Morphy Richards FP48953MEE Manual do usuário

Categoria
Liquidificadores
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

www
.morphyrichar
ds.com
FP48953MEE
Blender
Please read and keep these instructions
Blender
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Mixer
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Batidora de vaso
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Blender
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Liquidificadora
Leia e guarde estas instruções
Frullatore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Blender
Læs og gem venligst denne vejledning
Mixer
Läs och spara dessa instruktioner
Blender
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Блендер
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
35
www
.morphyrichar
ds.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
A
utilização de qualquer aparelho
e
léctrico exige as seguintes regras de
segurança de senso comum.
A
ntes de mais, existe o perigo de
ferimentos ou morte, assim como o
perigo de danos no aparelho. Estes são
indicados ao longo do texto pelas duas
s
eguintes convenções:
A
VISO: Perigo pessoal!
IMPORTANTE: Danos no aparelho!
Apresentamos ainda os seguintes
conselhos essenciais sobre segurança.
Localização
Retire todos os materiais de embalagem
mas guarde-os para futura referência.
Certifique-se de que o aparelho se
encontra numa superfície firme e lisa.
Não utilize o aparelho no exterior ou
numa casa de banho.
Não coloque o aparelho numa superfície
de madeira extremamente polida, já que
esta poderá ficar danificada.
Não coloque o aparelho sobre ou junto a
superfícies quentes, tais como placas ou
discos quentes ou próximo de uma
chama viva.
Não permita que o cabo de alimentação
fique suspenso sobre o bordo da mesa
ou balcão, ou entre em contacto com
superfícies quentes.
Crianças
Nunca permita que as crianças utilizem
este aparelho. Ensine as crianças a
tomar consciência dos perigos na
cozinha, avise-as dos perigos de
alcançar áreas que não consigam
visualizar correctamente ou que não
devam utilizar.
As crianças pequenas devem ser
vigiadas para garantir que não brincam
com o aparelho
SEGURANÇA PESSOAL
Evite o contacto com peças móveis.
Mantenha as mãos, cabelo e vestuário,
assim como espátulas e outr
os
utensílios, afastados das lâminas durante
o funcionamento, de modo a evitar
danos pessoais e/ou danos no aparelho.
AVISO: Para se proteger dos riscos
de choques eléctricos, NUNCA
submerja o corpo do processador
em água ou em qualquer outro
líquido e certifique-se sempre de
que as ligações eléctricas não
e
ntram em contacto com água.
Este aparelho não foi concebido para ser
u
tilizado por crianças pequenas ou
pessoas inválidas, excepto se tiverem
sido adequadamente supervisionadas
p
or uma pessoa responsável para
garantir que o aparelho é utilizado com
segurança.
Outras considerações de
segurança
Desligue o aparelho da tomada de
alimentação quando não se encontrar
em utilização, antes de retirar acessórios
e antes de limpar.
Permita que os líquidos quentes
arrefeçam antes de os introduzir e
certifique-se sempre de que a
tampa se encontra correctamente
encaixada.
Não coloque em funcionamento
qualquer aparelho com a ficha ou o cabo
de alimentação danificados, após um
funcionamento defeituoso ou danos de
qualquer tipo.
Não é possível substituir o cabo de
alimentação. Contacte a Morphy
Richards para aconselhamento.
A utilização de acessórios ou
ferramentas não recomendados ou
vendidos pela Morphy Richards pode
provocar incêndios, choques eléctricos
ou ferimentos.
Utilize o aparelho apenas para o
propósito determinado.
Não utilize a liquidificadora durante
intervalos de tempo superiores aos
recomendados na tabela de
funcionamento.
Ao utilizar a liquidificadora, certifique-se
de que a tampa se encontra no seu lugar
antes de ligar e não a retire até que as
lâminas terminem o movimento.
Segurança Específica do Produto
AVISO: As lâminas da liquidificadora
são extremamente afiadas. Devem
ser manuseados com extremo
cuidado aquando da sua utilização
ou limpeza.
Não encha a liquidificadora em demasia.
Ao fazê-lo, poderá causar danos no
motor.
O fusível irá fundir se a liquidificadora se
encontrar sobr
ecarregada. Substitua o
fusível e não ultrapasse os valores
máximos r
ecomendados. Consulte a
tabela de funcionamento.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Verifique se a voltagem na placa nominal
p
34
www
.morphyrichar
ds.com
CONTEÚDOS
Instruções de segurança importantes 35
R
equisitos eléctricos 35
Características 36
D
esembalamento e utilização do aparelho pela primeira vez 37
U
tilização da liquidificadora 37
Tabela de funcionamento 38
Limpeza 38
Linha de apoio dedicada 39
A sua garantia 39
Centros De Serviço Internacionais 72
Tire o melhor partido do seu novo aparelho...
Segurança
As lâminas da liquidificadora são extremamente afiadas, pelo que devem ser
manuseadas com extremo cuidado quando em utilização ou limpeza.
Não encha a liquidificadora em demasia. Consulte a tabela de funcionamento
para as quantidades e tempos de funcionamento.|
Não utilize o aparelho continuamente durante mais de um minuto e deixe-o
arrefecer durante 5 minutos antes de o utilizar novamente.
Deixe os líquidos quentes arrefecerem antes de os introduzir.
Funcionamento
Quando utilizar a liquidificadora, certifique-se de que a tampa se encontra no seu
lugar antes de ligar e não a retire até que as lâminas terminem o movimento.
p
37
www
.morphyrichar
ds.com
Desembalamento e
utilização do aparelho pela
primeira vez
T
enha cuidado ao desembalar a sua
liquidificadora, pois as lâminas são
bastante afiadas.
Retire todos os autocolantes
(excepto a etiqueta com o número
de série) e lave todas as peças que
p
odem ser mergulhadas em água.
A
VISO: Nunca submerja a
unidade da base da
liquidificadora em água ou em
qualquer outro líquido e
certifique-se sempre de que as
ligações eléctricas não entram
em contacto com a água.
Estas poderão ser limpas com um
pano limpo e húmido. Efectue este
procedimento apenas quando o
aparelho se encontrar desligado da
tomada eléctrica.
Utilização da
liquidificadora
Utilize a sua liquidificadora para
sopas, molhos, bebidas, patés,
maionese, temperos, etc.
A sua liquidificadora também pode
ser utilizada para picar gelo para
cocktails, sobremesas, etc.
Controlos de
funcionamento
O interruptor de controlo da
liquidificadora tem as seguintes
definições. Vibração, desligada,
velocidade 1 a velocidade 4.
A
A velocidade pode ser regulada com
a liquidificadora em utilização.
A utilização do modo de vibração
permite um maior controlo sobre a
textura dos alimentos produzidos.
Destina-se a ser utilizado apenas
para curtos “impulsos” da
liquidificadora.
Utilizar a liquidificadora
1 Certifique-se de que a unidade da
base da liquidificadora se encontra
desligada da alimentação.
2 Coloque o recipiente da
liquidificadora na unidade da base.
Certifique-se de que o recipiente se
encontra firmemente no seu lugar
B.
P
ode colocar o recipiente em 6
p
osições diferentes para uma
u
tilização fácil.
3 Coloque os alimentos na
liquidificadora.
4 C
oloque a tampa na liquidificadora.
Em seguida, coloque o tampão de
doseamento na posição
C.
5 Coloque o tampão de doseamento
n
a posição, premindo para baixo e
rodando no sentido dos ponteiros do
r
elógio, retire-a pelo processo
inverso.
6 Ligue a ficha da liquidificadora e rode
o interruptor de controlo em
vibração, velocidade 1 ou velocidade
4, dependendo da consistência
desejada. Coloque a liquidificadora
em funcionamento sempre com a
tampa em posição.
7 Nunca coloque a liquidificadora em
funcionamento com mais de 1 litro
de líquido ou quando esta estiver
vazia.
Tampão de doseamento
O tampão de doseamento pode ser
utilizada para medir pequenas
quantidades de líquido.
1 Verta o líquido pelo orifício da tampa.
2 Volte a colocar o tampão de
doseamento na tampa, rodando para
bloquear/desbloquear. Em seguida,
prossiga com a liquefacção.
Picar gelo
1 Siga os procedimentos descritos nos
pontos 1-6, substituindo os
alimentos por cubos de gelo para
picar.
2 Ligue a liquidificadora, coloque o
interruptor de controlo na posição de
vibração e mantenha-o pressionado
durante vários segundos
D.
Nota: A capacidade máxima para
picar gelo de uma só vez é de 500ml.
Dicas e sugestões
Utilize a sua liquidificadora para
sopas, molhos, bebidas, patés,
maionese, temperos, etc.
Não coloque ingredientes secos na
liquidificadora antes de a ligar. Se
necessário, corte-os em pedaços,
retire o tampão de enchimento e, em
seguida, introduza os pedaços um a
um com a máquina em
funcionamento.
p
36
www
.morphyrichar
ds.com
do seu aparelho corresponde à
alimentação existente na sua habitação
q
ue deve ser C. A. (Corrente Alterna).
S
e as tomadas da sua habitação não
forem apropriadas para a ficha fornecida
com este aparelho, a mesma deverá ser
r
etirada e deve instalar-se uma nova
adequada.
AVISO: Se a ficha retirada do cabo
d
e alimentação estiver cortada, a
mesma deverá ser eliminada, uma
v
ez que uma ficha com o cabo de
alimentação exposto pode ser
perigosa se ligada a uma tomada
eléctrica activa.
Caso seja necessário substituir o fusível
na ficha de 13 amp, deve ser colocado
um fusível BS1362 de 5 amp.
AVISO: Este aparelho deve ser
ligado à massa.
Características
Tampão de doseamento
¤ Tampa
Recipiente de vidro
Unidade da base da
liquidificadora
Interruptor de controlo
Porta-fios
Suporte da ficha
· Bordo de elevação (ajuda à
remoção da tampa)
¤
·
B
C
D
1
2
3
4
A
39
www
.morphyrichar
ds.com
LINHA DE APOIO
DEDICADA
S
e tiver quaisquer dificuldades com o
s
eu aparelho, não hesite em contactar-
nos. Talvez sejamos capazes de
fornecer uma melhor assistência do
q
ue na loja onde o produto foi
adquirido.
Tenha à disposição a seguinte
i
nformação, de forma a permitir que a
nossa equipa consiga resolver o seu
p
roblema rapidamente:
Nome do produto
Número do modelo conforme indicado
na parte inferior do aparelho ou na
placa nominal
Número de série
A SUA GARANTIA
DE DOIS ANOS
É importante guardar o talão de
compra como comprovativo de
compra. Agrafe o seu comprovativo
de compra na parte de trás desta
brochura para futura referência.
Mencione a seguinte informação se
o produto apresentar uma avaria.
Estes números podem ser
encontrados na base do artigo.
Modelo n.º Série n.º
Todos os artigos Morphy Richards
são testados individualmente antes
de saírem da fábrica. No caso
improvável de um aparelho
apresentar avarias dentro de um
período de 28 dias de compra, o
mesmo deve ser devolvido no local
de compra para sua substituição.
Se a avaria surgir depois de 28 dias
e dentro dos 24 meses seguintes, a
partir da data original de compra,
deverá contactar o número de
assistência referenciando o número
do modelo e de série do artigo ou
escrever para a Morphy Richards
para o endereço apresentado. Ser-
lhe-á solicitado que devolva o
produto (numa embalagem segura e
apropriada) para o endereço
apresentado, juntamente com uma
cópia do talão de compra.
Exceptuando os casos abaixo
descritos (ver Excepções), o
dispositivo avariado será reparado
ou substituído e enviado
normalmente dentro de 7 dias úteis
a partir da data de recepção.
Se, por qualquer razão, este artigo
for substituído durante o período de
garantia de 2 anos, a garantia do
novo artigo será calculada a partir
da data original de compra. Por esta
r
azão, é importante guardar o talão
o
u factura originais de modo a
i
ndicar a data inicial de compra.
Para ser abrangido pela garantia, o
a
rtigo deverá ter sido utilizado de
acordo com as instruções
fornecidas.
Excepções
A Morphy Richards não será
obrigada a substituir ou reparar
artigos sob os termos da garantia
quando:
1 A avaria tiver sido provocada ou for
atribuída a uma utilização acidental,
indevida, negligente ou contrária às
recomendações do fabricante ou no
caso de ter sido causada por
oscilações de corrente ou danos
provocados pelo transporte.
2 O aparelho tiver sido utilizado com
uma voltagem diferente da
recomendada.
3 Tiverem sido efectuadas tentativas
de reparação por pessoas que não
os técnicos da Morphy Richards (ou
o seu representante autorizado).
4 O aparelho tiver sido utilizado com
fins de aluguer ou utilização não
doméstica.
5 A Morphy Richards não for
responsável pela execução de
qualquer tipo de trabalho de
manutenção, sob a garantia.
Esta garantia não confere quaisquer
direitos para além dos
expressamente definidos
anteriormente e não abrange
quaisquer reclamações por danos
ou perdas sucessivos. Esta garantia
é um benefício adicional e não
afecta quaisquer direitos
estatutários do consumidor.
Tabela de Funcionamento
Triturar/liquidificar Volume Velocidade Tempo Dicas
*Sopas, purés,
bebidas, batidos,
massas 1,0 lt 1-4+ 15 seg Comece com a
velocidade
vibração 1 min. reduzida e aumente
para uma velocidade mais
elevada, se necessário.
Picar gelo
Gelo 500ml vibração 10-20 seg
máx.
Não utilize durante um intervalo maior do que o recomendado.
Não exceda os volumes máximos recomendados.
* Não misture líquidos quentes, deixe arrefecer primeiro.
IMPORTANTE: De modo a prolongar
o tempo de vida útil da sua
liquidificadora, nunca a mantenha
em funcionamento por mais de 60
segundos e deixe-a arrefecer
durante 5 minutos. Desligue-a assim
que atingir a consistência desejada.
A máquina não irá funcionar se o
recipiente da liquidificadora não for
instalado correctamente.
Não utilize o recipiente da
liquidificadora como recipiente de
armazenamento. Mantenha-a vazia
quando não se encontrar em
utilização.
Nunca misture mais do que 1 litro
- excepto para líquidos espumosos,
tais como batidos.
Limpeza
Antes de pr
oceder à limpeza ou
manutenção, desligue o apar
elho e
retire-o da ficha.
Após a utilização, encha o recipiente
de vidro com 1 litro de água quente e
utilize-o durante 30 segundos em
modo de vibração, repetindo
conforme necessário. Nunca utilize
agentes de limpeza abrasivos ou à
base de creme.
Limpe a unidade de base da
liquidificadora com um pano húmido
ou papel de cozinha.
Existe uma função para enrolar o
cabo de alimentação em volta da
base do artigo e encaixe a ficha no
porta-fios.
Volte a montar o recipiente,
colocando cuidadosamente o
recipiente de vidro na unidade da
base e certificando-se de que está
correctamente instalado.
AVISO: Nunca submerja a
unidade da base da
liquidificadora em água.
A
VISO: Se for derramado algum
líquido no topo da unidade da
base da liquidificadora, desligue,
r
etir
e a ficha e seque com um
pano.
p
38
www
.morphyrichar
ds.com
Nunca utilize a liquidificadora
com ingredientes secos durante
m
ais de 15 segundos. Deixe
a
rrefecer durante 5 minutos.
Quando se encontrar a fazer
maionese, coloque todos os
i
ngredientes na liquidificadora
excepto o azeite. Com a máquina em
funcionamento, verta lentamente o
azeite na liquidificadora através do
o
rifício do tampão de enchimento.
No caso de preparados espessos,
por exemplo, patés e molhos, poderá
ser necessário raspar com uma
e
spátula.
A
ntes de mais,
c
ertifique-se de que o aparelho
s
e encontra desligado.
S
e tiver
dificuldades em processar o
preparado, adicione mais líquido.
Ao misturar, verta primeiro os
líquidos e, em seguida, adicione os
alimentos sólidos.
C
omece na velocidade mais baixa e
aumente, se necessário.
72
www
.morphyrichar
ds.com
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
1
5 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
s
e réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
2
0, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T
:
+ 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vor
gesehen. Ständige Verbesserungen an der Pr
oduktqualität und dem
Design gehör
en zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Ber
gner-Str. 28
96515 Sonneber
g
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041 Telefax: +49(0)316/382-963
e Los pr
oductos Morphy Richar
ds están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Bar
celona, España
Línea de ayuda (horas de oficina)
93 247 85 70
pr
esat@pr
esat.net
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
pr
oducten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almere
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
M
orphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
r
echt voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B
- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E: [email protected] www.morphyrichards.be
p O
s produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
S
ervio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
E
difício Europa 4455-586 Parafita
Portugul
L
inha ajuda (horas de escritorio) T: (351) 229 942 917
i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
m
odificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-Ven)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042 F: 035-200492
q Morphy Richards pr
odukter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af pr
oduktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre
modeller
nes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i pr
oduktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller.
} P
r
odukty Morph
y Ric
hards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w do
w
olnej c
hwili.
Glen Dimple
x Polska Sp. Z o.o
Ul. Str
z
eszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781-16-70-985
T
: + 48 (0)61 8425 805
F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового
испо
льзования.
Morphy Richar
ds постоянно совершенству
ет качество и дизайн своей
продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в те
хнические х
ар
актеристики своих
изделий.
For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Morphy Richards FP48953MEE Manual do usuário

Categoria
Liquidificadores
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para