Aeg-Electrolux S60362KG Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
S 60362 KG
Chladnička
Hûtõszekrény
Návod k použití
Használati utasítás
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
KE/AE/3. (06.)
200370641
2
VVáázzeennáá zzáákkaazznniiccee,, vváázzeennýý zzáákkaazznnííkkuu,,
dříve, než uvedete svoji novou chladničku do provozu, přečtěte si
laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité
informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování
spotřebiče.
Tento návod k použití si laskavě uschovejte pro pozdější nahlédnutí.
Předejte jej případně dalšímu uživateli spotřebiče.
Důležité upozornění: Tento návod k použití je určen pro několik
technicky srovnatelných modelů s rozdílným vybavením. Všímejte si tedy
pouze pokynů, které se týkají provedení vašeho spotřebiče.
Pomocí tohoto varovného trojúhelníku a/nebo upozorňujících slov
((VVaarroovváánníí!!,, OOppaattrrnnoosstt!!,, PPoozzoorr!!))
jsou zdůrazněny pokyny, které jsou
důležité pro vaši bezpečnost nebo pro správné fungování spotřebiče.
Tyto pokyny bezpodmínečně dodržujte.
1. Tento symbol a číslice vás budou provázet krok za krokem při obsluze
spotřebiče.
2. .....
Za tímto znakem následují doplňující informace k obsluze a k
praktickému použití spotřebiče.
Jetelovým lístkem jsou označeny rady a pokyny, zajišťující hospodárný a
ekologický provoz spotřebiče.
Pro případně vzniklé poruchy obsahuje tento návod k obsluze pokyny k
jejich odstranění samotným uživatelem, viz odstavec "Co dělat, když…“.
Pokud s těmito pokyny nevystačíte, obraťte se na náš servis, který je vám
kdykoliv k dispozici.
V servisu dostanete odpověď na každou otázku, týkající se vybavení a
použití spotřebiče, a pracovníci servisu rádi vyslechnou také vaše přání,
podněty i kritiku. Naším cílem je dále vylepšovat naše výrobky a služby k
užitku našich zákazníků.
Další informace najdete také v kapitole "Servis“.
3
OObbssaahh
BBeezzppeeččnnoosstt
......................................................................................................5
LLiikkvviiddaaccee
...........................................................................................................7
Informace k obalovému materiálu chladničky..............................................7
Likvidace vysloužilých starých spotřebičů ...................... ...........................7
DDoopprraavvaa cchhllaaddnniiččkkyy
........................................................................................7
OOddssttrraanněěnníí oocchhrraannnnýýcchh pprrvvkkůů pprroo ppřřeepprraavvuu
................................................
77
IInnssttaallaaccee
.............................................................................................................8
Postavení na místo ...........................................................................................8
Záměna směru otedírání dveří .....................................................................10
PPooppiiss ssppoottřřeebbiiččee
.............................................................................................12
Pohled na chladničku ...................................................................................12
PPřřeedd uuvveeddeenníímm ssppoottřřeebbiiččee ddoo pprroovvoozzuu
.....................................................
1133
UUvveeddeenníí ddoo pprroovvoozzuu
.....................................................................................
1133
PPaaiinneell ddee ccoonnttr
roolloo
..........................................................................................13
Compartimento do frigorífico.......................................................................13
Compartimento do congelador ...................................................................13
AArrrraannqquuee ee rreegguullaaččaaoo ddaa tteemmppeerraattuurraa
........................................................14
Compartimento do frigorífico.......................................................................14
Compartimento do congelador ...................................................................15
PPoožžíívváánníí cchhllaaddiiccíí jjeeddnnoottkkyy
.............................................................................16
VVnniittřřnníí vvyybbaavveenníí
..............................................................................................
1166
Ukládací plochy .............................................................................................16
ÚÚlloožžn
náá sscchhrráánnkkaa
............................................................................................
1166
UUcchhoovváávváánníí vv cchhllaaddnniiččccee
..............................................................................
1177
DDoobbaa uucchhoovváávváánníí aa tteepplloottaa ppoottrraavviinn
............................................................
1177
Obsah
4
ZZmmrraazzoovváánníí
.....................................................................................................
1188
SSkkllaaddoovváánníí mmrraazzííccíí jjeeddnnoottccee
........................................................................
1199
Jak vyrábět kostky ledu.................................................................................19
NNěěkktteerréé ddoobbrréé iinnffoorrmmaaccee aa rraaddyy
..................................................................
2200
IInnffoorrmmaaccee aa ppooz
znnáámmkkyy
..................................................................................
2211
JJaakk uuššeettřřiitt eenneerrggiiii
...........................................................................................
2211
SSppoottřřeebbiičč aa žžiivvoottnníí pprroossttřřeeddíí
........................................................................
2211
OOddmmrraazzoovváánníí
..................................................................................................22
PPrraavviiddeellnnéé ččiiššttěěnní
íaa
........................................................................................
2244
Čištění interiéru ..............................................................................................24
Čištění exteriéru .............................................................................................24
KKddyyžž nněěccoo nneeffuunngguujjee sspprráávvnněě
.....................................................................
