Groupe Brandt SDA333WE Manual do proprietário

Categoria
Geladeiras
Tipo
Manual do proprietário
GUIDE D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
REFRIGERATEUR BRANDT GALTEO
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un
réfrigérateur BRANDT et nous vous en
remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle
génération d'appareils pour vous faciliter la vie.
Avec des espaces dédiés pour un rangement optimal en toute
liberté, un design sobre et fluide et des performances
appréciables, les nouveaux réfrigérateurs Brandt ont toutes les
qualités pour conserver au mieux vos aliments et répondre à vos
habitudes de consommation.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un
vaste choix de lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge,
congélateurs, cuisinières et fours, tables de cuisson et hottes, que
vous pourrez associer à votre nouveau
réfrigérateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos
exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation,
BRANDT contribue ainsi à
l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous
apportant des produits toujours plus performants, simples
d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et
fiables.
La Marque BRANDT
NORMES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu pour conserver et congeler (dans le cas des 4 étoiles ****) des
denrées alimentaires à usage domestique. Tout autre usage serait incorrect.
L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel; une mauvaise installation
pourrait détériorer l'appareil.
Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et
exclusivement aux centres autorisés de Service Après-Vente ou bien à du personnel qualifié.
Pour toute opération d'entretien, débrancher préalablement l'appareil en évitant de
tirer sur le câble d'alimentation.
Si ce réfrigérateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fermeture à loquet, à ressort,
à serrure ou autre, avant de vous en débarrasser n'oubliez pas de détruire ce dispositif de
fermeture ou, mieux encore, démontez la porte afin d'éviter que quelqu'un puisse être
bloqué à l'intérieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc…).
Les parties qui sont en contact avec les aliments sont conformes aux dispositions de la
directive CEE89/109. L'appareil est conforme aux normes de sécurité pour les appareils
électriques.
1
INDEX
Page
Installation............................................................................................. 2
Description générale............................................................................. 3
Sécurité alimentaire .............................................................................. 4
Utililisation du réfrigérateur ................................................................. 5
Utilisation du congélateur ..................................................................... 7
Nettoyage et entretien ........................................................................ 10
Changement du sens d´ouverture des portes ..................................... 11
Problèmes de fonctionnement............................................................. 12
Spécifications .......................................................................................13
1
RECOMMANDATIONS
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé. Dans cette
éventualité, les détériorations devront être signalées au revendeur dans les 24h qui suivent
la livraison. Les matériaux employés pour l'emballage sont entièrement recyclables (carton,
plastique à bulles de PE, EPS…).
Tenir ces matériaux hors de portée des enfants.
Le circuit de réfrigération de l'appareil renferme de l'isobutane réfrigérant (R600a), un
gaz naturel peu polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation
de l'appareil, assurez vous qu'aucun des composants du circuit de réfrigération n'est
endommagé. En cas de dommage, laissez-le à l'écart des flammes et des sources
d'inflammation et aérez la pièce où il se trouve.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et
assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour
(voir Installation de l'appareil). Ne
laissez pas dans le congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides car elles
pourraient éclater.
FRANÇAIS
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
ATTENTION AVANT DE CONNECTER
Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les Recommandations et
les
Normes de sécurité, afin d'éviter certains inconvénients.
Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin de toute source
de chaleur et à une distance minimum de 3/5 cm des autres meubles.
Seul le respect de cette prescription vous permettra de conserver vos aliments dans
de bonnes conditions et conformément aux normes européennes en vigueur. Réglez
les pieds avant de façon à ce que l'appareil soit légèrement incliné en arrière: cela
vous permettra de bien fermer la porte.
La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique.
Elle détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l'unité frigorifique est
conçue, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil. Lorsque deux classes sont
indiquées, le bon fonctionnement de l'appareil est assuré dans les conditions de chacune
d'elles.
Cet appareil est conçu pour fonctionner entre 16° et 43°.
Classe Températures ambiantes
N 16° à 32°
ST 18° à 38°
T 18° à 43°
Branchement électrique
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre.
Eviter d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges.
Eviter que le câble soit en contact avec le compresseur.
Eviter que le câble soit pris sous l'appareil.
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre. Pour votre
sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant dotée d'une mise à la terre
efficace (conformément aux normes en vigueur sur la sécurité de l'installation
électrique).
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages qui auraient été
causés par le manque de mise à la terre.
2
1. Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur à l'eau tiède et au bicarbonate, rincer et
sécher soigneusement.
2. Attendre 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer la stabilisation
des lubrifiants du moto-compresseur.
3
DESCRIPTION GENERALE
MISE EN FONCTIONNEMENT
Dans des conditions normales
d'utilisation, il est recommandé de
régler le thermostat sur 3. Si vous le
baissez la température sera moins
froide et vice versa. A 0 le réfrigérateur
est débranché.
Fermer les portes.
Au bout de 4 heures, on peut introduire
des aliments dans le réfrigérateur.
1
2
3
Aliments surgelés et
glaçons
Balconnets
Porte bouteilles
Bac à légumes
REMARQUE: ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votre réfrigérateur.
FRANÇAIS
4
SECURITE ALIMENTAIRE
L'appareil se compose de 2 compartiments: un compartiment inférieur pour la
réfrigération et la conservation à court terme et un petit compartiment supérieur 4
étoiles pour la conservation d'aliments surgelés et la fabrication de glaçons,
ainsi que la congélation ponctuelle d'aliments frais. Il n'y a qu'un thermostat, situé
dans le réfrigérateur qui règle la température des 2 compartiments. Pour régler le
thermostat, vous devez tourner le bouton régulateur qui se trouve à l'intérieur du
réfrigérateur.
Le réglage du thermostat se fait en fonction de la température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des portes, de la quantité de denrées que l'on y a introduit.
Lorsque la température de la pièce où se trouve le réfrigérateur est inférieure
à 15° C, activez l'interrupteur situé sur la paroi latérale de la carcasse du ventilateur
ou sur la partie inférieure du boîtier de commande de contrôle, selon les modèles.
L'interrupteur est activé lorsque la marque rouge de sa touche est visible. Vous
obtiendrez ainsi la température adéquate de conservation dans votre réfrigérateur.
Explication signalétique de la zone froide
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre
réfrigérateur
Zone la plus froide : inférieure ou égale à +4° C
Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées,
préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte,
pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus
sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de
consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou
égale à +4° C.
Indicateur de température
Thermostat à régler Température correcte
L'indicateur de température permet de contrôler le bon fonctionnement de votre
réfrigérateur.
L'indicateur présente la mention "OK" lorsque la zone la plus froide atteint une température
inférieure ou égale à 4° C.(4 heures après la mise en marche). Si la température est
supérieure à 4° C, l'indicateur reste noir. L'utilisateur doit alors faire baisser la température
de son réfrigérateur en réglant son thermostat. (voir chapitre "Mise en fonctionnement").
ATTENTION : Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de
la température interne. Afin de bien mesurer la température, la lecture de l'indicateur doit
être effectuée dans les 30 secondes.
OK
5
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
ALIMENTS
ATTENTION
•Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas
totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des
zones appropriées pour chaque type d'aliment (voir figure
et chapitre sur la
Sécurité alimentaire
).
Ne pas introduire dans le réfrigérateur des aliments chauds ou des liquides
non bouchés.
Ne JAMAIS introduire de liquides volatiles, inflammables ou explosifs tels
que dissolvants, alcools, acétone ou essence. Il y aurait un risque
d'explosion.
Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter les odeurs.
CONSEILS
Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l'air de bien
circuler entre eux.
Ne faites pas entrer les aliments en contact avec la paroi froide du fond du
réfrigérateur. Les clayettes disposent pour cela d'une butée qu'il ne faut pas
dépasser.
Pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires, veillez
à les ranger séparés les uns des autres, bien emballés ou protégés dans des
récipients.
La porte ne doit pas être laissée ouverte plus qu'il ne faut.
ZONE MOINS FROIDE
ZONE INTERMEDIAIRE
ZONE PLUS FROIDE
P
H
O
T
O
N
O
N
C
O
N
T
R
A
C
T
U
E
L
L
E
FRANÇAIS
6
FROID BRASSE : AIR MOVING SYSTEM (en option)
DEGIVRAGE
Modèle avec ventilateur:
L'Air Moving System permet de brasser l'air dans votre
réfrigérateur. Pour activer cette fonction, il faut actionner
l'interrupteur situé sous le ventilateur.
