IKEA RDW55 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Índice
Informações de segurança 4
Descrição do produto 6
Painel de controlo 7
Programas de lavagem 8
Utilização da máquina 10
Regular o amaciador da água 10
Utilização do sal para máquinas de lavar
loiça 11
Utilização do abrilhantador 11
Carregar pratos e talheres 12
Utilização do detergente 13
Seleccionar e iniciar um programa de
lavagem 14
Manutenção e limpeza 15
O que fazer se… 17
Dados técnicos 19
Instalação 19
Ligação à rede de abastecimento de água
20
Ligação eléctrica 20
Preocupações ambientais 21
GARANTIA IKEA 21
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para sua segurança e funcionamento cor-
recto da máquina, leia este manual cui-
dadosamente antes da instalação e utiliza-
ção. Guarde sempre estas instruções com a
máquina mesmo que seja transferida ou ven-
dida. Os utilizadores devem conhecer por
completo o funcionamento e as características
de segurança da máquina.
Utilização correcta
O aparelho foi concebido exclusivamente
para utilização doméstica.
Utilize apenas o aparelho para utensílios
domésticos que são aplicáveis para máqui-
nas de lavar loiça.
Não coloque solventes no aparelho. Perigo
de explosão.
Coloque as facas e todas as peças com
pontas afiadas no cesto dos talheres com a
ponta virada para baixo. Caso contrário,
coloque numa posição horizontal no cesto
principal.
Utilize apenas produtos específicos para
máquinas de lavar loiça (detergente, sal,
abrilhantador).
Se abrir a porta enquanto o aparelho está
em funcionamento, o vapor quente pode
escapar. Perigo de queimaduras na pele.
Não retire a loiça da máquina antes do final
do programa de lavagem.
Quando o programa de lavagem estiver
concluído, desligue a ficha da tomada e fe-
che a torneira de água.
Apenas um técnico de assistência autoriza-
do pode reparar este aparelho. Utilize ape-
nas peças sobresselentes originais.
Não execute reparações sozinho para evi-
tar ferimentos e danos na máquina. Con-
tacte sempre o serviço de pós-venda da sua
área.
Segurança geral
A máquina não deve ser utilizada por pes-
soas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou
que não possuam o conhecimento e a ex-
periência necessários. Devem ser vigiadas
ou receber formação para a utilização da
máquina por parte de uma pessoa respon-
sável pela sua segurança.
Cumpra as instruções de segurança do fa-
bricante do detergente da máquina de la-
var a loiça para evitar queimaduras nos
olhos, boca e garganta.
Não beba água da máquina de lavar loiça.
Os resíduos de detergente podem ficar na
máquina.
Feche sempre a porta quando não utilizar
a máquina, para evitar ferimentos e para
não tropeçar na porta aberta.
Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Segurança para crianças
A máquina só pode ser utilizada por adul-
tos. As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com a máquina.
PORTUGUÊS 4
Mantenha todas as embalagens fora do al-
cance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Mantenha todos os detergentes numa área
segura. Não permita que as crianças to-
quem nos detergentes.
Mantenha as crianças afastadas da máqui-
na quando a porta está aberta.
Instalação
Certifique-se de que o aparelho não está
danificado devido ao transporte. Não ligue
um aparelho danificado. Se necessário,
contacte o fornecedor.
Retire todas as embalagens antes da pri-
meira utilização.
A instalação eléctrica tem de ser feita por
uma pessoa qualificada e competente.
A instalação da canalização tem de ser fei-
ta por uma pessoa qualificada e competen-
te.
Não altere as especificações nem modifique
este produto. Risco de ferimentos e danos
no aparelho.
Não utilize o aparelho:
se o cabo de alimentação eléctrica ou as
mangueiras de água estiverem danifica-
dos,
se o painel de controlo, zona da superfí-
cie de trabalho e rodapé estiverem da-
nificados de tal modo que não consegue
aceder à parte interna do aparelho.
Se tiver dúvidas, contacte o Serviço de Pós-
-venda. Consulte a lista dos Serviços de Pós-
-venda no final do manual de utilizador.
Não perfure as partes laterais do aparelho
para evitar danos nos componentes hidráu-
licos e eléctricos.
Advertência Cumpra cuidadosamente
as instruções para as ligações eléctricas
e hídricas.
PORTUGUÊS 5
Descrição do produto
6
1
5
4
2
3
1 Braço aspersor
2 Microfiltro
3 Distribuidor de detergente
4 Distribuidor de abrilhantador
5 Filtro plano
6 Depósito de sal
A placa de características está no lado
direito da porta do aparelho.
PORTUGUÊS 6
Painel de controlo
1 3 42
5
ABC
1 Botão ligar/desligar
2 Botões de selecção dos programas
3 Botão Início diferido
4 Indicadores luminosos
5 Botões das funções
Indicadores luminosos
1)
O indicador luminoso acende-se quando é
necessário encher o depósito de sal. Consulte
o capítulo "Utilizar o sal para máquina de la-
var loiça".
O indicador luminoso de sal pode ficar aceso
durante algumas horas, mas não tem um efei-
to indesejado no funcionamento do aparelho.
1)
O indicador luminoso acende-se quando é
necessário encher com abrilhantador. Consul-
te o capítulo "Utilizar o abrilhantador".
O indicador luminoso acende-se quando o
programa de lavagem está concluído. Fun-
ções auxiliares:
Nível do descalcificador de água.
Activação/desactivação dos sinais sonoros.
Um alarme se a máquina tiver uma avaria.
1) O indicador luminoso está desligado quando um programa de lavagem está em curso.
Botão Início diferido
Utilize o botão Início diferido para atrasar o
início do programa de lavagem com um inter-
valo de 3, 6 ou 9 horas. Consulte o capítulo
"Regular e iniciar um programa de lavagem".
Botões das funções
Utilize os botões das funções para estas ope-
rações:
PORTUGUÊS 7
Para regular o descalcificador de água.
Consulte o capítulo "Regular o descalcifica-
dor de água".
Para desactivar/activar os sinais sonoros.
Consulte a secção "Sinais sonoros".
Para cancelar um programa de lavagem ou
início diferido em em curso. Consulte o ca-
pítulo "Regular e iniciar um programa de
lavagem".
Sinais sonoros
Pode ouvir um sinal sonoro:
No fim do programa de lavagem.
Durante a regulação do nível de descalcifi-
cador de água.
Quando o aparelho tem uma avaria.
A activação de sinais sonoros é regulada na
fábrica.
Execute estes passos para desactivar os sinais
sonoros:
1. Ligue o aparelho.
2. Certifique-se de que o aparelho está em
modo de regulação.
3. Mantenha premidos os botões B e C até
que os indicadores luminosos dos botões
das funções A, B e C começarem a piscar.
4. Prima o botão de função C.
Os indicadores luminosos dos botões A
e B apagam-se.
O indicador luminoso do botão C come-
ça a piscar.
O indicador luminoso Fim acende-se.
Os sinais sonoros estão activados.
5. Volte a premir o botão de função C.
O indicador luminoso Fim apaga-se.
Os sinais sonoros estão desactivados.
6. Desligue o aparelho para guardar a ope-
ração.
Execute estes passos para activar os sinais so-
noros:
1. Execute o procedimento acima descrito
até que o indicador luminoso Fim se acen-
da.
Modo de regulação
O aparelho está em modo de regulação
aquando todos os indicadores luminosos de
programas estiverem ligados.
O aparelho tem de estar em modo de regu-
lação para estas operações:
Para regular um programa de lavagem.
Para regular o nível de descalcificador de
água.
Para desactivar/activar os sinais sonoros.
Se um indicador luminoso de programa estiver
aceso, cancele o programa e volte ao modo
de regulação. Consulte o capítulo "Regular e
iniciar um programa de lavagem".
Programas de lavagem
Programas de lavagem
Programa
Grau de suji-
dade
Tipo de car-
ga
Descrição programa
Intensivo
Sujidade in-
tensa
Pratos, ta-
lheres, ta-
chos e pane-
las
Pré-lavagem
Lavagem principal até
70°C
2 enxaguamentos in-
termédios
Enxaguamento final
Secar
PORTUGUÊS 8
Programa Grau de suji-
dade
Tipo de car-
ga
Descrição programa
Lavagem
Sujidade nor-
mal
Pratos e ta-
lheres
Pré-lavagem
Lavagem principal a
65°C
1 enxaguamento in-
termédio
Enxaguamento final
Secar
Eco
1)
Sujidade nor-
mal
Pratos e ta-
lheres
Pré-lavagem
Lavagem principal a
55°C
1 enxaguamento in-
termédio
Enxaguamento final
Secar
Breve
Sujidade nor-
mal ou ligeira
Pratos e ta-
lheres
Lavagem principal a
50°C
1 enxaguamento in-
termédio
Enxaguamento final
Vidro
Sujidade nor-
mal ou ligeira
Loiça deli-
cada e co-
pos
Lavagem principal a
40°C
1 enxaguamento in-
termédio
Enxaguamento final
1) Programa de teste para os institutos de teste. Este é o programa de lavagem económico. Consulte o folheto
fornecido em separado para os dados de teste. Disponível apenas em 3 idiomas (inglês, francês, alemão)
apenas para os institutos de teste.
Valores de consumo (para ciclo de lavagem completo)
Programa
Duração (minutos) Energia (kWh) Água (litros)
107 1,15 9
84 0,80 7
1)
149 0,63 7
36 0,40 6
31 0,35 6
1) A duração deste programa de lavagem é mais longa do que os outros devido às fases de secagem e
lavagem prolongadas.
