Skil 2422MA Manual do usuário

Categoria
Brocas combi sem fio
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

38
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesoriosdiferentesoconunmantenimiento
deciente,podríaaumentardeformanotableelnivel
deexposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuandoestáfuncionandoperonoestárealizando
ningúntrabajo,sepodríareducirelnivelde
exposicióndeformaimportante
! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
P
Berbequim/
aparafusadora sem fio 2322/2422
INTRODUÇÃO
• Aferramentaédeterminadaparafuraremmadeira,
metal,cerâmicaeplástico;ferramentascomregulação
electrónicadavelocidadeemarchaadireita/esquerda
tambémsãoapropiadasparaaparafusarecortarroscas
• Leiaeguardeestemanualdeinstruções3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Máx.bináriodeaparafusamentoduroconformeISO5393:
44 Nm (2322) / 48 Nm (2422)
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A Interruptorparaligar/desligareregulaçãodavelocidade
B Comutadorparainverterosentidodarotação
C Buchasemchave
D Anelpararegulaçãodoaperto
E Comutador de marchas
F Carregador
G Luzdocarregadorverde
H Luzdocarregadorvermelha
J Aberturasdeventilação
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
advertênciaseinstruçõesapresentadasabaixopode
causarchoqueeléctrico,incêndioe/ougraveslesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.Otermo“ferramentaeléctrica”utilizado
aseguirnasindicaçõesdeadvertência,refere-sea
ferramentaseléctricasoperadascomcorrentederede
(comcaboderede)eaferramentaseléctricasoperadas
com acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
Desordemouáreasdetrabalhocomfracailuminação
podem causar acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas
eléctricasproduzemfaíscasquepodemiprovocara
igniçãodepóevapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a
ferramenta. Distraçõespodemcausarafaltade
controle sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichassemmodicaçõesetomadasadequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos,
radiadores, fogões e geladeiras.Háumriscoelevado
dechoqueseléctricos,casoocorpoforligadoàterra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva
nem humidade.Apenetraçãodeáguanaferramenta
eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
de calor, óleo, cantos afiados ou partes em
movimento do aparelho. Cabos danificados ou
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para áreas
externas.Ousodeumcaboapropriadoparaáreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
utilizaçãodeumdisjuntordecorrentedeavariareduzo
risco de um choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos.Ummomentodefaltadeatenção
duranteaoperaçãodaferramentaeléctricapode
causargraveslesões.
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
sempre óculos de protecção.Autilizaçãode
equipamentodeprotecçãopessoal,comomáscarade
protecçãocontrapó,sapatosdesegurança
antiderrapantes,capacetedesegurançaouprotecção
auricular,deacordocomotipoeaplicaçãoda
ferramentaeléctrica,reduzoriscodelesões.
39
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de
levantá la ou de transportá la.Setiverodedono
interruptoraotransportaraferramentaeléctricaouseo
aparelhoforconectadoàalimentaçãoderedeenquanto
estiverligado,poderãoocorreracidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta eléctrica.Umachavede
fendaouchavedeajustequeseencontrenumaparte
móveldoaparelho,podelevaralesões.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio.Destaformapoderá
serámaisfácilcontrolaroaparelhoemsituações
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
partes em movimento.Roupaslargas,jóiasou
cabelos longos podem ser agarradas por partes em
movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
assegure-se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta.Autilizaçãodeuma
aspiraçãodepópodereduziroperigodevidoaopó.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para
o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
ferramentacorrectarealizaráotrabalhodeforma
melhoremaisseguradentrodafaixadepotência
indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado.Qualquer
ferramentaeléctricaquenãopossasercontrolada
atravésdointerruptordeligar-desligar,éperigosae
deveserreparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes na ferramenta, de
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
Estamedidadesegurançaevitaqueaferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
sãoperigosasnasmãosdepessoassemtreinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Verifique se as partes móveis do aparelho
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
peças quebradas ou danificadas, que possam
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças
danificadas devem ser reparadas antes da utilização
do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma
manutençãoinsucientedasferramentaseléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas.Ferramentasdecortesdevidamentetratadas,
comcantosaadostravamcommenosfrequênciae
podemsercontroladascommaiorfacilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Considere também as condições de trabalho e o
trabalho a ser efectuado.Autilizaçãodaferramenta
eléctricaparaoutrosnsqueosprevistos,poderesultar
emsituaçõesperigosas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM
ACUMULADOR
a) Apenas deverá carregar em carregadores,
acumuladores recomendados pelo fabricante. Um
carregador que é apropriado para um tipo de
acumulador,podecausarumincêndiosesefor
utilizado para carregar outros acumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os
acumuladores previstos.Autilizaçãodeoutros
acumuladorespodelevaralesõeseriscosdeincêndio.
