Silvercrest SMW 800 D4 Operating Instructions And Safety Instructions

Tipo
Operating Instructions And Safety Instructions
V 1.3
Italiano ....................................................................................................................... 2
Português ................................................................................................................. 32
English ...................................................................................................................... 63
Deutsch..................................................................................................................... 94
SilverCrest SMW 800 D4
32 - Português
Índice
1. Introdução ............................................................................................................ 33
2. Instruções de segurança ....................................................................................... 34
3. Fim a que se destina ............................................................................................. 41
4. Copyright ............................................................................................................. 41
5. Conteúdo da embalagem ..................................................................................... 42
6. Especificações técnicas .......................................................................................... 42
7. Antes de começar ................................................................................................. 43
7.1. Como funciona o micro-ondas ............................................................................................................. 43
7.2. Utensílios adequados ........................................................................................................................... 43
8. Controlos .............................................................................................................. 44
8.1. Botão rotativo (9) ................................................................................................................................. 44
9. Os primeiros passos ............................................................................................. 45
9.1. Configurar pela primeira vez ............................................................................................................... 45
9.1.1. Selecionar um local ....................................................................................................................... 45
9.1.2. Ligar e preparar o micro-ondas .................................................................................................... 45
9.1.3. Acertar as horas ............................................................................................................................ 47
9.1.4. Definir o temporizador de cozinha .............................................................................................. 47
9.1.5. Definir o bloqueio contra crianças ............................................................................................... 48
9.2. Utilizar o micro-ondas .......................................................................................................................... 48
9.2.1. Modo de micro-ondas .................................................................................................................. 48
9.2.2. Modo de micro-ondas/Iniciar Rapidamente ............................................................................... 49
9.2.3. Modo de grelha ............................................................................................................................ 49
9.2.4. Modo de combinação .................................................................................................................. 51
9.3. Programas automáticos ........................................................................................................................ 52
9.4. Iniciar um programa automático ......................................................................................................... 53
9.5. Os programas automáticos individuais ............................................................................................... 54
9.5.1. Programa para massa .................................................................................................................. 54
9.5.2. Programa para peixe .................................................................................................................... 54
9.5.3. Programa para arroz .................................................................................................................... 55
9.5.4. Programa para galinha ................................................................................................................ 55
9.5.5. Programa para aquecimento ....................................................................................................... 55
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 33
9.5.6. Programa para batatas ................................................................................................................. 56
9.5.7. Programa para carne .................................................................................................................... 56
9.5.8. Programa para espetadas de carne ............................................................................................ 56
9.5.9. Programa para líquidos ................................................................................................................ 57
9.5.10. Programa para vegetais ............................................................................................................. 57
9.6. Descongelar .......................................................................................................................................... 57
9.7. Atraso do tempo de início .................................................................................................................... 58
10. Manutenção/reparações/limpeza ...................................................................... 59
10.1 Manutenção / Reparação ................................................................................................................. 59
10.2. Limpeza ............................................................................................................................................... 59
11. Armazenamento em períodos de não utilização / tra nsporte ............................. 60
12. Resolução de problemas .................................................................................... 60
13. Regulamentos ambientais e informação de descar te .......................................... 60
14. Utilização com alimentos .................................................................................... 61
15. Notas relativas à conformidade ......................................................................... 61
16. Conselho relativo à garantia e reparações ......................................................... 61
1. Introdução
Parabéns!
Ao adquirir o Micro-ondas SilverCrest SMW 800 D4, de agora em diante referido como "micro-ondas",
optou por um produto de qualidade e duradouro.
Estas instruções de utilização contêm informação importante sobre a utilização do micro-ondas com
segurança, e dicas e informação relativas a uma utilização diária, e ao descarte. Antes de utilizar o
micro-ondas, estude cuidadosamente as instruções de utilização, e apenas o utilize nas áreas descritas e
para os fins descritos. Se vender ou der o micro-ondas a alguém, assegure-se que inclui com ele estas
instruções de utilização. As instruções de utilização são parte integrante do eletrodoméstico.