A pressão e a temperatura da água, as variações da alimentação de energia e a quan-
tidade de pratos podem alterar estes valores.
PORTUGUÊS 9
Utilização da máquina
Consulte as instruções especificadas para ca-
da passo do procedimento.
1. Verifique se o nível do descalcificador de
água está correcto para a dureza de água
da sua área. Se necessário, regule o des-
calcificador de água.
2. Encha o recipiente de sal com sal para má-
quina de lavar loiça.
3. Encha o depósito de abrilhantador.
4. Coloque os talheres e os pratos na máqui-
na de lavar loiça.
5. Defina o programa de lavagem correcto
para o tipo de loiça e sujidade.
6. Encha o distribuidor de detergente com a
quantidade correcta de detergente.
7. Inicie o programa de lavagem.
Se utilizar detergente em pastilhas con-
sulte o capítulo "Utilizar o detergente".
Regular o amaciador da água
O descalcificador de água retira minerais e
sais do fornecimento de água. Os minerais e
os sais podem ter um efeito nocivo no funcio-
namento da máquina.
A dureza da água é medida em escalas equi-
valentes:
Graus alemães (dH°),
Graus franceses (°TH),
mmol/l (milimol por litro - unidade interna-
cional para a dureza da água),
•Clarke.
Regule o descalcificador de água para a du-
reza de água da sua área. Se necessário, con-
tacte os serviços de abastecimento de água.
Dureza da água
Regulação da du-
reza da água
°dH mmol/l °TH Clarke
>24 >4.2 >40 > 28 5
18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1
1)
1) Não é necessário utilizar sal.
Ajuste electrónico
O descalcificador de água é regulado na fá-
brica no nível 3.
1. Ligue o aparelho.
2. Certifique-se de que o aparelho está em
modo de regulação.
3. Mantenha premidos os botões B e C até os
indicadores luminosos dos botões das fun-
ções A, B e C começarem a piscar.
4. Solte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função A.
O indicador luminoso do botão A conti-
nua a piscar.
Os indicadores luminosos dos botões B
e C apagam-se.
O indicador luminoso Fim começa a pis-
car.
Pode ouvir um sinal sonoro.
A função de regulação do descalcificador
de água está activada.
PORTUGUÊS 10
O indicador luminoso Fim pisca e ouve-se
um sinal acústico para indicar o nível do
descalcificador de água. A pausa é de
aproximadamente 3 segundos.
Exemplo: 3 intermitências / 3 sinais sono-
ros intermitentes - pausa - 3 intermitênci-
as / 3 sinais sonoros intermitentes - pausa,
etc. = nível 3
6. Prima o botão de função A uma vez para
aumentar o descalcificador de água um
nível.
7. Prima o botão ligar/desligar para guardar
esta operação.
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
Cuidado Utilize apenas sal para
máquinas de lavar loiça. Tipos de sal que
não são aplicáveis para máquinas de lavar
loiça causam danos no descalcificador de
água.
1
2
3
Encha o depósito de
sal com 1 litro de
água (apenas a pri-
meira operação).
4
Encha o depósito de
sal com 1 kg de sal.
Utilize o funil de sal
fornecido.
5
Certifique-se de que
não existem grãos de
sal fora do respectivo
depósito.
6
É normal que a água transborde do de-
pósito de sal quando o enche com sal.
Utilização do abrilhantador
Cuidado Utilize apenas abrilhantadores
específicos para máquinas de lavar loiça.
Execute estes passos para encher o distribui-
dor do abrilhantador:
PORTUGUÊS 11
1 2 3
max
4
Cuidado Não encha o distribuidor de
abrilhantador com outros produtos (ex.:
agente de limpeza para máquinas de lavar
loiça, detergente líquido). Existe o risco de
danificar a máquina.
Regular a dosagem de abrilhantador
O indicador de abri-
lhantador é regula-
do na fábrica na po-
sição 1.
Para aumentar ou di-
minuir a dosagem,
consulte "O que fa-
zer se..."
Carregar pratos e talheres
Sugestões e dicas úteis
Cuidado Utilize apenas a máquina para
utensílios domésticos que são aplicáveis
para máquinas de lavar loiça.
Não utilize a máquina para limpar objectos
que podem absorver água (esponjas, panos
domésticos, etc).
Antes de carregar talheres e pratos, execu-
te estes passos:
Retire todos os resíduos e restos de ali-
mentos.
Amoleça os restos de comida queimada
nos tachos.
Enquanto coloca os talheres e pratos, exe-
cute estes passos:
– Coloque as peças ocas (por exemplo,
chávenas, copos e panelas) com a aber-
tura para baixo.
Certifique-se de que a água não acumula
no recipiente ou numa base funda.
Certifique-se de que os talheres e os pra-
tos não estão dentro uns dos outros.
Certifique-se de que os talheres e os pra-
tos não cobrem outros talheres e pratos.
Certifique-se de que os copos não tocam
noutros copos.
Coloque pequenos objectos no cesto dos
talheres.
As peças de plástico e os tachos com reves-
timentos anti-aderentes podem reter gotas
de água.
As peças de plástico não secam tão bem
como as peças de porcelana e de aço.
Coloque as peças leves no cesto principal.
Certifique-se de que as peças não se me-
xem.
PORTUGUÊS 12
Cuidado Certifique-se de que o braço
aspersor pode deslocar-se livremente
antes de iniciar um programa de lavagem.
Cesto principal
Arrume as peças por
cima e por baixo das
prateleiras para
chávenas. Para pe-
ças maiores, levante
as prateleiras para
chávenas.
Coloque as travessas
e as tampas grandes
nas extremidades do
cesto. Disponha a
loiça para permitir
que a água atinja to-
das as superfícies.
Cesto de talheres
Advertência Não coloque facas com-
pridas numa posição vertical para evi-
tar ferimentos.
Coloque os talheres longos e/ou afiados na
horizontal, no cesto principal. Tenha cuida-
do com peças afiadas, como as facas.
Utilize o cesto dos ta-
lheres para:
garfos e colheres
com as pegas pa-
ra baixo.
• as facas com as
pegas para cima.
Utilize a grelha para
talheres. Se o tama-
nho dos talheres não
permitir o uso da
grelha para talheres,
retire-a.
Utilização do detergente
Utilize apenas detergentes (pó, líquido
ou pastilha) aplicáveis para máquinas de
lavar loiça.
Siga os dados na embalagem:
dosagem recomendada pelo fabricante.
recomendações de armazenamento.
Normalmente, as instruções na embalagem
referem-se a máquinas de lavar loiça grandes
(12 configurações).
A utilização da dose correcta contribui para
reduzir a poluição.
1 2
PORTUGUÊS 13
3
A
Encha o distribuidor
de detergente (A)
com detergente.
4
B
Se utilizar um pro-
grama de lavagem
com fase pré-lava-
gem, coloque mais
detergente no com-
partimento de deter-
gente de pré-lava-
gem (B).
5
A
6
Utilização de pastilhas de detergente
Coloque a pastilha de detergente no distri-
buidor do detergente ( A).
As pastilhas de detergente contêm:
detergente,
abrilhantador,
outros agentes de limpeza.
Execute estes passos para utilizar pastilhas de
detergente:
1. Certifique-se de que as pastilhas de de-
tergente são aplicáveis para a dureza da
água. Siga as instruções do fabricante.
2. Não encha o recipiente de sal e o distri-
buidor de abrilhantador.
Não é necessário encher o compartimen-
to do sal e o distribuidor de abrilhanta-
dor.
Execute estes passos quando os resultados
de secagem não forem satisfatórios.
1. Encha o depósito de abrilhantador.
2. Regule a dosagem de abrilhantador para
a posição 2.
Execute estes passos para utilizar
novamente o pó detergente:
1. Encha o recipiente de sal e o distribuidor
de abrilhantador.
2. Regule o descalcificador de água para o
nível mais alto.
3. Execute um programa de lavagem sem loi-
ça.
4. Regule o descalcificador de água. Consul-
te "Regular o descalcificador de água".
5. Regule a dosagem de abrilhantador.
As diferentes marcas de detergente dis-
solvem em tempos diferentes. Algumas
pastilhas de detergente não têm os melhores
resultados de limpeza durante programas de
lavagem curtos. Utilize programas de lava-
gem longos quando utilizar pastilhas de de-
tergente, de forma a retirar por completo o
detergente.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccione o programa de lavagem com
a porta ligeiramente aberta. O progra-
ma de lavagem só começa quando fechar a
porta. Até aí, é possível modificar as regula-
ções.
Execute estes passos para regular e iniciar um
programa de lavagem:
1. Ligue o aparelho.
2. Certifique-se de que o aparelho está em
modo de regulação.
3. Prima um dos botões de funções. Consulte
o capítulo "Programas de lavagem".
O indicador luminoso de programa
acende-se.
4. Feche a porta.
O programa de lavagem inicia.
PORTUGUÊS 14
Quando o programa de lavagem estiver
em curso, não pode alterar o programa.
Cancele o programa de lavagem.
Advertência Interrompa ou cancele um
programa em curso apenas se for
necessário.
Cuidado Abra a porta com cuidado.
Pode ser libertado vapor quente.
Cancelar um programa de lavagem
1. Mantenha premidos os botões de funções
B e C até todas as luzes dos programas se
acenderem.
2. Solte os botões B e C para cancelar o pro-
grama de lavagem.
Neste momento, pode executar estes passos:
1. Desligue o aparelho.
2. Regule um novo programa de lavagem .
Encha o distribuidor de detergente com de-
tergente antes de regular um novo programa
de lavagem.
Interromper um programa de lavagem
Abra a porta.
O programa pára.
Feche a porta.
O programa continua a partir do ponto de
interrupção.
Regular e iniciar um programa de lavagem
com início diferido
1. Prima o botão ligar/desligar.
2. Regule um programa de lavagem.
O indicador luminoso de programa
acende-se.
3. Prima o botão Início diferido até que o in-
dicador luminoso com o número correcto
de horas comece a piscar (3, 6 ou 9 horas).
4. Feche a porta.
A contagem decrescente do início dife-
rido inicia.
A contagem decrescente do início dife-
rido diminui em passos de 3 horas.
Quando a contagem decrescente esti-
ver concluída, o programa de lavagem
inicia automaticamente.
Não abra a porta durante a contagem
decrescente para evitar a interrupção da
mesma. Quando fechar novamente a porta, a
contagem decrescente continuará a partir do
ponto de interrupção.
Cancelar um início diferido:
1. Mantenha premidos os botões de funções
B e C até todas as luzes dos programas se
acenderem.
Quando cancela um início diferido, can-
cela igualmente o programa de lava-
gem.
2. Regule um novo programa de lavagem.
Fim do programa de lavagem
Desligue a máquina nestas condições:
O aparelho pára automaticamente.
Ouvem-se os sinais sonoros do final do pro-
grama.
1. Abra a porta.
O indicador luminoso de fim acende-se.
O indicador luminoso de programa per-
manece aceso.
2. Prima o botão ligar/desligar.
3. Para obter os melhores resultados de se-
cagem, mantenha a porta entreaberta du-
rante alguns minutos antes de retirar a loi-
ça.
Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do
aparelho. A loiça quente danifica-se facilmen-
te.
Manutenção e limpeza
Advertência Desligue a máquina antes
de a limpar.
Limpar os filtros
Importante Não utilize o aparelho sem os
filtros. Certifique-se de que a instalação dos
filtros está correcta. Uma instalação incorrecta
irá causar resultados de lavagem
insatisfatórios e danificar o aparelho.
PORTUGUÊS 15
1 2
B
A
Retire os filtros A e B
do fundo do apare-
lho.
3
1
2
4
Limpe os filtros de-
baixo de água cor-
rente.
5
1
2
Torne a colocar os fil-
tros. Rode o microfil-
tro para a direita
para bloquear.
Limpar o braço aspersor
Examine regularmente o braço aspersor. Re-
tire os restos de comida dos orifícios no braço
aspersor.
Execute estes passos para retirar e voltar a
colocar o braço aspersor:
1
2
3
Limpeza externa
Limpe as superfícies externas da máquina e o
painel de controlo com um pano suave hume-
decido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes (acetona, tricloroetileno, etc...).
Precauções contra a formação de gelo
Cuidado Não instale a máquina num
local onde a temperatura seja inferior a
0°C. O fabricante não é responsável por
danos devido a congelamento.
Se não for possível, esvazie a máquina e feche
a porta. Desligue a mangueira de entrada de
água e retire a água da mangueira de entra-
da de água.
Períodos longos sem funcionamento
Execute estes passos quando não utilizar o
aparelho por um período longo:
1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica
da tomada de alimentação eléctrica.
2. Feche a torneira de água.
3. Mantenha a porta aberta para evitar
maus cheiros.
4. Mantenha o lado interior do aparelho lim-
po (especialmente os filtros).
PORTUGUÊS 16
O que fazer se…
O aparelho não arranca ou pára durante o funcionamento.
Se existir uma avaria, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir
encontrar uma solução para o problema, contacte o fornecedor ou Serviço de pós-venda.
Problema
Causa possível Solução
•a luz do progra-
ma em curso está
sempre a piscar.
sinal sonoro inter-
mitente.
1 intermitência
do indicador lu-
minoso Fim.
Avaria:
A máquina de lavar
loiça não se enche
de água.
A torneira da água está obstruída
ou com incrustações de calcário.
Limpe a torneira da água.
A torneira da água está fechada. Abra a torneira da água.
O filtro na mangueira de entrada
de água está bloqueado.
Limpe o filtro.
A ligação da mangueira de entra-
da de água não está correcta. A
mangueira pode estar dobrada ou
comprimida.
Certifique-se de que a ligação está
correcta.
•a luz do progra-
ma em curso está
sempre a piscar.
sinal sonoro inter-
mitente.
2 intermitências
do indicador lu-
minoso Fim.
Avaria:
A máquina de lavar
loiça não escoa.
O sifão do lava-loiça está blo-
queado.
Limpe o sifão do lava-loiça.
A ligação da mangueira de esco-
amento de água não está correcta.
A mangueira pode estar dobrada
ou comprimida.
Certifique-se de que a ligação está
correcta.
A bomba de dre-
nagem funciona
continuamente.
Todos os indica-
dores luminosos
no painel de con-
trolo apagam-se.
Avaria:
O dispositivo anti-
-inundação é accio-
nado.
Feche a torneira de água e contacte o serviço de pós-venda.