L'Air Moving System permet :
d'homogénéiser la température de votre réfrigérateur
(rangement facilité)
de remonter plus vite à la bonne température après
ouverture de la porte
d'éliminer la condensation sur les clayettes verre
de conserver plus longtemps les aliments fragiles
Le système de dégivrage du réfrigérateur fonctionne de façon automatique et
n'exige donc aucune intervention de l'usager.
La paroi du fond du réfrigérateur sera habituellement couverte
de gouttelettes d'eau ou de glace. Ceci est tout à fait NORMAL et
fait partie du processus de dégivrage automatique.
7
UTILISATION DU CONGELATEUR
NOTE
Ce réfrigérateur possède un compartiment 4 étoiles . Il peut donc
conserver des aliments surgelés pour une durée limitée à quelques
semaines et congeler des aliments frais.
CONSEILS
Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou les
disposer dans des récipients hermétiques.
Préparer les aliments en rations consommables en une seule fois.
Ne jamais congeler une deuxième fois un aliment décongelé.
Coller une étiquette sur l'emballage pour en indiquer le contenu et la
date de congélation.
Ne pas mettre en contact direct les aliments à congeler et ceux qui le
sont déjà.
Ne pas stocker dans le congélateur de boissons gazeuses.
Les glaces ne doivent pas être consommées trop froides.
CONGELATION D’ALIMENTS FRAIS
1
2
3
FABRICATION DE GLAÇONS
Remplir aux 3/4 les bacs à glaçons
que vous trouverez dans le
compartiment 4 étoiles.
Introduire le bac dans le
compartiment Congélateur.
Une fois l'eau congelée, vous
pourrez démouler les glaçons en
tordant légèrement le bac.
FRANÇAIS
8
POISSON ET FRUIT DE MER
Langouste-crustacés 3
Colin 2
Poissons gras 3/4
Truite 2/3
Saumon 2/3
Sole 3
Turbot 2/3
VIANDE
Boeuf 10/12
Agneau 6/8
Porc 9
Filets et côtelettes 6
Foie/Rognons 4
Cervelle/Langue 2
Viande hachée/Saucisses 2
Lapin 5/7
VOLAILLES ET GIBIER
Poule / poulet 10
Dinde (découpée) 7
Canard / Oie 5
Lièvre 6
Perdrix-Caille 8
Faisan 7/8
Gros gibier 10
PLATS CUISINES
Sauce tomate 3
Consommé 3
Rôti: boeuf, veau, porc, dinde
2/3
Viande cuite ou à l´étouffée 3
Steack haché (hamburger) 2
Poivrons farcis 2
Gâteau, friand... 5/6
Sandwich 6
TYPE D´ALIMENT
Nombre
de mois
TEMPS DE CONSERVATION
LEGUMES
Jardinière de légumes 3
Epinards 12
Haricots verts 2
Bettes 12
Artichauts 12
Carottes 12
Chou-fleur 6/8
Choux de Bruxelles 6
Asperges 12
Chou 6/8
Haricots 12
Champignons 6
Persil 12
Poivrons 12
Fèves 12
FRUITS
Abricots 6
Cerises, prunes, framboises 10
Groseilles, mûres 10
Pêches 10/12
Fraises 12
Compotes (pommes, poires), jus 10
Raisins 10/12
Ananas 10/12
Macédoine de fruits 3
PAINS ET PATISSERIE
Biscuits, gâteaux 6
Gâteaux feuilletés 1
Pâte à pâtisserie 3
Pain et brioches 2
OEUFS, LAIT ET DERIVES
OEufs (sans coquille) 6
Lait homogénéisé (carton)
3
Beurre
6
Fromages (petites portions) 6/8
Crème fraîche 3
TYPE D´ALIMENT
Nombre
de mois
CONSEILS
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES
Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans le commerce,
veillez à les laisser le minimum de temps possible en dehors du congélateur.
Respecter la durée de conservation indiquée sur les emballages des produits
congelés et surgelés, en tenant compte du fait que le compartiment supérieur de
votre réfrigérateur est .
•Pour les aliments que vous congelez vous-même, consultez le tableau des temps
de conservation ci-dessous:
9
DECONGELATION D’ALIMENTS
Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon.
Si vous avez acheté dans le commerce des aliments surgelés, suivez les
instructions figurant sur l'emballage
Les légumes doivent être cuisinés directement
En général, les aliments préparés ou pré-cuisinés peuvent être cuisinés
directement
Les viandes et poissons doivent être décongelés lentement au réfrigérateur
pendant plusieurs heures. Si vous disposez d'un micro-ondes, vous pourrez
grandement accélérer la décongélation.
DEGIVRAGE ET NETTOYAGE
Avec le temps, il se forme sur les parois du congélateur une couche de givre
ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre
réfrigérateur. Afin de l'éviter, il y a lieu d'éliminer cette couche de glace au moins
2 fois par an.
Choisissez un jour où vous n'avez pas beaucoup d'aliments dans le congélateur,
videz le et conservez les aliments dans des sacs thermiques. Débranchez
l'appareil et laissez fondre la glace.
Vous pouvez utiliser une spatule en plastique pour accélérer le processus, mais en
aucun cas d'objets tranchants ou pointus qui pourraient endommager le circuit
frigorifique.
FRANÇAIS
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
ARRET PROVISOIRE DU REFRIGERATEUR
Débranchez le réfrigérateur avant de procéder au nettoyage.
Il est recommandé de procéder fréquemment au nettoyage et à la désinfection de
votre appareil.
Nettoyez l'intérieur à l'eau et au bicarbonate à l'aide d'une éponge ou d'une
lavette, vous éviterez ainsi la formation de mauvaises odeurs.
N'utilisez en aucun cas une centrale vapeur, du dissolvant ou du détergent abrasif,
car ils pourraient endommager l'intérieur de votre appareil. Ne mettez pas non
plus les accessoires intérieurs au lave-vaisselle.
Nettoyez périodiquement le bac de récupération d'eau et l'écoulement à l'eau
tiède avec quelques gouttes d'eau de javel.
Il est recommandé de passer l'aspirateur une fois par an sur le condensateur, car
s'il est sale, le rendement du réfrigérateur diminue et la consommation augmente.
En cas de coupure de courant ou d'arrêt provisoire:
Si possible n'ouvrez pas la porte.
Lorsque le courant reviendra, vérifiez si les aliments se sont décongelés ou non.
Consommez les aliments qui se sont décongelés.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1. Débrancher le réfrigérateur.
2. Enlever l'ampoule grillée et la remplacer
par une autre de même type, à vis E14, de
220V et 15W maxi.
11
1. Débrancher l'appareil et vider le contenu de la
contre-porte.
2. Desserer les vis de la charnière inférieure de
l'appareil à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Veiller à ne pas perdre les rondelles.
3. Retirer la charnière inférieure de son
emplacement. Retirer la porte.
4. Retirer l'axe de la charnière supérieure et le
monter de l'autre côté du réfrigérateur. Veiller
à ne pas perdre la rondelle supérieure.
5. Changer de position l'axe de la charnière
inférieure.
6. Mettre en place la rondelle supérieure et la
porte.
7. Monter la charnière inférieure avec ses
rondelles de l'autre côté du réfrigérateur.
8. Changer les poignées latérales pour les mettre
à l'opposé (s'il en est doté).
9. Vérifier que la porte ferme bien et rebrancher
l'appareil, en vérifiant que les joints ferment
bien et que la lumière s'éteint à la fermeture
de la porte.
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
FRANÇAIS
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas
Le réfrigérateur vibre
La fiche n'est pas connectée à la prise de
courant
Le thermostat est à 0
Le réfrigérateur n'est pas de niveau
Changer le fusible ou reconnecter le
disjoncteur
Connecter la fiche
Changer la position du thermostat
Le mettre à niveau en utilisant les pieds
de nivellement
Consulter le chapitre Fonctionnement et
usage du réfrigérateur
Protéger le réfrigérateur des sources de
chaleur
Laisser ces zones dégagées comme
indiqué dans le chapitre Installation
Veiller à ce que la porte reste ouverte le
moins longtemps possible
Monter le thermostat
Le thermostat est trop bas
La porte est mal fermée ou elle a été
ouverte trop fréquemment
L'espace existant entre la base et le sol ou
le dessus du réfrigérateur a été bouché
Le réfrigérateur est exposé à une source
de chaleur
Aliments en trop grosse quantité
Thermostat trop haut
La porte n'est pas bien fermée
La porte est souvent ouverte
Les aliments viennent d'être introduits
Thermostat trop haut
L'appareil n'est pas de niveau
La porte a été fermée violemment
Un produit gène la fermeture
Cycle automatique du réfrigérateur
Conduit d'écoulement bouché
Un aliment a été mis en contact avec la
paroi du fond
Veiller à la bonne fermeture de la porte
Veiller à réduire la fréquence d'ouverture
de la porte
Attendre que l'appareil revienne à la
normale
Baisser le thermostat
Mettre l'appareil à niveau
Fermer doucement la porte
Ranger l'intérieur de façon adéquate
Ceci est tout à fait normal
Nettoyer le trou d'écoulement à l'aide
d'une aiguille à tricoter
Veiller à ce que rien n'entre en contact
avec la paroi du fond
Baisser le thermostat
Le courant électrique n'arrive pas à la
fiche car le fusible est fondu ou le
disjoncteur a sauté
Le réfrigérateur (ou le
congélateur) ne refroidit pas
beaucoup
Les aliments se congèlent
dans le réfrigérateur
Le moteur fonctionne
continuellement
La porte ne ferme pas
Gouttes d'eau ou glace sur la
paroi du fond du réfrigérateur
Eau dans la partie inférieure
du réfrigérateur
12
Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur :
Le "clic" du thermostat au démarrage et à l'arrêt du moteur
Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits
Le compresseur peut produire des ronronnements et/ou un léger cognement qui
peuvent s'accentuer au démarrage
Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matériaux utilisés
•L'isolant employé amplifie les niveaux de bruit
Si votre appareil dispose d'un ventilateur, vous entendrez un bourdonnement en
raison de l'air qui circule à l'intérieur du réfrigérateur
CES APPAREILS RESPECTENT LES
DIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
13
Gouttes d'eau sur la partie
supérieure interne du
réfrigérateur
Beaucoup de glace sur les
parois du congélateur ou sur
la paroi du fond du
réfrigérateur
Trop d'ouvertures en milieu chaud et
humide
La porte est ouverte
Actionner l'interrupteur situé sur la
carcasse du ventilateur ou sur la partie
inférieure du boîtier de la commande.
L'interrupteur est activé lorsque la marque
rouge de sa touche est visible
Vérifier que rien n'entrave la fermeture de
la porte
Les emballer correctement-
Nettoyer comme indiqué dans ce manuel
Le couvrir
Veiller à réduire le nombre d'ouvertures
Ouvertures trop nombreuses
Un aliment n'est pas couvert
L'intérieur de l'appareil a besoin d'être
nettoyé
Les aliments ne sont pas bien emballés
L'ampoule est dévissée
La revisser
La changer comme indiqué dans le
manuel
Brancher la prise
Changer le fusible ou remettre le
disjoncteur
Changer la position du thermostat
L'ampoule est grillée
La prise n'est pas branchée
Le fusible a grillé ou le disjoncteur a sauté
Le thermostat est à 0
Il y a des odeurs
Les aliments se dessèchent
L'ampoule du réfrigérateur ne
s'allume pas
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème
persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS-MEME. Mettez-vous en
contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.
SPECIFICATION
DIMENSIONS
MODELES
Hauteur (mm) A
Largeur (mm) B
Avec porte ouverte (mm) C
Fond (mm) D
1290
1460
1700
600
1170
610
600
1170
610
550
1130
610
FRANÇAIS
Service après vente
Relation consommateurs
• Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par
un professionnel qualifié dépositaire
de la marque.
• Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil
(modèle, type, numéro de série)
Ces renseignements figurent sur votre
certificat de garantie et sur la plaque
signalétique.
• PIECES D'ORIGINE: lors d'une
intervention d'entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d'origine.
pour en savoir plus sur tous les
produits de la marque:
informations, conseils, les points de
vente, les spécialistes après vente.
… pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes
vos remarques, suggestions,
propositions auxquelles nous
répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95068 Cergy Pontoise
Tel: 0,15_/mn
Au cours du 2
ème
trimestre 2004:
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 303
BRANDT GALTEO REFRIGERATOR
Dear customer,
You have just purchased a
BRANDT refrigerator and we wish to
thank you.
Our research teams have created a new generation of refrigerators
for your enjoyment.
With spaces for optimum storage at your discretion, a sober
functional design and performance levels at the forefront of their
class, the new Brandt refrigerators have all the qualities to keep
your foods in excellent condition and to meet your consumption
requirements.
Amongst Brandt products you will also find an extensive range of
dishwashers, washing machines and dryers, freezers, cookers and
ovens, besides kitchen tables and extractor hoods, which you will
be able to combine with your new
BRANDT refrigerator.
Naturally, to ensure that your requirements of our products are
fully met all the time, our customer service is at your disposal to
respond to all your questions or suggestions (set out
systematically at the end of this brochure).
At the cutting edge of innovation,
BRANDT contributes in this way
to the enhancement of the quality of everyday life, offering
products of continually improving performance, simple to use,
environment-friendly, of attractive appearance and reliable.
The BRANDT brand.
SAFETY RULES
This household electrical appliance is designed to preserve and freeze (in the 4-star
category ****) food products for domestic purposes. Any other use would be
incorrect.
It should be installed according to the instructions given in this manual; improper
installation could damage this appliance.
For possible problems with the working of the refrigerator, you should always
consult authorized service centres only, or else authorized personnel.
For any maintenance operation, unplug the refrigerator first, but never by
pulling the power cord.
If this refrigerator is replaced with another one that has a catch, spring, key or other
kind of locking device, before removing it do not forget to put this locking device out
of action or, better still, take off the door to prevent anyone from getting shut inside
(children playing, animals, etc.)
The parts that are in contact with foods comply with the provisions of directive EEC
89 / 109. The refrigerator meets the safety standards for household electrical
appliances.
1
INDEX
Page
Installation............................................................................................. 2
General description ............................................................................. 3
Food safety ........................................................................................... 4
Use of the refrigerator .......................................................................... 5
Use of the freezer................................................................................... 7
Cleaning and maintenance ................................................................. 10
Changing the direction of door opening ............................................. 11
Trouble-shooting ................................................................................. 12
Specifications .......................................................................................13
1
RECOMMENDATIONS
After unpacking the refrigerator, make sure that it has not been damaged in transit.
If it has, the distributor should be notified of the damage within 24 hours of delivery.
The packing materials are fully recyclable (cardboard boxes, PE, EPS, etc. blister
film).
Keep these materials out of the reach of children.
For optimum working of the refrigerator, install it well away from a heat source and
make certain that the air can circulate around it
(see refrigerator installation
section)
. Do not leave glass bottles containing liquids that might explode in the
freezer.
ENGLISH
INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
BEFORE SWITCHING ON
Before proceeding with installation, read the Recommendations and Safety
Rules
carefully so as to save possible troubles.
Install the refrigerator in a well ventilated room without damp, well away from any
heat source and at least 3 / 5 cm from the other furniture.
Only if these instructions are observed will you be able to keep your foods in good
condition and in compliance with current European standards. Adjust the front legs
so that the refrigerator is tilted slightly backwards, which will allow the door to be
closed properly.
The climatic class of your refrigerator is stated on the nameplate. It determines the
range of ambient temperatures for which the refrigerator is designed, thereby assuring
its proper working. When two classes are shown, the proper working of the refrigerator
is assured in the conditions of each of these.
This appliance is designed to operate
between 16º and 43º C
Class Ambient temperatures
N 16° - 32°
ST 18° - 38°
T 18° - 43°
Electrical connection
•Characteristics of the socket outlet: 220 – 230 V with ground connection
Do not use adapters or extension cables.
Make sure the cable is not in contact with the compressor.
•Make certain the cable is not trapped under the refrigerator.
The refrigerator electrical installation is provided with a ground connection. For your
safety, connect it to a socket outlet equipped with an effective ground connection (in
accordance with current electrical installation safety standards).
The manufacturer declines all liability for damages that may be caused by the
absence of a ground connection.
2
1. Clean the inside of the refrigerator with lukewarm water and bicarbonate, rinse
and dry carefully.
2. Wait 2 hours before putting it into service to make certain that the motor-
compressor lubricants have stabilized.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Groupe Brandt SDA333WE Manual do proprietário

Categoria
Geladeiras
Tipo
Manual do proprietário