Sony Nav-u NV-U80 Manual do proprietário

Categoria
Navegadores
Tipo
Manual do proprietário
2
Atenção
A SONY NÃO ACEITA NENHUMA
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER
DANOS ACIDENTAIS, INDIRECTOS OU
CONSEQUENCIAIS OU DE OUTRA
NATUREZA INCLUINDO SEM
LIMITAÇÕES A PERDA DE LUCROS,
RECEITAS, DADOS, UTILIZAÇÃO DO
PRODUTO OU DE QUALQUER
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO
DE INACTIVIDADE E TEMPO DO
UTILIZADOR RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO
SEU HARDWARE E/OU SOFTWARE.
A Sony Corp. declara que estes NV-U81T/
U80 estão conformes com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da
Directiva 1999/5/EC.
Para mais detalhes, aceda ao seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Acessórios aplicáveis: Adaptador para ligação à bateria do
automóvel/Transformador de CA
Índice
3
Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Localização dos controlos . . . . . . . . . .8
Ligar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . .10
Executar a configuração inicial . . . . .10
Receber os sinais GPS. . . . . . . . . . . .11
Operações básicas 11
Utilização dos menus. . . . . . . . . . . . .11
Funcionamento do Gesture Command
(Comando por gestos). . . . . . . . . .12
Utilização do teclado . . . . . . . . . . . . .13
Procurar uma rota 14
Definir o destino e iniciar o guia de
navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Outras maneiras de definir o
destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ecrãs de orientação . . . . . . . . . . . . . .17
Definições do sistema 20
Utilizar o software
fornecido 21
Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ligar ao computador . . . . . . . . . . 22
Informações adicionais 23
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
O “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . 23
O que é um “Memory Stick”? . . . 23
Tipos de “Memory Stick Duo” que
o sistema pode utilizar. . . . . . . . . 23
Nota sobre o LCD . . . . . . . . . . . . . . 25
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza da ventosa. . . . . . . . . . . 25
Substituição do fusível . . . . . . . . 26
Notas sobre como deitar fora o
aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características técnicas . . . . . . . . . . 28
Detecção de problemas . . . . . . . . . . 30
Reiniciar o aparelho. . . . . . . . . . . 32
4
Este manual
Este Guia de iniciação rápida
contém instruções sobre operações
básicas. Para mais informação,
consulte o manual em PDF contido
no disco com a aplicação. Para
saber detalhes sobre a instalação e
as ligações, consulte o manual
“Read This First” (Manual de
instalação).
O conteúdo deste manual destina-
-se a utilizadores habituados a
utilizar o sistema operativo
Microsoft® Windows®. Para
informações sobre o
funcionamento do computador,
consulte o manual respectivo.
As ilustrações deste manual podem
ser diferentes do seu aparelho.
Antes de utilizar o sistema, leia até
ao fim este manual e a
documentação “Read This First”.
Guarde este manual e a
documentação “Read This First”
fornecida, para consultas futuras.
5
Aviso
LEIA ESTE MANUAL E A
DOCUMENTÃO “READ THIS
FIRST” (MANUAL DE INSTALAÇÃO)
ATÉ AO FIM, ANTES DE INSTALAR
OU UTILIZAR O SEU SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO PESSOAL. UMA
INSTALAÇÃO INCORRECTA DESTE
DISPOSITIVO PODE PROVOCAR
ACIDENTES, FERIMENTOS OU
MORTE.
Segurança
o se esqueça de:
– instalar o sistema de navegação num
local seguro, onde não obstrua a visão
do condutor.
– não instalar o aparelho por cima de um
airbag.
colocar os cabos e o suporte onde não
obstruam a condução.
– encaixar bem o aparelho no suporte
para que não caia.
– limpar a superfície da ventosa e a zona
de encaixe antes de instalar o aparelho.
Depois da instalação, verifique
também se a ventosa ficou bem presa.
Caso contrário, o aparelho ou o suporte
podem cair.
limpar a superfície do tablier antes de
utilizar a chapa fornecida.
Se não o fizer, pode provocar condições
de condução inseguras.
Não aplique força excessiva no aparelho
nem no suporte, porque podem cair.