c) Quando o acumulador não estiver em uso,
mantenha-o afastado de outros objectos de metal,
como por exemplo agrafos, moedas, chaves,
pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos
metálicos que possam ligar em ponte os contactos.
Um curto circuito entre os contactos do acumulador
pode causar queimaduras ou incêndio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do
líquido do acumulador. Evite o contacto com este
líquido. No caso de um contacto acidental, lave
imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar
em contacto com os olhos, procure um auxílio
médico.Olíquidoqueescapadoacumuladorpode
levarairritaçõesouqueimadurasdapele.
6) SERVIÇO
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças
sobressalentes originais.Destaformaéasseguradaa
segurançadaferramentaeléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
APARAFUSADORAS/BERBEQUIMS SEM FIO
• Evitedanicaraferramentaemsuperfíciescompregos
ouparafusos;remova-osantesdecomeçaratrabalhar
• Certique-sesempredequeatensãodealimentação
estádeacordocomatensãoindicadanaplacade
identicaçãodocarregador
• Emcasodeanomaliaseléctricasoumecânicas,
desligueimediatamenteaferramentaoudesligueo
carregadordafontedecorrente
• ASKILsópodegarantirumfuncionamentoperfeitoda
ferramenta,quandoutilizadacomosacessórios
adequadosquepoderáadquirirnosrevendedores
autorizados SKIL
• Utilizeapenasacessórioscomumnúmeroderotação
admissívelnomínimotãoaltocomoomaisaltonúmero
derotaçãoemvaziodaferramenta
• Aferramenta/ocarregadornãodeveserutilizada/opor
pessoas(incluindocrianças)comdeficiênciasfísicas,
sensoriaisoumentais,oufaltadeexperiênciae
conhecimentos,exceptosetiveremsupervisãoou
recebereminstruçãorelacionadacomautilizaçãoda
ferramenta/docarregadorporumapessoaresponsável
pelasuasegurança
• Certifique-sedequeascriançasnãobrincamcoma
ferramenta/ocarregador
40
• Fixe a peça de trabalho(umapeçadetrabalhoxa
comdispositivosdexaçãoounumtornocamelhor
fixa do que manualmente)
• Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
punho isoladas ao executar trabalhos durante os
quais o acessório ou o parafuso possam atingir
cabos eléctricos escondidos ou o próprio cabo de
rede(ocontactocomumcabosobtensãotambém
podecolocarsobtensãoaspeçasmetálicasdo
aparelhoelevaraumchoqueeléctrico)
• Utilizar detectores apropriados para detectar tubos
e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a
firma de alimentação local (o contacto com um cabo
eléctricopodelevaraincêndioechoqueeléctrico;a
danicaçãodeumcanodegáspodelevaràexplosão;
apenetraçãodeumatubulaçãodeáguaprovocadanos
materiaisoupodeprovocarumchoqueeléctrico)
• Não processar material que contenha asbesto
(asbestoéconsideradocomosendocancerígeno)
• Opódomaterial,comotintacomchumbo,algumas
espéciesdemadeira,mineraisemetais,podeser
prejudicial(contactoouinalaçãodopópodeprovocar
reacçõesalérgicase/oudoençasrespiratóriasao
operadorouàspessoaspresentes);use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Determinadostiposdepósãoclassicadoscomo
substânciascancerígenas(comopódecarvalhoefaia),
emespecial,juntamentecomaditivospara
acondicionamento da madeira; use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Sigaoregulamentonacionalquantoaextraçãodepó,
emfunçãodosmateriaisquevãoserutilizados
• Assegure-sequeocomutadorB2estánaposição
intermédia(debloqueado)antesdeefectuarajustesna
ferramentaousubstituiracessóriosassimcomoquando
transportarouarmazenaraferramenta
CARGA/BATERIAS
• Recarregueabateriasócomocarregadorqueé
fornecidocomaferramenta
• Nãotoquenosterminaisdocarregador
• Nãoexponhaaferramenta/carregador/bateriaàchuva
• Nãocarregueabateriaemlocaismolhadosouhúmidos
• Guardeaferramenta/carregador/bateriaemlocaisonde
atemperaturanãoexcedaos40°Coubaixeos0°C
• Nãoutilizeocarregadorseestiverdanicado;levo-oa
um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para
proceder a um teste
• Nãoutilizeocarregadorcasooooutomadaestejam
danicados;queroo,queratomadadeverãoser
imediatamente substituidos num dos Postos de
Assistência autorizados SKIL
• Nãoutilizebateriasdanicadas;devemsersubstituidas
imediatamente
• Nãodesmonteocarregadorouabateria
• Nãotenterecarregarbateriasnãorecarregáveiscomo
carregador
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DO CARREGADOR/
BATERIA
3
Leiaomanualdeinstruçõesantesdeutilizaroequipamento
4 Utilize apenas o carregador dentro de casa
5 Isolamentoduplo(nenhumodeterranecessário)
6 Nãodeiteocarregadornolixodoméstico
7 Nãodeiteabaterianolixodoméstico
MANUSEAMENTO
• Recargadabateria8
- abateriadasferramentasnovasnãoestátotalmente
carregada
- ligueocarregadoràfontedecorrente(aluzverdeG
liga-separaindicarqueocarregadorestáareceber
energia)
- introduza a bateria no carregador
- aluzvermelhaHpiscaaindicarqueabateriaestáa
ser carregada
- apósaproximadamente1horaabateriaestará
completamentecarregada,nestemomentoo
carregadoralternaparaaoperaçãodemanutenção
dacargaealuzvermelhaHpermaneceacesa
- sealuzvermelhaHcomeçarapiscarápidamente,
signicaqueabateriadeveserlimpadaousubstituída
! desligue a bateria do carregador, após do período
de carga ter terminado, para poder, assim,
prolongar a duração da bateria
IMPORTANTE:
- duranteacargaocarregadorebateriapoderão
aquecer;istoénormalenãorepresentaumproblema
- assegure-sedequeasuperfícieexteriordabateria
estálimpaesecaantesdeacolocarnocarregador
- nãocarregueabateriaabaixodos0°Ceacimados
45°C;issodanicaráseriamenteabateriaeocarregador
- nãodesligueabateriadaferramentaenquantoela
estiveratrabalhar
! uma bateria nova ou uma que não foi utilizada por
muito tempo, apenas alcança a sua plena
potência após aproximadamente 5 ciclos de
carga/descarga
- nãorecarreguerepetidasvezesabateriaapósapenas
algunsminutosdeuso;istopoderáresultarnuma
reduçãodotempodetrabalhoeeciênciadabateria
- seprevernãoutilizaraferramentaporumlongoperiodo,
deverádesligarocarregadordafontedecorrente
• Ligar/desligar9
• Regulaçãodavelocidadeparaarranquesuave0
• Inversãodosentidodarotação!
- quandonãoforemcorrectamentereguladasas
posiçõesesquerda/direita,ointerruptorA2não
seráaccionado
! inverta o comutador do sentido de rotação
apenas quando a ferramenta desligada
• Substituiçãodepontas@
! não utilize pontas com encabadouros danificados
! utilize apenas puntas com pontas afiadas
• Regulaçãodoaperto(VariTorque)#
- limitaonúmerodeapertosnabucha(19posiçõesde
embraiagem)
- quandoapertarumparafuso,comeceusando
VariTorquenaposição1aumentandoemseguidaaté
aprofundidadedesejada
41
• Selecçãomecânicademarcha$
- coloqueoselectorEnavelocidadedesejada
! accione o selector de marcha em baixa rotação
1=ALTAPOTÊNCIA
- apertoforte
- paraaparafusarefurargrandesdiametros
- para roscar
2=ALTAVELOCIDADE
- apertofraco
- parafurarpequenosdiametros
• Segurareguiaraferramenta%
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
- mantenhaasaberturasdeventilaçãoJ2 destapadas
- nãoexerçademasiadapressãonaferramenta;deixe
aferramentatrabalharespontaneamente
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
• Quandoperfurarmetaisferrosos
- façaprimeiroumpequenofurosenecessitarabrir
umfuromaior
- lubriquefrequentementeabrocacomóleo
adequado
• Quandoapertarumparafusonumrebordodemadeira,
oupertodele,deveráprimeiroperfurar,amdeevitar
que a madeira estale
• Paraumaperfeitautilizaçãodaferramentaénecessário
efectuarumapressãocontínuasobreoparafuso,
especialmentequandododesaparafusamento
• Quandoaparafusaremmadeiraduraépreciso
prefurarorifício
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
• Mantenhaaferramentaecarregadorlimpos
- limpe os contactos do carregador com alcool ou
produto de limpeza de contactos
! desligue o carregador da fonte de corrente antes
de limpar
• Seaferramenta/ocarregadorfalharapesarde
cuidadososprocessosdefabricaçãoedeteste,a
reparaçãodeveráserexecutadaporumaocinade
serviçoautorizadaparaferramentaseléctricasSKIL
- envieaferramentaouocarregador,sem desmontar,
juntamentecomaprovadecompra,paraoseu
revendedorouparaocentrodeassistênciaSKIL
maispróximo(osendereçosassimcomoamapade
peçasdaferramentaestãomencionadosno
www.skilmasters.com)
AMBIENTE
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico(apenasparapaísesdaUE)
- deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CE
sobreferramentaseléctricaseelectrónicasusadase
atransposiçãoparaasleisnacionais,asferramentas
eléctricasusadasdevemserrecolhidasemseparado
eencaminhadasaumainstalaçãodereciclagemdos
materiaisecológica
- símbolo6lheavisaráemcasodenecessidadede
arranja-las
• Eprecisoafastarabateriadoambientenaturalenão
têm que ser considerada como aparas domésticas
normais(símbolo7lheavisaráemcasode
necessidade de arranja-la)
! proteja os terminais da bateria com fita isoladora
antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• Declaramossobnossaexclusivaresponsabilidadeque
este producto cumpre as seguintes normas ou
documentosnormativos:EN60335,EN61000,
EN60745,EN55014,conformeasdisposiçõesdas
directivas2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE
• Processo técnico em:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
21.12.2010
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• MedidosegundoEN60745oníveldepressãoacústica
destaferramentaé<70dB(A)(espaçodeerro:3dB)ea
vibração<2,5m/s²(métodobraço-mão;incerteza
K=1,5m/s²)
• Oníveldeemissãodevibraçõesfoimedidodeacordo
comumtestenormalizadofornecidonaEN60745;
podeserutilizadoparacompararumaferramentacom
outraecomoumaavaliaçãopreliminardeexposiçãoà
vibraçãoquandoutilizaraferramentaparaas
aplicaçõesmencionadas
- utilizaraferramentaparadiferentesaplicaçõesou
comacessóriosdiferentesoumantidos
decientemente,podeaumentarsignicativamente
oníveldeexposição
- onúmerodevezesqueaferramentaédesligadaou
quandoestiveratrabalharsemfazernada,pode
reduzirsignicativamenteoníveldeexposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
I
Trapano avvitatore
a batteria 2322/2422
INTRODUZIONE
• L’utensileèidoneoperl’esecuzionediforaturenel
legname,nelmetallo,nellaceramicaenellematerie
plastiche; utensili con regolazione elettronica della
velocitàefunzionamentereversibilesonoadatteanche
peravvitareepertagliarelettature
• Leggeteeconservatequestomanualediistruzione3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Skil 2422MA Manual do usuário

Categoria
Brocas combi sem fio
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para