Avaria:
O programa não
arranca.
A porta da máquina não está fe-
chada.
Feche a porta.
A ficha de alimentação eléctrica
não está ligada.
Ligue a ficha.
PORTUGUÊS 17
Problema Causa possível Solução
O fusível do contador está quei-
mado.
Substitua o fusível.
O início diferido está regulado. Cancele o início diferido para ini-
ciar o programa imediatamente.
Após a verificação, ligue a máquina. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se a avaria persistir, contacte o centro de pós-venda.
Quando os resultados de limpeza não são satisfatórios:
Problema
Causa possível Solução
A loiça não es-
tá lavada
O programa de lavagem selecciona-
do não é aplicável para o tipo de loi-
ça e sujidade.
Regule um programa de lavagem di-
ferente.
O cesto está carregado incorrecta-
mente e a água não atinge todas as
superfícies.
Carregue o cesto correctamente.
O braço aspersor não roda livremen-
te devido à disposição incorrecta da
loiça.
Certifique-se de que os talheres e os
pratos não bloqueiam os braços as-
persores.
Os filtros estão sujos ou não estão
instalados correctamente.
Certifique-se de que os filtros estão
limpos e instalados correctamente.
Utilizou pouco ou nenhum detergen-
te.
Certifique-se de que a quantidade
de detergente no distribuidor é a cor-
recta.
Partículas de
calcário na loi-
ça
O depósito de sal está vazio. Encha o depósito de sal com sal.
O descalcificador de água está re-
gulado para o nível errado.
Regule o descalcificador de água.
A tampa do depósito do sal não está
bem fechada.
Certifique-se de que a tampa do de-
pósito do sal está bem fechada.
A loiça está
molhada e ba-
ça
Certifique-se de que a tampa do de-
pósito do sal está bem fechada.
Regule a dosagem de abrilhantador.
O distribuidor de abrilhantador está
vazio.
Encha o distribuidor de abrilhanta-
dor.
Há riscos, man-
chas esbran-
quiçadas ou
uma película
azulada nos
copos e na loi-
ça
Dosagem errada de abrilhantador. Reduza a dosagem de abrilhanta-
dor.
PORTUGUÊS 18
Problema Causa possível Solução
Sinais de gotas
de água secas
em copos e
pratos
Dosagem errada de abrilhantador. Aumente a dose de abrilhantador.
A causa pode dever-se ao detergen-
te.
Utilize um tipo diferente de detergen-
te.
Dados técnicos
Dimensões Largura (cm) 54,5
Altura (cm) 44,7
Profundidade (cm) 49,4
Pressão do abastecimento da
água
1)
Mínimo
Máximo
0,8 bar (0,08 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Capacidade (talheres com-
pletos)
6
Classe energética A
Classe de lavagem A
Classe de secagem B
Ruído (dB(A)) 45
Consumo de energia médio
anual (kWh)
2)
138,6
Consumo de energia médio
anual (litros)
2)
1540
1) Se a pressão na sua área for mais alta ou mais baixa, contacte o serviço de pós-venda.
2) Os dados baseiam-se no programa de lavagem para institutos de teste, assumindo 220 ciclos por ano.
São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica, tensão e potência total na placa
de características situada na extremidade interior da porta da máquina de lavar loiça.
Instalação
Cuidado Consulte as instruções de
montagem para efectuar a instalação.
Advertência Certifique-se de que a ficha
de alimentação eléctrica está desligada
da tomada durante a instalação.
Instale o aparelho numa prateleira no móvel
da cozinha.
Se for necessário reparar, o aparelho tem de
estar facilmente acessível para o técnico.
Coloque o aparelho adjacente a uma torneira
de água e uma saída de escoamento.
Para a ventilação da máquina de lavar são
apenas necessárias as aberturas de enchi-
mento de água, de escoamento da água e de
alimentação de energia.
PORTUGUÊS 19
Ligação à rede de abastecimento de água
Mangueira de entrada de água
A máquina tem funcionalidades de segurança
para evitar que a água na máquina regresse
ao sistema de água potável.
Ligue a máquina a um fornecimento de água
quente (máx. 60°) ou fria.
Se a água quente for proveniente de fontes
alternativas de energia mais ecológicas (por
exemplo, painéis solares ou fotovoltaicos e
eólicas), utilize um fornecimento de água
quente pata diminuir o consumo de energia.
É importante que uma torneira de água esteja
perto da máquina de lavar loiça com acesso
fácil.
Ligue o tubo de entrada a uma torneira com
uma rosca externa de 3/4".
Se a mangueira de entrada de água for de-
masiado curta, substitua a mangueira de en-
trada de água por uma mangueira de alta
pressão maior e aplicável. Não ligue uma
mangueira de extensão.
Conforme o tipo de instalação é possível rodar
a extremidade da mangueira que está ligada
à máquina de lavar loiça. Efectue estes pas-
sos:
1. Desaperte a porca de retenção.
2. Rode a mangueira.
3. Aperte a porca de retenção.
Advertência Certifique-se de que a
porca de retenção e todas as outras
ligações estão apertadas antes de colocar a
máquina de lavar loiça no lugar.
Advertência Utilize sempre a mangueira
de entrada de água nova. Não utilize
mangueiras de ligação de um aparelho
antigo.
Mangueira de escoamento da água
A máquina tem um sistema de segurança de
água para evitar danos de água. Se existir
uma avaria, a bomba de drenagem começa
automaticamente a drenar a restante água
para fora da máquina de lavar loiça.
Advertência O sistema de segurança de
água funciona quando a máquina de
lavar loiça está desligada, apenas se a
máquina de lavar loiça estiver ligada à
tomada de alimentação eléctrica.
A
Se ligar a mangueira de escoamento da água
a um sifão por baixo do lava-loiça retire a
membrana de plástico (A). Se não retirar a
membrana, os alimentos podem bloquear o
sifão da mangueira de escoamento
Ligação eléctrica
Advertência O fabricante não é
responsável se não cumprir estas
precauções de segurança.
Ligue o aparelho à terra de acordo com as
precauções de segurança.
Certifique-se de que a tensão nominal e o tipo
de potência na placa de características estão
em conformidade com a tensão e potência da
fonte de alimentação local.
Utilize sempre uma tomada à prova de cho-
ques eléctricos correctamente instalada.
PORTUGUÊS 20
Não utilize fichas multi-vias, conectores e ca-
bos de extensão. Existe um risco de incêndio.
A substituição do cabo de alimentação eléc-
trica deve ser efectuada por um técnico espe-
cializado. Contacte o Serviço de Pós-venda.
Certifique-se de que a ficha de alimentação
eléctrica está acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléctrica
para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
de alimentação eléctrica.
Este aparelho cumpre com as directivas C.E.E.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que,
de outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os
serviços municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de residência ou
o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais das embalagens
Os materiais com o símbolo
são recicláveis.
Elimine as embalagens em recipientes de re-
colha adequados para as reciclar.
Antes da eliminação do aparelho
Advertência Execute estes passos para
eliminar o aparelho:
Puxe a ficha de alimentação eléctrica da
tomada de alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e eli-
mine-o.
Retire o trinco da porta. Isto evita que as
crianças se fechem dentro do aparelho. Ris-
co de sufocação.
GARANTIA IKEA
Qual é a duração da garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos
a partir da data de compra original do Apa-
relho no IKEA, a não ser que o aparelho rece-
ba a denominação LAGAN, sendo que nesse
caso apenas se aplicam dois (2) anos de ga-
rantia. O recibo de compra original é neces-
sário como prova de compra. Caso sejam
efectuadas operações de assistência no âm-
bito da garantia, isso não implica a prorroga-
ção do período de garantia para o aparelho
nem para as novas peças.
Que aparelhos não são abrangidos pela ga-
rantia IKEA de cinco (5) anos?
A gama de aparelhos com a denominação
LAGAN e todos os aparelhos adquiridos no
IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007.
Quem executará as operações de assistên-
cia?
O fornecedor de serviços de assistência IKEA
disponibilizará a assistência através das res-
pectivas operações de assistência ou da rede
de parceiros de serviços de assistência auto-
rizados.
O que é abrangido por esta garantia?
PORTUGUÊS 21
A garantia abrange avarias do aparelho, que
tenham sido causadas por defeitos de fabrico
ou de material a partir da data de compra no
IKEA. Esta garantia aplica-se apenas à utili-
zação doméstica. As excepções são especifi-
cadas sob o título "O que não é abrangido por
esta garantia?" Durante o período de valida-
de da garantia, os custos relativos à resolução
da avaria, por exemplo reparações, peças,
mão-de-obra e deslocações serão abrangi-
dos, desde que o aparelho esteja acessível
para reparação sem encargos especiais e a
avaria esteja relacionada com os defeitos de
fabrico ou material abrangidos pela garantia.
Em conformidade com estas condições, são
aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG)
e os respectivos regulamentos locais. As peças
substituídas passam a ser propriedade do
IKEA.
O que fará o IKEA para corrigir o problema?
O fornecedor de serviços de assistência no-
meado pelo IKEA examinará o produto e de-
cidirá, consoante o que determinar adequa-
do, se a situação em questão está abrangida
por esta garantia. Caso se considere que a si-
tuação está abrangida, o fornecedor de ser-
viços de assistência do IKEA ou o respectivo
fornecedor de serviços de assistência autori-
zado através das suas operações de assistên-
cia, irá, consoante o que determinar adequa-
do, reparar o produto com defeito ou substituí-
-lo por um produto igual ou semelhante.
O que não é abrangido por esta garantia?
Desgaste causado pelo uso normal.
Danos deliberados ou negligentes, danos
causados pelo desrespeito das instruções
de funcionamento, instalação incorrecta ou
ligação com tensão incorrecta, danos cau-
sados por reacções químicas ou electroquí-
micas, ferrugem, corrosão ou danos causa-
dos pela água, incluindo, entre outros, os
danos causados pelo excesso de calcário
na água e os danos causados por condições
ambientais anormais.
Consumíveis, incluindo baterias e lâmpa-
das.
Peças não funcionais e questões decorati-
vas que não afectem a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis dife-
renças de cor.
Danos acidentais causados por substâncias
ou objectos estranhos e pela limpeza ou
desobstrução de filtros, sistemas de drena-
gem ou gavetas de detergente.
Danos às seguintes peças: vitrocerâmica,
acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos
de alimentação e drenagem, vedantes,
lâmpadas e coberturas de lâmpadas, ecrãs,
botões, compartimentos e peças de com-
partimentos. A não ser que se comprove
que estes danos foram causados por defei-
tos de produção.
Casos em que não tenha sido possível de-
terminar avarias no decurso da visita do
técnico.
Reparações não executadas pelos nossos
fornecedores de serviços de assistência no-
meados e/ou um parceiro contratual de
serviços de assistência autorizado ou repa-
rações em que tenham sido utilizadas peças
não originais.
Reparações causadas pela instalação in-
correcta ou contrária às especificações.
A utilização do aparelho em ambiente não
doméstico, ou seja, utilização profissional.
Danos de transporte.
Custo para executar a instalação do apa-
relho IKEA, a não ser que se deva a uma
reparação ou substituição de peças avaria-
das.
Esta restrição não se aplica ao trabalho isento
de falhas executado por um especialista qua-
lificado utilizando as nossas peças originais
para adaptar o aparelho às especificações de
segurança técnicas de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais
específicos, que abrangem ou excedem todos
os requisitos legais locais sujeitos à variação
de país para país.
Área de validade
Para aparelhos adquiridos num país da UE e
levados para outro país da UE, os serviços se-
rão fornecidos no âmbito das condições de
garantia normais no novo país. Uma obriga-
ção para executar os serviços no âmbito da
garantia apenas existe se:
PORTUGUÊS 22
o aparelho estiver em conformidade e for
instalado de acordo com as especificações
técnicas do país em que ocorre a reclama-
ção ao abrigo da garantia;
o aparelho estiver em conformidade e for
instalado de acordo com as Instruções de
Montagem e as Informações de Segurança
do Manual do Utilizador;
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA dedicada para
aparelhos IKEA
Não hesite em contactar o SERVIÇO DE AS-
SISTÊNCIA IKEA nomeado para:
apresentar uma reclamação ao abrigo des-
ta garantia;
• solicitar esclarecimentos relativamente à
instalação do aparelho IKEA no mobiliário
de cozinha IKEA. O serviço não prestará es-
clarecimentos relativos a:
instalação geral da cozinha IKEA;
ligações eléctricas (se a máquina for for-
necida sem ficha e cabo), ligações relati-
vas a água e gás, uma vez que têm de ser
executadas por um engenheiro de assis-
tência autorizado.
Solicitação de esclarecimentos relativa-
mente ao conteúdo e às especificações do
manual do utilizador do aparelho IKEA.
Para assegurar que fornecemos o melhor ser-
viço de assistência, leia atentamente as Ins-
truções de Montagem e/ou a secção relativa
ao Manual do Utilizador desta brochura antes
de nos contactar.
Como nos pode contactar se necessitar dos
nossos serviços
Consulte a última página deste manual para
obter a lista completa de Fornecedores de
Serviços de Assistência nomeados pelo IKEA e
os respectivos números de telefone nacionais.
Importante Para lhe fornecer um serviço mais
rápido, é recomendável utilizar os números de
telefone específicos indicados no final deste
manual. Consulte sempre os números
indicados na brochura do aparelho específico
para o qual necessita de assistência. Antes de
nos contactar, certifique-se de que tem acesso
ao número de artigo IKEA (código de 8 dígitos)
relativo ao aparelho para o qual necessita de
assistência.
Importante GUARDE O RECIBO DE
COMPRA!
Este recibo é a sua prova de compra e é ne-
cessário para a aplicação da garantia. Tenha
em conta que o recibo indica também o nome
e o número do artigo IKEA (código de 8 dígi-
tos) para cada aparelho adquirido.
Necessita de ajuda adicional?
Caso tenha questões adicionais a colocar, que
não estejam indicadas no parágrafo acima
"SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA dedicada para
aparelhos IKEA", não utilize os números de te-
lefone específicos indicados na última página
desta brochura, mas contacte o Centro de
Atendimento da loja IKEA mais próxima. É re-
comendável ler cuidadosamente a documen-
tação do aparelho antes de nos contactar.
PORTUGUÊS 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

IKEA RDW55 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas