AEG KPK842220M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
USER
MANUAL
PT Manual de instruções
Forno
KPK842220M
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. FUNCIONAMENTO DO APARELHO........................................................................ 9
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................10
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 10
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO...........................................................................................17
8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS......................................................................................18
9. FUNÇÕES ADICIONAIS........................................................................................... 20
10. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................21
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................39
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................42
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA.....................................................................................44
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
www.aeg.com
2
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2
Segurança geral
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
PORTUGUÊS
3
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura
de encastre.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
www.aeg.com
4
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por
uma pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Não puxe o aparelho pelo puxador.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações elétricas devem ser
efetuadas por um eletricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Não permita que algum cabo elétrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela ou do nicho debaixo
do aparelho, especialmente quando o
aparelho estiver a funcionar ou a
porta estiver quente.
As proteções contra choques
elétricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada elétrica estiver solta, não
ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de
proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte),
diferenciais e contactores.
A instalação elétrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente elétrica em todos os polos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
Este aparelho está em conformidade
com as Diretivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
PORTUGUÊS
5
Desative o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não verta água diretamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
www.aeg.com
6
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos anti-
aderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
e outros objetos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no aparelho.
PORTUGUÊS
7
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
1 2
4
3
5
6
7
8
1
2
3
4
1
Painel de comandos
2
Programador eletrónico
3
Tomada para a sonda térmica
4
Resistência
5
Lâmpada
6
Ventoinha
7
Apoio para prateleiras, amovível
8
Posições de prateleira
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir a temperatura no interior dos
alimentos.
www.aeg.com
8
4. FUNCIONAMENTO DO APARELHO
4.1 Painel de comandos
1 2 3 4 5
Função Comentário
1
On/Off Para ligar e desligar o aparelho.
2
Visor Apresenta as definições atuais do aparelho.
3
Botão rotativo
Para alterar as definições e navegar pelo menu.
Prima para ativar o aparelho.
Prima o botão rotativo para entrar no ecrã da definição.
Prima e rode o botão rotativo para navegar pelo menu.
Prima continuamente o botão rotativo para confirmar uma de-
finição ou entrar no submenu selecionado.
Para voltar ao menu anterior, procure a opção Voltar no menu
ou confirme uma definição selecionada.
4
Para ativar a função selecionada.
5
Para desativar a função selecionada.
4.2 Visor
Após ativar o forno, o visor apresenta o
modo de função de aquecimento.
15C
14:05
Visor com o número máximo de funções
selecionadas:
Options
Menu
25min
85°C
170°C
1h 15m
A B C D E F
A. Lembrete
B. Aumentar temporizador
C. Função de aquecimento e
temperatura
D. Opções ou Hora do dia
E. Tempo da Duração e hora de Fim de
uma função ou Sonda térmica
F. Menu
PORTUGUÊS 9
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Volte a colocar os acessórios e os
suportes removíveis da prateleira na sua
posição inicial.
5.2 Primeira activação
Após a primeira activação, o visor
apresenta a versão do software durante 7
segundos.
É necessário seleccionar o idioma, Brilho
do Visor e Hora.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Funções de aquecimento
Ligar e desligar os tipos de
aquecimento.
1. Ligue o forno.
2. Prima o botão rotativo.
A última função utilizada aparece
sublinhada.
3. Prima o botão rotativo para entrar no
submenu e rode-o para seleccionar
um tipo de aquecimento.
4. Prima o botão rotativo para
confirmar.
5. Defina a temperatura e confirme.
6. Prima . O Sonda térmica
pode ser ligado em qualquer
momento antes ou durante o
processo de cozedura. Algumas
funções têm uma sequência de
definições. Prima botão rotativo para
avançar para a definição seguinte.
Após a última confirmação, a função
inicia.
Para desactivar uma função, prima
.
Algumas funções do forno
podem desligar a lâmpada
automaticamente se a
temperatura for inferior a 60
°C.
Funções de aquecimento: Especiais
Função de aquecimento Aplicação
Aquecimento a Baixa
temp.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
Aquecer pratos Para pré-aquecer pratos para servir.
www.aeg.com10
Função de aquecimento Aplicação
Conservar Para fazer conservas de legumes (por exemplo,
pickles).
Secagem Para secar cogumelos, legumes e frutos fatiados
secos.
Massa de pão Para fazer a massa levedada crescer antes da co-
zedura.
Descongelar Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O
tempo de descongelação depende da quantida-
de e do tamanho dos alimentos congelados.
Pão Utilize esta função para confecionar pão e pãezi-
nhos com resultados profissionais, com a cor per-
feita e a crosta brilhante e estaladiça.
Funções de aquecimento: Normal
Função de aquecimento Aplicação
Ventilado + Resistência
Circ
Para cozer em até duas posições de prateleira ao
mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a
temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com
a função: Calor superior/inferior.
Ventilado + Inferior Para cozer alimentos numa posição de prateleira
com um alourado mais intenso e uma base estala-
diça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da
que utiliza com a função: Calor superior/inferior.
Calor superior/inferior
(Calor superior/inferior)
Para cozer e assar pratos numa posição de prate-
leira.
Inferior + Grelhador +
Ventilador
Para deixar os alimentos de conveniência (por
exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou cre-
pes) estaladiços.
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
Grelhador + Ventilador Para assar aves ou peças de carne de grandes di-
mensões numa posição da grelha. Para gratinar e
alourar.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conser-
var alimentos.
PORTUGUÊS 11
Função de aquecimento Aplicação
Ventilado com Resistên-
cia
Esta função foi concebida para poupar energia
durante a cozedura. Consulte as instruções de co-
zedura no capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado
com Resistência. A porta do forno deve estar fe-
chada durante a cozedura, para que a função não
seja interrompida e para garantir que o forno fun-
ciona com a máxima eficiência energética possí-
vel. Quando utilizar esta função, a temperatura na
cavidade pode ser diferente da temperatura sele-
cionada. O calor residual é utilizado.A potência
de aquecimento pode ser reduzida. Para conhe-
cer as recomendações gerais para poupança de
energia, consulte “Poupança de energia” no capí-
tulo “Eficiência energética”.Esta função foi utiliza-
da para satisfazer a classe de eficiência energética
de acordo com a norma EN 60350-1. Quando uti-
lizar esta função, a lâmpada é desligada automati-
camente após 30 segundos.
6.2 Menu - descrição geral
Options
Menu
170°C
Menu
Item do menu Aplicação
Cozedura assistida Contém uma lista de programas automáticos.
Limpeza Contém uma lista de programas de limpeza.
Definições de base Serve para definir a configuração do aparelho.
Submenu para: Limpeza
Submenu Descrição
Ligeiro Limpeza pirolítica.
1 h para um grau de sujidade baixo.
Normal Limpeza pirolítica.
1 h 30 min para um grau de sujidade normal.
Intensivo Limpeza pirolítica.
2 h 30 min para um grau de sujidade elevado.
www.aeg.com12
Submenu para: Definições de base
Submenu Descrição
Bloqueio para crianças Quando o Bloqueio para crianças está ativo, não é pos-
sível ativar o forno acidentalmente. Pode ativar ou de-
sativar esta função no menu Definições de Base. Se for
ativada, o visor apresentará a indicação do Bloqueio
para Crianças quando o forno for ativado. Para utilizar o
forno, selecione as letras do código com o botão rotati-
vo pela seguinte ordem: A B C. Quando o Bloqueio pa-
ra Crianças está ativo e o forno está desligado, a porta
do forno está trancada.
Aquecimento Rápido Diminui o tempo de aquecimento predefinido. Tenha
em atenção que esta função está disponível apenas pa-
ra algumas funções de aquecimento.
Manter Quente Mantém os alimentos preparados quentes durante 30
minutos após a cozedura. Para desativar antes desse
tempo, prima o botão rotativo. Quando esta função es-
tá ativa, o visor apresenta a mensagem “Função manter
quente iniciada”. Tenha em atenção que só está dispo-
nível para algumas funções de aquecimento e se a Du-
ração estiver definida.
Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura predefinido. Te-
nha em atenção que esta função está disponível ape-
nas para algumas funções de aquecimento.
Configuração Para definir a configuração do forno.
Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software.
Submenu para: Configuração
Submenu Descrição
Idioma Define o idioma para o visor.
Hora Define a hora e a data atuais.
Sons "teclado" Ativa e desativa o som dos comandos táteis. Não é
possível desativar o som de ON / OFF e STOP.
Sons de Alarme/Erro Ativa e desativa os sons de alarme.
Volume do Alarme Ajusta o volume dos sons de pressão dos botões e dos
sinais.
Brilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.
PORTUGUÊS 13
Submenu para: Assistência Técnica
Submenu Descrição
DEMO Código de activação / desactivação: 2468
Mostrar licenças Informação sobre licenças.
Mostrar a versão do software Informação sobre a versão do software.
Definições de fábrica Reposição das definições de fábrica.
Submenu para: Cozedura
assistida
Cada prato deste submenu propõe uma
função e uma temperatura. Estes
parâmetros podem ser ajustados
manualmente conforme as preferências
do utilizador.
Para alguns pratos, também pode
escolher o método de cozedura:
Sonda térmica
Grau de cozedura do prato:
Mal passado ou Menos
Médio
Bem passado ou Mais
Categ. de alimentos: Peixe e carne
Carne
Carne de va-
ca
Lombo de
vaca
Assar
Rolo de car-
ne
Carne à es-
candinava
Porco Lombo de
vaca
Frescos
Fumado
Assar
Presunto
Jarrete
Entrecosto
Carne
Vitela Lombo de
vaca
Assar
Jarrete
Borrego Assar
Lombo
Perna
Caça Veado Lombo
Perna
Lebre Lombo
Perna
Aves
Frango Inteiro
Metade
Pernas
Asas
Pato
Ganso
Peru
Inteiro:
Peito
www.aeg.com14
Peixe
Peixe inteiro Pequeno
Médio
Grande
Assados de peixe
Barrinhas de peixe
Categ. de alimentos: Acompa. no Forno
Prato
Guarnições Batatas fritas
Croquetes
Fatias
Batatas aos palitos
Pratos de Forno Lasanha
Batatas gratinadas
Massa no forno
Gratinado de legu-
mes
Caçarola, salgada
Caçarola, legumes
Categ. de alimentos: Cozedura no forno
Prato
Pizza
Frescos Fino
Espesso
Congelados Fino
Espesso
Snacks
Refrigerado
Quiche
Fino
Espesso
Prato
Pão
Frescos Baguete
Ciabatta
Pão branco
Pão escuro
Pão de cen-
teio
Pão integral
Pão ázimo
Trança leve-
dada
Congelados Baguete
Pão
Pré-cozido
Pãezinhos
Frescos
Congelados
Pré-cozido
PORTUGUÊS 15
Categ. de alimentos: Sobremesas /
Fornadas
Prato
Bolo em for-
ma
Bolo de
amêndoa
Tarte de ma-
çã
Cheesecake
Bolo de ma-
çã, coberto
Base de
massa area-
da
Base de flan
de massa
batida
Bolos secos
(areados)
Pão-de-ló
Tartes
Prato
Bolo em ta-
buleiro
Strudel de
maçã, con-
gelado
Brownies
Cheesecake
Stollen de
Natal
Bolo de fruta Pastelaria
amanteiga-
da
Massa lêve-
da
Massa leve-
dada
Pão-de-ló
Bolo de açú-
car
Torta suíça
Tarte suíça,
doce
Bolo lêvedo
Miniaturas Bolos pe-
quenos
Duchaises
Éclairs
Maçapão
Queques
Tiras de
massa folha-
da
Pastéis de
massa folha-
da
Biscoitos de
massa area-
da
www.aeg.com16
Prato
Caçarola,
doce
6.3 Opções
Options
Menu
170°C
Opções Descrição
Definições do Temporizador Contém uma lista de funções de relógio.
Aquecimento Rápido Para diminuir o tempo de aquecimento na
função de aquecimento que está ativa.
On / Off
Definir + Iniciar Para selecionar uma função e ativá-la mais
tarde. Após a seleção, o visor apresenta a
mensagem “Definir+Iniciar ativa”. Prima Ini-
ciar para ativar. Quando esta função está
ativa, a mensagem desaparece do visor e o
forno começa a funcionar. Tenha em aten-
ção que só está disponível para algumas
funções de aquecimento e se a Duração e o
Fim Tempo estiverem definidos.
6.4 Calor residual
Quando desligar o forno, o visor indica o
calor residual. Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Definições do Temporizador
Função de relógio Aplicação
Aumentar temporizador Monitoriza automaticamente o tempo de ati-
vidade da função que está a funcionar. A visi-
bilidade do Aumentar temporizador pode
ser ativada e desativada.
Duração
Para definir a duração de uma operação.
1)
Fim Tempo Para definir a hora de desativação para uma
função de aquecimento. Esta opção só está
disponível quando a Duração está definida.
Utilize as funções Duração e Fim Tempo em
simultâneo para ativar e desativar automati-
camente o aparelho a determinadas horas.
1)
PORTUGUÊS 17
Função de relógio Aplicação
Lembrete
Para definir uma contagem decrescente.
1)
Esta função não afeta o funcionamento do
forno.
Selecione e defina o tempo. Quando o
tempo terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima botão rotativo para desligar o sinal.
Com o forno desligado, prima o botão rotati-
vo para ativar esta função.
1)
Máximo de 23 h 59 min
8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Sonda térmica
O Sonda térmica mede a temperatura no
interior dos alimentos. Quando o
alimento atingir a temperatura
seleccionada, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno (mínimo de
120 °C),
a temperatura de núcleo do alimento.
CUIDADO!
Utilize apenas o acessório
fornecido e peças de
substituição originais.
Orientações para obter os melhores
resultados:
Os ingredientes deverão estar à
temperatura ambiente.
O Sonda térmica não pode ser
utilizado em receitas líquidas.
O Sonda térmica tem de ficar inserido
no alimento e ligado na tomada
durante toda a cozedura.
Utilize as temperaturas de núcleo
recomendadas.
AVISO!
Consulte o capítulo
“Sugestões e dicas”.
O aparelho calcula uma hora
de fim de cozedura
aproximada. Este tempo
depende da quantidade de
alimentos, da função do
forno e da temperatura.
Categorias de alimentos:
carne, aves e peixe
1. Active o forno.
2. Introduza a extremidade do Sonda
térmica no centro da carne ou do
peixe, na parte mais grossa que for
possível. Certifique-se de que
introduz pelo menos 3/4 do Sonda
térmica no peixe.
3. Coloque a ficha do Sonda térmica na
tomada da parte da frente do forno.
www.aeg.com
18
O visor apresenta: Sonda térmica.
4. Defina a temperatura de núcleo.
5. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
Quando o alimento atinge a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O forno desliga-se automaticamente.
6. Prima botão rotativo para desligar o
sinal.
7. Retire a ficha do Sonda térmica da
tomada e retire o prato do forno.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque o
Sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
Categoria de alimentos:
caçarola
1. Active o forno.
2. Coloque metade dos ingredientes
numa assadeira.
3. Introduza a extremidade do Sonda
térmica exactamente no centro da
caçarola. O Sonda térmica deve ficar
estável no mesmo sítio durante a
cozedura. Utilize um ingrediente
sólido para conseguir isso. Utilize a
borda da assadeira para apoiar a
pega de silicone do Sonda térmica.
A extremidade do Sonda térmica
não deve tocar no fundo da
assadeira.
4. Cubra o Sonda térmica com os
restantes ingredientes.
5. Coloque a ficha do Sonda térmica na
tomada da parte da frente do forno.
O visor apresenta: Sonda térmica.
6. Defina a temperatura de núcleo.
7. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
Quando o alimento atingir a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O forno desliga-se automaticamente.
8. Prima botão rotativo para desligar o
sinal.
9. Retire a ficha do Sonda térmica da
tomada e retire o prato do forno.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque o
Sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
PORTUGUÊS 19
Alterar a temperatura de
núcleo
Pode alterar a temperatura de núcleo e a
temperatura do forno em qualquer
momento durante a cozedura.
1. Seleccione no visor.
2. Rode o botão rotativo para alterar a
temperatura.
3. Prima para confirmar.
8.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
9. FUNÇÕES ADICIONAIS
9.1 Desativação automática
Por questões de segurança, o forno
desativa-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
de aquecimento ativa e não houver
alteração de regulação.
www.aeg.com20
1 / 1

AEG KPK842220M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário