Dyson AM09 Hot+Cool Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

28
PT
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E MARCAS DE ATEÃO DESTE MANUAL
E NO APARELHO
Quando utilizar um aparelho eléctrico, devem-se sempre seguir umas precauções básicas, incluindo as seguintes:
AVISO
A VENTOINHA E O COMANDO À DISTÂNCIA CONTÊM ÍMANES.
1. Os pacemakers e desfibriladores podem ser afectados por fortes campos magnéticos. Se você ou alguém em sua casa
tiver um pacemaker ou desfibrilador, evite colocar o comando à distância num bolso ou perto do dispositivo.
2. Os cartões de crédito e os sistemas de armazenamento electrónico podem ser afectados pelos ímanes e devem ser
mantidos afastados do comando à distância e da parte superior do aparelho.
AVISO
Estes avisos aplicam-se ao aparelho e ainda, quando aplicável, a todos os acessórios, ferramentas,
carregadores ou adaptadores de corrente.
PARA REDUZIR O RISCO DE INNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU FERIMENTOS:
3. Quando utilizado no modo de aquecimento, o aparelho fica quente durante a utilização ou por um curto período após ser
usado. Para evitar queimaduras, não toque com a pele nas superfícies quentes. Quando deslocar o aparelho, pegue nele
pela base e não pelo amplificador da circulação do ar.
4. Mantenha todos os materiais combustíveis, como móveis, almofadas, roupa de cama, papéis, roupas e cortinas, afastados
pelo menos 0,9 m da parte da frente do aparelho e mantenha-os também afastados das partes laterais e traseira, quando
o aparelho estiver ligado.
5. Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, e mais, e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, apenas se tiverem
sido supervisionadas ou instruídas, de forma segura, relativamente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável, e
compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
6. Use apenas conforme descrito neste manual. Não execute qualquer tarefa de manutenção ou reparação que não esteja
indicada neste manual ou não tenha sido recomendada pelo serviço de atenção ao cliente da Dyson. Qualquer outra
utilização não recomendada pelo fabricante pode causar incêndio, choque eléctrico ou ferimentos.
7. É necessário fixar bem a base antes de utilizar o aparelho. Não desmonte, nem utilize sem a base estar instalada.
8. o permita que seja utilizado como brinquedo. Será necessária especial atenção quando for usado por crianças ou
próximo delas. As crianças com menos de 3 anos devem ser afastadas, a não ser que estejam sob vigilância contínua.
Deve vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho e o comando à distância.
9. As crianças entre 3 e 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho, desde que este tenha sido colocado ou instalado na sua
posição de funcionamento normal pretendida, se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho
de uma forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças entre 3 e 8 anos não devem ligar, regular e
limpar o aparelho nem realizar a manutenção do utilizador. CUIDADO – Algumas peças deste produto podem ficar muito
quentes e causar queimaduras. Tem de prestar especial atenção se crianças e pessoas vulneráveis estiverem presentes.
10. Adequado APENAS para locais secos. Não utilize no exterior, nem sobre superfícies molhadas. Não utilize em casas de
banho, áreas de lavandaria ou locais interiores semelhantes. Nunca coloque o aparelho onde possa cair numa banheira
ou noutro recipiente com água. Não utilize ou guarde onde possa ficar molhado ou junto a uma banheira, chuveiro
ou piscina.
11. Este aparelho tem peças que aquecem no seu interior. Não utilize em áreas onde sejam utilizados ou armazenados
líquidos inflamáveis, gasolina ou tintas, nem onde existam vapores destes produtos. Não utilize juntamente ou muito perto
de ambientadores ou produtos semelhantes.
12. o coloque directamente por baixo de uma tomada eléctrica.
13. Ligue sempre a ficha directamente numa tomada. Nunca utilize cabos de extensão porque uma sobrecarga pode resultar
no sobreaquecimento do cabo e incêndio.
14. Não toque em nenhuma parte da ficha ou do aparelho com as mãos molhadas.
15. Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo fornecido estiver danificado, terá de ser
substituído pela Dyson, por um agente de reparações ou por pessoas com qualificações semelhantes, para evitar perigos.
16. Não desligue o aparelho puxando pelo cabo. Para o desligar, agarre a ficha e não o cabo.
17. o puxe ou pegue na máquina pelo cabo. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
18. Não tape o cabo com carpetes nem tapetes, nem com coberturas semelhantes. Mantenha o cabo afastado de locais de
passagem e de locais onde se possa tropeçar nele.
19. Para evitar um possível incêndio, não utilize com alguma abertura ou saída de ar bloqueada e mantenha-o sem pó, cotão,
cabelos ou outras coisas que possam reduzir o fluxo de ar. Não introduza qualquer objecto na grelha de entrada de ar ou
na saída de ar porque isso pode causar choque eléctrico ou incêndio, ou danificar o aparelho.
20. Não utilize sobre superfícies macias, como uma cama, onde as aberturas possam ficar bloqueadas.
21. Para evitar riscos de sobreaquecimento e incêndio, não cubra o aparelho.
22. Para o melhor desempenho, coloque no chão, no canto da sala, a pelo menos 1 m de qualquer parede e virado para o
centro da sala.
23. Desligue todos os controlos antes de desligar a ficha do aparelho.
24. Não utilize agentes de limpeza ou lubrificantes neste aparelho. Tire a ficha da tomada antes de limpar ou realizar
qualquer manutenção.
29
25. Se houver uma má ligação entre a tomada e a ficha ou a ficha ficar muito quente, a tomada pode precisar de ser
substituída. Peça a um electricista qualificado para substituir a tomada.
26. Perigo de asfixia. Este comando à distância contém uma pequena pilha. Mantenha o comando à distância fora do alcance
de crianças e tenha cuidado para não engolir a pilha. Se engolir a pilha, entre em contacto com a assistência médica.
27. Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria ou se tiver sofrido um impacto violento, uma queda ou outros danos,
bem como se tiver sido deixado no exterior ou mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de Assistência
da Dyson.
28. Contacte a Linha de Assistência da Dyson quando precisar de assistência ou reparações. Não desmonte o aparelho
porque uma remontagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURAA IMPORTANTES
Para sua segurança, este aparelho está equipado com disjuntores automáticos que são accionados se o
mesmo tombar ou sobreaquecer. Se estes interruptores forem accionados, desligue a ficha do aparelho e
deixe-o arrefecer. Antes de voltar a ligar o aparelho, verifique e elimine as obstruções e garanta que o mesmo
está sobre uma superfície firme e nivelada.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO
Não puxe pelo cabo. Não guarde o aparelho
perto de uma fonte de calor.
Não o utilize perto
de chamas.
Não pegue pelo
amplificador da circulação
do ar. O amplificador da
circulação do ar não é
uma pega.
Para evitar riscos de
sobreaquecimento e
incêndio, não cubra
o aparelho.
71
Dyson podając numer seryjny urządzenia i szczegóły dotyczące okoliczności
zakupu lub o kontakt poprzez stronę internetową.
Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.
Na wkszość pytań jesteśmy w stanie odpowiedzieć Państwu telefonicznie.
W tym celu prosimy o kontakt z Infolinią.
Jeśli wentylator wymaga serwisowania prosimy o kontakt z Infolinią w celu
ustalenia możliwych działań. Jli wentylator znajduje się na gwarancji
pokrywającej rodzaj usterki, zostanie on naprawiony bezpłatnie.
INFORMACJE O UTYLIZACJI
Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadających
się do recyklingu. Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać do
powtórnego przetworzenia, jeśli jest to możliwe.
Przed utylizacją urządzenia naly wymontować z niego baterię.
Baterie należy utylizować lub poddać recyklingowi zgodnie z przepisami
miejscowego prawa.
To oznaczenie wskazuje, że na terenie krajów conkowskich Unii Europejskiej
nie należy utylizować tego produktu wraz z innymi odpadami z gospodarstw
domowych. W celu uniknięcia potencjalnego skażenia środowiska lub ludzi
spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów należy odpowiedzialnie
poddawać je recyklingowi, a tym samym promować ekologiczne powtórne
przetwarzanie zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, naly
skorzystać z systemu zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u
którego produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego
ekologicznie recyklingu.
PT
UTILIZAR O SEU APARELHO DYSON
LEIA AS 'INFORMAÇÕES DE SEGURAA IMPORTANTES' INCLDAS
NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR.
CUIDAR DO SEU APARELHO DYSON
o execute qualquer acção de manutenção ou reparação para além das
indicadas neste Manual de Instrões da Dyson ou recomendadas pela Linha
de Assistência da Dyson.
Desligue sempre a ficha da tomada antes de inspeccionar se existem
problemas. Se o aparelho não funcionar, verifique primeiro se a tomada tem
corrente e se a ficha está bem inserida na mesma.
UTILIZAÇÃO
Antes da utilização, certifique-se de que o aparelho está completamente
montado, de acordo com as instruções. Não desmonte o aparelho, nem utilize
sem o amplificador da circulação de ar instalado.
O aparelho não funcionará, a não ser que a temperatura desejada esteja
acima da temperatura ambiente.
Sempre que o modo de aquecimento for seleccionado, será executado um
curto ciclo de calibração. Durante esse ciclo, o fluxo de ar será controlado
automaticamente. Assim que o ciclo de calibração terminar, o sistema voltará à
velocidade do fluxo de ar seleccionada.
O aparelho não oscilará quando os botões de controlo forem pressionados.
o lubrifique qualquer peça deste aparelho.
CONTROLO SEM COMANDO À DISTÂNCIA
Prima o botão Standby no aparelho para ligar ou desligar.
Prima e mantenha o botão Standby no aparelho para ajustar a temperatura
desejada. A temperatura desejada aumentará para o máximo antes de
diminuir. Se a temperatura desejada está definida para 0°C, passará do modo
de aquecimento para o modo de refrigeração.
Os modos de fluxo de ar, aquecimento pessoal e difuso, função de oscilação e
temporizador de espera não podem ser operados sem o comando à distância.
FUNÇÃO DE INCLINAÇÃO
Cuidadosamente segure a base e o corpo principal. Incline o amplificador para
a frente ou para trás para o ângulo de fluxo de ar desejado.
DISJUNTOR AUTOMÁTICO
Para sua segurança, este aparelho está equipado com disjuntores automáticos
que são accionados se o aparelho tombar ou sobreaquecer. Se estes
interruptores forem accionados, desligue a ficha do aparelho e deixe-o
arrefecer. Antes de voltar a ligar o aparelho, verifique e elimine as obstruções e
garanta que o mesmo está sobre uma supercie firme e nivelada.
No modo de aquecimento, o aparelho desligará automaticamente após 9 horas
de utilização contínua e voltará ao modo Standby. Para reiniciar a máquina,
prima o botão de alimentação no comando à distância ou na base.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
digos de avaria F4, F5, F6: se um destes aparecer no visor, desligue o
aparelho, aguarde 30 a 60 segundos e/ou ligue-o a uma tomada diferente.
Se continuar a receber o código de avaria, contacte a Linha de Assistência
da Dyson.
digos de avaria F2, F3, F7: se um destes aparecer no visor, contacte a Linha
de Assistência da Dyson.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
CUIDADO:
Desaparafuse o compartimento da pilha no comando à distância. Solte a base
e puxe para remover a pilha.
o instale as pilhas na posição invertida, nem as sujeite a curto-circuito.
Não tente desmontar as pilhas, nem carregá-las. Mantenha-as afastadas
do fogo.
Siga as instruções dos fabricantes das pilhas quando instalar novas (tipo de
pilha CR 2032).
A funcionalidade é limitada caso não se use comando à disncia (consulte
'Controlo sem comando à disncia').
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
Termos e condições da sua garantia Dyson de 2 anos.
A garantia será efectiva desde a data de compra (ou a data de entrega, se for
posterior).
Todas as reparações deverão ser realizadas pelos serviços técnicos autorizados
pela DYSON SPAIN, S.L.U.
Qualquer componente substituído dentro do período de garantia será
propriedade da DYSON SPAIN, S.L.U.
A troca de pas ou a substituição do produto não alargará o período de
garantia, mas suspendê-lo-á, enquanto durar a reparação.
Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus direitos estatutários.
Deve fornecer os comprovativos da entrega/compra antes de se levar a cabo
qualquer reparação da sua ventoinha. Sem estes comprovativos, qualquer
reparação deverá ser paga.
Guarde a sua factura num local seguro para se assegurar de ter esta
informação disponível.
O QUE COBRE
A garantia cobre todas as reparações (incluindo peças e mão-de-obra) da
sua ventoinha Dyson se esta tiver um defeito devido a materiais defeituosos,
montagem ou mau funcionamento dentro dos 2 anos de garantia (se
alguma pa não estiver disponível ou não se fabricar, a Dyson ou o seu
pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de substituição que funcione
correctamente). Fica à nossa discrição substituir o produto por outro de
características semelhantes se considerarmos o produto não reparável, ou
economicamente inviável de reparar.
Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a
referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.
Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a
referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade
for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda,
Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a
mesma tensão nominal, no país relevante.
O QUE NÃO COBRE
A Dyson não se responsabiliza pelos custos derivados de:
Uso incorrecto ou manutenção inadequada da ventoinha, transporte e roturas
ou qualquer dano externo que se diagnostique e que não esteja especificado
no manual.
Uso da ventoinha para fins que não sejam o doméstico.
Bloqueios – por favor consulte os detalhes sobre como retirar os bloqueios
da ventoinha.
Uso do aspirador fora do país em que o comprou.
Uso de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela DYSON ou
pelo pessoal autorizado.
Causas externas, como factores climatológicos, o transporte da máquina ou
cortes de corrente.
Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.
Falhas causadas por circunstâncias alheias ao controlo da Dyson.
Se tiver alguma dúvida sobre a cobertura da sua garantia, por favor ligue para
o serviço de atenção ao cliente da Dyson.
Lembre-se: desligue sempre a ficha antes de verificar se há algum problema. Se
a ventoinha não funciona, primeiro confirme se a ficha tem corrente e se es
correctamente ligada.
Se continuar a ter problemas com a ventoinha Dyson, por favor ligue para o
serviço de atenção ao cliente da Dyson.
POR FAVOR REGISTE-SE COMO PROPRIETÁRIO DE
UMA VENTOINHA DYSON
OBRIGADO POR ESCOLHER UMA VENTOINHA DYSON.
Ajude-nos a garantir que lhe proporcionamos um serviço rápido e eficaz, por
favor, registe-se como proprietário de uma ventoinha Dyson. Há 2 formas de
o fazer:
Online en www.dyson.pt
Ligando para o serviço de atenção ao cliente da Dyson.
Isto confirmará que é dono de uma ventoinha Dyson em caso de necessitar da
garantia e permitir-nos-á entrar em contacto consigo se for necessário.
SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE DA DYSON
Se tiver alguma dúvida sobre a sua ventoinha Dyson, entre em contacto com o
serviço de atenção ao cliente com o seu número de série e os dados referentes
à data e local de compra da ventoinha.
Pode encontrar o número de série na base do produto.
A maior parte das suas dúvidas poderão ser resolvidas através do telefone por
um dos operadores do serviço de atenção ao cliente da Dyson.
Se a sua ventoinha precisar de alguma reparação, ligue para o serviço
de atenção ao cliente da Dyson, para que possamos analisar as opções
disponíveis. Se a sua ventoinha estiver dentro da garantia e a reparação estiver
coberta, será reparada sem qualquer custo.
PRIVACIDADE
Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo
responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, C/ Velázquez 140, 3ª planta 28006
Madrid, e cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados de utilizadores
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dyson AM09 Hot+Cool Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para