2255
OOddssttrraaňňoovváá zzáávvaadd
.........................................................................................
2277
Jak vyměnit žárovku ....................................................................................27
Elektrické připojení .......................................................................................27
TTaabbuullkkaa ddoobb uucchhoovváávváánníí ((11))
..........................................................................
2288
Doba a zp
ůsob uchovávání čerstvých potravin v chladničce ................28
TTaabbuullkkaa ddoobb uucchhoovváávváánníí ((22))
..........................................................................
2299
Doba a zp
ůsob uchovávání čerstvých potravin v chladničce ................29
OOddbboorrnnéé vvýýrraazzyy
.............................................................................................
3300
SSeerrvviiss
...............................................................................................................
3311
ZZáárruuččnníí ppooddmmíínnkkyy
...........................................................................................
3322
5
BBeezzppeeččnnoosstt
Bezpečnost našich chladniček odpovídá uznávaným technickým pravidlům a
zákonu o bezpečnosti elektrických spotřebičů. Přesto považujeme jako
výrobce za svoji povinnost seznámit vás s následujícími bezpečnostními
pokyny.
SSpprráávvnnéé ppoouužžíívváánníí cchhllaaddnniiččeekk
Chladnička je určena pro použití v domácnosti. Je vhodná pro chlazení,
zmrazování a skladování zmrazených potravin a k přípravěledu. Pokud je
spotřebič používán k jiným účelům nebo je nesprávně obsluhován,
nemůže výrobce převzít záruku za jeho případné poškození.
Z bezpečnostních důvodů nejsou u chladničky povoleny žádné úpravy
nebo změny.
Pokud je chladnička používána živnostensky nebo pro jiné účely, než pro
chlazení, zmrazování a skladování zmrazených potravin, dodržujte
laskavě zákonná ustanovení, jež jsou platná pro oblast vaší činnosti.
PPřřeedd pprrvvnníímm uuvveeddeenníímm cchhllaaddnniiččkkyy ddoo pprroovvoozzuu
Přesvědčte se, zda nebyla chladnička během přepravy poškozena.
Poškozený spotřebič v žádném případě nepřipojujte! Pokud došlo k
poškození chladničky, obraťte se na svého dodavatele.
Při instalací spotřebiče zkontrolujte, zda nestojí na přívodním síťovém
kabelu.
CChhllaaddiivvoo
Chladicí okruh spotřebiče je naplněn chladivem isobutan (R600a), což je
přírodní plyn s vysokou ekologickou nezávadností, je však hořlavý.
VVaarroov
váánníí
- Při dopravě a instalování chladničky dbejte na to, aby nebyly
poškozeny jakékoliv části chladicího okruhu.
V případě, že by se chladicí okruh poškodil:
- bezpodmínečně se vyvarovat otevřenému ohni a zdrojům zapálení;
- místnost, ve které je chladnička instalována, dobře provětrat
ZZaabbeezzppeeččeenníí ppřřeedd dděěttmmii
Některé části obalu (např. fólie, polystyren) mohou být pro děti
nebezpečné. Děti by se mohly udusit! Proto tyto části obalu odstraňte z
jejich dosahu.
Vysloužilé staré chladničky učiňte před jejich likvidací nepoužitelnými.
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, odřízněte přívodní kabel, odstraňte
nebo zničte případně existující západkové, zástrčkové nebo jiné zámky.
Jedině tak se nemohou hrající si děti v chladničce zavřít (hrozilo by jim
nebezpečí zadušení!) nebo se dostat do jiných životu nebezpečných
situací.
Děti často nedokáží rozpoznat nebezpečí, které jim hrozí při manipulaci s
elektrickými spotřebiči. Postarejte se proto o nezbytný dohled a
nedovolte dětem, aby si schladničkou hrály!
PPřřii bběěžžnnéémm kkaažžddooddeennnníímm ppoouužžiittíí
Nádoby s hořlavými plyny nebo kapalinami mohou ztratit působením
chladu svoji těsnost. V tom případě hrozí nebezpečí výbuchu! V
chladničce proto neukládejte nádoby s hořlavými látkami, jako např.
sprejové nádobky, doplňovací zásobníky s plynem pro zapalovačeatd.
Bezpečnost
6
Do mrazicího prostoru se nesmějí ukládat láhve a plechovky. Když jejich
obsah zmrzne, mohou nádoby prasknout obsahují-li oxid uhličitý, pak
mohou dokonce explodovat! Do mrazicího prostoru nikdy neukládejte
limonády, šťávy, pivo, víno, sekt atd.. Výjimku představují lihoviny s
vysokým obsahem alkoholu, které je možno v mrazicím prostoru
skladovat.
Zmrzlinu a ledové kostky nejezte ihned po vyjmutí z mrazicího prostoru.
Velmi studená zmrzlina vám může přimrznout ke rtům nebo k jazyku a
způsobit vám zranění.
Nedotýkejte se mražených potravin mokrýma rukama. Mohly by vám k
nim přimrznout prsty.
VVaarroovváánníí
- V chladničce nepoužívejte žádné elektrické spotřebiče (např.
elektrické strojky na výrobu zmrzliny, šlehače atd.), které nebyly povoleny
výrobcem.
