Simrad NSO evo3S Instruções de operação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Instruções de operação
PORTUGUÊS
NSO evo3S
Manual do operador
www.simrad-yachting.com
Prefácio
Exoneração de responsabilidade
Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua, reservamo-nos o direito de
fazer, a qualquer momento, alterações ao produto que podem não estar refletidas nesta
versão do manual. Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais próximo.
O proprietário é o único responsável pela instalação e pela utilização deste equipamento de
forma a não provocar acidentes, ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste
produto é o único responsável por garantir práticas de segurança marítima.
A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E AFILIADAS RECUSAM QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE
POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Este manual representa o produto como ele existe no momento da impressão deste manual.
A Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas reservam-se o direito de
efetuar alterações nas especificações, sem aviso prévio.
Idioma aplicável
Esta declaração e quaisquer manuais de instruções, guias de utilizador ou outras informações
relacionadas com o produto (Documentação) podem ser traduzidos para, ou foram
traduzidos de, outros idiomas (Tradução). Na eventualidade de surgirem conflitos entre
qualquer Tradução da Documentação, a versão em idioma Inglês da Documentação será
considerada a versão oficial da Documentação.
Marcas comerciais
Navico
®
é uma marca registada da Navico Holding AS.
Simrad
®
é utilizado sob um contrato de licença com a Kongsberg.
Bluetooth
®
é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
C-MAP
®
é uma marca comercial registada da Navico Holding AS.
C-Monster
é uma marca registada da JL Marine Systems, Inc.
CZone
é uma marca comercial da Power Products LLC.
Evinrude
®
é uma marca comercial registada da BRP US, Inc.
FLIR
®
é uma marca registada da FLIR.
FUSION-Link™ Marine Entertainment Standard™ é uma marca registada da FUSION
Electronics Ltd.
HDMI
®
e HDMI
, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
Mercury
®
é uma marca registada da Mercury.
Navionics
®
é uma marca registada da Navionics, Inc.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
são marcas registadas da National Marine Electronics Association.
Power-Pole
®
é uma marca registada da JL Marine Systems, Inc.
SD
e microSD
são marcas comerciais e marcas registadas da SD-3C, LLC nos Estados
Unidos, em outros países ou em ambos.
SiriusXM
®
é uma marca registada da Sirius XM Radio Inc.
SmartCraft VesselView
®
é uma marca registada da Mercury.
Suzuki
®
é uma marca registada da Suzuki.
Yamaha
®
é uma marca registada da Yamaha.
Referências de produtos da Navico
Este manual refere-se aos seguintes produtos da Navico:
Broadband Radar™ (radar de banda larga)
Broadband 3G™ (radar 3G de banda larga)
Broadband 4G™ (radar 4G de banda larga)
Broadband Sounder™ (Broadband Sounder)
Prefácio | NSO evo3S Manual do operador
3
DownScan Imaging™ (DownScan)
DownScan Overlay™ (Overlay)
FishReveal™ (FishReveal)
ForwardScan™ (ForwardScan)
GoFree™ (GoFree)
Genesis® (Genesis)
Radar de compressão por impulsos Halo™ (Radar Halo)
StructureMap™ (StructureMap)
Copyright
Copyright © 2020 Navico Holding AS.
Garantia
O cartão de garantia é fornecido como um documento separado. Em caso de dúvidas,
consulte o website da marca da sua unidade ou sistema:
www.simrad-yachting.com
Declarações de conformidade
Europa
A Navico declara sob a sua responsabilidade exclusiva que o produto está em conformidade
com os requisitos de:
CE ao abrigo da diretiva RED 2014/53/UE
A declaração de conformidade correspondente está disponível na secção do produto, no
seguinte website:
www.simrad-yachting.com
Países da UE com utilização suportada
A - Áustria
BE - Bélgica
BG - Bulgária
CY- Chipre
CZ - República Checa
DK - Dinamarca
EE - Estónia
FI - Finlândia
FR - França
DE - Alemanha
GR - Grécia
HU - Hungria
IS - Islândia
IE - Irlanda
IT - Itália
LV - Letónia
LI - Liechtenstein
LT - Lituânia
LU - Luxemburgo
MT - Malta
NL - Holanda
NO - Noruega
PL - Polónia
PT - Portugal
RO - Roménia
SK - República Eslovaca
SI - Eslovénia
ES - Espanha
SE - Suécia
CH - Suíça
TR - Turquia
UK - Reino Unido
Estados Unidos da América
A Navico declara sob a sua responsabilidade exclusiva que o produto está em conformidade
com os requisitos de:
Parte 15 das normas da FCC. A utilização está sujeita às seguintes duas condições: (1) este
dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar uma
operação não desejada
4
Prefácio | NSO evo3S Manual do operador
Atenção: alertamos o utilizador para o facto de quaisquer alterações ou
modificações que não sejam expressamente aprovadas pela entidade
responsável pela conformidade poderem anular a autoridade do utilizador
para operar o equipamento.
Ú
Nota: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nas
comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que as interferências não
ocorrerão numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências
prejudiciais à receção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado desligando e
voltando a ligar o equipamento, aconselha-se o utilizador a tentar eliminar as
interferências através de uma ou várias das medidas seguintes:
Reoriente ou mude a localização da antena recetora
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor
Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que está ligado o
recetor
Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter ajuda
ISED Canada
Este dispositivo está em conformidade com as normas RSS sobre dispensa de licença do ISED
Canada (Innovation, Science and Economic Development - Inovação, Ciência e
Desenvolvimento económico). O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
(1) Este dispositivo não pode causar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que possam provocar uma operação não desejada do
dispositivo.
Austrália e Nova Zelândia
A Navico declara sob a sua responsabilidade exclusiva que o produto está em conformidade
com os requisitos de:
dispositivos de nível 2 da norma 2017 para Comunicações por rádio (compatibilidade
eletromagnética)
norma 2014 para Comunicações por rádio (dispositivos de curto alcance)
Acerca deste manual
Este manual é um guia de referência para utilizar a unidade. Assume que todos os
equipamentos estão instalados e configurados e que o sistema está pronto a utilizar.
As imagens utilizadas neste manual podem não corresponder exatamente ao ecrã da sua
unidade.
Convenções sobre texto importante
O texto importante que exija especial atenção do leitor está destacado da seguinte forma:
Ú
Nota: utilizado para chamar a atenção do leitor para um comentário ou para alguma
informação importante.
Atenção: utilizado quando é necessário alertar as pessoas para a
necessidade de prosseguirem cuidadosamente para evitar o risco de lesão
e/ou de danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Versão do manual
Este manual foi elaborado para a versão de software 19.3. Este manual é atualizado de forma
permanente para corresponder a novos lançamentos de software. É possível transferir a
versão mais recente do manual disponível no seguinte website:
www.simrad-yachting.com
Prefácio | NSO evo3S Manual do operador
5
Manuais traduzidos
As versões traduzidas deste manual estão disponíveis no seguinte website:
www.simrad-yachting.com
Ver o manual no ecrã
O visualizador de PDF incluído na unidade permite ler os manuais e outros ficheiros PDF no
ecrã.
Os manuais podem ser lidos a partir de um dispositivo de armazenamento ligado à unidade
ou copiados para a memória interna da unidade.
Registo do dispositivo
É solicitado ao utilizador que registe o dispositivo durante o arranque. Também pode efetuar
o registo selecionando a opção de registo na caixa de diálogo Definições de sistema. Pode
efetuar o registo:
No dispositivo, se estiver ligado à Internet
Num dispositivo inteligente com acesso à Internet
Por telefone
6
Prefácio | NSO evo3S Manual do operador
Conteúdo
12 Introdução
12 Controlos frontais
12
Página inicial
14 Páginas de aplicação
15 Leitor de cartões
16 Porta USB
17 Funcionamento básico
17 Ligar e desligar o sistema
17 Funcionamento do ecrã tátil, teclado e rato
17 Controladores remotos
17 Caixa de diálogo Controlos do sistema
18 Captura de ecrã
19 Personalizar o sistema
19 Personalizar a imagem de fundo da página inicial
19 WheelKey configurável
19 Personalizar a função de pressão longa
19 Páginas com vários painéis
20 Personalizar as páginas favoritas
20 Personalizar a barra de instrumentos
22 Ajustar a divisão em páginas com vários painéis
22 Ativar ou desativar funcionalidades
22 Proteção por palavra-passe
22 Desbloqueio de funcionalidade
23 Controlo da ponte
25 Cartas
25 Painel da carta
25 Dados da carta
25 Selecionar fonte da carta
25 Mostrar fontes da carta duplas
25 Símbolo da embarcação
26 Fazer zoom na carta
26 Deslocar a carta
26 Orientação da carta
26 Visão para a frente
26 Apresentar informações sobre itens da carta
27 Utilizar o cursor no painel
27 Medir a distância
27 Criar rotas no painel da carta
28 Localizar objetos em painéis de cartas
28 Funcionalidade de Search And Rescue - Busca e salvamento marítimo (SAR)
29 Cartas 3D
30 Colorir trilhos com base em dados
31 Sobreposição da carta
31 Cartas C-MAP
34 Cartas da Navionics
38 Definições da carta
40 Waypoints, rotas e trajetos
40 Caixas de diálogo de waypoints, rotas e trajetos
40 Waypoints
41 Rotas
43 Trajetos
44 C-MAP Embark
Conteúdo | NSO evo3S Manual do operador
7
46 Navegar
46 Sobre a navegação
46
Painéis de navegação
47 Utilizar as opções de menu
47 Navegar com o piloto automático
47 Definições de navegação
50 TripIntel
50 Acerca do TripIntel
50 Estatísticas da viagem atual
50 Gravação automática da viagem
50 Iniciar e parar gravações de viagem
50 Estatísticas a longo prazo
51 Círculo do alcance previsto do combustível
51 Indicador de combustível
51 Indicador da maré
52 Ver registos de viagem
53 Radar
53 Acerca do radar
53 Painel do radar
53 Radar duplo
54 Sobreposição do radar
54 Modos de funcionamento do radar
54 Alcance do radar
55 Supressão de setores do radar
55 Ajustar a imagem do radar
56 Utilizar o cursor num painel com radar
57 Opções avançadas do radar
58 Opções de visualização de radar
61 Marcadores EBL/VRM
62 Definir uma zona de proteção à volta da embarcação
62 Alvos MARPA
64 Gravação de dados do radar
64 Definições do radar
65 AIS
65 Acerca do AIS
65 Selecionar um alvo AIS
65 Procurar embarcações AIS
65 Apresentação de informação de objeto
66 Chamar uma embarcação AIS
66 AIS SART
67 Alarmes de embarcação
67 Símbolos de objetos AIS
68 Definições do barco
70 Echosounder
70 Sobre a sonda
70 A imagem
70 Fontes múltiplas
70 Zoom da imagem
70 Utilizar o cursor no painel
71 Ver o histórico
71 Gravar dados de registo
71 Ver dados gravados
71 Carregar os registos do sonar na C-MAP Genesis
72 Personalizar a imagem
8
Conteúdo | NSO evo3S Manual do operador
73 Opções avançadas
74 Mais opções
78
Definições do sonar
81 SideScan
81 Sobre o SideScan
81 O painel SideScan
81 Zoom da imagem
81 Utilizar o cursor no painel
81 Ver o histórico
81 Gravar dados do SideScan
82 Configurar a imagem
82 Opções avançadas
83 Mais opções
83 Definições do sonar
84 DownScan
84 Sobre o DownScan
84 O painel DownScan
84 Zoom da imagem
84 Utilizar o cursor no painel
84 Ver histórico do DownScan
84 Gravar dados do DownScan
84 Configurar a imagem do DownScan
86 Opções avançadas
86 Mais opções
86 Definições do sonar
87 Sonda 3D
87 Sobre a Sonda 3D
87 Painel 3D
87 Zoom da imagem
87 Utilizar o cursor na imagem 3D
88 Guardar waypoints
88 Opções do modo 3D
88 Apresentação de peixe
88 Ver o histórico de imagens
89 Configurar a imagem
89 Opções avançadas
90 Mais opções
90 Definições do sonar
91 StructureMap
91 Sobre o StructureMap
91 Imagem do StructureMap
91 Fontes do StructureMap
92 Sugestões do StructureMap
92 Utilizar o StructureMap com cartões de mapeamento
92 Opções de estrutura
94 ForwardScan
94 Sobre o ForwardScan
94 Imagem do ForwardScan
94 Configurar a imagem do ForwardScan
95 Mais opções
95 Extensão da proa
96 Definições de instalação do ForwardScan
Conteúdo | NSO evo3S Manual do operador
9
99 Piloto automático
99 Operação segura com o piloto automático
99
Selecionar o piloto automático ativo
99 Controlador de piloto automático
100 Ativar e desativar o piloto automático
100 Indicador de piloto automático
100 Modos de piloto automático
105 Operar um sistema de piloto automático profissional
107 Definições de piloto automático
110 Piloto automático do motor de pesca
110 Operação segura com o piloto automático
110 Selecionar o piloto automático ativo
110 O controlador de piloto automático para o motor de pesca
111 Ativar e desativar o piloto automático
111 Indicador de piloto automático
111 Modos de piloto automático
114 Controlo da velocidade do motor de pesca
114 Gravar e guardar um trilho
114 Definições de piloto automático
116 Piloto automático fora de borda
116 Operação segura com o piloto automático
116 Selecionar o piloto automático ativo
117 Controlador de piloto automático para motores fora de borda
117 Ativar e desativar o piloto automático
118 Indicador de piloto automático
118 Modos de piloto automático
122 Definições de piloto automático
123 Instrumentos
123 Acerca dos painéis de instrumentos
123 Ativar/desativar aplicações de funcionalidades
123 Criar um painel
125 Selecionar um painel
126 Vídeo
126 Sobre a função de vídeo
126 Painel de vídeo
126 Configurar o painel de vídeo
127 Áudio
127 Sobre a função de áudio
127 O controlador de áudio
127 Configurar o sistema de áudio
128 Selecionar a fonte de áudio
128 Utilizar um rádio AM/FM
128 Rádio Sirius
129 Ver vídeos em DVD
130 Meteorologia
130 Sobre a funcionalidade de meteorologia
130 Farpas de vento
130 Mostrar detalhes de meteorologia
131 Boletim meteorológico GRIB
132 Meteorologia SiriusXM
135 Alarmes de meteorologia
10
Conteúdo | NSO evo3S Manual do operador
137 Ligação à Internet
137 Utilização da Internet
137
Ligação Ethernet
137 Ligação Wifi
137 Definições de rede sem fios
139 Utilizar o seu telefone com o MFD
139 Acerca da integração do telefone
139 Ligar e emparelhar um telefone
139 Notificações do telefone
140 Resolução de problemas do telefone
141 Gerir dispositivos Bluetooth
142 Simulador
142 Acerca de
142 Modo de retalho
142 Ficheiros fonte do simulador
142 Definições avançadas do simulador
143 Ferramentas e definições
143 A barra de ferramentas
143 Definições
146 Alarmes
146 Acerca do sistema de alarme
146 Tipos de mensagem
146 Indicação de alarme
146 Validar uma mensagem
146 Alarmes
148 Manutenção
148 Manutenção preventiva
148 Proteção solar
148 Limpeza da unidade de visualização
148 Verificação dos conectores
148 Calibração do ecrã tátil
148 Atualizações de software
150 Relatório de serviço
150 Efetuar uma cópia de segurança do sistema
153 Integração de dispositivos de terceiros
153 Integração do SmartCraft VesselView
153 Controlo de câmara FLIR
154 Integração do motor Suzuki
154 Integração do motor Yamaha
155 Integração do motor Evinrude
155 Integração de FUSION-Link
155 Integração de CZone da BEP
155 Âncoras Power-Pole
156 Módulo de carregamento Power-Pole
157 Naviop
158 Apêndice
158 Funcionamento do ecrã tátil
159 Visão geral do funcionamento do teclado
160 Utilizar o rato para controlar o sistema
160 Definições dos ícones da barra de estado
Conteúdo | NSO evo3S Manual do operador
11
Introdução
Controlos frontais
B C
A
A Ecrã tátil
B Tecla de alimentação
Premir continuamente: liga/desliga a unidade
Premir brevemente uma vez: apresenta a caixa de diálogo Controlo do sistema
Premir brevemente várias vezes: alterna entre os níveis predefinidos de brilho
C WheelKey - configurável pelo utilizador; consulte "WheelKey configurável" na página
19.
Predefinição sem um piloto automático ligado ao sistema
Pressão breve: alterna entre painéis em ecrã dividido
Pressão demorada: maximiza o painel ativo em ecrã dividido
Predefinição com um piloto automático ligado ao sistema
Pressão breve: abre o controlador do piloto automático e coloca o piloto
automático no modo standby (espera)
Pressão demorada: alterna entre painéis em ecrã dividido
Página inicial
A página inicial é acedida a partir de qualquer operação selecionando o botão Início.
A Botão de definições
B Barra de ferramentas
C Barra de estado
D Botões da página de aplicação
E Controlo da ponte
F Botão Fechar, fecha o painel atual.
G Botão de ligar/desligar
1
12
Introdução | NSO evo3S Manual do operador
H Barra de favoritos
I Botão Man Over Board (MOB - Homem ao mar)
Botão de definições
Selecione para aceder às caixas de diálogo de definições de aplicações e de funcionalidades.
Estas caixas de diálogo são utilizadas para configurar a funcionalidade durante a instalação e
para efetuar as definições do utilizador. As caixas de diálogo de definições são explicadas no
final de cada capítulo de aplicação.
Botões da barra de ferramentas
Disponibilizam acesso a opções e ferramentas que não são específicas de qualquer painel.
Para obter explicações sobre os botões da barra de ferramentas, consulte "Ferramentas e
definições" na página 143.
Barra de estado
Apresenta o estado do sistema. Para obter as definições dos ícones da barra de estado,
consulte "Definições dos ícones da barra de estado" na página 160.
Botões de aplicação
Selecione um botão de aplicação para abrir a mesma. Os botões de aplicação que aparecem
na página inicial dependem das aplicações configuradas no seu sistema.
Prima e mantenha premido um botão de aplicação para apresentar as páginas divididas
predefinidas da aplicação. Selecione um botão de página dividida predefinida para abrir a
página dividida.
Controlo da ponte
Deslize o dedo para baixo na página inicial para aceder à funcionalidade Controlo da ponte.
A funcionalidade Controlo da ponte permite-lhe controlar as páginas que são apresentadas
em vários ecrãs ao mesmo tempo. Para obter mais informações, consulte "Controlo da ponte" na
página 23.
Botão de ligar/desligar
Abre a caixa de diálogo Controlos do sistema. A caixa de diálogo Controlos do sistema
fornece acesso rápido às definições básicas do sistema. Consulte "Caixa de diálogo Controlos do
sistema" na página 17.
Barra de favoritos
A barra de favoritos lista as páginas pré-configuradas e as páginas favoritas por si criadas.
Selecione um botão de página favorita para abrir a página.
As páginas favoritas podem ser páginas de um ou vários painéis. A unidade de apresentação
de tamanho determina o número de painéis de aplicação que podem ser incluídos numa
página favorita.
A barra de favoritos também disponibiliza as ferramentas de edição de páginas favoritas.
Todas as páginas favoritas podem ser modificadas. Para obter informações sobre como
adicionar e modificar páginas favoritas, consulte "Personalizar as páginas favoritas" na página 20.
Barra de favoritos como pop-up numa página
A barra de favoritos pode ser apresentada em qualquer página de aplicação:
Premindo e mantendo premido o botão Início
Premindo e mantendo premida a tecla Páginas num controlador remoto
Premindo simultaneamente as teclas Ctrl e ponto e vírgula (;) num teclado
Waypoint Homem ao Mar
Se ocorrer uma situação de emergência, pode guardar um waypoint Homem ao Mar (MOB)
na posição atual da embarcação.
Introdução | NSO evo3S Manual do operador
13
Criar um MOB
Para criar um waypoint Homem ao Mar:
Selecione o botão MOB na página Home
Prima a tecla MOB num controlador remoto
Prima e mantenha premida a tecla F12 num teclado
Quando ativa a função MOB, as seguintes ações são executadas automaticamente:
Um waypoint MOB é criado na posição da embarcação
O visor muda para um painel da carta ampliado, centrado na posição da embarcação
O sistema apresenta informações de navegação para o waypoint MOB
Podem ser criados vários waypoints MOB. A embarcação continua a mostrar informações de
navegação para o waypoint MOB inicial. A navegação para os waypoints MOB subsequentes
tem de ser efetuada manualmente.
Eliminar um MOB
Um waypoint MOB pode ser eliminado a partir do menu quando o MOB está ativado.
Parar a navegação para MOB
O sistema continua a apresentar informações de navegação em direção ao waypoint MOB
até o utilizador cancelar a navegação no menu.
Páginas de aplicação
A Botão de página inicial/páginas
B Painel de aplicações
C Botão de menu
D Barra de instrumentos
E Barra de controlo
Painéis de aplicação
Um painel de aplicação mostra a aplicação e disponibiliza um menu com opções de
personalização. Os painéis de aplicação e as opções de menu são explicados mais
detalhadamente em cada capítulo de aplicação deste manual.
Páginas divididas predefinidas
A página dividida predefinida mostra mais do que uma página de aplicação num painel.
Pode ajustar a divisão numa página dividida predefinida. Consulte "Ajustar a divisão em páginas com
vários painéis" na página 22.
14
Introdução | NSO evo3S Manual do operador
Botão de menu
Apresenta o menu do painel ativo. Utilize as opções de menu para personalizar a imagem. As
opções de menu do painel são explicadas de forma mais detalhada mais adiante neste
manual em cada capítulo de aplicação.
Barra de instrumentos
A barra de instrumentos apresenta informações dos sensores ligados ao sistema.
Por predefinição, a barra de instrumentos é apresentada no painel. Pode desligar a barra de
instrumentos.
Pode selecionar a barra predefinida a ser apresentada e pode alterar as informações
apresentadas na barra predefinida. Consulte "Personalizar a barra de instrumentos" na página 20.
Barra de controlo
A barra de controlo contém botões para iniciar controladores ou funcionalidades ativados no
sistema. Os diferentes controladores são descritos nos capítulos aplicáveis mais adiante no
manual.
Leitor de cartões
Um cartão de memória pode ser utilizado para:
Dados da carta
Atualizações de software
Transferência dos dados do utilizador
Cópia de segurança do sistema
Ú
Nota: não carregue, transfira ou copie ficheiros para um cartão de mapas. Se o fizer,
pode danificar as informações de mapas no cartão de mapas.
Introdução | NSO evo3S Manual do operador
15
Porta USB
A porta USB pode ser utilizada para:
ligar um teclado
ligar um rato
ligar um dispositivo de armazenamento
ligar um leitor de cartões
Ú
Nota: Se pretender ler cartões de cartas utilizando um leitor de cartões USB ligado à
porta USB, é necessário um leitor de cartões USB MI10. É o único leitor de cartões USB
suportado para ler cartões de cartas.
Os dispositivos USB devem ser hardware padrão compatível com PC.
Ú
Nota: O comprimento do cabo USB não deve exceder 5 m ao utilizar cabos normais.
Comprimentos superiores a 5 m podem ser utilizados com um cabo USB ativo.
16
Introdução | NSO evo3S Manual do operador
Funcionamento básico
Ligar e desligar o sistema
O sistema é ligado premindo a tecla de ligar/desligar.
Prima e mantenha premida a tecla de ligar/desligar para desligar a unidade.
Se a tecla for libertada antes de o encerramento ser concluído, o processo de encerramento
é cancelado.
Também pode desligar a unidade a partir da caixa de diálogo Controlos do sistema.
Primeira utilização
Quando a unidade é iniciada pela primeira vez, ou após uma reposição, a unidade apresenta
diversas caixas de diálogo. Responda às instruções das caixas de diálogo para efetuar as
definições fundamentais.
Pode efetuar mais configurações e alterar, posteriormente, definições utilizando a caixa de
diálogo Definições do sistema.
Modo de espera
No modo de espera, a retroiluminação do ecrã e das teclas é desligada para poupar energia.
O sistema continua a funcionar em segundo plano.
Selecione o modo de espera a partir da caixa de diálogo Controlos do sistema.
Mude do modo de espera para o modo de funcionamento normal premindo de forma breve
a tecla de ligar/desligar.
Funcionamento do ecrã tátil, teclado e rato
Para mais informações sobre o funcionamento do ecrã tátil, teclado e rato, consulte "Apêndice"
na página 158.
Controladores remotos
Pode ligar um controlador remoto à rede e controlar remotamente a unidade. Para saber que
controladores remotos podem ser utilizados, consulte a página Web do produto em:
www.simrad-yachting.com.
O controlador remoto é fornecido com um manual em separado.
Caixa de diálogo Controlos do sistema
A caixa de diálogo Controlos do sistema fornece acesso rápido às definições básicas do
sistema.
Os botões apresentados na caixa de diálogo variam de acordo com o modo de
funcionamento e o equipamento ligado.
Para as funções que são ativadas ou desativadas, um botão realçado indica que a função está
ativada.
Apresentar a caixa de diálogo:
premindo a tecla de alimentação
selecionando o botão de ligar/desligar a partir da página inicial
deslizando um dedo para baixo a partir da parte superior do ecrã nas páginas de aplicação
2
Funcionamento básico | NSO evo3S Manual do operador
17
Ativar funções
Selecione o botão da função que pretende abrir, definir ou ativar/desativar. Para as funções
que são ativadas ou desativadas, um botão realçado indica que a função está ativada.
Modo de espera
No modo de espera, a retroiluminação do ecrã e das teclas é desligada para poupar energia.
O sistema continua a funcionar em segundo plano.
Selecione o modo de espera a partir da caixa de diálogo Controlos do sistema.
Mude do modo de espera para o modo de funcionamento normal premindo de forma breve
a tecla de ligar/desligar.
Iluminação do ecrã
Brilho
Pode percorrer os níveis de retroiluminação predefinidos com breves pressões na tecla de
ligar/desligar.
A retroiluminação do visor pode ser ajustada a partir da caixa de diálogo Controlos do
sistema.
Modo noturno
O modo noturno pode ser ativado através da caixa de diálogo Controlo do sistema.
A opção de modo noturno otimiza a paleta de cores para condições de luminosidade
reduzida.
Bloquear o ecrã tátil
Pode bloquear temporariamente um ecrã tátil para impedir o funcionamento acidental do
sistema.
Só pode bloquear o ecrã tátil se existir um controlador remoto com uma tecla de ligar/
desligar ligada à rede NMEA 2000. Tal evitará um bloqueio permanente.
Pode bloquear o ecrã tátil a partir da caixa de diálogo Controlos do sistema.
Quando o bloqueio de toque estiver ativo, ainda pode operar a unidade a partir do
controlador remoto.
Remova a função de bloqueio premindo a tecla de ligar/desligar no controlador remoto.
Barra de instrumentos
Apenas liga/desliga a Barra de instrumentos da página atual.
Captura de ecrã
Pode ativar/desativar a opção de captura de ecrã na caixa de diálogo das configurações do
sistema.
Para fazer uma captura de ecrã:
Toque na barra de estado ou no título da caixa de diálogo
Funcionamento do teclado: prima a tecla PrintScrn ou prima Ctrl + \
As capturas de ecrã são guardadas na memória interna.
18
Funcionamento básico | NSO evo3S Manual do operador
Personalizar o sistema
Personalizar a imagem de fundo da página inicial
A imagem de fundo da página inicial pode ser personalizada. Pode selecionar uma das
imagens incluídas no sistema, ou pode utilizar a sua própria imagem no formato .jpg ou .png.
As imagens podem estar disponíveis em qualquer local que possa ser visualizado no browser
de armazenamento. Quando uma imagem é escolhida como imagem de fundo, é copiada
automaticamente para a pasta Wallpaper (Imagem de fundo).
WheelKey configurável
Configura a ação da WheelKey na parte frontal da unidade.
Para configurar a WheelKey, selecione Configure WheelKey (Configurar WheelKey) na caixa
de diálogo System Setting (Definição do sistema).
Personalizar a função de pressão longa
Pode especificar se o toque longo no painel abre o menu ou apresenta a função Assistente
do Cursor no painel.
Páginas com vários painéis
Os tamanhos dos painéis numa página com vários painéis podem ser ajustados a partir da
caixa de diálogo Controlos do sistema. Consulte "Ajustar a divisão em páginas com vários painéis" na
página 22.
Numa página com vários painéis, só pode estar ativo um painel de cada vez. O painel ativo é
realçado com um contorno.
Só pode aceder ao menu de um painel ativo.
Página de 2 painéis Página de 3 painéis
3
Personalizar o sistema | NSO evo3S Manual do operador
19
O cursor de sombra numa página com vários painéis
Ao utilizar o cursor numa imagem do sonar (sonar, DownScan ou SideScan) numa página
com vários painéis, o cursor é obscurecido no outro sonar (sonar, DownScan e SideScan), na
carta e nos painéis de radar.
Personalizar as páginas favoritas
Adicionar novas páginas favoritas
Ú
Nota: O tamanho do ecrã da unidade determina o número de páginas favoritas
permitidas e o número de painéis de aplicação que podem ser incluídos numa página
favorita.
Editar as páginas favoritas
Selecione o botão Editar no painel de favoritos e depois:
Selecione o ícone X num botão de favoritos para remover a página
Selecione o ícone de ferramenta num botão de favoritos para aceder à caixa de diálogo
do editor de páginas
Personalizar a barra de instrumentos
Ú
Nota: Tem de ativar a barra de instrumentos na aplicação para aceder ao menu da barra
de instrumentos.
Ativar ou desativar a barra de instrumentos
Por predefinição, a barra de instrumentos é apresentada no painel.
Pode ligar/desligar a barra de instrumentos a partir da caixa de diálogo Controlos do sistema.
20
Personalizar o sistema | NSO evo3S Manual do operador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Simrad NSO evo3S Instruções de operação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Instruções de operação