Cumpra as regras de trânsito locais, bem
como as leis e regulamentos em vigor.
Não olhe constantemente para o
aparelho enquanto conduz. É perigoso e
pode causar um acidente.
Se tiver de utilizar o sistema de
navegação durante a condução,
estacione primeiro num local seguro.
Não modifique o aparelho.
Não desmonte o aparelho excepto para o
deitar fora.
Não utilize o sistema de navegação
coberto ou bloqueado.
Quando utilizar o aparelho no interior
Utilize o aparelho perto de uma tomada de
corrente. Isto dá-lhe a certeza de poder
desligar imediatamente a ficha da tomada
de corrente se ocorrer algum problema
durante a utilização. Não utilize o
transformador de CA num espaço estreito,
por exemplo, entre uma parede e um móvel.
continua na página seguinte t
6
Manuseamento
Não deixe cair objectos estranhos dentro
do conector do suporte do aparelho (9)
pois pode provocar falhas no
funcionamento.
Desligue o aparelho carregando em ?/1
(4), retire-o do suporte e depois
desligue o adaptador de ligação à bateria
do automóvel, para evitar descarregar a
bateria.
Repare no seguinte.
Se a tomada de isqueiro não estiver
ligada à posição ACC da ignição, a
corrente continua a passar para a fonte
de alimentação incorporada do aparelho,
mesmo que a ignição esteja desligada ou
o aparelho não esteja a ser utilizado.
Não ligue nenhum acessório (adaptador
para ligação à bateria do automóvel,
transformador de CA, etc.) para além
dos fornecidos ou indicados como
opcionais.
Não coloque o aparelho perto de chamas
ou água pois pode provocar uma avaria.
Quando sair do automóvel leve o
aparelho consigo para evitar que seja
roubado ou fique danificado pelo calor
no interior do automóvel.
A pilha interna só pode ser carregada a
temperaturas entre 5 – 45 ºC.
o deixe o aparelho em locais com
uma temperatura alta pois a capacidade
da pilha diminui e, além disso, pode
deixar de conseguir carregá-la.
O GPS
Os satélites GPS (Global Positioning
System) emitem continuamente sinais
para determinar uma posição em qualquer
ponto do mundo. Quando a antena GPS
recebe estes sinais os utilizadores obtêm
informações sobre a sua localização
(latitude, longitude e altitude). Para obter
uma posição bidimensional (latitude e
longitude) tem de receber a informação de
3 satélites e para obter uma informação
tridimensional (latitude, longitude e
altitude) tem de receber a informação de 4
satélites. Os satélites GPS são controlados
pelo U.S. Department of Defense,
havendo uma margem de erro deliberada
que vai de alguns metros a 10 metros.
Como resultado, o sistema de navegação
GPS pode apresentar erros entre 10 metros
e cerca de 200 metros, dependendo das
circunstâncias.
Como a informação do GPS é obtida
utilizando o sinal dos satélites, pode ser
impossível ou difícil obter as informações
nos seguintes locais:
7
Túneis ou metropolitano
Por baixo de uma auto-estrada
Entre edifícios altos
No meio de árvores altas com folhagem
densa
Depois da instalação inicial e antes de
começar a utilizar o sistema de navegação,
estacione o automóvel num local seguro e
aberto (sem edifícios altos, etc.) durante
20 minutos no máximo para poder receber
os sinais GPS.
Nota
Se ligar o aparelho (ON) depois de ter
desligado a corrente (OFF), depois de a
pilha interna ter sido totalmente
descarregada ou depois de ter reiniciado o
aparelho, a recepção do sinal GPS demora
algum tempo.
Este sistema de
posicionamento
O sistema tem uma função que permite
visualizar correctamente a posição actual
do veículo, mesmo em locais onde o sinal
do GPS é temporariamente interrompido
ou tem má recepção, como sob um
viaduto. Para activar esta função, faça o
seguinte.
– Instale o aparelho no suporte.
Conduza durante algum tempo numa
área onde o sinal do GPS seja bem
recebido.
O sistema de posicionamento fica pronto a
funcionar, depois de conduzir um pouco
com o aparelho ligado.
continua na página seguinte t
8
Notas
A precisão desta função pode deteriorar-
se se o aparelho for instalado perto de um
pára-brisas aquecido ou com reflexão de
calor. Neste caso, utilize a antena GPS
externa opcional.
Dependendo das condições, pode não
aparecer correctamente a posição actual
do vculo ou o respectivo movimento. No
entanto, isso será corrigido logo que for
retomada a recepção do sinal do GPS.
Esta função só está disponível durante o
guia de navegação.
O software
Leia cuidadosamente o “CONTRATO DE
LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL”
antes da utilização.
Localização dos
controlos
Leia as explicações abaixo ao mesmo
tempo que consulta as ilustrações na
aba.
Consulte as páginas indicadas para
obter informões.
a Botões do ec17
b Janela do visor/ecrã táctil
c Indicador CHG (carga da
bateria)
Acende-se a vermelho durante a
carga.
d ?/1 Botão (ligar/em espera)
10
Para ligar/desligar o aparelho.
e Botão RESET 32
f Altifalante
Ouve a orientação por voz e os
avisos.
g Ranhura para Memory Stick
Duo
Para introdução do “Memory Stick
Duo” para expansão funcional.
9
h Tomada da antena GPS
externa (antena)
Para ligar a antena GPS externa
opcional VCA-41 ao suporte.
i Conector do suporte
j Interruptor POWER 10, 32
Para ligar/desligar a alimentação
principal.
k Sensor de esbatimento
automático da luz
Este sensor ajusta automaticamente
a luminosidade do ecrã em função
da luminosidade do ambiente.
l Tampa da tomada
Nota
Se, acidentalmente, puxar para fora a
tampa da tomada, utilize um objecto
pontiagudo para a colocar de novo.
m Tomada USB 22
Para ligar a um computador com
um cabo USB.
n Tomada DC IN 5V
Para ligar o transformador de CA.
A Microfone (só para modelos com
tecnologia sem fios BLUETOOTH
incorporada)
Para falar ao telefone utilizando a
função BLUETOOTH. Para informações,
consulte o “Manual mãos livres
BLUETOOTH” fornecido.
10
Ligar o aparelho
Verifique, primeiro, se o interruptor
POWER na parte inferior esquerda
do aparelho está na posição ON
(página 9).
Carregue em ?/1 (4).
Aparece o seguinte ecrã.
Durante o guia de navegação, aparece o
ecrã do mapa.
Noutros casos, aparece o menu
principal.
Para desligar o aparelho
Carregue em ?/1 (4).
O aparelho entra no modo de espera,
para reduzir ao mínimo o consumo de
energia.
Notas
deve desligar a corrente se não
tencionar utilizar o aparelho durante mais
de 3 meses.
Se desligar a corrente, pode demorar
algum tempo a receber os sinais de GPS
quando voltar a ligar o aparelho.
Quando não estiver a utilizar o aparelho,
retire-o do suporte e desligue o adaptador
para ligação à bateria do automóvel, para
evitar descarregar a bateria.
Executar a configuração
inicial
Pode configurar os conteúdos a seguir
com o Assistente de configuração de
arranque.
Idioma
Formato da distância
Luminosidade
Formato da hora
Método de introdução de endereços
Endereço próprio
Número do telefone próprio (só nos
modelos BLUETOOTH, como o NV-
U80)
Siga as instruções no ecrã para executar
a configuração.
Estas definições podem ser
reconfiguradas no menu de definições,
em qualquer altura (página 20).
Nota
A definição da hora actual (incluindo o fuso
horário da região onde se encontra e a hora
de Verão/hora padrão) é automaticamente
acertada após a recepção correcta dos
sinais de GPS.
11
Receber os sinais GPS
Depois da instalação inicial e antes de
começar a utilizar o sistema de
navegação, estacione o automóvel num
local seguro e aberto (sem edifícios
altos, etc.) durante 20 minutos no
máximo, para poder receber os sinais
GPS. Para calcular correctamente a
posição actual do automóvel, o sistema
tem de receber sinais de, pelo menos, 3
satélites de GPS.
* O ícone mostra a condição de recepção
do sinal de GPS. O indicador
acende-se a vermelho quando não é
possível receber o sinal.
Operações básicas
Neste capítulo explicam-se os
procedimentos normais de utilização do
sistema.
As operações são efectuadas carregando
no ecrã táctil. Toque levemente com o
dedo nos ícones mostrados.
Nota
Não carregue no ecrã com demasiada força
nem com um objecto bicudo, como uma
caneta, etc..
Utilização dos menus
Aparece o menu principal se ligar o
aparelho carregando em ?/1 (excepto
durante o guia de navegação, caso em
que aparece o mapa).
Indicador do estado do GPS*
continua na página seguinte t
12
Para ver o menu principal a partir do
ecrã do mapa, toque no mapa.
Para voltar ao menu principal a partir de
qualquer ecrã de menu, toque em
“VOICE/POS” e depois toque no mapa.
Pode definir as opções do menu
seguindo os procedimentos descritos
abaixo.
1 Aceda ao menu principal.
2 Toque em “Mais...”.
3 Toque em “Ajustes”.
Aparece a lista de categorias das
definições.
4 Toque na categoria de
definição desejada.
Aparece a lista de opções de
definição da categoria seleccionada.
Por exemplo: quando seleccionar a
vista do mapa predefinido
Toque em “Ajustes básicos” c
“Vista de navegação” c “2D” ou
“3D”.
Durante a utilização do menu:
Para voltar ao ecrã anterior, toque em
ou em .
Para cancelar a selecção do menu, toque
em “VOICE/POS” (aparece o ecrã com
a posição actual do automóvel).
Nota
As opções do menu e as operações de
definição diferem em função da opção de
menu seleccionada.
Funcionamento do
Gesture Command
(Comando por gestos)
Nos ecrãs do mapa (excepto no modo
de deslocação no mapa), pode efectuar
facilmente as operações que utiliza com
maior frequência associando-lhes um
toque no ecrã com o dedo, como uma
linha, etc. Esta função é designada por
Gesture Command (Comando por
gestos).
13
* Para informações sobre as ligações
rápidas, consulte as páginas 16 e 21.
Utilização do teclado
Quando precisar de introduzir texto
aparece o ecrã do teclado.
Basta introduzir os caracteres em
maiúsculas, uma vez que o sistema os
converte automaticamente para os
caracteres adequados. Se necessário
pode introduzir caracteres especiais.
Ecrã do teclado
Para Desenhe
iniciar a
navegação para
casa
um acento
circunflexo.
iniciar a
navegação para o
destino especial
(POI) mais
próximo
memorizado nas
Ligações rápidas*
Ligação rápida 1
linha horizontal
(da esquerda para a
direita).
Ligação rápida 2
linha vertical
(descendente).
Ligação rápida 3
linha horizontal
(da direita para a
esquerda).
Ligue para casa
(só nos modelos
BLUETOOTH,
como o NV-U80)
um “V”.
continua na página seguinte t
Campo de introdução/candidatos
14
* A lista dos candidatos aparece
automaticamente quando restringe os
candidatos enquanto vai continuando a
introduzir caracteres.
Procurar uma rota
Depois de definir o destino, o sistema
procura as rotas automaticamente.
Antes de começar, verifique se os sinais
de GPS são suficientes para a
navegação (página 11).
Definir o destino e iniciar
o guia de navegação
Neste capítulo explica-se o
procedimento para procurar a rota e
iniciar o guia de navegação.
Segue-se um exemplo de como definir o
destino através do endereço nas
condições abaixo (configuradas no
Assistente de configuração de arranque
ou no menu de definições).
Método de introdução do endereço
seleccionado: “Introdução passo a
passo
Para informações sobre outras maneiras
de definir o destino, consulte “Outras
maneiras de definir o destino” na
página 16.
Para Toque
introduzir um
carácter alfabético
na tecla do carácter
desejado.
introduzir um
carácter especial
em “ÂÄÁ” para
mudar para o
teclado de
caracteres especiais,
depois na tecla do
carácter desejado e
em “ABC” para
voltar para ts.
introduzir um
número
em “123” para
mudar para o
teclado numérico,
depois na tecla do
número desejado e
em “ABC” para
voltar para ts.
introduzir um
espaço
apagar um
carácter
ver a lista de
candidatos*
em “List”
15
Para sua segurança, estacione o
automóvel num local seguro e introduza
a informação do destino antes de
começar a viagem.
1 Aceda ao menu principal.
No ecrã do mapa, toque no mapa.
No ecrã do menu toque em “VOICE/
POS” e depois toque no mapa.
2 Seleccione “Navegar”.
3 Seleccione “Entrar o
endereço” e depois introduza
os detalhes do endereço.
Introduza as opções pela ordem
abaixo e toque em ou no
candidato da lista para prosseguir.
Para informações sobre como
introduzir os caracteres, consulte
“Utilização do teclado” na
página 13.
1 “País”
2 “Localidade/CP
Se for possível localizar o destino
através do código postal
seleccionado*
1
, aparece o ecrã de
confirmação do endereço.
Seleccione “Calcular rota”.
3 “Rua / Destino”
4 “Número de casa” ou
“Cruzamento”*
2
Aparece o ecrã de confirmação
do endereço.
*1 Disponível apenas no Reino
Unido e nos Países Baixos.
*2 Seleccionável apenas se existir
na rua escolhida.
4 Seleccione “Calcular rota”.
Aparece o ecrã do mapa, a rota é
calculada e o guia de navegação é
activado.
Para ajustar com precisão o
ponto de destino
Pode saltar do ecrã de confirmação do
endereço para o modo de deslocação no
mapa e faça o ajuste fino do ponto de
destino.
1 Toque em para mudar para o
modo de deslocação no mapa.
continua na página seguinte t
16
2 Arraste o ecrã para ajustar o ponto de
destino.
3 Toque em para mudar para o
menu do modo de deslocação no
mapa.
4 Seleccione “Navegar para lá” para
abrir o guia de navegação.
Para mais detalhes sobre operações no
modo de deslocação no mapa, consulte
“Modo de deslocação no mapa” na
página 20.
Outras maneiras de
definir o destino
Também pode definir o destino e
procurar as rotas utilizando os métodos
indicados abaixo.
No menu principal, seleccione as
opções pela ordem indicada abaixo e
depois “Calcular rota” (se necessário).
Para informações, consulte o manual
fornecido em formato PDF.
Na proximidade
Procura as rotas para um destino
especial, como um restaurante, hotel,
etc., perto da posição em que se
encontra actualmente o automóvel.
Seleccione “Na proximidade” e depois
uma das seguintes opções.
“Ligação rápida 1 - 3”
Procura as rotas até ao destino
especial (POI) da categoria
memorizada nas Ligações rápidas
mais próximo.
Pode personalizar as categorias das
Ligações rápidas no menu de
definição respectivo (página 21).
“Procurar por nome
Introduza o nome do destino especial
directamente.
“Procurar por categoria”
Seleccione na lista a categoria do
destino especial desejado.
17
Ecrãs de orientação
Uma vez calculada a rota, o caminho
até ao destino é indicado através de
orientações visuais e de áudio.
Informação sobre o menu de
ferramentas do mapa
1 Para seleccionar um ecrã de mapa
(Mapa, DR ou Mapa+DR).
Para informações sobre DR, consulte
“Ecrã de informação da rota
dinâmica (DR)” na página 19.
2 Quando utilizar o guia de navegação:
Para ouvir a orientação de voz
seguinte.
No modo de deslocação no mapa:
Para mudar para o ecrã da posição
actual do veículo.
Para casa
Procura as rotas para sua casa se estiver
registada.
Navegar
Pode definir o destino pelos seguintes
métodos.
“Livro de endereços”
Procura as rotas para um ponto de
destino guardado.
“Navegar c “Livro de endereços”
“Últimos destinos”
Procura rotas nos últimos destinos em
que foi feita uma procura.
“Navegar cÚltimos destinos”
“No país inteiro”
Procura rotas para um destino
especial, como um aeroporto, etc.,
dentro de um país específico.
“Navegar c “No país inteiro”
“Numa cidade”
Procura as rotas para um destino
especial, como um restaurante, hotel,
etc., numa cidade especificada.
“Navegar c “Numa cidade”
continua na página seguinte t
18
3 Para ver a informação TMC
detalhada.*
4 Para ajustar o volume da orientação
por voz.
5 Para ver o menu de opções.
6 Para mudar o modo de deslocação
no mapa.
* Quando utilizar o suporte TMC fornecido
(ou opcional), isto só aparece se a rota
encontrada estiver congestionada.
Ecrã do mapa em 2D
Avançar em linha recta (durante o guia
de navegação)
Avançar em linha recta (noutros casos)
A aproximar-se de um cruzamento
19
A aproximar-se de um cruzamento
(mais perto)
A Indicadores
Hora actual/Estado do GPS/Estado
da bateria/Estado TMC/Estado
BLUETOOTH
Para informações, consulte o manual
fornecido em formato PDF.
B Tempo estimado para a chegada
(ETA)/Distância até ao destino
C Distância até à viragem seguinte
D Nome da rua actual
E Nome da próxima rua
F Posição actual
G Para indicar o Norte.
H Direcção actual/velocidade actual
I Instruções sobre a próxima viragem
J Barra de indicação da distância até à
próxima viragem
K Instruções a seguir à próxima
Ecrã do mapa em 3D
Pode definir o ecrã do mapa em 3D no
menu de definições (página 20).
Ecrã de informação da rota
dinâmica (DR)
Este ecrã mostra a distância até ao
destino, informações sobre destinos
especiais, etc.
Para informações, consulte o manual
fornecido em formato PDF.
continua na página seguinte t
20
Ecrã da rota
Pode ver toda a rota até ao destino.
Para ver, seleccione “Opções” c
“Mostrar rota”.
Modo de deslocação no mapa
Pode mudar para o ecrã do modo de
deslocação no mapa tocando em ,
quer esteja, quer não esteja a utilizar o
guia de navegação.
Neste modo, aparece uma cruz sobre o
mapa e pode arrastar o ecrã para se
deslocar no mapa.
Toque em / para ajustar a escala
do mapa.
Coloque a intersecção da cruz no ponto
desejado e toque em , para fazer
aparecer o menu do modo de
deslocação no mapa onde pode definir o
ponto como destino, etc.
Toque em para mudar do modo de
deslocação no mapa para o ecrã da
posição actual do veículo.
Definições do sistema
Pode configurar as diversas definições
relacionadas com o sistema e a
memória.
No menu principal, seleccione “Mais...
cAjustes” c a categoria desejada c a
opção desejada abaixo para escolher
cada uma das definições.
Introduzimos aqui, como exemplos,
várias opções de definições
representativas em cada categoria.
Para informações, consulte o manual
fornecido em formato PDF.
Ajustes básicos
Vista de navegação (para seleccionar a
vista do mapa predefinido (2D ou 3D)),
Mostrar distância até ao destino/Hora
de chegada (para mostrar/ocultar a
distância até ao destino e a hora de
chegada (Hora de chegada estimada)ao
destino), etc.
Ajustes do mapa
Mapa actual (para seleccionar um mapa
guardado no aparelho).
21
Destinos especiais
Mostrar PDIs (para mostrar/esconder
cada destino especial), Ligação rápida 1
- 3 (para guardar 3 categorias de
destinos especiais frequentemente
utilizados, que podem ser utilizados
como atalhos durante a definição do
destino).
Perfil da rota
Tipo de rota (para seleccionar a
preferência de procura da rota), Vias
rápidas (para permitir/evitar/proibir
auto-estradas), etc.
Nota
Os avisos dados pelas informações do
mapa podem não estar sempre correctos
devido a trabalhos nas estradas, etc. As
situações de trânsito e os regulamentos
rodoviários têm prioridade absoluta sobre a
informação dada pelo sistema de
navegação.
Utilizar o software
fornecido
São introduzidas abaixo as principais
funções do software contido no CD-
ROM fornecido.
Se introduzir o CD-ROM no
computador, o ecrã aparece
automaticamente. Siga as instruções do
ecrã.
Requisitos do sistema
SO: Windows 2000/XP
Unidade de CD-ROM/DVD-ROM
Porta USB
CPU com uma velocidade mínima de
150 MHz
Conteúdo
Instalar o software de ligação ao
PC
O software de ligação ao PC
(ActiveSync) pode ser instalado.
continua na página seguinte t
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Sony Nav-u NV-U80 Manual do proprietário

Categoria
Navegadores
Tipo
Manual do proprietário