SilverCrest SMW 800 D4
34 - Português
2. Instruções de segurança
IMPORTANTE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA. LEIA
CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMAÇÃO E MANTENHA-A À
MÃO PARA FUTURA REFERÊNCIA.
PERIGO! Este símbolo e a palavra "Perigo" identificam
uma situação potencialmente perigosa. Ignorá-los pode
resultar em graves ferimentos ou mesmo morte.
AVISO! Este símbolo e a palavra "Aviso" identificam
informação importante, necessária para utilizar o produto
com segurança e para a segurança dos utilizadores.
PERIGO! Este símbolo denota o risco de ferimentos ou
queimaduras devidos a superfícies quentes no micro-ondas.
PERIGO! Este símbolo identifica perigo para a sua saúde
e risco de morte e/ou risco de danos materiais devido a
incêndio.
Este símbolo identifica informação adicional sobre o tópico
em questão.
PERIGO! Este símbolo identifica perigo para a sua saúde
e risco de morte e/ou risco de danos materiais devido a
choque elétrico.
Ambiente de utilização
Este micro-ondas adequa-se para utilização apenas em
espaços interiores e secos. Ele não deve ser utilizado em
ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por
exemplo, casas de banho), e deve ser mantido livre de
poeiras excessivas.
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 35
PERIGO! Energia de micro-ondas
Não tente utilizar o eletrodoméstico com a porta aberta, pois tal
pode levar a uma dose perigosa de radiação de micro-ondas.
Não tente partir ou manipular os bloqueios de segurança.
Não coloque nada entre a parte da frente do eletrodoméstico e
a porta para evitar a contaminação das superfícies de selagem.
AVISO! Se a porta ou os selos da porta estiverem danificados,
não continue a utilizar o micro-ondas. Faça-o reparar
imediatamente por um perito qualificado.
AVISO! Nunca tente reparar o eletrodoméstico você mesmo.
Remover a cobertura pode libertar energia de micro-ondas.
Assegure-se que utiliza um profissional qualificado para efetuar
reparações e também para substituir a lâmpada dentro da
cobertura.
Pessoas com um
pacemaker
devem consultar o seu médico para
discutir potenciais riscos antes de utilizar o micro-ondas pela
primeira vez.
PERIGO! Choque elétrico
Apenas ligue o eletrodoméstico a uma tomada elétrica
devidamente instalada e com ligação à terra. Assegure-se que a
informação relativa à voltagem na placa de classificação do
micro-ondas coincide com as características da rede elétrica.
Utilize sempre uma tomada elétrica de fácil acesso para poder
remover a ficha elétrica rapidamente em caso de emergência.
Disponha o cabo elétrico de forma a não ser possível tropeçar
nele.
Para evitar situações perigosas, se o cabo elétrico do
eletrodoméstico estiver danificado, ele deve ser substituído pelo
SilverCrest SMW 800 D4
36 - Português
fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente, ou por outrem
com qualificações semelhantes.
Assegure-se que o cabo elétrico não pode ser danificado por
arestas afiadas ou zonas quentes.
Assegure-se que o cabo elétrico não fica húmido ou se molha
quando estiver a ser utilizado. Assegure-se que ele não pode ser
esmagado ou comprimido.
Quando desligar a ficha elétrica da tomada elétrica, puxe
sempre pela ficha do cabo, nunca pelo cabo em si.
Se observar danos visíveis no micro-ondas ou no cabo elétrico,
desligue imediatamente o eletrodoméstico, desligue a ficha
elétrica da tomada elétrica, e contacte a nossa linha de apoio
ao cliente (consulte o capítulo "Conselho relativo à garantia e
reparações").
Se não estiver a utilizar o eletrodoméstico (se ele estiver
avariado ou se desejar limpá-lo) desligue a ficha elétrica da
tomada elétrica para assegurar que ele está completamente sem
energia.
Nunca deite líquido nos orifícios de ventilação ou nos bloqueios
de segurança da porta. Se entrar líquido neles, desligue
imediatamente a ficha elétrica e pare de utilizar o
eletrodoméstico. Contacte o serviço de apoio ao cliente (consulte
o capítulo “Conselho relativo à garantia e reparações”).
