Asco Series 330b Booster Valves Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
SE
FI
NO
PT
DK
GR
Date: 01-05-2017
123620-355 Rev B ECN 274159
Page 2 of 5 www.asco.com
Standarden IEC 61508 beskriver en samling
allmänna krav för varje fas i livscykeln hos -
kerhetssystem. Tillförlitlighetsanalysen som har
utförts av Exida har visat att de här ventilerna
lämpar sig för användning i sådana system
upp till säkerhetsklass SIL3. Vid installation,
underhåll, testning och driftsättning av ventilerna
ska dokumenten som föreskrivs i standarden
IEC 61508 användas. Beroende fastställd
SIL-klass föreskrivs även vilken grad av befo-
genheter, kunskaper och oberoende som den
berörda personalen ska ha. Alla anvisningar och
föreskrifter som beskrivs i de bifogade allmänna
installations- och underhållsinstruktionerna
utgör grunden för ovan nämnda dokument.
För att garantera produktens tillförlitlighet ska
tilläggsstegen som anges nedan också följas.
· Var noga med att använda rätt typ av gängs-
kärning under installationen, vilken motsvarar
den typ av gängskärning som anges i typkoden
på märkplåten.
· Användning av gängtätningstejp ska minimeras
i syfte att förhindra att delar tränger in i ventilen
och blockerar dess funktion.
· De här ventilerna är avsedda för användning
i ren, torr luft eller ädelgas, ltrerad till 50
mikrometer eller bättre. Mediernas daggpunkt
måste vara minst 10 °C (18 °F) under den mi-
nimitemperatur som medierna får utsättas för i
syfte att förhindra frysning. Vid användning av
luftsmörjning ska smörjmedlet vara kompatibelt
med de elaster som används. Instrumentluft i
överensstämmelse med ANSI/ISA-standard
S7.3 (1975) överstiger kraven ovan och är där-
för ett godkänt medium för de här ventilerna.
· Utloppsporten (3) ska skyddas, antingen
med hjälp av ett 60 - 200-mikrometerfilter
(utloppsskydd enligt ritningen) eller med en
röranslutning till ett centralt ltersystem. I båda
fallen ska de här skydden anslutas till port 3.
Vid användning av ett annan typ av lterele-
ment kan ventilens fastställda tillförlitlighet inte
garanteras. I sådana fall kontaktar du ASCO
eller en auktoriserad representant.
OBS! Filter påverkar ödeskapaciteten.
Το πρότυπο IEC 61508 περιγράφει μία δέσμη
γενικών απαιτήσεων για κάθε φάση του κύκλου
ζωής των συστημάτων ασφαλείας. Η ανάλυση
αξιοπιστίας που διενεργήθηκε από τον Exida
απέδειξε ότι οι βαλβίδες αυτές είναι κατάλληλες
για χρήση σε ανάλογα συστήματα με κλάση
ασφαλείας έως και SIL3. Για την εγκατάστα-
ση, τη συντήρηση, τη δοκιμή και τη θέση σε
λειτουργία αυτών των βαλβίδων θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται τα έγγραφα που ορίζονται
από το πρότυπο IEC 61508. Ανάλογα με την
καθορισμένη κλάση SIL, ορίζουν επίσης την
αρμοδιότητα, τις δεξιότητες και την αυτονομία
του σχετικού προσωπικού που χρειάζονται.
Όλες οι επισημάνσεις και προδιαγραφές που
περιλαμβάνονται στις συνημμένες γενικές οδη-
γίες εγκατάστασης και συντήρησης αποτελούν τη
βάση αυτών των προαναφερόμενων εγγράφων.
Προκειμένου να διασφαλιστεί η αξιοπιστία του
προϊόντος, θα πρέπει, επίσης, να τηρούνται
τα συμπληρωματικά βήματα που αναφέρονται
παρακάτω.
· Λάβετε υπόψη ότι κατά την εγκατάσταση χρη-
σιμοποιείται ο σωστός τύπος σπειρώματος, ο
οποίος αντιστοιχεί στον τύπο σπειρώματος που
αναφέρεται στον κωδικό τύπου στην πινακίδα.
· Η χρήση στεγανωτικής ταινίας για το σπείρωμα
θα πρέπει να περιορίζεται στο ελάχιστο προκει-
μένου να αποτρέπεται η διείσδυση τμημάτων
στη βαλβίδα και η εμπλοκή της λειτουργίας
της βαλβίδας.
· Οι βαλβίδες αυτές προορίζονται για χρήση σε
καθαρό ξηρό αέρα ή αδρανές αέριο, φιλτρα-
ρισμένο στα 50 μικρά ή καλύτερα. Το σημείο
δρόσου του μέσου πρέπει να είναι τουλάχιστον
10°C (18°F) κάτω από την ελάχιστη θερμο-
κρασία στην οποία μπορεί να εκτεθεί το μέσο,
προκειμένου να μην παγώνει. Εφόσον χρησι-
μοποιείται λιπαινόμενος αέρας, το λιπαντικό
πρέπει να είναι συμβατό με τα ελαστομερή
που χρησιμοποιούνται. Ο εργαστηριακός αέ-
ρας κατά το Πρότυπο ANSI/ISA S7.3 (1975)
υπερκαλύπτει τις παραπάνω προϋποθέσεις
και αποτελεί, επομένως, ένα αποδεκτό μέσο
για τις βαλβίδες αυτές.
· Η θύρα εξαγωγής (3) θα πρέπει να προστατεύ-
εται είτε μέσω φίλτρου 60 - 200 μικρών (Προ-
στατευτικό εξαγωγής όπως περιγράφεται στο
σχέδιο) είτε μέσω σύνδεσης σε σωληνώσεις
κεντρικού συστήματος φίλτρου. Και στις δύο
περιπτώσεις, αυτά τα προστατευτικά πρέπει να
συνδέονται στη θύρα 3. Όταν χρησιμοποιείται
στοιχείο φίλτρου διαφορετικού τύπου, η καθο-
ρισμένη αξιοπιστία της βαλβίδας δεν μπορεί
να διασφαλιστεί. Στην περίπτωση αυτή, παρα-
καλούμε να επικοινωνείτε με την ASCO ή με
τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα φίλτρα επηρεάζουν την ικα-
νότητα ροής..
IEC 61508 -standardissa kuvataan yleisiä
vaatimuksia turvajärjestelmien elinkaaren
jokaiseen vaiheeseen. Exidan tekemä luotetta-
vuusanalyysi on osoittanut, että nämä venttiilit
sopivat käyttöön tällaisissa järjestelmissä aina
turvallisuusluokkaan SIL3 saakka. Näiden
venttiilien asennuksessa, huollossa, testauk-
sessa ja käyttöönotossa tulee käyttää ohjeena
IEC 61508 -standardin mukaisia asiakirjoja.
Määritetystä SIL-luokasta riippuen ne määrää-
vät myös henkilöstöltä vaadittavan valtuus-,
pätevyys- ja itsenäisyystason. Näiden edellä
mainittujen asiakirjojen pohjana toimivat kaikki
oheisten yleisten asennus- ja huolto-ohjeiden
merkinnät ja määräykset. Tuotteiden luotetta-
vuuden takaamiseksi on noudatettava myös
alla mainittuja lisäohjeita.
· Huomaa, että asennuksen aikana on käytet-
tävä oikeaa kierretyyppiä, joka vastaa tyyppi-
kilven tyyppikoodissa mainittua kierretyyppiä.
· Eristysteippiä tulee käyttää kierteissä mahdol-
lisimman vähän, jotta sen palasia ei joutuisi
venttiilin sisään, missä ne saattaisivat estää
venttiilin toiminnan.
· Nämä venttiilit on suunniteltu käytettäviksi vain
puhtaan ja kuivan ilman tai reagoimattomien
kaasujen kanssa suodatettuina 50 mikronin
tai pienempään huokoskokoon. Jäätymisen
estämiseksi käytettävän aineen kastepisteen
on oltava vähintään 10 °C (18 °F) alle alimman
mahdollisen lämpötilan, jolle aine voi altistua.
Käytettäessä voideltua ilmaa voiteluaineen on
oltava yhteensopivaa käytettävien elastomee-
rien kanssa. ANSI/ISA S7.3 (1975) -standardin
vaatimukset täyttävä paineilma ylittää edellä
mainitut vaatimukset, ja se on siis hyväksyttävä
väliaine näihin venttiileihin.
· Poistoaukko (3) on suojattava joko 60 - 200
mikronin suodattimella (piirroksessa mainitulla
poistosuojuksella) tai keskussuodatinjärjestel-
mään johtavalla putkiliitännällä. Molemmissa
tapauksissa suojukset on kytkettävä porttiin 3.
Erityyppistä suodatinelementtiä käytettäessä
määritettyä venttiilin luotettavuutta ei voida
taata. Ota siinä tapauksessa yhteyttä ASCOon
tai sen valtuutettuun edustajaan.
HUOM. Suodattimet vaikuttavat virtauska-
pasiteettiin.
Standard IEC 61508 beskriver et sett med
generelle krav for alle faser i livssyklusen for
sikkerhetssystemer. Pålitelighetsanalysen utført
av Exida har vist at disse ventiler er egnet til bruk
i disse systemer opp til sikkerhetsklasse SIL3.
Dokumentene foreskrevet i standard IEC 61508
for installasjon, vedlikehold, test og ferdigstilling
av disse ventilene skal brukes. Avhengig av den
fastslåtte SIL-klassen foreskriver de også den
nødvendige grad av myndighet, kompetanse
og uavhengighet av berørt personell. Alle indi-
kasjoner og forskrifter i den vedlagte generelle
installasjons- og vedlikeholdsinstruksene danner
grunnlaget for dokumentene nevnt ovenfor. For å
kunne garantere produktets pålitelighet, skal til-
leggstrinnene beskrevet nedenfor også utføres.
· Vær oppmerksom at riktig type gjenging
brukes under installasjonen, dette tilsvarer
den type gjenging angitt i typekoden
merkeskiltet.
Bruk av gjengetape skal minimeres for å unngå
at deler trenger inn i ventilen og blokkerer
ventilfunksjonen.
Disse ventilene er tiltenkt brukt på ren og tørr
luft eller inertgass, ltrert til 50 mikron eller
bedre. For å unngå frysing må duggpunktet til
væsken være minst 10 °C (18 °F) under
minste temperaturen som væsken kan bli
utsatt for. Hvis det brukes oljeholdig luft,
smøremiddelet være kompatibelt med elasto-
merer som brukes. Instrumentluft som er is
samsvar med ANSI/ISA-standard S7.3 (1975)
overskrider kravene ovenfor og er derfor en
akseptabel væske for disse ventilene.
Eksosporten (3) skal være beskyttet av enten et
60–200-mikronlter(utblåsningsvern som angitt
i tegningen) eller ved bruk av et rør tilkoblet
et sentralt ltersystem. I begge tilfeller skal
disse vern være tilkoblet port 3. Ved bruk av
en annen type lterelement, kan den fastlagte
påliteligheten til ventilen ikke garanteres. I så
fall, vennligst ta kontakt med ASCO eller en av
våre autoriserte representanter.
MERK: Filtre påvirker ytkapasiteten.
IEC-standard 61508 beskriver en række gene-
relle krav til alle faser i et sikkerhedssystems
levetid. Exida har gennemført en pålidelig-
hedsundersøgelse, der viser, at disse ventiler
er egnede til brug i sådanne systemer med
en sikkerhedsklasse op til SIL 3. Når disse
ventiler monteres, vedligeholdes, afprøves og
tages i brug, skal dokumenterne fastlagt af
IEC-standard 61508 anvendes. Afhængigt af
den fastsatte SIL-klasse fastlægger de også
de påkrævede tiltag vedrørende de ansvarlige
medarbejderes kompetencer, kvalikationer og
uafhængighed. Alle indikationer og forskrifter
i denne vedlagte generelle installations- og
vedligeholdelsesanvisning danner basis for
ovennævnte dokumenter. For at garantere
produktets pålidelighed skal de supplerende
trin nævnt nedenfor også følges.
· Kontroller venligst, at den korrekte type gevind-
skæring anvendes under montering, den
svarer til den type gevindskæring, der står på
fabriksskiltets typekode.
· Anvendelse af trådklæbemiddel bør begræn-
ses for at forhindre dele i at komme ind i
ventilen og blokere ventilens funktion.
· Disse ventiler er beregnet til anvendelse i ren,
tør luft eller inaktiv gas, der er ltreret til 50
mikron eller bedre. For at forhindre tilfrysning
skal dugpunktet for væsken være mindst 10°
C (18° F) under den minimumstemperatur,
væsken må udsættes for. Hvis der anvendes
olieblandet luft, skal smøremidlet være kom-
patibelt med de elastomerer, der anvendes.
Instrumentluft i overensstemmelse med ANSI/
ISA-standard S7.3 (1975) ligger over de oven-
stående krav og er derfor en godkendt væske
til disse ventiler.
· Udløbsporten (3) bør beskyttes enten ved
hjælp af et lter 60 - 200 mikron (udløbs-
beskytter, som tegningen) eller ved hjælp
af en rørforbindelse til et centralt ltersystem.
I begge tilfælde skal disse beskyttelsesanord-
ninger forbindes til port 3. Hvis der anvendes
en anden type lterelement, kan ventilens
fastsatte pålidelighed ikke sikres. I så tilfælde
kontaktes ASCO eller en af dennes autorise-
rede repræsentanter.
BEMÆRK: Filtre vil have indydelse gen-
nemstrømskapaciteten.
A norma IEC 61508 descreve um conjunto de
requisitos gerais para todas as fases do ciclo
de vida dos sistemas de segurança. A análise
de abilidade realizada pela Exida mostrou que
estas válvulas são adequadas para utilização
nestes sistemas até à classe de segurança SIL3.
Para instalação, manutenção, teste e utilização
destas válvulas, deve utilizar os documentos
prescritos na norma IEC 61508. Dependendo
da classe SIL determinada, também prescrevem
a medida de autoridade, as competências e a
independência necessárias do pessoal. Todas
as indicações e prescrições descritas nas
instruções gerais de instalação e manutenção
em anexo são a base dos documentos acima
mencionados. Para garantir a fiabilidade
do produto, também deve seguir os passos
suplementares mencionados abaixo.
· Utilize o tipo de rosca correto durante a
instalação, correspondente ao tipo de rosca
mencionado no tipo de código na placa de
identicação.
· Deve minimizar a utilização da ta vedante de
rosca para evitar o choque de peças com a
válvula e bloquear o funcionamento da válvula.
· Estas válvulas destinam-se apenas à utilização
com ar seco e limpo ou gás inerte, ltrado a 50
mícrones ou mais. O ponto de condensação do
material deve estar a pelo menos 10°C (18°F)
abaixo da temperatura mínima a que o material
possa estar exposto. Se utilizar ar lubricado,
o lubricante tem de ser compatível com os
elastómeros utilizados. O ar do instrumento
em conformidade com a norma ANSI/ISA S7.3
(1975) excede os requisitos acima e é, por
isso, um material aceitável para estas válvulas.
· Deve proteger a porta de escape (3) com um
ltro de 60-200 mícrones (Protetor de escape
como mencionado no desenho) ou com a
ajuda de uma ligação de tubo a um sistema
central de ltragem. Em ambos os casos,
deve ligar estes protetores à porta 3. Quando
utilizar um tipo de elemento de ltro diferente,
não é possível garantir a abilidade da válvula
determinada. Neste caso, contacte a ASCO ou
um dos representantes autorizados.
NOTA: Os ltros inuenciam a capacidade
do caudal.
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
Serie 330 1”, booster-ventiler för säkerhetstillämpningar
enligt standarden IEC 61508
INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSENE
Serie 330 1” Booster-ventiler til sikkerhetsanvendelse i
henhold til standard IEC 61508
INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
Boosterventiler i serien 330 1" til sikkerhedsanvendelse i
henhold til IEC-standard 61508
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
330-Sarjan 1” tehostusventtiilit IEC 61508 -standardin
mukaisiin turvasovelluksiin
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
Válvulas de impulsão 1” da série 330 para aplicações de
segurança de acordo com a norma IEC 61508
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Ενισχυτικές βαλβίδες 1” Σειράς 330 για εφαρμογές ασφαλείας
κατά το πρότυπο IEC 61508
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Asco Series 330b Booster Valves Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário