Panasonic ER5209 Instruções de operação

Categoria
Aparadores de cabelo
Tipo
Instruções de operação
30
Português
Instruçõesdesegurança
A não observância das instruções de segurança poderá resultar
em morte, lesões graves, choque eléctrico, fogo ou curto circuito.
1TenhacuidadoalidarcomotransformadordeCA
Desligue o transformador de CA da tomada ao limpar o
aparador.
- Segure sempre pelo transformador de CA e não pelo cabo de
alimentação.
Não use o aparador se o cabo de alimentação ou o
transformador de CA estiverem desgastados, ou se o
transformador de CA não encaixar correctamente na tomada.
•Nãodaniqueoudeformeocabodealimentação.Nãocoloque
objectos pesados sobre o cabo de alimentação nem o entale
entre objectos.
Limperegularmenteachadecorrentepararemoverpóousujidade.
1Mantenhaafastadodelíquidos
Não use o aparador funcionando em CA em quartos de banho.
Não introduza nem remova o transformador de CA com as mãos
molhadas.
Não deixe que o transformador de CA se molhe.
Não limpe o aparador nem o transformador de CA com diluente,
benzina ou álcool.
1Anãoobservânciadasseguintesrecomendaçõespode
resultaremlesõesparaapele
Não prima a lâmina contra a pele.
Não use o aparador para nenhum efeito para além de aparar.
Não apare o pêlo de um animal de estimação.
•Veriqueseaslâminasnãoestãodanicadasoudeformadas
antes de usar.
Antes de usar de cada vez, aplique óleo nos locais marcados
com setas. (Veja a pág. 33.)
1Cuidadosnocarregamento
Carregar durante mais do que 48 horas poderá encurtar a vida
da bateria.
O aparador pode aquecer durante o funcionamento e/ou
carregamento. Isto é normal.
Carregue o aparador em temperaturas entre 0 °C e 40 °C para o
carregamento funcionar correctamente.
Não use nenhum cabo de alimentação nem transformador de CA
diferente do concebido especialmente para este modelo. (RE5-97)
1Cuidadosnousoearmazenagem
•Nãodesmontenemmodiqueoaparador.Nãotentefazer
reparações.
- As reparações devem ser sempre solicitadas ao revendedor.
Mantenha afastado do alcance das crianças.
Este aparador é para uso apenas no interior.
Não armazene o aparador num local exposto à luz do sol directa
nem perto de um aquecedor ou outra fonte de calor.
Especicações
Fonte de alimentação: 230 V CA, 50 Hz
Voltagem do motor: 1,2 V CC
Tempo de carregamento: 8 horas
Ruído acústico aéreo: 64 (dB (A) re 1 pW)
Identicaçãodaspeças
A Lâmina
B Montagem de acessório
C Interruptor
D Luz indicadora de carga
E Acessório pente 3/6mm
F Acessório pente 9/12mm
G Acessório pente 15/18mm
H Acessório de corte natural
I Acessório de desbastar (1/3)
J Acessório pente 20/30/40mm
K Acessório pente 50/60/70mm
L Alavanca para limpeza
M Transformador de CA
N Cabo de alimentação
O Óleo
P Pincel de limpeza
20
30
40
m
m
50
60
70
m
m
3
mm
6
ER5209(EU).indb 30 2007/12/20 14:56:41
Português
31
Carregar
Carga
1.Reguleo
interruptorem
“0•charge”,e
introduzao
cabode
alimentaçãono
aparador.
2.Ligueo
transformador
deCAauma
tomada.O
indicadorde
cargaacende.
3.Desligueo
transformador
deCAda
tomadaquando
ocarregamento
terminar.
O tempo de carregamento é de 8 horas.
Uma carga completa possibilita aproximadamente 35 minutos de
operação contínua.
Introduziroacessório
1Acessóriospente20/30/40mm,50/60/70mm
1.Ajusteoacessórioàalturadedesbaste
desejadafazendo-odeslizaratéqueele
clique,comointerruptorem“0•charge”.
Coloque o acessório na posição correcta.
Caso contrário não é possível regular o
interruptorem“1”.
O comprimento real do cabelo será um
poucomaislongoqueaalturadenida.
1Acessóriospente3/6mm,9/12mm,15/18mm
3
mm
6
6mm
3mm
9mm
12mm
18mm
15mm
3/6mm
9/12mm
15/18mm
1.Seleccioneas
alturasdecorte
indicadasno
interiorelateral
dosacessórios.
2.Monteos
acessóriosno
aparador
conforme
ilustrado.
3.Pararemovero
acessóriodo
aparador
1Acessóriodecortenatural
Este acessório permite desbastar o cabelo cortando
a partir de dentro. O volume de cabelo é reduzido, e
as pontas de cabelo são aparadas em vários
tamanhosparacarcomumarnatural.
Comprimentos de cabelo recomendados para este
acessório: 30 mm a 70 mm (comprimentos de
cabelo mais curtos que 30 mm poderão ser curtos
demais para cortar em algumas situações.)
1Acessóriodedesbastar
1.Introduzaoacessório
sobreaslâminasde
apararatéestefazerum
cliqueconformea
ilustração.
2.Pararemovero
acessório,empurrenos
doisladosenquantopuxa
oacessório.
ER5209(EU).indb 31 2007/12/20 14:56:41
32
Português
Manutençãodalâmina
Cuidados
O símbolo seguinte é o símbolo de um aparador lavável.
Osímbolosignicaqueaparteportátilpodeserlavada
em água corrente.
Montagemeremoçãodalâmina
1.Segureoaparadorcomamarca
“Panasonic”viradaparacimaeempurre
alâminacomopolegarapanhandoa
lâminacomaoutramão.
Assegure-se de que regula o interruptor em
“0•charge”antesderemoveralâmina.
2.Paratornaramontaralâmina,instaleo
ganchodemontagemnosuporteda
lâminanoaparadoreempurre-oatéeste
fazerumclique.
1Tempodevidadaslâminas
O tempo de vida das lâminas varia conforme a frequência e
tempo de uso. Estima-se que seja de cerca de 2 anos quando o
aparador é usado duas vezes por mês durante 20 minutos de
cadavez.Seaeciênciadecorteforreduzidaapesardeuma
manutenção correcta, mude as lâminas.
1Tempodevidadasbaterias
O tempo de vida das baterias varia conforme a frequência e
tempo de uso. Se as baterias forem carregadas 3 vezes por mês,
o tempo de utilização será de aproximadamente 4 anos.
Recomenda-se que o aparador seja recarregado pelo menos
todos os 6 meses mesmo quando não seja utilizado
Cortarocabelo
Cortar
1
Corteocabelonocomprimento
correctodeslocandooaparador
paratráscontraosentidodo
cabelo.
Não use o aparador em posição invertida.
Assim poderá cortar o cabelo muito
profundamente.
1Apararsemacessórios
Cortar sem nenhum acessório apara o cabelo com um
comprimento de 1 mm ou menos.
1.Cortarocabelocolocandoacabeçado
aparadordirectamentesobreocouro
cabeludo.
1OperaçãoemCA
Se ligar o transformador de CA ao aparador da mesma forma que
paracarregar,eregularointerruptorem“1”,podeusá-lomesmo
se a bateria estiver fraca.
•Seoaparadornãofuncionar,reguleointerruptorem“0•charge”,
aguardecercade1minutoedepoistornearegulá-loem“1”.
Tenha o cuidado de não descarregar completamente a bateria
deixandoointerruptorem“1”.Talresultariaemreduziravidada
bateria.
ER5209(EU).indb 32 2007/12/20 14:56:42
Português
33
regularmente dado que as baterias perderão carga e o seu
tempo de vida poderá por isso ser encurtado.
Limpezadalâmina
1Selavaremágua
Aviso – Remova a parte portátil do cabo de alimentação antes de
a lavar em água.
1.Lavequaisquercabelos
presosàlâminae
quaisquercabelosno
interiordoaparador.
2.
Sacudaoaparador
suavemente4ou5vezes,
sequequaisquergotasde
águadoaparadorelâmina,
edepoisdeixesecarsobre
umatoalhacoma
indicação“Washable”
(Lavável)viradaparacima.
1Selimparcomopincel
1.Escove
quaisquer
cabelosdo
aparadore
aoredorda
lâmina.
2.Removaa
lâminae
escoveos
cabelosdas
arestasda
lâmina.
3.Escoveoscabelosde
entrealâminaxaea
lâminamóvelenquanto
primeaalavancapara
limpezaparaelevara
lâminamóvel.
1Depoisdelimparalâminacomáguaoupincel
1.Apliquealgumasgotasdeóleo
nospontosindicadospelas
setas.
2.Torneamontaralâminano
aparador.
Aplique o óleo no aparador depois de
usar. Caso contrário as lâminas
poderãocarembotadas,fazerruídos
anormais, ou aquecerem e resultar em
deterioração de capacidade de corte.
Remoçãodabateriarecarregávelincorporada
Remova a bateria como ilustrado.
Desligue o aparador da tomada ao remover a bateria.
Descarregue completamente a bateria.
Tenha cuidado para não curto-circuitar os terminais + e – da
bateria depois de remover esta.
Advertênciaimportanterelativaàprotecçãoambiental
A bateria recarregável incorporada de níquel-hidreto metálico
contém substâncias que poderão ser nocivas para o ambiente.
Remova a bateria antes de deitar fora o seu aparador.
Leia“Informaçõessobreaeliminaçãoderesíduospara
utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadoresparticulares)”napágina79.
ER5209(EU).indb 33 2007/12/20 14:56:43
80
revendedor local, aquando da compra de
um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará
a poupar recursos valiosos e evitar
quaisquer potenciais efeitos negativos na
saúde humana e no ambiente, que
poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais
informações sobre o ponto de recolha mais
perto de si. Poderão ser aplicadas multas
pela eliminação incorrecta deste resíduo, de
acordo com as leis locais.
Parautilizadoresnãoparticularesna
UniãoEuropeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informaçõessobreaeliminaçãonoutros
paísesforadaUniãoEuropeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto,
contacte as suas autoridades locais ou
revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
Norsk
Informasjonforbrukerneomkassering
avelektriskogelektroniskutstyr(private
husholdninger)
Når et produkt og/eller
medfølgende dokumenter
er merket med dette symbolet,
betyr det at det elektriske eller
elektroniske utstyret ikke bør
kasseres sammen med vanlig
husholdningsavfall.
For at det kasserte utstyret
Svenska
Informationomkasseringföranvändare
avelektrisk&elektroniskutrustning
(privatakonsumenter)
Omdennasymbolnnspå
produkterna och/eller
medföljandedokumentation,
betyderdetattförbrukade
elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
Förkorrekthantering,
inhämtning och återvinning, ska dessa
produkter lämnas på återvinningscentraler,
där de tas emot utan kostnad. I vissa länder
kan du som ett alternativ lämna in dina
produkterhosåterförsäljaren,närduköper
en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas
värdefulla resurser och eventuellt negativa
effekterpådenmänskligahälsanochmiljön
förhindras,vilketkanblifalletvidfelaktig
avyttring.Kontaktadinlokalamyndighetför
mer information om var din närmsta
återvinningsstationnns.
Böterkantillämpasvidfelaktigavyttringav
dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
Förföretagsanvändareinomden
Europeiskagemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, vänligen kontakta er
återförsäljareellerleverantörförmer
information.
Informationomkasseringiövrigaländer
utanfördenEuropeiskagemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du
skal bli behandlet, gjenvunnet og resirkulert
på riktig måte, må du bringe det til
nærmeste innsamlingspunkt eller
gjenvinningsstasjon. I enkelte land kan du
alternativt returnere produktene dine til den
lokale forhandleren, eventuelt mot kjøp av et
tilsvarende nytt produkt.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig
måte, bidrar til du til å bevare verdifulle
ressurser og til å motvirke de negative
virkningene på miljøet og den menneskelige
helse som kan forårsakes av feilaktig
avfallsbehandling. Ta kontakt med de lokale
myndigheter hvis du ønsker ytterligere
informasjon om ditt nærmeste
innsamlingspunkt.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan
kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale
lover og regler.
ForbedriftskunderidenEuropeiske
Union
Hvis du ønsker å kassere elektrisk og
elektronisk utstyr, må du kontakte
forhandleren eller leverandøren din for å få
mer informasjon.
Informasjonomkasseringilandutenfor
denEuropeiskeUnion
Dette symbolet er kun gyldig i den
Europeiske Union.
Hvis du ønsker å kassere dette produktet,
må du ta kontakt med forhandleren eller de
lokale myndigheter og spørre dem
om hvordan det skal kasseres på riktig
måte.
ER5209(EU).indb 80 2007/12/20 14:57:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic ER5209 Instruções de operação

Categoria
Aparadores de cabelo
Tipo
Instruções de operação