Nunca submirja o eletrodoméstico ou o cabo elétrico em
água ou noutros líquidos.
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 37
PERIGO! Risco de incêndio
O micro-ondas não foi concebido para ser utilizado com um
temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto em
separado. Não deixe o micro-ondas sem vigilância quando ele
estiver ligado. Risco de incêndio!
Não utilize o micro-ondas perto de dispositivos que emitam calor
eles mesmos, como um forno ou placas de aquecimento.
O micro-ondas apenas deve ser utilizado como uma unidade
independente.
O micro-ondas não deve ser instalado num armário.
A altura de instalação mínima é 85 cm.
Quando selecionar um local para o micro-ondas, mantenha
sempre a distância mínima às paredes adjacentes. Leia a secção
“Selecionar um local”.
Nunca deixe o micro-ondas sem vigilância se estiver a aquecer
alimentos em material de embalamento de plástico ou papel.
Risco de incêndio!
Não coloque materiais combustíveis perto do micro-ondas. Não
cubra os orifícios de ventilação. Risco de incêndio!
Remova dos alimentos a aquecer quaisquer elementos de metal
do material de embalamento. Risco de incêndio!
Se estiver a fazer pipocas, utilize apenas sacos para pipocas
que tenham sido especialmente concebidos para serem
utilizados no micro-ondas. Risco de incêndio!
O forno micro-ondas foi concebido para aquecer alimentos e
bebidas. Secar alimentos ou roupas e aquecer almofadas,
chinelos, esponjas, panos húmidos e outros objetos semelhantes,
pode levar a ferimentos, ignição ou incêndio.
SilverCrest SMW 800 D4
38 - Português
O micro-ondas não foi concebido para armazenar alimentos ou
outros itens.
Nunca exceda os tempos de preparação dados pelo fabricante.
Risco de incêndio!
Remova resíduos de óleo ou gordura do espaço de preparação
antes de aquecer mais alimentos no micro-ondas. Os resíduos
podem pegar fogo. Risco de incêndio!
Não aqueça gordura ou óleo. Risco de incêndio através de
ignição!
Se aparecer fumo, desligue o eletrodoméstico ou desligue a
ficha elétrica e mantenha a porta fechada para abafar
quaisquer chamas.
Não coloque recipientes de plástico no micro-ondas
imediatamente depois de utilizar o modo de grelha ou
combinação, pois eles podem derreter devido ao elevado nível
de calor residual.
Superfície quente!
A porta e as superfícies externas do micro-ondas podem ficar
quentes quando ele estiver a ser utilizado.
AVISO! Risco de ferimentos
O micro-ondas pode ser utilizado em residências, par usos
domésticos, e outras áreas semelhantes, como:
em cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho,
em quintas,
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 39
por clientes em hotéis, motéis e outras instalações
residenciais,
em hotéis que forneçam alojamento e pequeno-almoço.
Este micro-ondas pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais
anos de idade, bem como por pessoas com reduzidas
faculdades físicas, sensoriais ou mentais, ou por pessoas com
falta de conhecimento ou experiência, desde que sejam
supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativas ao
devido funcionamento do eletrodoméstico, e que compreendam
os riscos associados à sua utilização.
Operações de limpeza e manutenção por parte do utilizador
não devem ser efetuadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos de idade e estejam supervisionadas.
Mantenha crianças com menos de 8 anos de idade afastadas
do micro-ondas e do seu cabo elétrico.
Não permita que crianças brinquem com o eletrodoméstico.
Mantenha as crianças afastadas da porta do micro-ondas
enquanto ele estiver a ser utilizado. Há risco de queimaduras.
Para evitar queimaduras, o conteúdo de garrafas para bebés e
frascos de comida para bebé devem ser mexidos ou agitados, e
a temperatura deve ser verificada, antes de os utilizar.
Não aqueça líquidos ou alimentos em recipientes selados. Risco
de explosão!
Aquecer bebidas no micro-ondas pode levar a um atraso da
fervedura (superaquecimento), por isso tenha cuidado quando
manusear o recipiente.
Não toque na porta do micro-ondas, orifícios de ventilação,
acessórios ou talheres durante ou imediatamente depois de os
utilizar no micro-ondas. Risco de queimaduras!
SilverCrest SMW 800 D4
40 - Português
Abra as embalagens, como frascos ou sacos de pipocas, de
forma a que os pontos de abertura estejam afastados de si. O
vapor a sair deles pode causar queimaduras.
Quando abrir a porta, nunca se coloque diretamente em frente
do micro-ondas. O vapor a sair dele pode causar queimaduras.
Não utilize o micro-ondas para fritar. Risco de queimaduras!
Os utensílios de preparação de alimentos utilizados podem ficar
muito quentes à medida que os alimentos são aquecidos. Utilize
pegas de cozinha ou luvas de forno. Risco de queimaduras!
O aquecimento de bebidas pode levar a um atraso na
fervedura. Risco de ferimentos!
Quando aquecer líquidos, utilize sempre recipientes abertos
para evitar a acumulação de pressão e permitir que bolhas de ar
se dissipem. Risco de explosão!
Não aqueça no micro-ondas ovos ainda com casca ou ovos
cozidos inteiros, pois eles podem explodir mesmo depois de os
ter aquecido no micro-ondas.
Perfure alimentos com pela espessa, como batatas, salsichas e
castanhas, antes de os levar ao micro-ondas.
AVISO! Danos materiais
Nos modos “micro-ondas” e “combinação”, nunca utilize o
eletrodoméstico vazio.
Utilize apenas utensílios adequados para levar ao micro-ondas.
Nunca coloque utensílios de metal ou tabuleiros para o forno no
micro-ondas. Eles refletem as micro-ondas, o que pode levar à
formação de faíscas.
Não coloque objetos nos orifícios de ventilação ou no bloqueio
de segurança da porta.
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 41
Não se encoste à porta do micro-ondas.
O forno deve ser limpo regularmente e removidos quaisquer
resíduos de alimentos.
Limpar indevidamente o micro-ondas pode danificar as suas
superfícies, o que pode diminuir o tempo de vida do produto e,
possivelmente, conduzir a situações perigosas.
3. Fim a que se destina
Este micro-ondas é utilizado para descongelar, aquecer e prepara alimentos. Ele não foi concebido para
uso empresarial ou comercial. Utilize o micro-ondas apenas para fins privados. Este dispositivo não se
destina a fins diferentes dos acima mencionados. Para além disto, o micro-ondas não deve ser utilizado
em exteriores ou em climas tropicais. Este micro-ondas cumpre todos os padrões e diretivas pertinentes
relativos à conformidade CE. Modificações ao micro-ondas não recomendadas pelo fabricante podem
fazer com que o micro-ondas deixe de estar em conformidade com estes padrões. O fabricante não é
responsável por quaisquer danos ou avarias causados por modificações não autorizadas.
Respeite os regulamentos e leis do país onde utilizar este micro-ondas.
4. Copyright
O conteúdo destas instruções de utilização está, na sua totalidade, protegido por
copyright
, e é
fornecido ao leitor apenas para fins informativos. É expressamente proibido copiar dados e informação
sem prévia autorização escrita e explícita por parte do autor. Tal também se aplica a qualquer utilização
comercial do conteúdo e informação. Os textos e diagramas são todos atuais à data de impressão.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
SilverCrest SMW 800 D4
42 - Português
5. Conteúdo da embalagem
Forno micro-ondas
Anel
Estrela guia
Prato de vidro
Suportes da grelha
Estas instruções de utilização
Guia Rápido
Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. Na parte de dentro da capa, encontra-se o
micro-ondas com uma série de números. O significado desses números é o seguinte:
1 Visor
2 Prato de vidro
3 Estrela guia
4 Anel
5 Maçaneta da porta
6
Botão da grelha
7
Botão para combinação
8
Botão para parar
9
Botão rotativo / Botão Iniciar/Iniciar Rapidamente
10
Botão do temporizador/relógio
11
Botão para descongelar
12
Botão do micro-ondas
13 Suportes da grelha
6. Especificações técnicas
Modelo SMW 800 D4
Fonte de energia 230 V AC, 50 Hz
Consumo de potência máxima total 1250 W
Consumo de potência máxima do micro-ondas 1250 W
Consumo de potência máxima da grelha 1000 W
Potência de saída do micro-ondas 800 W
Volume do espaço de preparação aprox. 20 litros
Dimensões (L x P x A) aprox. 46 x 39 x 28,5 cm
Peso aprox. 13,3 kg
Os dados técnicos e o
design
podem ser alterados sem aviso prévio.
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 43
7. Antes de começar
Retire o micro-ondas da embalagem. Remova todo o material de embalamento e verifique que os
componentes estão todos presentes e completos, e que não se encontram danificados. Se estiver algo em
falta ou danificado, contacte o fabricante.
7.1. Como funciona o micro-ondas
O micro-ondas gera ondas eletromagnéticas que criam fortes vibrações nas moléculas de água contidas
nos alimentos. Estas vibrações criam calor. O calor é gerado diretamente nos alimentos e o processo é
muito suave. Os utensílios apenas são aquecidos indiretamente pelos alimentos. Alimentos com um
elevado conteúdo de humidade aquecem mais depressa do que alimentos secos.
Dicas para obter bons resultados com os seus alimentos:
Utilize utensílios apropriados e não coloque alimentos diretamente no prato de vidro (2).
Os utensílios não devem passar para além da borda do prato de vidro (2).
Se possível, disponha os alimentos de forma a que as partes mais espessas fiquem perto da borda.
Para evitar que os alimentos sequem, selecione, para começar, o mais curto tempo de preparação
que lhe é dado. Pode aumentar o tempo se desejar. Se selecionar um tempo demasiado elevado, os
alimentos podem cozer demais, começar a fumegar ou mesmo pegar fogo.
Estão disponíveis coberturas especiais para cobrir os alimentos no micro-ondas em lojas da
especialidade. Elas evitam que o espaço de preparação seja contaminado por salpicos de
alimentos.
Para obter resultados de preparação homogéneos, faz sentido virar grandes pedaços de alimentos
(como pedaços de carne) pelo menos uma vez. O mesmo se aplica a alimentos que apenas podem
ser ingeridos se devidamente preparados na sua totalidade, como aves ou carne picada.
7.2. Utensílios adequados
Modo de micro-ondas
Utensílios feitos de vidro ou porcelana resistente ao calor.
Utensílios feitos de plástico resistente ao calor. Utilize sacos para forno com buracos para evitar a
acumulação de pressão.
Utensílios especiais de plástico para micro-ondas estão disponíveis em lojas da especialidade.
Os utensílios não devem conter metal.
Modo de grelha
Todos os utensílios e recipientes resistentes ao calor adequados para um forno convencional.
Utensílios de plástico não devem ser utilizados no modo de grelha.
Os alimentos a serem grelhados podem ser colocados diretamente nos suportes da grelha (13) que
são colocados no prato de vidro (2).
Modo de combinação de micro-ondas e de grelha
No modo de combinação, o micro-ondas e a grelha são ligados alternadamente. Os utensílios
devem adequar-se para utilizar no micro-ondas e serem também resistentes ao calor. Utensílios de
plástico não são adequados. Os utensílios não devem conter metal.
SilverCrest SMW 800 D4
44 - Português
8. Controlos
6
Botão da grelha
7
Botão para combinação
8
Botão para parar
9
Botão rotativo / Botão Iniciar/Iniciar
Rapidamente
10
Botão do temporizador/relógio
11
Botão para descongelar
12
Botão do micro-ondas
8.1. Botão rotativo (9)
O botão rotativo (9) pode ser rodado para a esquerda e para a direita. Pode ser rodado na sua
totalidade. Como regra, rodar para a esquerda reduz o valor numérico e rodar para a direita aumenta o
valor numérico.
Exemplos:
Quando ajustar o relógio, rodar para a esquerda reduz as horas/minutos e rodar para a direita
aumenta-os.
A partir do modo “em espera”, pode rodar para a esquerda para aceder aos programas
automáticos e para a direita para aceder ao início rápido do modo de micro-ondas.
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 45
9. Os primeiros passos
9.1. Configurar pela primeira vez
AVISO! Danos materiais
Nunca utilize o micro-ondas vazio. Ele pode sobreaquecer!
9.1.1. Selecionar um local
AVISO! Risco de incêndio
Este micro-ondas não se adequa a ser colocado num armário. A ventilação adequada do
eletrodoméstico não pode ser garantida em armários fechados. Risco de incêndio!
Consulte o diagrama abaixo quando selecionar um local:
Assegure-se igualmente que…
a distância de segurança entre o painel traseiro do micro-ondas e a parede é definida pelo
distanciador do painel traseiro. Este distanciador deve tocar na parede.
o micro-ondas está numa superfície firme e plana.
a tomada elétrica é de fácil acesso para ser possível desligar rapidamente a ficha elétrica em caso
de emergência.
os pés do micro-ondas não são removidos.
o micro-ondas não é colocado em cima ou por cima dum forno ou aquecedor.
coloca o micro-ondas o mais afastado possível dedio e televisões, visto que a sua utilização
pode interferir com a receção de rádio ou televisão.
9.1.2. Ligar e preparar o micro-ondas
Assim que tiver encontrado um local adequado, pode preparar o micro-ondas para utilização.
Remova o material de embalamento.
Retire quaisquer autocolantes que se encontrem no eletrodoméstico.
SilverCrest SMW 800 D4
46 - Português
Não remova a placa de cobertura cinzenta clara no espaço de preparação (lado direito)! Tal
protege os tubos do campo eletromagnético.
Coloque o anel (4) no entalhe dentro do espaço de preparação.
Insira o eixo da estrela guia (3) pelo orifício no centro do espaço de preparação. Rode a estrela
guia (3) até que ela encaixe no eixo guia debaixo do orifício.
Coloque o prato de vidro (2) centralmente no anel (4). Os 3 entalhes de fixação na parte de baixo
do prato de vidro (2) devem encaixar na estrela guia (3).
Feche a porta.
Insira a ficha elétrica numa tomada elétrica adequada que esteja em conformidade com os requisitos
no capítulo “Especificações técnicas”. Ouve-se um som e o visor (1) acende-se durante cerca de 5
segundos.
O micro-ondas deve ser ligado a uma tomada elétrica devidamente ligada à terra.
Idealmente, o micro-ondas deve ter o seu próprio circuito elétrico.
Se não tiver a certeza que a tomada elétrica que selecionou está em conformidade com as
especificações, consulte um eletricista.
Agora, aqueça o micro-ondas uma vez sem quaisquer alimentos para remover quaisquer resíduos
no espaço de preparação relacionados com a produção do micro-ondas.
Coloque um recipiente cheio de água no prato de vidro (2). O recipiente deve ser apropriado para
utilização no micro-ondas e grelha. Feche a porta.
Selecione o modo de grelha premindo o botão da grelha (6). O símbolo aparece no visor (1) e
o relógio mostra “0:10”.
Utilize o botão rotativo (9) para selecionar um tempo de preparação de 5 minutos e prima o botão
Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). O símbolo pisca no visor (1) e inicia-se uma contagem
decrescente com o tempo definido.
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 47
Passado o tempo de preparação definido, ouvem-se 5 bipes, o visor (1) pisca com “END” [fim], e o
eletrodoméstico desliga-se automaticamente.
Abra a porta e deixe o eletrodoméstico arrefecer completamente.
Quando utilizar o eletrodoméstico pela primeira vez, resíduos relacionados com a produção
podem causar um ligeiro odor e uma ligeira produção de fumo. Tal é normal e desaparece
depressa. Assegure-se que há ventilação adequada. Abra uma janela se necessário.
Limpe o micro-ondas, o prato de vidro (2) e o anel (4), conforme descrito no capítulo sobre limpeza
e de seguida limpe tudo muito bem.
9.1.3. Acertar as horas
Mantenha premido o botão do temporizador/relógio (10) durante aprox. 3 segundos.
Aparece “Hr 12” no visor (1). Pode agora girar o botão rotativo (9) para alternar entre o relógio de
12 horas “Hr 12” e o relógio de 24 horas “Hr 24”. Confirme premindo o botão Iniciar/Iniciar
Rapidamente (9). O dígito das horas começa a piscar.
Selecione a hora correta rodando o botão rotativo (9) e confirmando premindo o botão
Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). Os dígitos dos minutos começam a piscar.
Selecione o minuto correto rodando o botão rotativo (9) e confirmando premindo o botão
Iniciar/Iniciar Rapidamente (9).
Acabou de acertas as horas. As horas corretas são visualizadas, mesmo quando a iluminação do visor
está desligada.
9.1.4. Definir o temporizador de cozinha
O micro-ondas tem um temporizador de cozinha que pode utilizar independentemente do micro-ondas.
Pode definir um tempo entre 10 segundos e 95 minutos.
Prima o botão do temporizador/relógio (10).
Rode o botão rotativo (9) para definir o tempo que deseja.
Prima o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9) para iniciar o temporizador de cozinha.
Começa a contagem decrescente do tempo definido. Quando o tempo terminar, o eletrodoméstico emite
som e as horas atuais aparecem no visor (1).
Pode, a qualquer momento, cancelar a contagem decrescente no temporizador de cozinha, premindo o
botão para parar (8). O temporizador de cozinha é cancelado e as horas atuais aparecem no
visor (1).
Enquanto o temporizador de cozinha estiver definido e com a contagem decrescente ativa, pode utilizar
as funções do micro-ondas como normalmente. A função do micro-ondas a ser de momento utilizada
aparece no visor (1). Prima o botão do temporizador/relógio (10) para ver o estado atual do
temporizador de cozinha durante aprox. 3 segundos. Se o processo de preparação ou grelhar estiver
completo e a porta (5) tiver sido aberta, o visor (1) mostra o tempo de contagem decrescente restante no
temporizador de cozinha.
SilverCrest SMW 800 D4
48 - Português
9.1.5. Definir o bloqueio contra crianças
A função de bloqueio contra crianças dá-lhe a opção de evitar que o micro-ondas seja iniciado por uma
criança ou por outra pessoa que não esteja familiarizado com ele.
Ativar o bloqueio contra crianças: Prima o botão para parar (8) durante cerca de 3 segundos até
se ouvir um bipe. O símbolo aparece no visor (1).
A proteção contra crianças está ativada. Nenhum dos botões, incluindo o botão rotativo, funciona.
Desativar o bloqueio contra crianças: Prima novamente o botão para parar (8) durante cerca de
3 segundos até se ouvir um bipe. O símbolo desaparece do visor (1).
9.2. Utilizar o micro-ondas
Pode, a qualquer momento, cancelar o que está a introduzir premindo o botão para
parar (8). Tal coloca o micro-ondas no modo “em espera”.
9.2.1. Modo de micro-ondas
AVISO! Risco de incêndio
Nunca utilize os suportes da grelha (13) ou outros objetos metálicos no modo de micro-
-ondas. Tal pode produzir faíscas.
Durante o processo de preparação, podem formar-se gotas de água na porta e no interior
do micro-ondas. Tal não se trata de uma avaria. Depois de arrefecer, limpe a humidade com
um pano seco.
Prima o botão do micro-ondas (12). O visor (1) mostra “P800” (800 Watts) e o símbolo .
Selecione a potência que deseja (de P100 a P800) utilizando o botão rotativo (9).
Confirme premindo o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9).
Selecione o tempo de funcionamento que deseja utilizando o botão rotativo (9), de 10 segundos a
95 minutos.
Confirme premindo o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). O micro-ondas inicia o processo de
preparação definido e o símbolo pisca no visor (1).
Pausar o processo de preparação: Prima uma vez o botão para parar (8) para
pausar o processo de preparação. Para continuar com o processo de preparação, prima o
botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). O micro-ondas continua com o processo de
preparação ao nível de potência predefinido e com o tempo de preparação restante.
Cancelar o processo de preparação: Prima duas vezes o botão para parar (8)
para cancelar o processo de preparação. As horas atuais aparecem no visor (1).
Mostrar o nível de potência definido: Se premir o botão do micro-ondas (12)
durante o processo de preparação, o visor (1) mostra brevemente o nível de potência de
momento definido (de P100 a P800).
SilverCrest SMW 800 D4
Português - 49
O fim do processo de preparação é indicado por “End” a piscar no visor (1) e o eletrodoméstico emitir
um bipe 5 vezes. Se a porta do micro-ondas não for aberta, os 5 bipes repetem-se cada 2 minutos.
End” pisca no visor (1) até a porta ser aberta.
9.2.2. Modo de micro-ondas/Iniciar Rapidamente
Quando precisar de resultados rápidos, pode utilizar a função de Iniciar Rapidamente para começar a
cozinhar a potência total (800 Watts) durante entre 30 segundos e 95 minutos.
Prima uma vez o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). O visor (1) mostra “:30” e o símbolo
pisca. O micro-ondas inicia então o processo de preparação e a contagem decrescente do tempo
começa.
Prima o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9) tantas vezes quantas desejar para aumentar o
tempo de preparação até um máximo de 95 minutos. O tempo de momento selecionado aparece no
visor (1).
Alternativamente, pode proceder da seguinte forma:
Rode o botão rotativo (9) para a direita até aparecerem no visor (1) o símbolo e o tempo que
deseja.
Prima uma vez o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). O processo de preparação e a contagem
decrescente do tempo começam e o símbolo pisca.
9.2.3. Modo de grelha
Utilize a função de grelha para grelhar salsichas, aves, bifes, hambúrgueres, pimentos, etc. e para tostas
de queijo, sanduíches tostadas, gratinados, etc.
Para garantir uma distância ideal entre os alimentos a grelhar e a grelha, utilize sempre os
suportes da grelha (13) no modo de grelha. Coloque sempre os suportes da grelha (13) no
prato de vidro (2).
Prima o botão da grelha (6). O visor (1) mostra “0:10” e o símbolo .
Selecione o tempo de preparação que deseja utilizando o botão rotativo (9) até um máximo de 95
minutos.
Confirme premindo o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). O micro-ondas inicia o modo de
grelha definido e o símbolo pisca no visor (1).
Vire os alimentos que estão a grelhar quando metade do tempo definido tiver passado.
Quando metade do tempo definido tiver passado, a unidade emite dois bipes para indicar que os
alimentos podem ser virados, se desejado.
Abra a porta. O tempo no visor (1) para.
Vire os alimentos. Note que os alimentos podem já estar quentes e utilize luvas de forno ou pegas de
cozinha, se necessário.
Feche a porta e prima o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9) para continuar com o programa.
Continua no visor (1) a contagem decrescente com o tempo restante.
SilverCrest SMW 800 D4
50 - Português
Se acha que os alimentos não precisam de ser virados, não faça nada e permita simplesmente que o
programa continue.
O fim do processo de grelhar é indicado por “End” a piscar no visor (1) e o eletrodoméstico emitir um
bipe 5 vezes. Se a porta do micro-ondas não for aberta, os 5 bipes repetem-se cada 2 minutos.
End” pisca no visor (1) até a porta ser aberta.
Dicas para bons resultados ao grelhar
Antes de grelhar, pré-aqueça o micro-ondas durante cerca de 10 minutos utilizando a função
de grelha.
A tabela abaixo define as quantidades e tempos de processamento recomendados para vários
alimentos. Os alimentos listados abaixo não devem ter uma espessura superior a 2 cm para garantir que
são devidamente preparados no tempo especificado. Para peças de carne com mais de 2 cm de
espessura, o tempo de preparação para cada lado deve ser aumentado correspondentemente.
Recomendamos que vire os alimentos apenas uma vez para evitar que a carne seque.
Ingrediente Quantidade recomendada Tempo recomendado
Salsicha
aprox. 100 g por salsicha 15 minutos por lado
Bife de porco
aprox. 120 g por bife 18 minutos por lado
Bife de frango
aprox. 100 g por bife 20 minutos por lado
Hambúrguer
aprox. 125 g por hambúrguer 20 minutos por lado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Silvercrest SMW 800 D4 Operating Instructions And Safety Instructions

Tipo
Operating Instructions And Safety Instructions

em outras línguas