VVaarroovváánníí --
Aby nebyla nepříznivě ovlivněna funkce spotřebiče, nesmějí být
zakryty nebo omezeny větrací otvory zakrytování chladničky nebo
struktury vestavného nábytku.
VVaarroovváánníí --
Nepoužívejte pro urychlení odmrazovacího postupu žádné
mechanické nebo umělé pomocné prostředky kromě těch, které
doporučuje výrobce.
Před čištěním chladničku zásadně vždy vypněte a vytáhněte přívodní kabel
ze zásuvky nebo vypněte jistič v elektrické síti, případně vyšroubujte
pojistku.
Při odpojování chladničky ze zásuvky nevytahujte zástrčku v žádném
případě taháním za kabel, nýbrž uchopte vždy přímo zástrčku.
Při instalaci spotřebiče se nesmějí používat vícenásobné zásuvky na
jednom kabelu, rozdvojky a prodlužovací kabely.
NNaassttaannee--llii ppoorruucchhaa
Pokud by někdy došlo u chladničky k poruše, přečtěte si nejprve v tomto
návodu k použití kapitolu "Co dělat, když…“. Jestliže ani s použitím tam
uvedených pokynů poruchu neodstraníte, neprovádějte již žádné další
práce sami.
Chladničky smí opravovat pouze odborní pracovníci. Neodborně
provedené opravy mohou vystavit uživatele značnému nebezpečí. Pokud
je tedy oprava nezbytně nutná, obraťte se na náš servis.
UUjjiissttěěttee ssee žžee zzáássttrrččkkaa nneenní
í ppoošškkoozzeennaa nneebboo ppřřiimmááččkknnuuttaa zzaaddnníí ssttrraannoouu
cchhllaaddnniiččkkyy//mmrraazznniiččkkyy..
- Poškozená zástrčka se může přehřívat a způsobit požár.
NNeeppookkllááddeejjttee ttěěžžkkéé ppřřeeddmměěttyy nneebboo cch
hllaaddnniiččkkuu//mmrraazznniiččkkuu nnaa ppřříívvooddnníí kkaabbeell..
- Hrozí nebezpečí zkratu a požáru.
NNeeooddppoojjuujjttee ppřříívvooddnníí kkaabbeell ttaahháánníímm zzaa ššnnůůrruu,, zzeejjmméénnaa ppookkuudd jje
e
cchhllaaddnniiččkkaa//mmrraazznniiččkkaa vvyyttaahhoovváánnaa zzee ssvvééhhoo vvýýkklleennkkuu kkddee jjee uummííssttěěnnaa..
- Poškození přívodního kabelu může způsobit zkrat, požár nebo
zasažení elektrickým proudem.
- Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn autorizovaným
servisem a kvalifikovaným servisním technikem.
PPookkuudd jjee zzáássttrrččkkaa uuvvoollnněěnnáá,, nneeppřřiippoojjuujjttee jjii ddoo zzáássuuvvkkyy..
- Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem a nebezpečí požáru.
7
LLiikkvviiddaaccee
IInnffoorrmmaaccee kk oobbaalloovvéémmuu mmaatteerriiáálluu cchhllaaddnniiččkkyy
Všechny materiály, použité pro zabalení chladničky, jsou ekologicky
neškodné! Můžete je bez nebezpečí uložit na skládky nebo spálit ve
spalovně domovních odpadů!
Podrobnosti k použitým obalovým materiálům: Plasty je možno také
recyklovat, a jsou označeny následujícím způsobem:
>PE< pro polyetylén, např. u vnějšího obalu a u sáčků, uložených ve
vnitřním prostoru.
>PS< pro lehčený polystyren, např. u výplňových částí, tento materiál je
vyrobený zásadně bez freonů.
LLiikkvviiddaaccee vvyysslloouužžiillýýcchh ssttaarrýýcchh ssppoottřřeebbiiččůů
Staré chladničky je nutno pro ochranu životního prostředí likvidovat
odborným způsobem. To platí jak pro váš dosavadní spotřebič, tak i pro
vaši novou chladničku, až jednoho dne doslouží.
VVaarroovváánníí!!
U vysloužilých starých spotřebičů zajistěte před jejich
zlikvidováním jejich neupotřebitelnost. Vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky, odřízněte přívodní kabel, odstraňte nebo zničte případně
existující západkové, zástrčkové nebo jiné zámky. Jedině tak se
nemohou hrající si děti v chladničce zavřít (hrozilo by jim nebezpečí
zadušení!) nebo se dostat do jiných životu nebezpečných situací.
PPookkyynnyy kk lliikkvviiddaaccíí ssttaarrééhhoo vvyysslloouužžiillééhhoo ssppoottřřeebbiiččee
Chladnička se nesmí odložit do běžného domovního odpadu, ani do
odpadů s velkými rozměry v běžných sběrnách surovin.
Nesmí být poškozen chladicí okruh, zvláště tepelný výměník na zadní
straně chladničky.
Informace o termínech odvozu nebo o sběrných stanovištích získáte
u místních orgánů čištění města nebo na správě obce.
DDoopprraavvaa cchhllaaddnniiččkkyy
Pro přenášení chladničky jsou nezbytně zapotřebí dvě osoby.
Chladničku dopravujte tak, aby byla ve stojící poloze a pokud možno v
originálním obalu.
OOddssttrraanněěnníí oocchhrraannnnýýcchh pprrvvkkůů pprroo
ppřřeepprraavvuu
Chladnička a jednotlivé části vnitřního vybavení jsou během přepravy
chráněny.
1. Odstraňte všechny lepicí pásky a výplňové utěsňovací části z vnitřního
prostoru chladničky.
Případné zbytky lepidla můžete odstranit s použitím čistidla nebo
benzínu k čištění.
IInnssttaallaaccee
PPoossttaavveenníí nnaa mmííssttoo
Okolní teplota ovlivňuje spotřebu energie přístroje a odpovídající provoz.
Při výběru místa instalace byste měli vzít v úvahu, že přístroj se používá
způsobem odpovídajícím klimatické třídě uvedené v tabulce, podle níže
uvedených mezních hodnot okolních teplot.
KKlliimmaattiicckkáá ttřřííddaa PPrroo rroozzmmeezzíí ookkoollnníí tteepplloottyy
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Poklesne-li okolní teplota pod minimální hodnotu, může teplota v
chladícím prostoru přístroje stoupnout nad předepsanou teplotní
značku.
Překročí-li okolní teplota
maximální hodnotu, projeví se
to v prodloužené době činnosti
kompresoru, v provozních
poruchách při automatickém
odmrazování, zvýšené vnitřní
teplotě, resp. zvýšené spotřebě
energie.
NNaassaaďďttee kkoollííččkkyy ddooddaannéé vv
bbaallííččkkuu ppřříísslluuššeennssttvvíí.
.
PPoossttuuppuujjttee ppřřiittoomm ttaakk,, jjaakk jjee
zznnáázzoorrnněěnnoo nnaa oobbrráázzkkuu,, kkoollííččeekk mmuussíí bbýýtt nnaassaazzeenn aažž nnaa ddoorraazz.. KK
zzaaffiixxoovváánníí oottooččttee pprroossíímm
kkoollííččkkeemm oo 9900°° ((ddoo oobboouu
oovváállnnýýcchh oottvvoorrůů nnaa zzaaddnníí
ssttrraanněě))..
Při instalaci chladicí jednotky
dbejte prosím na to, aby stála
vodorovně. Vodorovnou polohu
můžete nastavit pomocí obou
nastavitelných nožiček
umístěných vpředu pod dnem
přístroje.
Nestavte přístroj na místa s
vysokým dopadem slunečního
záření, resp. do blízkosti kamen
nebo sporáku.
8
Jestliže je kvůli rozčlenění prostoru přesto zapotřebí umístit přístroj
bezprostředně do blízkosti sporáku, respektujte prosím následující
minimální vzdálenosti:
Pokud je vzdálenost od plynového nebo elektrického sporáku menší
3 cm, musí být mezi přístroji umístěna nehořlavá izolační deska o
tloušťce minimálně 0,5 až 1 cm.
V případě olejových kamen
nebo kamen na uhlí musí
být vzdálenost 30 cm,
protože vydávají vyšší
množství tepla.
Chladící jednotka je
konstruována tak, že je možno
ji používat také tehdy, jestliže
byla postavena až na doraz ke
stěně.
Při instalaci chladicí jednotky
je nutno dodržet zobrazené
minimální vzdálenosti:
AA
: Instalace pod nástěnnou
skříní
BB
: Volně
9
ZZáámměěnnaa ssmměěrruu ootteeddíírráánníí ddvveeřříí
Jestliže to vyžaduje umístění spotřebiče nebo manipulace s ním, je
možné změnit směr otevírání dveří z pravého na levé.
Spotřebiče dodávané na trh mají otevírání
vpravo.
1. Změnu směru otevírání dveří proveďte
prosím v pořadí podle následujícího popisu
a obrázků:
2. Pro provedení následujících kroků je
zapotřebí spolupráce další osoby, která
dveře chladicí jednotky během montáže
podrží.
3. Vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze
zásuvky.
4. Otevřete dveře a demontujte dvojitý držák
dveří (a, b) vyšroubováním a vyjmutím obou
šroubů (c) (obr. 2).
5. Odstraňte dvojitý držák dveří (a, b, c) ze
skříně lehkým naklopením obou dveří.
Nezapomeňte vyjmout také plastovou
distanční vložku (b) pod držákem dveří
(obr. 2).
6. Sejměte dveře chladící části opatrným
tahem dolů.
7. Sejměte dveře mrazící části opatrným
tahem nahoru.
8. Vyšroubujte horní dveřní čep (d) chladící
části a zašroubujte jej na opět druhou
stranu (obr. 1).
9. Vytáhněte pomocí šroubováku vložku (e)
spodní mřížkové clony (obr. 4).
10. Vyšroubujte spodní dveřní čep (h, f) mrazící
části a zašroubujte jej na opět druhou
stranu. Nezapomeňte přitom nasadit opět
podložku (h) (obr. 4).
11. Znovu nasaďte vložku (e) spodní mřížkové
clony na druhou stranu.
12. Vyjměte levé krycí čepy (n, k, 3 kusy)
dvojitého držáku dveří a nasaďte je znovu
na druhé straně (obr. 2).
13. Odstraňte z obou dveří záslepky (t, z).
14. Odmontujte vyšroubováním šroubu (s)
zavírací prvky dveří (u, v).
Instalace
10
15. Přemístěte zavírací prvky dveří (u, v) po otočení na protější stranu
druhých dveří a upevněte je zašroubováním šroubu (s).
16. Znovu nasaďte záslepky (t, z) na protější
straně dveří.
17. Zasuňte čep (m) dvojitého držáku dveří do
levého otvoru dveří mrazící části (obr. 2).
18. Nasaďte dveře mrazící části na spodní
dveřní čep (f) (obr. 4).
19. Nasaďte dveře chladící části na horní
dveřní čep (d) a vložte čep dvojitého
držáku dveří (m) po lehkém naklopení
dveří do otvoru dveří chladící části.
20. Otevřete dveře a připevněte dvojitý držák
dveří oběma šrouby (c) na levé straně.
Nezapomeňte přitom nasadit opět
plastovou distanční vložku (b) pod
držákem dveří. Dbejte na to, že hrany dveří
musí být rovnoběžné s okrajem boční
stěny přístroje.
21. Přesaďte držadla dveří (r) na druhou
stranu a zastrčte plastové zaslepovací
čepy (p), které se nacházejí v obalu tohoto
návodu kĘpoužití, do uvolněných otvorů
(obr. 5).
22. Postavte přístroj zpět na původní místo,
vyrovnejte ho pomocí vodováhy a zastrčte šňůru do zásuvky.
Pokud nechcete zde popsané modifikační kroky provádět sami, zavolejte
do nejbližší specializované dílny. Montér provede za poplatek modifikaci
odborně.
11
12
A - Chladicí jednotka
B - Mrazící jednotka
1. Krycí panel s indikačním
spínačem
2. Osvětlovací armatura
3. Skleněné police
4. Drátěný regál pro uložení lahví
5. Chladící plocha
6. Sběrač roztáté vody
7. Skleněná police
8. Přihrádky na ovoce
9. Datový štítek
10. Úložná přihrádka s košem
11. Úložná přihrádka (úložné
přihrádky) s košem
12. Odtok roztáté vody
13. Spodní mřížková clona
14. Nastavitelné patky
15. Kryt přihrádky na máslo
16. Kontejner na vejce
17. Dveřní regál
18. Profil dveřního těsnění
19. Regál na lahve
20. Držadla dveří
21. Deska na led
22. Kondenzátor
23. Odvod roztáté vody
24. Distanční vložka
25. Odparníkový tác
26. Kompresor pro mrazící jednotku
27. Kompresor pro chladicí jednotku
28. Válečky
PPooppiiss ssppoottřřeebbiiččee
PPoohhlleedd nnaa cchhllaaddnniiččkkuu
(různé modely)
13
PPřřeedd uuvveeddeenníímm ssppoottřřeebbiiččee ddoo pprroovvoozzuu
Před připojením k elektrické síti a před prvním uvedením do provozu
ponechte chladničku dvě hodiny stát, aby mohl olej natéci zpět ke
kompresoru. Pokud se tento interval nedodrží, mohl by se kompresor
poškodit.
11
. Vnitřní část chladničky a všechny součásti vybavení laskavě před prvním
uvedením do provozu vyčistěte (viz odstavec "Čištění a ošetřování“).
UUvveeddeenníí ddoo pprroovvoozzuu
Vložte části příslušenství do chladničky a zastrčte síťovou zástrčku do
zásuvky.
Regulátor teploty je v chladničce na osvětlovací armatuře. Přístroj
můžete zapnout pomocí regulátoru teploty otočením otočného spínače
ve směru hodinových ručiček.
Bližší informace o nastavení viz v následující kapitole.
PPaaiinneell ddee ccoonnttrroolloo
AA.. LLuuzz ddee aallaarrmmee ((vveerrmmeellhhaa))
BB.. LLuuzz ddee ccoonnggeellaaççăăoo rrááppiiddaa
((aammaarreellaa))
CC.. BBoottăăoo ddee ccoonnggeellaaççăăoo rrááppiiddaa
DD.. RReegguulla
addoorr ddee tteemmppeerraattuurraa bboottăăoo
ddoo ccoonnggeellaaddoorr
EE.. RReegguullaaddoorr ddee tteemmppeerraattuurraa bboottăăoo ddoo ffrriiggoorrííffiiccoo
CCoommppaarrttiimmeennttoo ddoo ffrriiggoorrííffiiccoo
O botao do termóstato (E) é o interruptor.
Para iniciar a refrigeraçao rode o botao do termóstato (E) no sentido dos
ponteiros do relógio. Na posiçao "0" o frigorífico está desligado, mas
abaixo da tensao de rede.
CCoommppaarrttiimmeennttoo ddoo ccoonnggeellaaddoorr
O botao do termóstato (D) é o interruptor on/off.
Para iniciar a refrigeraçao rode o botao do termóstato (D) no sentido dos
ponteiros do relógio. Na posiçao "0" o congelador está desligado, mas
abaixo da tensao de rede.
14
O regulador de temperatura (D) pode ser utilizado para efectuar
continuamente a regulaçăo variável da temperatura de armazenamento
mais economizadora de energia relativamente ŕ comida congelada.
As condiçőes ideais de armazenamento săo a -18 °C. A luz indicadora
amarela (C) acende caso o botăo (B) tenha sido accionado. A unidade
de refrigeraçăo funciona entăo continuamente.
A luz indicadora vermelha (A) acende caso:
o aparelho tenha sido ligado mas a temperatura de armazenamento
ainda năo tenha sido atingida;
a temperatura de armazenamento mínima já năo esteja a ser mantida
(falha);
do aparelho; ou
a porta do aparelho esteja aberta durante muito tempo.
NNoottaa iimmppoorrttaannttee::
se accionar o interruptor de congelaçăo rápida ou
ajustar o regulador de temperatura, é possível que o motor de
refrigeraçăo do seu aparelho năo ligue imediatamente mas apenas após
algum tempo. Isto năo significa que o seu aparelho tem uma falha.
AArrrraannqquuee ee rreegguullaaççaaoo ddaa tteemmppeerraattuurraa
CCoommppaarrttiimmeennttoo ddoo ffrriiggoorrííffiiccoo
Insira a ficha do cabo de ligaçăo na tomada com o contacto de terra
protector.
Rode o botăo (E).
A regulaçao “0” significa: desligado.
A regulaçao “1” significa: temperatura mais elevada (temperatura mais
quente).
A regulaçao “4” (encosto) significa: temperatura mais baixa (temperatura
mais fria).
No entanto, a regulaçăo exacta deverá ser seleccionada tendo em
atençăo que a temperatura dentro do frigorífico depende:
da quantidade de alimentos armazenados
da frequęncia com que a porta é aberta
da temperatura ambiente
IImmppoorrttaannttee!!
As altas temperaturas ambiente (por ex.: nos dias quentes de Verăo) e
uma temperatura fria no regulador da temperatura (posiçăo "4") podem
levar ao funcionamento contínuo do compressor.
15
Caso isto aconteça, rode o regulador da temperatura novamente para
uma temperatura mais quente (posiçăo "3" a "4"). Deste modo o
compressor será ligado e desligado como normalmente e a
descongelaçăo automática será reiniciada.
CCoommppaarrttiimmeennttoo ddoo ccoonnggeellaaddoorr
Limpe o interior do aparelho e todos os acessórios antes de ligar o
mesmo. Ligue o aparelho ŕ fonte de alimentaçăo de energia eléctrica.
Rode o regulador da temperatura (D) no sentido do número “1”. A luz
vermelha (A) acende
Accione o botăo de congelaçăo rápida (B). A luz indicadora amarela
(C) acende e o aviso sonoro pára.
Apenas quando a luz vermelha (A) apagar deverá accionar novamente
o botăo de congelaçăo rápida (B); a luz amarela (C) apaga-se.
Rode o botăo (D).
Regulaçao “0”: desligado.
Regulaçao “1”: temperatura mais elevada (temperatura mais quente).
Regulaçao “4” (encosto): temperatura mais baixa (temperatura mais fria).
No entanto, a regulaçăo exacta deverá ser seleccionada tendo em
atençăo que a temperatura dentro do aparelho depende de (ver
Frigorífico):
IImmppoorrttaannttee!!
Controle regularmente a luz vermelha avisadora da temperatura (A) para
verificar se a temperatura de armazenamento está a ser mantida.
16
PPoouužžíívváánníí cchhllaaddiiccíí jjeeddnnoottkkyy
Pro správné chlazení je potřebná cirkulace vzduchu uvnitř chladicí
jednotky. Proto byste neměli spáru za mřížkovými úložnými místy
zakrývat papírem, podnosy atd..
NNeeddáávveejjttee llaasskkaavvěě ddoo cchhllaaddiiccíí jjeeddnnoottkkyy žžááddnnáá tteepplláá jjííddllaa,, nneecchhttee jjííddlloo
nneejjpprrvvee oocchhllaaddiitt nnaa ppookkoojjoov
voouu tteepplloottuu.. TTaakk llzzee zzaabbrráánniitt nneežžááddoouuccíímmuu
vvyyttvváářřeenníí nnáámmrraazzyy..
JJííddllaa mmoohhoouu aabbssoorrbboovvaatt ppaacchhyy jjiinnýýcchh jjíídde
ell,, pprroottoo bbyyssttee mměěllii vv lleeddnniiččccee
uucchhoovváávvaatt ppoottrraavviinnyy vv uuzzaavvřřeennéé nnááddoobběě nneebboo zzaabbaalleennéé vv cceellooffáánnuu,,
aalloobbaalluu,, ssvvaaččiinnoovvéémm ppaappíírruu nneebboo ppllaassttoovvéé ffóólliiii.. VV ttoommttoo ppřřííppaadděě zzůůssttaannee
zzaacchhoovváánn ppůůvvooddnníí oobbssaahh vvllhhkkoossttii ppoottrraavviinn,, uulloožžeennáá zzeelleenniinnaa nnaappřř..
nneevvyysscchhnnee aannii ppoo nněěkkoolliikkaa ddnneecchh..
VVnniittřřnníí vvyybbaavveenníí
UUkkllááddaaccíí pplloocchhyy
Skleněná ukládací plocha musí být uložena v nejspodnějších vodítkách
nad nádobami pro ovoce a zeleninu, aby zůstávaly tyto potraviny déle
čerstvé.
Ostatní ukládací plochy jsou
výškově přestavitelné:
1. K tomu vytáhněte ukládací
plochu dopředu, dokud ji nelze
vyjmout.
2. Nasaďte ukládací plochu do
jiné výšky.
ÚÚlloožžnnáá sscchhrráánnkkaa
Úložná schránka je vhodná pro
uchovávání zeleniny a ovoce.
Úložná schránka je opatřena
dělícím prvkem, jehož polohu je
možno měnit podle přání. Tak
lze uložené potraviny oddělit od
sebe.
17
UUcchhoovváávváánníí vv cchhllaaddnniiččccee
Když dovnitř vkládáte různé druhy potravin, vezměte v úvahu uspořádání
podle obrázku níže:
1 Cukrářské výrobky, hotové pokrmy, pokrmy v nádobách, čerstvé
maso, studené
nářezy, nápoje.
2 Mléko, mléčné
výrobky, pokrmy v
nádobách.
3 Ovoce, zelenina,
saláty.
4 Sýry, máslo.
5 Vejce.
6 Jogurty, kyselá
smetana.
7 Malé láhve,
nealkoholické nápoje.
8 Velké láhve, nápoje.
DDoobbaa uucchhoovváávváánníí aa tteepplloottaa ppoottrraavviinn
Připojená tabulka na konci těchto pokynů pro uživatele podává informace o
době uchovávání potravin.
Dobu uchovávání nelze dopředu přesně určit, protože závisí na tom, jak jsou
chlazené potraviny čerstvé a jak se s nimi zachází. Proto je uváděná doba
uchovávání potravin jen orientační.
Jestliže nechcete nakoupené silně zmrazené potraviny hned použít, můžete
je uložit přibližně na jeden den (až se rozmrazí) do chladničky.
18
ZZmmrraazzoovváánníí
Přístroj je konstruován ke zmrazování čerstvých potravin v množstvích
uvedených na popisném štítku. Zmrazování potravin provádějte prosím
po odpovídající přípravě následujícím způsobem.
Stiskněte prosím asi 4 hodiny před zmrazováním menšího množství
potravin 24 hodin před zmrazováním většího množství spínač pro rychlé
zmrazování.
Poté běží kompresor mrazící jednotky v nepřetržitém provozu, aby se
dosáhlo teploty potřebné pro proces zmrazování. Na indikátoru teploty
blikají nejprve střídavě nápisy „SU“, „AL“ a aktuální teplota, později bliká
střídavě teplota a nápis „SU“.
Potraviny, které byly již dříve hluboce zmrazeny nebo jejich část
přendejte z horní úložné schránky do jiné úložné schránky (jiných
úložných schránek). Uložte čerstvé potraviny do nejhořejší úložné
schránky tak, aby zbylo dostatek místa pro cirkulaci vzduchu. Jestliže v
horní úložné schránce ještě zůstávají zmrazené potraviny, dejte je do
zadní části úložné schránky a dbejte prosím na to, aby se čerstvé
potraviny nedotýkaly zmrazeného materiálu.
Nechte přístroj běžet popsaným způsobem cca 24 hodin.
Poté prosím stiskněte spínač pro rychlé zmrazování a přístroj běží opět
v automatickém provozním režimu, indikátor teploty zobrazuje opět
teplotu.
Jestliže chcete zmrazit množství uvedené výrobcem, odstraňte prosím
nejhořejší úložnou schránku z mrazící jednotky a uložte čerstvé
potraviny rovnoměrně rozdělené bezprostředně na chladící plochu.
NNiikkddyy nneezzmmrraazzuujjttee nnaajjeeddnnoouu vvěěttššíí mmnnoožžssttvvíí ppoottrraavviinn,, nneežž jjee uuvveeddeennoo vv
kkaappiittoollee TTeecchhnniicckké
é úúddaajjee,, pprroottoožžee pprroocceess zzmmrraazzoovváánníí ppaakk jjiižž nneemmůůžžee
pprroobbííhhaatt bbeezzvvaaddnněě aa vv ddůůsslleeddkkuu ttoohhoo ddoocchháázzíí kk nneeggaattiivvnníímmuu oovvlliivvnněěnníí
kkvvaalliittyy ppoottrraavviinn ppřřii rroozzmmrraazzoovváánníí ((zzttrrááttaa cchhuuttii aa aarroommaa,, ppoošškkoozzeenníí,, aattdd..))..
Během zmrazování se pokud
možno vyhněte výrobě ledu,
protože tím by byl negativně
ovlivněn proces zmrazování.
Mrazící úložná schránka může
být použita ke zmrazování
drobného ovoce (např. maliny,
jahody, rybíz atd.). Plody je
třeba rozložit nezabalené do
tenké vrstvy. Po ukončení
procesu zmrazování je možno je
roztřídit a zabalit a nakonec
uložit ve spodních úložných
schránkách.
19
SSkkllaaddoovváánníí mmrraazzííccíí jjeeddnnoottccee
Zmrazené potraviny by měly být po ukončení procesu zmrazování
uloženy v příslušných (1 nebo 2) mrazících boxech. Díky tomu bude v
mrazícím boxu zajištěno místo pro další zmrazování. Již uložené
potraviny tak nejsou negativně ovlivňovány novým zmrazováním.
Jestliže je nutno umístit větší množství potravin, je možno mrazící boxy
s výjimkou spodního boxu odstranit a zboží postavit bezprostředně na
chladící plochu.
Při zakoupení již zmrazeného zboží je nutno bezpodmínečně
respektovat dobu skladování uvedenou na obalu. Ohledně skladování
zboží, které jste si zamrazili sami, naleznete odpovídající informace v
pokynech uvedených na dveřích spotřebiče. Symboly znázorňují
příslušné potraviny, čísla příslušnou maximální dobu uchovávání v
měsících.
Skladování prudce zmrazených „mražených produktů“ je bezpečné jen
tehdy, jestliže tyto až do okamžiku uskladnění v mrazící jednotce nebyly
ani částečně rozmraženy.
Již jednou rozmražené, ať už normálně nebo prudce zmražené produkty
by neměly být znovu zamrazovány, ale naopak co nejdříve
zkonzumovány.
JJaakk vvyyrráábběětt kkoossttkkyy lleedduu
Když chcete vyrábět kostky ledu, naplňte dodaný výrobník ledu vodou a
vložte ho do oddílu pro zmrazené potraviny.
Navlhčením dna výrobníku a nastavením knoflíku termostatické regulace
na maximální stupeň můžete dobu výroby kostek ledu zkrátit. Po
skončení nezapomeňte nastavit ovládací knoflík termostatu zpět na
vhodný stupeň. Hotové kostky ledu lze vyjmout pod tekoucí vodou
lehkým zkroucením výrobníku nebo úderem. Jestliže výrobník k oddílu
přimrzne, nepoužívejte k uvolnění kovové nástroje ani nože, protože by
se systém chlazení mohl poškodit.
20
NNěěkktteerréé ddoobbrréé iinnffoorrmmaaccee aa rraaddyy
1. Stojí za to věnovat pozornost variabilním poličkám, které podstatně
zvyšují využitelnost prostoru pro čerstvé potraviny. Změna uspořádání
těchto poliček je rovněž možná, když jsou dveře otevřeny v úhlu 90°.
2. Po otevření a zavření dveří mrazničky se v důsledku nízké teploty zvýší
uvnitř zařízení vakuum. Proto po uzavření dveří vyčkejte 2 - 3 minuty -
jestliže je chcete znovu otevřít - dokud se nevyrovná vnitřní tlak.
3. Věnujte pozornost ovládání mrazničky nastavováním polohy
termostatické kontroly tak, aby vnitřní teplota nemohla být nikdy vyšší
než -18°C.
4. Je praktické denně se přesvědčit o bezchybném provozu zařízení,
abyste si případné závady všimli včas a předešli tak zkažení zmrazených
potravin.
5. Normální zvuky při provozu:
Klapnutí: Když elektrické ovládání zapne a vypne kompresor, je slyšet
zvuk klapnutí.
Když je chladicí kapalina pumpována potrubím výměníku na zadní
straně do chladiče/výparníku, můžete slyšet zvuk slabého bublání.
Bublání: Když je kompresor zapnut a chladící médium začne proudit
potrubími, může to být doprovázeno pulsujícím zvukem (bzučením,
ševelením, zvukem kapání nebo tečení). Tento zvuk může být slyšet
nějakou dobu i poté, co se kompresor vypne.
Výparník mrazničky (tato
součást ochlazuje mrazicí část
zařízení) je pěnou utěsněn ve
skříni. Teplota této části se v
průběhu činnosti mění a
současně s tím se také trochu
mění její rozměry. Tyto změny
by mohly způsobit zvuk
praskání, který je přirozeným a
neškodným jevem.
6. Pokud byste chtěli zkontrolovat
teplotu potravin uložených v
chladničce, nastavte knoflík
termostatu do střední polohy,
umístěte doprostřed chladicí
skříně sklenici s vodou a dejte do ní teploměr s přesností
+/- 1°C. Jestliže naměříte po 6 hodinách hodnotu mezi +3°C a +8°C,
chladnička pracuje správně. Toto měření by se mělo provádět za stálých
podmínek (bez změny v uložení potravin do chladničky).
7. Jestliže s použitím teploměru měříte teplotu v mrazničce, umístěte ho
mezi potraviny, prote tak bude odrážet skutečnou teplotu uložených
věcí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Aeg-Electrolux S60362KG Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário