Bodum 11870-01US Manual do usuário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do usuário
94
PT
Manual De Instruções
93
Elektrisk mjölkskummare
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALAFVOER
Deze markering geeft aan dat dit product niet mag
worden weggegooid met ander huishoudelijk afval in de
EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet het verantwoord gerecycled worden om
het duurzaam hergebruik van materialen te bevorderen. Om
uw gebruikte apparaat in te leveren, kunt u gebruik maken
van teruggave- en inzamelsystemen of neem contact op
met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
product innemen voor milieuvriendelijk recycling.
Ao usr prelhos elétricos, devem ser sempre seguids
precuções bsics de segurnç, incluindo s seguintes:
Lei este mnul de utilizdor ntes de usr o prelho pel
primeir vez e gurde-o pr referênci futur. Preste tenço
os visos no produto e no mnul de utilizdor.
Contém informções importntes pr  su segurnç, bem
como pr o uso e mnutenço dequdos do produto.
Use o produto pens pr o propósito  que se destin.
Use somente com cessórios e componentes recomenddos
fornecidos com o produto. O uso indequdo ou operço
incorret pode cusr incidentes.
Nunc deixe o produto sem superviso enqunto estiver ligdo.
No coloque objetos pesdos sobre o produto.
ATENÇÃO! No mergulhe o jrro ou  bse de limentço
em gu ou outros líquidos. Nunc coloque o jrro sob gu
corrente pr o limpr. No coloque o produto n mquin
de lvr loiç.
Se o cbo de limentço estiver dniicdo, deve ser
substituído por um eletricist quliicdo,  im de evitr um
cidente, ou ento deve desfzer-se do produto.
Prbéns! Agor é o orgulhoso proprietrio de
um Btedor de Leite Elétrico BODUM® BISTRO.
Por fvor, lei tentmente ests instruções
ntes d utilizço.
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕES
IMPORTANTES
96
PT
Manual De Instruções
95
Batedor de leite elétrico
A tenso d rede deve coincidir com s informções n
etiquet de clssiicço do produto.
Evite dnos no cbo de limentço. No permit que o cbo
de limentço torç ou entre em contcto com cntos idos.
Mntenh este produto, incluindo o cbo de limentço e 
ich, longe de tods s fontes de clor, ou sej, fornos, plcs
quentes e outros prelhos / objetos gerdores de clor.
Desligue pens  prtir d ich, no puxe o cbo.
Desligue o produto d rede elétric:
qundo o produto no est  ser usdo;
em cso de vris;
ntes de nexr / retirr cessórios;
ntes de limpr e rmzenr o produto.
Use o produto pens em locis secos e em espços interiores,
nunc o use no exterior.
Coloque o produto num superfície estvel, niveld e
ntiderrpnte.
Protej o produto do clor e frio extremos, d luz solr diret e do pó.
Pr reduzir o risco de incêndio e de choque elétrico, no
exponh o produto o fogo (lreir, churrsqueir, vels,
cigrros, etc.) nem  gu (gots de gu, slpicos de gu,
jrros, tubos, tnques, etc.).
CUIDADO: Risco de queimdurs! Evite o contcto com
superfícies quentes e com o vpor libertdo.
Mntenh um distnci de segurnç suiciente  volt do
produto. O leite quente pode cusr queimdurs grves.
No mov nem trnsporte o produto durnte o uso ou enqunto
houver leite quente n grrf térmic. A pulverizço de leite
quente represent um risco de queimdur.
Utilize o produto pens qundo estiver cheio com leite.
Feche  tmp qundo estiver  fzer espum ou  quecer.
O uso de cessórios e componentes no recomenddos pelo
fbricnte pode resultr em ferimentos ou dnos e nul 
grnti.
Este produto no é dequdo pr uso comercil. Foi
concebido pens pr uso doméstico.
PRECAUÇÕES ADICIONAIS
IMPORTANTES
Este prelho no se destin  ser utilizdo por pessos
(incluindo crinçs) com cpciddes físics, sensoriis
ou mentis reduzids, ou com flt de experiênci e
conhecimento,  menos que tenhm recebido superviso ou
instruções reltivs  utilizço do prelho por um pesso
responsvel pel su segurnç.
Este prelho pode ser utilizdo por crinçs com 8 ou mis
nos de idde se forem supervisionds ou lhes tiverem sido
dds instruções reltivmente  utilizço do prelho de um
form segur e se compreenderem os perigos envolvidos. A
limpez e  mnutenço pelo utilizdor no devem ser reliz
-
ds por crinçs,  no ser que tenhm mis de 8 nos de idde
e forem supervisionds.
As crinçs devem ser supervisionds pr grntir que no
brincm com o prelho.
A limpez e  mnutenço no devem ser feits por crinçs, 
menos que tenhm mis de 8 nos e sejm supervisionds.
Mntenh o produto e o cbo for do lcnce de crinçs com
menos de 8 nos.
98
PT
Manual De Instruções
97
Batedor de leite elétrico
CUIDADO! Pr evitr os riscos cusdos pel reinicilizço
indvertid do limitdor de segurnç de tempertur, o produto
no deve ser limentdo com um dispositivo de comutço
externo, como um temporizdor, nem deve estr ligdo  um
circuito elétrico que sej LIGADO e DESLIGADO regulrmente.
Este prelho destin-se o uso doméstico em mbientes
interiores e outrs plicções semelhntes, tis como: res
de cozinh de funcionrios em lojs, escritórios e outros
mbientes de trblho, quints, por clientes em hotéis, motéis e
outros mbientes residenciis.
No ench com leite cim do nível mximo de cpcidde.
No use o btedor de leite pr quecer óleo ou pr derreter
mnteig.
No coloque nenhum recipiente dentro do btedor de leite - o
leite deve ser retirdo d emblgem, do recipiente, d lt,
etc. ntes de ser colocdo n jrr.
No utilize o prelho pr quecer leite pr um bebé.
ATENÇÃO! Nunc levnte  tmp durnte o processo de fzer
espum ou quecer.
ATENÇÃO! Evite o derrme de líquidos nos conectores elétricos.
ATENÇÃO! Mnuseie com cuiddo. A superfície do elemento de
quecimento est sujeit  clor residul pós  utilizço.
Use o produto pens com  bse fornecid.
O produto no deve ser imerso em gu pr limpez.
Desligue o prelho e tire-o d fonte de limentço, ntes
de trocr cessórios ou de se proximr de peçs que se
movimentem durnte o uso.
DESEMBALA-
GEM E VERI-
FICAÇÃO DO
PRODUTO
1.
Retire cuidadosamente o produto e os
acessórios da embalagem original.
2.
Veriique se o conteúdo da embalagem
está completo ou daniicado. Se o conteúdo
da embalagem estiver incompleto ou se
detetar algum dano, devolva o produto.
3.
Perigo de sixi! Mntenh os mteriis
d emblgem for do lcnce de crinçs
pequens.
USO PRETENDIDO: Este produto é dequdo
pens pr quecer e fzer espum com
leite. Qulquer outro uso pode resultr em
dnos no produto e/ou ferimentos.
Tenh cuiddo qundo derrmr líquido quente do btedor
de leite, um vez que este pode ser projetdo pr for do
prelho devido  um repentin vporizço.
Limpe bem o produto e quisquer cessórios pós cd
utilizço. Consulte  secço LIMPEZA E MANUTENÇÃO.
ANTES DA
PRIMEIRA
UTILIZAÇÃO
1.
Coloque a base elétrica num tapete seco e
estável.
2.
Desenrole o cabo de alimentação até
atingir o comprimento desejado.
3.
Ligue a icha de alimentação a uma
tomada de corrente adequada.
4.
Limpe o produto e o acessório de espuma
antes de os usar pela primeira vez, a im de
remover qualquer resíduo de fabricação.
100
PT
Manual De Instruções
99
Batedor de leite elétrico
BATER LEITE 1.
Ligue a icha de alimentação elétrica a uma
tomada adequada.
2. Abra a tampa e coloque o batedor no eixo
rotativo.
3. Encha com leite frio. O nível do leite deve
estar entre a marca “MAX ” e “MIN”.
4. Coloque a tampa irmemente,
empurrando-a ligeiramente para baixo.
5. Coloque o batedor de leite na base elétrica.
6.Ligue o produto e o botão acenderá.
O produto irá começar a bater.
7. A temperatura do leite atingirá aprox. 70°C
em cerca de 1 minuto e o produto irá deixar
de funcionar quando estiver pronto. Se o leite
batido não for removido e a temperatura do
mesmo descer abaixo de 50 ° C, o batedor de
NOTA: No mergulhe o produto n gu
Certiique-se de que o conector n prte
inferior do produto permnece seco.
1. Ench o produto com gu fri té o nível
MAX e ligue o produto, pressionndo o boto
ON/OFF, o boto ir cender. O produto ir
começr  quecer.
2. Deite for  gu pós o quecimento.
Repit este processo mis um vez, deixe
o produto rrefecer entre cd utilizço
ou ele ir deixr de funcionr té que tenh
rrefecido o suiciente.
leite voltará a funcionar automaticamente.
Também pode pressionar o botão ON / OFF
para desligar o produto.
8. Retire o batedor de leite da base de energia
e levante a tampa.
9. Em seguida, verta o leite do batedor
de leite.
NOTA: Se quiser bater mais leite, deixe o
batedor de leite arrefecer por alguns minutos
antes de o usar novamente. Enquanto o
batedor de leite estiver quente, o termóstato
impede que seja usado. Pode lavar o interior
do batedor de leite com água fria para
acelerar o processo de arrefecimento.
AQUECER
LEITE
1.
Ligue a icha de alimentação a uma
tomada elétrica adequada.
2.
Levante a tampa e remova o batedor do
eixo giratório.
3.
Encha com leite. O nível do leite deve estar
entre a marca “MAX” e “MIN”.
4.
Coloque a tampa irmemente, empurrando
a mesma ligeiramente para baixo.
5.
Coloque o batedor de leite na base.
6.
Ligue o produto e o botão acenderá.
O produto irá começar a aquecer.
7. A temperatura do leite atingirá
aproximadamente 70 ° C em cerca de 1
102
PT
Manual De Instruções
101
Batedor de leite elétrico
PROTECÇÃO
DE FERVEDU-
RA
1.
Se não houver leite suiciente no batedor de
leite, ele será desligado automaticamente.
No entanto, certiique-se sempre de que existe
leite suiciente no produto, pois a desativação
automática do dispositivo pode reduzir a sua
vida útil.
2.
Deixe o produto arrefecer antes de o
encher novamente.
minuto e o produto irá deixar de funcionar.
Se o leite com espuma não for removido e a
temperatura do leite descer abaixo de 50 °
C, o batedor de leite começará a funcionar
automaticamente outra vez. Também pode
premir o botão ON / OFF para desligar o
produto.
8. Retire o batedor de leite da base e abra
a tampa.
9. Em seguida, verta o leite do batedor
de leite.
LIMPEZA E
CUIDADO
NOTA: Para reduzir a acumulação de
resíduos de leite, esvazie sempre qualquer
leite residual e limpe imediatamente após a
formação da espuma. Nunca deixe líquido no
batedor de leite durante a noite.
1. Desligue a base da tomada e deixe o
batedor de leite arrefecer completamente
antes de o limpar.
2. Limpe o interior do jarro com um pano
húmido & macio, ou com uma esponja.
Apenas o batedor pode ser retirado para
enxaguar com água.
3. Se necessário, coloque o acessório do
batedor na cabeça do batedor. Encha com
água limpa até ao nível MAX., em seguida,
adicione um par de gotas de detergente
líquido suave. Ligue o batedor de leite e deixe
a água com sabão limpar o jarro. Depois do
batedor de leite se desligar, deite fora a água
com sabão. Deite água limpa e fresca no jarro
e deite fora; repita até que o resíduo de sabão
seja completamente removido. Limpe com um
pano húmido.
ATENÇÃO! Não mergulhe em água ou
qualquer outro líquido nem o batedor de leite
nem a base. Nunca coloque o batedor de
leite sob água corrente para o limpar.
Não coloque na máquina de lavar loiça.
4. Certiique-se de que todos as ligações e
tomadas elétricas estejam sempre secas.
5. Lave a tampa e o batedor com água limpa
e seque bem.
6. Nunca use solventes ou agentes de limpeza
abrasivos, escovas duras, nem objetos de
metal ou aiados para limpar. Os solventes
são perigosos para a saúde e prejudicam as
peças de plástico do produto; os agentes de
limpeza abrasivos e acessórios de limpeza
podem riscar as superfícies do produto.
104
PT
Manual De Instruções
103
Batedor de leite elétrico
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DADOS TÉCNICOS
Voltagem EUROPA 220240 V~ 50 Hz
Voltagem EUA 120 V~ 60 Hz
Potência nominal EUROPA 550650 W
Potência nominal EUA 500 W
Capacidade MIN: aprox. 75ml
MAX
: aprox. 190ml
MAX: aprox. 300ml
ARMAZENA-
MENTO
1.
Desligue o batedor de leite e deixe-o
arrefecer.
2.
Guarde na caixa ou num local fresco e
seco.
3.
Nunca guarde o aparelho enquanto ele
ainda estiver ligado à corrente.
4.
Nunca enrole o io irmemente ao redor do
aparelho.
5.
Não exerça qualquer pressão sobre o cabo
na zona onde ele entra no aparelho, pois
pode causar o desgaste e rutura do cabo.
GARANTIA DO FABRICANTE PARA OS EUA E CANADÁ, UE E SUÍÇA.
Grnti: BODUM® AG, Suíç, grnte o Btedor De Leite Eléctrico
BISTRO por um período de dois nos  prtir d dt de compr originl
contr defeitos mteriis e vris que possm ser ssocids  defeitos
de design ou fbrico. As reprções so relizds grtuitmente se
tods s condições de grnti forem respeitds. No esto disponíveis
reembolsos.
Garantidor:
BODUM® (Schweiz) AG, Kantonsstrasse 100, Postfach 463,
6234 Triengen.
Condições de garantia:
O certiicado de garantia deve ser preenchido
pelo vendedor no momento da compra. Deve apresentar o certiicado
de garantia para obter os serviços de garantia. Se o seu produto
BODUM® necessita de um serviço de garantia, contacte o seu
revendedor BODUM®, uma loja BODUM®, o distribuidor BODUM® do seu
país, ou visite www.bodum.com.
BODUM® não garante danos que resultam de um uso inadequado,
manuseio inadequado, desgaste normal, manutenção inadequada
ou incorrecta, funcionamento incorrecto ou utilização incorrecta do
aparelho por pessoas não autorizadas.
Esta garantia do fabricante não afecta os seus direitos legais
provenientes das leis aplicáveis, nem os seus direitos em relação ao
revendedor, decorrentes do contrato de venda/compra.
ELIMINAÇÃO ECOLÓGICA
Agora é ilegal eliminar dispositivos eléctricos que
são defeituosos ou obsoletos juntamente com o lixo
doméstico. Estes devem ser eliminados de forma
separada. Os consumidores podem deixar estes
dispositivos em centros de recolha de forma gratuita.
Os proprietários destes dispositivos são obrigados a
levá-los para centros de recolha ou pontos de recolha.
Ao fazer este pequeno esforço pessoal, está a contribuir
para garantir a reciclagem de bens e o tratamento de
contaminantes de forma adequada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Bodum 11870-01US Manual do usuário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do usuário