÂÔÓÂÎÙÌ·Ù· Ô˘
Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë Î·ÈÓÔÚÁÈ· Û·˜
Û˘Û΢. ·˜ ˘Ôۯ̷ÛÙ ÙÈ ı· Û·˜
·Ú¤¯ÂÈ Ì¤ÁÈÛÙË Â˘ÎÔÏ· ÛÙË ¯ÚÛË. ·Ï
Ù¯Ë!
P
Bem-vindo ao mundo
Electrolux
Acabou de adquirir um produto de
primeira classe da Electrolux, que
esperamos lhe traga muito prazer no
futuro. A ambição da Electrolux é ofeecer
uma variedade de produtos de qualidade
que tornem a sua vida ainda mais
confortável. Pode olhar para alguns
exemplos na capa deste manual. Mas
agora é hora de estudar este manual e
começar a usar e apreciar os benefícios
do seu novo eletrodoméstico. Nós
prometemos que ele vai tornar a sua vida
um pouco mais fácil. Boa sorte!
TR
Electrolux dünyasına
hoşgeldiniz
Size kullanımı boyunca memnuniyet
vereceğini umduğumuz birinci sınıf bir
Electrolux ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Electrolux, hayatınızı daha da konforlu hale
getirecek kaliteli ürünlerden oluşan geniş bir
ürün yelpazesi sunmayı hedefler.
Kılavuzunuzun kapağında bu ürünlerden bazı
örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin
özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için
birk dakikanızı ayırıp, kılavuzunuzu
okumanızı öneririz. Bunun size hayatınızı
kolaylaştıracak mükemmel bir kullanım
rahatlığı sağlayacağına söz veriyoruz. İyi
şanslar!
F
Bienvenue dans le monde
d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que
vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui nous espérons vous
accompagnera agréablement au fil du
temps. Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté d’Electrolux
est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pourrez en visualiser un exemple sur
la couverture de cette notice. Mais
maintenant, il est temps de découvrir ce
guide pour enfin utiliser votre appareil et
profiter des avantages qu’il vous offre.
Nous vous assurons qu’il vous rendra la vie
plus facile. A bientôt.
electrolux
4
Informações de segurança 40
Descrição do produto 44
Antes da primeira utilização 45
Utilização 46
Gráficos de programas 54
Receitas 60
Cuidados e limpeza 66
O que fazer se . . . 67
Especificações 67
Instalação 68
Informações ambientais 69
Garantia / Assistência técnica 70
Índice
P
Güvenlik bilgileri 72
Ürün açıklaması 76
İlk kullanımdan önce 77
Kullanım 79
Program tabloları 86
Yemek tarifleri 92
Bakım ve temizlik 98
Ne yapmalısınız 99
Spesifikasyonlar 99
Kurulum 100
Çevre ile ilgili bilgiler 101
Garanti belgesi & garanti sartları 102
İçindekiler
TR
ÏËÚÔÊÔÚ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· 104
ÊÔÚÓÔ˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙÌ·Ù· 109
ÚÈÓ · ÙËÓ ÚÒÙË ¯ÚÛË 110
ÃÂÈÚÈÛ̘ 112
ӷΘ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ 120
˘ÓÙ·Á¤˜ 126
ºÚÔÓÙ· Î·È Î·ı·ÚÈÛ̘ 132
∆È Ó· οӈ ¿Ӆ 133
ÚÔÈ·Áڷʤ˜ 133
EÁηٿÛÙ·ÛË 134
ÏËÚÔÊÔÚ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ¿ÏÏÔÓ 135
EÁÁ‡ËÛË / E͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ 136
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
GR
Sommaire
F
Consignes de sécurité 5
Description du produit 10
Avant la mise en service 11
Utilisation 13
Tableaux de programmation 21
Recettes 28
Entretien et nettoyage 34
En cas d'anomalie de fonctionnement 35
Caractéristiques techniques 35
Installation 36
Informations environnementales 37
Garantie / Service-clientèle 38
electrolux informações de segurança
40
Para evitar riscos de incêndio
Não se afaste do forno micro-ondas
quando este estiver em funcionamento.
Os níveis de potência demasiado
elevados e os tempos de cozedura
maiores podem sobreaquecer os
alimentos, dando origem a um inndio.
A tomada deve estar situada num local
acessível para que a unidade possa ser
desligada facilmente numa situação de
emergência.
A alimentão de corrente alterna deve
ser de 230 V, 50 Hz, com um fuvel de
distribuição de 16 A no nimo, ou um corta-
circuitos de distribuão de 16 A, no nimo.
Recomenda-se a utilização de um
circuito separado exclusivo para este
aparelho.
Não guarde ou utilize o forno em
ambientes externos.
Se os alimentos que estiver a
aquecer começarem a fumegar, NÃO
ABRA A PORTA. Desligue o micro-
ondas e a respectiva ficha de
alimentão e aguarde uns instantes a
os alimentos deixarem de fumegar. Se
abrir a porta durante esta situação,
poderá provocar um incêndio.
Utilize apenas recipientes e utensílios
próprios para micro-ondas.
Não se afaste do forno caso esteja a
usar embalagens descartáveis em
plástico, papel ou outros materiais
inflaveis.
Limpe a protecção da guia de onda,
a cavidade do forno, o prato girario e
o suporte giratório depois de cada
utilização. Deve mantê-los secos e livres
de gordura. A gordura acumulada pode
sobreaquecer e começar a fumegar ou
incendiar-se.
Não deixe materiais inflaveis perto do
forno ou dos orifícios de ventilação. De igual
modo, o obstrua os orifícios de ventilão.
Remova as protecções metálicas,
arames, etc., dos alimentos e respectivas
embalagens. A formação de arco em
supercies metálicas pois pode provocar um
incêndio.
Não utilize o forno micro-ondas para
aquecer óleo para fritar. É impossível
controlar a temperatura do óleo, sendo que
este pode incendiar-se.
Para fazer pipocas, utilize apenas
recipientes próprios o guarde alimentos
ou outros artigos no interior do micro-ondas.
Verifique as definões depois de iniciar o
programa do micro-ondas a fim de garantir
que es a utilizar o programa correcto.
Consulte as sugestões incluídas neste
manual.
Para evitar possíveis lesões
Aviso! Não utilize o micro-ondas
caso esteja danificado ou a funcionar
mal. Antes da sua utilizão verifique:
a) A porta – verifique se a porta fecha
bem e se o está desalinhada ou
amolgada.
b) As dobradas e fechos de
seguraa da porta – certifique-se
de que não eso partidos ou soltos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA
ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS
CONSULTAS
electrolux informações de segurança
41
Não coloque o cabo de alimentão ou
a ficha dentro de água ou de qualquer outro
líquido.
Não tente substituir a lâmpada do forno
sozinho, nem permita que alguém, o
autorizado pela Electrolux, o faça. Se a
lâmpada se fundir, consulte o seu
revendedor ou um agente autorizado da
Electrolux.
Se o cabo de alimentação deste
aparelho estiver danificado, deve ser
substituído por um cabo especial. Esta
substituição deve ser efectuada por um
agente autorizado da Electrolux.
Para evitar possíveis explosões e
ebulição súbita
Aviso! Os líquidos e outros
alimentos não devem ser aquecidos
em recipientes fechados uma vez
que há possibilidade de explodirem.
o utilize recipientes fechados.
Retire todas as protecções e tampas
antes de os utilizar. Os recipientes
fechados podem explodir, devido a uma
acumulação de pressão mesmo depois
de ter desligado o forno.
Tenha muito cuidado ao aquecer
quidos no micro-ondas. Utilize um
recipiente com uma abertura larga por
forma a permitir a libertação de bolhas de
ar.
Tenha cuidado no manuseamento
do recipiente ao aquecer bebidas, uma
vez que isto pode fazer com que os
líquidos entrem em ebulão.
Para evitar a ebulição súbita de quidos e
possíveis queimaduras:
1. Mexa o líquido antes de o
aquecer/reaquecer.
2. Recomenda-se a introdução de uma
vareta ou utensílio semelhante no
recipiente com o líquido ao reaquecê-lo.
c) As juntas da porta e superfícies
isolantes – verifique se não eso
danificadas.
d) O interior da cavidade do forno e a
porta – verifique se não existem
amolgadelas.
e) O cabo e a ficha de alimentação –
verifique se o eso danificados.
Não tente ajustar, reparar ou
modificar o forno sozinho. É perigoso
efectuar qualquer reparação que
implique remover a tampa de proteão
contra a exposão à energia do micro-
ondas, se não estiver devidamente
qualificado para o fazer.
Não utilize o forno com a porta aberta ou
modifique os fechos da porta de alguma
forma.
o utilize o forno caso exista um
objecto entre as juntas da porta e as
supercies isolantes.
Não deixe acumular gordura ou
sujidade nas juntas da porta e peças
adjacentes. Siga as instruções em
"Cuidados e Limpeza”. Se o fizer uma
manuteão cuidadosa do seu forno
isso poderá resultar em uma
deteriorão da supercie o que pode
afectar negativamente a vida útil do
aparelho e conduzir a uma situação de
perigo.
Os utilizadores de PACEMAKERS devem
consultar o dico ou o fabricante do
aparelho para mais informações sobre os
fornos micro-ondas.
Para evitar possíveis choques
eléctricos
o deve, em circunstância alguma,
remover a estrutura exterior.
Não derrame ou introduza objectos nas
aberturas de fecho da porta ou nos orifícios
de ventilação. Em caso de derrame, desligue
o micro-ondas e a respectiva ficha de
alimentação de imediato e contacte um
agente autorizado da Electrolux.
electrolux informações de segurança
42
3. Deixe repousar o quido dentro do
forno durante 20 segundos, no
mínimo, no final do tempo de
cozedura por forma a prevenir um
levantamento da fervura retardado.
Não cozinhe ovos com casca no
micro-ondas, assim como tamm não
deve aquecer ovos cozidos uma vez que
podem explodir mesmo depois de
terminado o tempo de cozedura. Para
cozinhar ou aquecer ovos, que o
tenham sido previamente mexidos,
pique as gemas e as claras, caso
contrário os ovos podem explodir.
Retire a casca e corte os ovos cozidos
às rodelas antes de os aquecer no forno
micro-ondas.
Pique a casca de alimentos como
batatas, salsichas e fruta antes de os
cozinhar, caso contrário podem explodir.
Para evitar possíveis queimaduras
Utilize pegas ou luvas de cozinha para
retirar os alimentos do forno a fim de evitar
queimaduras.
Ao abrir as embalagens, recipientes
próprios para pipocas, saquetas para
cozinhar no forno, etc., mantenha-os
afastados do rosto e das mãos a fim de
evitar queimaduras.
Para evitar queimaduras, verifique a
temperatura dos alimentos e mexa
antes de servir. Deve redobrar os
cuidados caso os alimentos ou líquidos
se destinem a bebés, crianças ou idosos.
A temperatura do recipiente o é um
indicador fiável da temperatura dos
alimentos ou quidos; verifique sempre a
temperatura dos alimentos. Ao abrir a porta
do forno, mantenha-se afastado desta a fim
de evitar queimaduras resultantes do vapor
ou calor libertado. Corte os alimentos
recheados depois de os cozinhar para
libertar o vapor e evitar queimaduras.
Mantenha as crianças afastadas da porta e
de pas acesveis que podem aquecer
quando estiver a usar a função grill. Deve
manter as criaas afastadas do forno de
modo a evitar eventuais queimaduras. Ao
utilizar os modos GRILL, DUAL GRILL e
COZEDURA AUTOMÁTICA evite tocar na
porta do forno, na parte exterior e posterior,
na cavidade do forno, nas aberturas de
ventilação, nos acesrios e nos pratos, pois
estes elementos encontram-se quentes.
Antes de proceder à limpeza do forno,
certifique-se que o mesmo está frio.
Para evitar uma utilização indevida por
parte das crianças
Aviso: deve permitir que as
crianças utilizem o forno, sem a
vigilância de um adulto, caso tenham
sido dadas instrões adequadas para
que possam usá-lo em seguraa e
caso estas conheçam os perigos de
uma utilização indevida.
Este aparelho não se destina a utilização
por parte de indiduos (incluindo criaas)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de
experncia e conhecimentos, a menos que
estejam sob a supervisão ou tenham
recebido instruções quanto à utilizão do
aparelho por um responsável pela respectiva
segurança.
As criaas devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Não se incline ou baloice na porta do
forno.
Não brinque ou utilize o forno como um
brinquedo.
electrolux informações de segurança
43
Deve ensinar às crianças todas as
instruções de segurança importantes: a
utilizão de pegas, a remoção cuidadosa
das protecções dos alimentos; com
particular incidência para as embalagens
(ex.: materiais rmicos) concebidas
especialmente para gratinar os alimentos
uma vez que podem estar bastante quentes.
Outros avisos
o tente modificar o forno em
circunstância alguma.
Este forno destina-se única e
exclusivamente à preparação de
alimentos em casa e deve ser
utilizado para cozinhar alimentos. o é
adequado para uma utilização
comercial ou em laborarios.
Para promover uma utilização sem
problemas do seu forno e evitar
eventuais danos
Nunca ligue o forno quando este se
encontra vazio, excepto quando
recomendado na operação manual. Ver
página 51, nota 2.
Ao fazê-lo poderá danificá-lo. Sempre
que utilizar um prato tostador ou material
térmico, coloque um isolador resistente ao
calor, como por exemplo um prato de
porcelana por baixo deste, por forma a evitar
danos no prato e no suporte giratório
resultantes da teno de calor.
O tempo de pré-aquecimento
especificado nas instrões do prato o
deve ser ultrapassado.
Não utilize utensílios metálicos, uma vez
que reflectem as micro-ondas e podem
causar a formão de um arco.
Não coloque latas no forno. Utilize
apenas o prato giratório e o suporte
concebidos para este forno.
Não utilize o forno sem o prato giratório.
Para evitar que o prato giratório parta:
(a) Deixe arrefecer o prato girario
antes de o limpar com água.
(b) o coloque alimentos quentes ou
outros utenlios quentes por cima
do prato giratório frio.
(c) o coloque alimentos frios ou
outros utenlios frios por cima do
prato giratório quente.
Não coloque nada na estrutura exterior
durante a operação.Se o forno ainda estiver
quente após utilizão dos modos GRILL,
DUAL GRILL e COZEDURA AUTOTICA,
não utilize recipientes psticos no micro-
ondas, pois estes podem derreter.
deverá utilizar recipientes plásticos durante
estes modos, se o fabricante o recomendar.
Nota:
Se não estiver seguro quanto à
ligação do forno, contacte um electricista
qualificado autorizado.
O fabricante e o revendedor negam
quaisquer responsabilidades por danos
materiais ou danos pessoais resultantes
da não observância do procedimento de
ligação eléctrica correcto.
Por vezes, pode(s) formar-se vapor de
água ou gotículas nas paredes do forno
ou à volta das juntas da porta e
superfícies isolantes. Esta é uma situação
normal, não sendo uma indicação de fuga
ou mau funcionamento.
electrolux descrição do produto
44
Descrição do produto
1 Elemento de aquecimento do Grill
2 Protecção frontal
3 Lâmpada do forno
4 Painel de controlo
5 Aberura da porta Botão
6 Protecção da guia de onda
7 Cavidade do forno
8 Retentor
9 Juntas da porta e superfícies isolantes
10 Pontos de fixação (4 pontos)
11 Orifícios de ventilação
12 Estrutura exterior
13 Estrutura posterior
14 Cabo de alimentação
1 2
3
10
4
5
9876
14
11
12
13
Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados
são fornecidos:
(1) Prato giratório (2) Suporte do prato giratório
(3) Grelha superior (4) Grelha inferior
(5) 4 parafusos de fixação (não referido).
Coloque o suporte do prato giratório por cima do
retentor na base da cavidade.
Coloque depois o prato giratório no suporte.
Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos
ou recipientes são levantados correctamente do
centro do prato giratório a fim de evitar danos no
mesmo.
NOTA: Ao encomendar acessórios, mencione dois
itens: nome da peça e nome do modelo ao revendedor
ou agente autorizado da Electrolux.
2
1
3
4
electrolux descrição do produto & antes da primeira utilização
45
Painel de controlo
1 Visor digital indicadores
Grill
Microondas
Dual Grill
Relógio
Etapas de cozedura
2 Indicadores COZEDURA AUTOMÁTICA
3 Botão COZEDURA AUTOTICA
4 Botão DESCONGELAÇÃO
5 Botão NÍVEL DE POTÊNCIA
6 Botão GRILL
7 Manípulo TEMPORIZADOR/PESO
8 Botão START/+30
9 Botão STOP
10 Botão ABERTURA DA PORTA
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
Mais e Menos
Descongelão
auto pão
Descongelão
auto
Peso
Antes da primeira utilização
Modo economizador
O forno está definido no modo ”ENERGY
SAVE (“Econ”).
1. Ligue a ficha do forno à tomada.
2. O visor o apresenta dados.
3. Ao abrir a porta, o aparelho é activado.
4. Feche a porta para ”Econ” surgir no
visor.
5. A contagem no visor é efectuada de
modo decrescente desde 3:00 até
zero.
6. Ao chegar a zero, o forno passa para
o modo ”Econ” e o visor fica em branco.
7. Para cancelar o modo ”Econ”, defina
o regio.
8. Para programar o modo ”Econ”
quando o regio está definido, abra a
porta, prima “start” (iniciar) durante 5
segundos, prima “stop” e depois
feche a porta.
electrolux antes da primeira utilização
46
Utilizar o botão STOP
Utilizar o botão STOP para:
1. Apagar um erro durante a
programação.
2. Interromper o forno temporaria-
mente durante a cozedura.
3. Cancelar um programa durante a
cozedura, premir o botão STOP
duas vezes.
Bloqueio de segurança para
crianças
O forno possui uma função de seguraa que
evita que o forno seja activado
acidentalmente por uma criança. Quando o
bloqueio está accionado, nenhuma
parte do microondas funcionará enquanto a
respectiva funcionalidade não for cancelada.
Exemplo: Para activar o bloqueio de
segurança para crianças.
1. Prima e mantenha premido o botão
STOP durante 5 segundos.
O forno emitirá um “bip” em simultâneo
com a indicação ”LOC” no visor.
Note:
Para cancelar o bloqueio de segurança
para crianças, prima continuamente
“stop” durante 5 segundos; o forno
emitirá dois “bips” e surgirá a hora do
dia no visor.
o é possível activar a função de
bloqueio de seguraa para crianças se
o regio não estiver definido.
Acertar o relógio
O forno tem um relógio no formato de “12
horas”.
Exemplo: Para acertar o relógio as 11:30.
1. Ligue a ficha do forno à tomada.
2. O visor não apresenta dados.
3. Ao abrir a porta, o aparelho é
activado.
4. Com a porta aberta, rode o botão
rotativo TEMPORIZADOR/PESO
para acertar a hora.
5. Prima uma vez o botão
START/+30; depois rode o botão
rotativo TEMPORIZADOR/PESO
para acertar os minutos.
6. Prima o botão START/+30.
7. Verifique o visor:
8. Feche a porta.
Importante:
1. Pode rodar o manípulo de
TEMPORIZADOR/PESO no sentido
dos ponteiros do regio ou no sentido
contrário.
2. o é possível seleccionar o modo
ENERGY SAVE quando o relógio
estiver definido.
Ajustar a hora quando o relógio
está a funcionar ou o forno
está no modo “Econ”
Exemplo: Para acertar o relógio as 12:45.
1. Abra a porta.
2. Prima e mantenha premido o boo
START/+30 durante 5 segundos.
O forno emite um aviso sonoro. Rode
o boo TEMPORIZADOR/PESO para
acertar a hora.
3. Prima uma vez o botão
START/+30 e depois rode o
botão rotativo TEMPORIZADOR/
PESO para acertar os minutos.
4. Prima o botão START/+30.
5. Verifique o visor:
electrolux utilização
47
Para cozinhar/descongelar alimentos
num forno de microondas, a energia de
microondas deve poder passar pelo
recipiente por forma a penetrar os
alimentos. Por conseguinte, é importante
escolher um utensílio adequado.
De preferência, utilize pratos
redondos/ovais em detrimento dos
quadrados/oblongos, já que os alimentos
aos cantos m tenncia a cozer em
demasia.
É importante rodar, mexer ou misturar
os alimentos para se garantir um
aquecimento homoneo.
Após o aquecimento, é necesrio um
período de estabilizão, que permitirá o
calor dispersar uniformemente por todos os
alimentos.
Cozinhar conselhos micro-ondas
Caractesticas dos alimentos
Composição Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de Natal,
empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É preciso ter
cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio.
Densidade A densidade dos alimentos afecta o tempo necessário para cozinhar. Os alimentos
leves e porosos, tais como bolos ou pão, cozem mais depressa do que os alimentos
pesados e densos, tais como assados e cozidos.
Quantidade O tempo de aquecimento deve aumentar proporcionalmente em função da
quantidade de alimentos inseridos no forno. P. ex., quatro batatas necessitam de mais
tempo do que duas.
Tamanho Os alimentos pequenos ou pedaços pequenos aquecem mais depressa do que os
grandes, já que as microondas conseguem penetrar a partir de todos os ângulos
para o centro. Para um cozinhado uniforme, todos os pedaços devem ter o mesmo
tamanho.
Forma Os alimentos com forma irregular, tais como peito ou coxas de galinha, demoram
mais tempo a cozinhar nas partes mais grossas. No microondas, as formas redondas
cozinham mais uniformemente do que as formas angulares.
Temperatura A temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os
cozinhar. Os alimentos arrefecidos demoram mais tempo a cozinhar do que os
alimentos à temperatura ambiente. Faça cortes nos alimentos com recheio, por
exemplo donuts com compota, para libertar o calor ou o vapor.
Técnicas para cozinhar
Disposição Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do prato.
P. ex. coxas de galinha.
Tapar Utilize película aderente perfurada para microondas ou uma tampa adequada.
Furar Os alimentos que têm casca, pele ou membrana devem ser furados em vário
locais antes de levar a cozinhar ou aquecer, já que haverá lugar à acumulação do
vapor podendo fazer o alimento explodir. P. ex., batatas, peixe, frango, enchidos.
Importante: Os ovos não devem ser aquecidos utilizando microondas pois podem
explodir, mesmo depois de cozinhados. P. ex., escalfados, estrelados, cozidos.
Mexer, rodar, Para se obter um cozinhado uniforme, é necessário mexer, rodar e mudar os
mudar de alimentos de posição durante o processo. Mexa sempre e mude de posição de
posição fora para dentro.
Estabilização Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o
calor dispersar uniformemente por todos os alimentos.
electrolux utilização
48
Utensílios de cozinha adequados para o microondas
Utenlios Seguraa Comentários
microondas
Folha de alunio / É posvel utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio
/ Recipientes em podem ser usadas durante a DESCONGELÃO para
folha de alunio proteger a comida do sobreaquecimento. Mantenha a folha a
pelo menos 2 cm de distância das paredes do forno, já que
pode ocorrer a formão de arco eléctrico. Os recipientes em
folha de alunio não estão recomendados a menos que
especificado pelo fabricante, p. ex. Microfoil ®; siga
atentamente as instruções.
Pratos de vidro Cumpra sempre as instruções do fabricante. Não ultrapasse os
para alta tempos de aquecimento indicados. Tenha muito cuidado, pois
temperatura este pratos atingem temperaturas muito elevadas.
Porcelana e / Geralmente, a porcelana, cemica, louça de barro vidrada e a
cemica porcelana de ossos o adequadas, exceptuando as que têm
decoração em metal.
Vidro, Deve ter muito cuidado ao utilizar vidro fino pois pode partir ou
(p. ex. Pyrex ®) rachar se sujeito a bruscas mudanças de temperatura.
Metal o se recomenda a utilização de utenlios melicos em
fornos microondas pois ocorre a formão de arco, que pode
provocar inndio.
Plástico / - É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem
poliestireno, p. ex., deformar, derreter ou descolorar a altas temperaturas.
recipientes de
fast-food”
Pecula Não deve entrar em contacto com os alimentos e deve ser
aderente perfurada para deixar sair o vapor.
Sacos Devem ser perfurados para deixar sair o vapor. Certifique-se de
que os sacos são adequados para utilização em microondas.
Não utilize cores de apertar em plástico ou metal pois
podem derreter ou incendiar devido a formação de arco.
Papel pratos, Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve
copos e papel ter cuidado pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio.
de cozinha
Recipientes de Quando utilizar estes materiais, mantenha-se atento ao forno
palha e madeira pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio.
Papel reciclado Podem conter extractos de metal que provocará a formação
e jornal de arco e pode provocar inndio.
electrolux utilização
49
Cozinhar micro-ondas
O seu forno pode ser programado para
um tempo ximo de 90 minutos. A
unidade de introdução do tempo de
cozedura varia entre os 10 segundos e os
cinco minutos. Depende da durão total
da cozedura conforme indicado na tabela.
Tempo de cozedura Unidadede aumento
0-5 minutos 10 segundos
5-10 minutos 30 segundos
10-30 minutos 1 minuto
30-90 minutos 5 minutos
O seu aparelho de micro-ondas tem 6 níveis de potência:
Descongelação manual
Para descongelação manual (sem
accionar a fuão de descongelação
automática), ajuste para 270 W. O símbolo
de descongelação surge no visor da janela
sempre que o nível de poncia é
seleccionado.
Nível de potência do micro-ondas
Ajuste da Sugestão de utilização
potência
900 W/ É utilizada para cozinhar ou aquecer, por ex., sopa, guisados, comida enlatada,
SUPERIOR bebidas quentes, legumes, peixe, etc.
630 W É utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos, como
por exemplo os assados, rolo de carne, e também de alimentos delicados, como por
exemplo, os molhos de queijo e bolos. Em potências baixas, os alimentos não fervem
muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem cozinhar demasiado nos lados.
450 W Para alimentos compactos que necessitam de um longo tempo de cozedura quando
cozinhados de maneira tradicional, por exemplo, os pratos de carne de vaca,
recomenda-se a redução da potência e o alargamento do tempo de cozedura. Desta
forma, a carne fica mais tenra.
270 W/ Para descongelar, escolha um nível de potência mais baixo. Isto garante que o alimento
DESCONG-
descongele uniformemente. Além disso, este nível é ideal para cozinhar arroz, massa,
ELAÇÁO
massa recheada e leite creme.
90 W Para uma descongelação cuidadosa, por exemplo, de bolos com creme e pastelaria
variada.
0 W Para temporizador de repouso/cozinha.
W = WATT
Exemplo: Aquecer sopa durante 2 minutos e 30
segundos a uma potência de 630 W.
1. Prima duas vezes o botão de VEL
DE POTÊNCIA.
2. Introduza o tempo de cozedura rodando o
manípuloTEMPORIZADOR/ PESO no
sentido dos ponteiros do relógio ou no
sentido contrário até 2:30 indicado.
3. Prima o botão START/+30.
4. Verifique o visor:
Importante:
Se não seleccionar o nível de potência,
este é definido automati-
camente para SUPERIOR/900 W.
x2
x1
electrolux utilização
50
Nota:
Ao abrir a porta durante o processo de
cozedura, o tempo de cozedura indicado
no visor digital pára automaticamente. O
tempo de cozedura é reiniciado, no
modo regressivo, quando a porta é
fechada e o botão START/+30 é
premido.
Se quiser saber o nível de potência durante a
cozedura, prima o botão NÍVEL DE
POTÊNCIA.
Pode aumentar ou reduzir o tempo de
cozedura, rodando o botão rotativo
TEMPORIZADOR/PESO.
É posvel alterar o nível de potência
durante a fase de cozedura, premindo o
boo NIVEL DE PONCIA.
Para cancelar um programa durante a
cozedura, toque duas vezes no botão
STOP.
Temporizador de cozinha
Exemplo: Para programar o temporizador
de cozinha para 7 minutos.
1. Prima 7 vezes o boo de NÍVEL DE
POTÊNCIA.
2. Introduza o tempo de cozedura
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO no sentido
dos ponteiros do relógio ou no
sentido contrário até 2:30 indicado.
3. Prima o botão START/+30.
4. Verifique o visor:
Nota:
Para colocar o temporizador em pausa,
prima o boo STOP. Para restabelecer a
contagem do temporizador, prima
START/+30; para sair, volte a premir
STOP.
Adicione 30 segundos
O botão START/+30 permite-lhe aceder às
funções seguintes:
1. Início directo
Pode iniciar directamente a
cozedura a 900 W de potência
durante 30 segundos, premindo o
botão START/+30.
2. Prolongar o tempo de cozedura
Pode prolongar o tempo de
cozedura, no modo de cozedura
manual, em múltiplos de 30 segundos
se premir o botão durante o
funcionamento do forno.
Nota:
Também pode usar +30 segundos
durante o modo de grelhados.
o é possível utilizar esta função
durante as fases de COZEDURA
AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA.
Mais e Menos
A função PLUS (MAIS) e MINUS
(MENOS) permite-lhe reduzir ou
aumentar o tempo de cozedura durante a
utilização dos programas automáticos.
Se desejar batatas cozidas, mas que
preservem a sua consistência, utilize MINUS
(MENOS) .
Por outro lado, se desejar que as batatas fiquem
mais moles, utilize PLUS (MAIS) .
Exemplo: Para cozinhar 0.3 kg de batatas,
bem cozidas.
1. Selecione o menu requerido
pressionando COZEDURA
AUTOMÁTICA tecla duas vezes.
x7
x1
x1
x1
x2
electrolux utilização
51
2. Gire TEMPORIZADOR/PESO o
botão até 0.3 é indicado.
3. Prima uma vez o botão NIVEL DE
POTENCIA para seleccionar o ajuste
PLUS (MAIS) .
4. Prima o botão START/+30.
5. Verifique o visor:
Nota:
Para cancelar PLUS/MINUS (MAIS/MENOS),
prima 3 vezes a tecla do nível de potência.
Se seleccionar PLUS (MAIS), surge no
visor.
Se seleccionar MINUS (MENOS), surge
no visor.
Cozedura grill E dual grill
Este forno micro-ondas tem dois modos
de cozedura GRILL dispoveis:
1. Apenas Grill
2. Dual Grill (Grill com micro-ondas).
Notas:
1. Recomenda-se a utilização das
grelhas superiores e inferiores para
gratinar.
2. Pode detectar fumo ou um cheiro a
queimado durante a primeira
utilização do grill. Esta é uma
situação normal e não indica um
mau funcionamento do forno. Para
evitar este problema, ao utilizar o
forno pela primeira vez, seleccione
o modo de grill sem alimentos
durante 20 minutos.
Cozedura so com grill
Este modo pode ser utilizado para
Gratinar/Dar cor aos alimentos.
Exemplo: Para tostar durante 4 minuto.
1. Prima uma vez que o botão de GRILL.
2. Introduza o tempo de cozedura
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO no sentido
dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário até 4:00 indicado.
3. Prima o botão START/+30.
4. Verifique o visor:
Cozedura com dual grill
Este modo combina a potência de
Grill e a potência de Micro-ondas (90 W
a 630 W). O nível de potência do Micro-
ondas está predefinido para 270 W.
Exemplo: Para fazer espetadas de carne
de porco durante 7 minutos em DUAL
GRILL (450 W).
x1
Botão Ajuste da potência
Grill x 1 0 W
Grill x 2 270 W
Grill x 3 450 W
Grill x 4 630 W
Grill x 5 0 W
x1
x1
x1
electrolux utilização
52
1. Prima 3 vez que o botão de GRILL.
2. Introduza o tempo de cozedura
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO no sentido
dos ponteiros do relógio ou no
sentido contrário até 7:00 indicado.
3. Prima o botão START/+30.
4. Verifique o visor:
Cozedura com varias
sequências
Pode programar uma sequência de 3
fases (máximo) utilizando uma combinação
de MICRO-ONDAS, GRILL ou DUAL
GRILL.
Exemplo: Para cozinhar:
2 minutos e 30 segundos na potência de
630 W (Fase 1)
5 minutos apenas em Grill (Fase 2)
Fase 1
1. Prima duas vezes que o boo de NÍVEL
DE POTÊNCIA.
2. Introduza o tempo de cozedura
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO no sentido
dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário até 2:30 indicado.
3. Verifique o visor:
Fase 2
1. Prima uma vez que o botão de GRILL.
2. Introduza o tempo de cozedura
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO no sentido
dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário até 5:00 indicado.
3. Prima o botão START/+30.
4. Verifique o visor:
O forno começa a funcionar durante 2
minutos e 30 segundos a 630 W e depois
durante 5 minutos apenas com Grill.
x1
x3
x1
x1
x2
electrolux utilização
53
Operação cozedura
automática ou
descongelação automática
COZEDURA AUTOMÁTICA ou
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
selecciona automaticamente o modo e
tempo de cozedura correctos. Pode
seleccionar de entre 6 menus de
COZEDURA AUTOMÁTICA e 2 menus de
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.
Cozedura autotica
Exemplo: Para cozinhar 0.3 kg de batatas.
1. Selecione o menu requerido
pressionando COZEDURA
AUTOMÁTICA tecla duas vezes.
2. Gire TEMPORIZADOR/PESO o
boo a 0.3 é indicado.
3. Prima o botão START/+30.
4. Verifique o visor:
Quando é necessário efectuar algo (ex.:
virar os alimentos), o forno deixa de funcionar,
ouvindo-se o som de uma campainha e o visor
começa a piscar com a indicão do tempo
que falta para concluir a cozedura. Para
continuar com o cozinhado, prima o botão
START/+30. No final, do tempo de cozedura
autotica, o programa pára automaticamente.
A campainha toca e o símbolo de cozedura
começa a piscar. Após um minuto e um bip
de alerta, a hora do dia surge no visor.
Descongelação autotica
Exemplo: Para descongelar 0.2 kg pão.
1. Selecione o menu requerido
pressionando DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA tecla duas vezes.
2. Gire TEMPORIZADOR/PESO o
boo a 0.2 é indicado.
3. Prima o botão START/+30.
4. Verifique o visor:
Quando é necessário efectuar algo (ex.:
virar os alimentos), o forno deixa de funcionar,
ouvindo-se o som de uma campainha e o visor
começa a piscar com a indicão do tempo
que falta para concluir a cozedura. Para
continuar com o cozinhado, prima o botão
START/+30. No final do tempo de
descongelação automática, o programa pára
automaticamente. A campainha toca e o
símbolo de cozedura começa a piscar. Após
um minuto e um bip de alerta, a hora do dia
surge no visor.
Alimento Simbolo Ajuste
Bebidas Micro-ondas
Batatas Cozidas e Micro-ondas
assadas com casca
Espetadas Micro-ondas
+ grill
Filetes de Peixe Micro-ondas
Gratinados + grill
Frango Micro-ondas
Assado + grill
Gratinado Micro-ondas
+ grill
Alimento Simbolo Ajuste
Carne/Peixe/ Micro-ondas
Aves
Pão Micro-ondas
x2
x1
x1
x2
electrolux gráficos de programas
54
Gráficos de programas
Tabelas cozedura automática ou descongelação autotica
Bebidas 1-6 cvenas Coloque a cvena perto do bordo do
(Chá/Ca) 1 cvena=200 ml prato rotativo.
Batatas Cozidas 0,2 - 1,0 kg (100 g) Batatas Cozidas Descasque as batatas e
e assadas Tigela e tampa corte-as em pedaços iguais.
com casca Batatas Assadas com Pele Escolha
batatas de tamanho semelhante e lave-as.
• Coloque as batatas cozidas ou batatas
assadas com pele num recipiente.
Adicione a água necesria (por 100 g),
cerca de 2 colheres de sopa e uma
pitada de sal.
• Tape com uma tampa.
• Quando ouvir o sinal sonoro, mexa e volte
a tapar.
• Depois de cozinhar, deixe repousar
durante cerca de 2 minutos.
Espetadas 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Prepare as espetadas para a receita da
Grelha superior gina 56.
• Disponha-as sobre a grelha superior e
deixe cozinhar.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal
sonoro, volte.
• Depois de cozinhar, retire o prato do forno
e coloque as batatas numa travessa. (o
é necessário deixar repousar).
Filetes de Peixe 0,5 - 1,5 kg* (100 g) • Consulte as receitas para “Filetes de Peixe
Gratinados Prato gratinado Gratinados” nas páginas 56.
Grelha inferior * Peso total dos ingredientes.
Frango 0,9 - 1,8 kg (100 g) • Misture os ingredientes e espalhe-os sobre
Assado Grelha inferior o frango.
Recipiente • Pique a pele do frango.
• Coloque o frango num recipiente com o
peito virado para baixo.
• Coloque o recipiente directamente no
prato giratório e deixe cozinhar.
• Quando ouvir o sinal sonoro, vire as
espetadas.
• Após a cozedura, deixe repousar no forno
durante cerca de 3 minutos, retire e
coloque num prato para servir.
Gratinado 0,5 - 1,5 kg* (100 g) • Consulte a receita “Gratinado na gina
Prato gratinado 57.
Grelha inferior * Peso total dos ingredientes.
x1
x2
x3
x4
Cozedura Peso (unidade de Botão Procedimento
automática Aumento)/Utensilios
x5
x6
Importante: Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5
o
C, enquanto os alimentos
congelados são cozinhados a partir de -18
o
C.
electrolux gráficos de programas
55
Descongelação Peso (unidade de Botão Procedimento
automática Aumento)/Utensilios
Carne, peixe, 0,2 - 1,0 kg (100 g) Coloque os alimentos num recipiente no
aves Recipiente prato centro do prato giratório.
Quando ouvir o sinal sonoro, vire os
alimentos, redistribua e separe-os. Proteja
com PEQUENAS QUANTIDADES DE
FOLHA de alumínio os pontos quentes
(extremidades dos alimentos que estão
mais expostas à descongelação).
Depois de descongelar, envolva os
alimentos em folha de alumínio durante
15-45 minutos, a os mesmos.
Nota: Não adequado para aves inteiras.
Carne Picada: Quando ouvir o sinal
sonoro, vire. Se possível, retire as partes já
descongeladas.
Pão 0,1 - 1,0 kg (100 g) Coloque num recipiente no centro do
Recipiente prato giratório. Para uma quantidade igual
a 1 kg, coloque directamente no prato
giratório.
Quando ouvir o sinal sonoro, vire,
redistribua e retire as fatias já
descongeladas.
Depois de descongelar, cubra com folha
de alumínio e deixe repousar durante 5-15
minutos, até estarem totalmente
descongeladas.
x1
(
Peixe inteiro,
postas de peixe,
filetes de peixe,
c
oxas de frango,
p
eito de frango,
carne picada, bife,
costeletas,
hambúrgueres,
salsichas)
x2
Importante: Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5
o
C, enquanto os alimentos
congelados são cozinhados a partir de -18
o
C.
Nota:
Introduza apenas o peso dos alimentos.
Não inclua o peso do recipiente.
Para alimentos que pesem mais ou
menos do que os pesos/quantidades
indicados na tabela de cozedura, utilize
os programas manuais.
A temperatura final varia de acordo com
a temperatura inicial dos alimentos.
Verifique se os alimentos eso quentes
depois da cozedura.
Sempre que for necessário efectuar
alguma operão durante a cozedura
(ex.: voltar os alimentos), o forno pára e
ouve-se um sinal sonoro, sendo que o
tempo de cozedura restante assim como
qualquer outro indicador comam a
piscar no visor. Para continuar a
cozedura prima o boo START/+30.
A utilização nos modos Micro/ Grill/Dual
pode provocar a activação da ventoinha
de arrefecimento.
Se o relógio não estiver definido, o modo
Econ” se activado 3 minutos as a
concluo da cozedura.
Nota: Descongelação automática
1. Os bifes e costeletas devem ser
congelados numa única camada.
2. A carne picada deve ser congelada
numa camada fina.
3. Depois de voltar os alimentos,
proteja as poões já descongeladas
com pedaços de folha de alunio.
4. Depois de descongelada, a carne das
aves deve ser cozinhada de imediato.
electrolux gráficos de programas
56
Receitas para cozedura automática
1. Introduza os cubos de carne e os
legumes alternadamente nos 4 espetos
de madeira.
2. Misture as especiarias com o óleo, e
pincele as espetadas.
3. Coloque as espetadas na grelha e deixe
cozinhar no modo COZEDURA
AUTOMÁTICA, “Espetadas de Carne de
Porco”.
Espetadas de carne de porco
4 espetos
400 g carne de porco, em cubos
100 g bacon
100 g cebolas, cortadas em quartos
250 g cebolas, cortadas em quartos
100 g pimento verde, em pedaços
2
c/sopa de óleo
4
c/chá colorau
sal
1
c/chá de pimenta de Caiena
1
c/chá molho ings (Worcester)
1. Lave e seque o peixe. Regue-o com sumo
de limão, tempere com sal e barre com
pasta de anchova.
2. Coloque num prato para gratinados (o
tamanho depende do peso).
3. Polvilhe o peixe com o queijo Gouda.
4. Coloque o tomate por cima do queijo.
5. Temperecom sal, pimentaeas ervas
aromáticas.
6. Escorra o queijo Mozarella, corte em cubos e
coloque por cima dos tomates. Polvilhe o
queijo com o manjericão.
7. Coloque o prato para gratinados na grelha
inferior e deixe cozinhar no COZEDURA
AUTOMÁTICA, Filetes de Peixe Gratinados.
8. Após a cozedura, deixe repousar durante
cerca de 5 minutos.
Filetes de peixe gratinados, ‘Italiana’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 g filetes de peixe
1
/
2
c/sopa 1c/sopa 1
1
/
2
c/sopa sumo de lio
1
/
2
c/sopa 1c/sopa 1
1
/
2
c/sopa pasta de anchova
30 g 50 g 80 g queijo Gouda
(ralado)
sal & pimenta
150 g 300 g 450 g tomates
1c/sopa 1
1
/
2
c/sopa 2c/sopa ervas aromáticas
picadas
100 g 180 g 280 g queijo Mozarella
1
/
2
c/sopa
3
/
4
c/sopa 1c/sopa manjericão
(picado)
1. Coloque os legumes, a manteiga e as
especiarias numa caçarola e misture bem.
Deixe cozinhar durante 2 a 6 minutos a 900
W, dependendo do peso.
2. Lave o peixe, seque e regue com sumo de
limão e sal.
3. Junte as natas aos legumes e rectifique os
temperos.
4. Cubra o fundo do recipiente com metade
dos legumes. Disponha o peixe por cima e
depois cubra com os restantes legumes.
5. Polvilhe o queijo Gouda, coloque na grelha
inferior e deixe cozinhar no COZEDURA
AUTOMÁTICA, Filetes de Peixe Gratinados.
6. Após a cozedura, deixe repousar durante
cerca de 5 minutos.
Filetes de peixe gratinados,
‘Esterhazy’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g filetes de peixe
100 g 200 g 300 g alho frans (às
rodelas)
20 g 40 g 60 g cebola (rodelas)
40 g 100 g 140 g cenoura (ralada)
10 g 10 g 20 g manteiga ou
margarina
sal, pimenta e noz-
moscada
1 c/sopa 1
1
/
2
c/sopa 2 c/sopa sumo de limão
50 g 100 g 150 g natas
50 g 100 g 150 g queijo Gouda
(ralado)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Electrolux EMS26415X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário