Doro 2404 Guia rápido

Tipo
Guia rápido
www.doro.com
Insira os cartões SIM e o cartão SD.
Remova a bateria, caso esta já esteja instalada.
A. Insira o primeiro cartão SIM, fazendo-o deslizar
cuidadosamente para dentro da ranhura do
cartão SIM1.
B. Insira o segundo cartão SIM, fazendo-o deslizar
cuidadosamente para dentro da ranhura do
cartão SIM2.
Nota! Se utilizar apenas um cartão SIM,
recomendamos que utilize a ranhura SIM1.
C.
Opcional:
Localize o suporte do cartão SD. O
dispositivo funciona com ou sem um cartão SD.
GB
A
C
B
B
SIM
SIM
Introduzir texto
Prima repetidamente uma tecla numérica, até
que seja apresentado o carácter pretendido.
Aguarde alguns segundos antes de introduzir o
carácter seguinte.
Prima
*
para obter uma lista de caracteres
especiais. Selecione o caráter pretendido com
/ e prima
OK
para o introduzir.
Utilize
+
/
-
ou
/ para mover o cursor no
texto.
Prima
#
para alternar entre letras maiúsculas,
minúsculas e os algarismos.
Prima continuamente
#
para alterar o idioma
de escrita.
Previsão de texto
Em alguns idiomas é possível usar um método de
introdução que utiliza um dicionário para sugerir
palavras.
1. Prima
Menu
â
Definições
â
Mensagens
â
Texto preditivo
.
2. Selecione
Ligar
para ativar ou
Desligar
para
desativar.
3. Prima
OK
para confirmar.
Alterar o idioma, a hora e a data
O idioma predefinido é determinado pelo cartão
SIM.
4. LISTA TELEFÓNICA
A Lista telefónica permite armazenar 100 entradas
com 3 números de telefone em cada entrada.
Adicionar um contacto
1. Prima
Menu
â
Lista telefónica
â
-Novo contacto-
â
Adicionar
.
2. Introduza um
Nome
para o contacto,
consulte Introduzir texto. Apague com
Limpar
.
3. Utilize / para selecionar
Telemóvel
,
Casa
ou
Escritório
e introduza o(s)
número(s) de telefone, incluindo o indicativo.
4. Quando ver terminado, prima
Guardar
.
ICE (Em caso de emergência)
Em caso de traumatismo, é essencial ter essas
informações o mais cedo possível, para aumentar
as hipóteses de sobrevivência. Adicione um
contacto ICE para aumentar a sua segurança. Em
caso de emergência, os prestadores de primeiros
socorros podem aceder a informações adicionais,
tais como informações relativas à medicação e a
familiares mais próximos a partir do seu telefone.
Todos os campos são opcionais, mas quanto mais
informações forem fornecidas melhor.
Doro 2404
Guia RápidoGuia Rápido
1. Auscultador
2. Visor
3. Tecla de seleção
esquerda
4. Tecla de chamada
5. Teclas de marcação
rápida
6. Correio de voz
7. Prefixo internacional/
símbolos
8. Microfone
9. Silêncio/Método
de introdução
10. Atalho para a
câmara/
Tirar fotografia
11. Atalho para as
mensagens
12. Terminar chamada/
Ligar/desligar
13. Tecla de seleção
direita
14. Teclas de
deslocamento
15. Indicadores do
telefone
16. Flash/lanterna
17. Câmara
18. Altifalante
19. Tecla de assistência
20. Conector para
auscultadores/
microfone
21. Conector para o
carregador
22. Controlo de volume
23. Conectores do
suporte de
carregamento
1. INTRODUÇÃO
Cartão SIM, cartão de memória e bateria
Retirar a tampa do compartimento da bateria
Tenha cuidado para não danificar as unhas quando
retirar a tampa do compartimento da bateria. Não
dobre nem torça a tampa do compartimento da
bateria excessivamente, pois poderá danificá-la.
Nota! Certifique-se de que os contactos do cartão
estão virados para baixo e que o canto cortado
se encontra como mostrado. Tenha cuidado para
não riscar ou dobrar os contactos dos cartões. Este
dispositivo aceita cartões micro SIM (3FF) e cartões
microSD.
Inserir a bateria
Insira a bateria, fazendo-a deslizar para dentro do
compartimento da bateria, com os contactos virados
para baixo e para a direita. Volte a colocar a tampa
do compartimento da bateria.
Carregar o telefone
ATENÇÃO
Utilize apenas baterias, carregador e acessórios
que tenham sido aprovados para este modelo
específico. A ligação de outros acessórios pode
ser perigosa e invalidar a aprovação de tipo e a
garantia do telefone.
Quando a bateria está fraca, é apresentado
no visor e emitido um sinal sonoro de aviso.
Ligue o transformador de corrente à tomada e
ao conector para o carregador
y
.
Dica: Recomenda-se que remova a película
protetora de plástico do visor para melhorar
a visibilidade.
2. COMO FUNCIONA O TELEFONE
Ligar e desligar o telefone
1. Prima e mantenha premida a tecla vermelha
para ligar/desligar o telefone. Confirme
com
Sim
para desligar.
2. Se o cartão SIM for válido, mas estiver protegido
por um código PIN (Número de Identificação
Pessoal), será apresentado
PIN
no visor.
Introduza o código PIN e prima
OK
. Apague com
Limpar
.
Nota! Caso os códigos PIN e PUK não tenham sido
fornecidos juntamente com o cartão SIM, entre em
contacto com o seu fornecedor de serviços.
Tentativas: #
indica o número de tentativas
restantes para a introdução do código PIN. Quando
não existem mais tentativas, é apresentado
PIN bloqueado
no visor. Agora o cartão SIM deverá
ser desbloqueado com o código PUK (Chave de
Desbloqueio Pessoal).
1. Introduza o código PUK e confirme com
OK
.
2. Introduza o novo código PIN e confirme com
OK
.
3. Volte a introduzir o novo código PIN e confirme
com
OK
.
Assistente de configuração
Quando o telefone é ligado pela primeira vez, é
possível utilizar o assistente de configuração para
efetuar algumas definições básicas.
Dica: Poderá executar o assistente de configuração
mais tarde, caso pretenda.
Instruções passo-a-passo
A seta (â) indica a ação seguinte nas instruções
passo a passo. Prima
OK
para confirmar uma ação.
Para selecionar um item, percorra a lista até ao item
ou destaque-o utilizando / e, em seguida,
prima
OK
.
3. CHAMADAS
Fazer uma chamada
1. Introduza o número de telefone, incluindo o
indicativo. Apague com
Limpar
.
2. Prima para marcar. Prima
Abortar
para
cancelar a chamada.
3. Prima para terminar a chamada.
Nota! Para chamadas internacionais, utilize
sempre
+
antes do indicativo de país, para garantir
um melhor funcionamento. Prima duas vezes
*
para obter o prefixo internacional
+
.
Chamada a partir da lista telefónica
1. Prima
Nome
para abrir a lista telefónica.
2. Utilize / para percorrer a lista telefónica
ou efetue uma procura rápida, premindo a tecla
correspondente à primeira letra do nome.
3. Prima
Opções
â
Ligar.
Em alternativa, prima
para marcar a entrada selecionada ou
prima
Voltar
para regressar ao modo de espera.
Receber uma chamada
1. Abra a tampa e prima para atender ou
prima
Silêncio
para desligar o sinal de toque e,
em seguida,
Rejeitar/
feche a tampa para rejeitar
a chamada (sinal de ocupado).
Em alternativa, pode premir para rejeitar
diretamente a chamada.
2. Prima /feche a tampa para terminar a
chamada.
Controlo de volume
Utilize
+
/
-
ou / para ajustar o volume de
som durante uma chamada. O nível de volume é
indicado no visor.
Silêncio
Silêncio é um perfil fixo com o tom de teclado, o
tom de mensagem e o tom de toque desativados,
enquanto a vibração, as tarefas e o alarme
permanecem inalterados.
Prima e mantenha premido
#
para ativar e
desativar o modo de silêncio.
Opções de chamada
Durante uma chamada, as teclas de função ( )
permitem aceder a funções adicionais.
Marcação rápida
Utilize
A
B
,
0
e
2
9
para fazer a marcação
rápida de uma entrada a partir do modo de espera.
Prima e mantenha premida a tecla
correspondente para marcar.
Adicionar números de marcação rápida
1. Prima
Menu
â
Definições
â
Lista telefónica
â
Marcação rápida
.
2. Selecione
A
â
Adicionar
e escolha uma entrada
da lista telefónica.
3. Prima
OK
para confirmar.
4. Repita este processo para adicionar entradas de
marcação rápida para as teclas
B
,
0
,
2
9
.
Chamadas SOS
Enquanto o telefone estiver ligado, é sempre
possível efetuar uma chamada SOS, introduzindo
o número de emergência local principal da sua
localização atual seguido por .
Registo de chamadas
As chamadas recebidas, não atendidas e efetuadas
são guardadas num registo de chamadas
combinado. Podem ser guardadas 20 chamadas de
cada tipo no registo. No caso de várias chamadas
relacionadas com o mesmo número, será guardada
apenas a chamada mais recente.
1. Prima .
2. Utilize / para percorrer o registo de
chamadas.
=
Chama recebida
=
Chamada efetuada
=
Chamada não atendida
3. Prima para marcar ou
Opções
.
1. Prima
Menu
â
Lista telefónica
â
ICE
.
2. Utilize / para percorrer a lista de entradas.
3. Prima
Editar
para adicionar ou editar informações
em cada uma das entradas. Apague com
Limpar
.
4. Prima
Guardar
quando tiver terminado.
Definições
Prima
Menu
â
ICE
.
5. TECLA DE ASSISTÊNCIA
Caso necessite de ajuda, a tecla de assistência
permite aceder facilmente aos números de
ajuda predefinidos. Antes de utilizar a função de
assistência, certifique-se de que esta está ativada.
Fazer uma chamada de assistência
1. Quando necessitar de ajuda, prima
continuamente a tecla de assistência durante 3
segundos, ou prima-a duas vezes no espaço de
1 segundo.
A chamada de assistência começa após um
tempo de espera de 5 segundos. Neste período
de tempo, poderá evitar um possível falso
alarme, premindo .
2. É enviada uma mensagem de texto de assistência
(SMS) para todos os destinatários. É marcado
o número do primeiro destinatário na lista.
Se a chamada não for atendida no espaço de
25 segundos, é marcado o número seguinte.
A marcação é repetida 3 vezes ou até que a
chamada seja atendida, ou até que seja premido
.
ATENÇÃO
Quando é ativada uma chamada de assistência,
o telefone está predefinido para o modo de mãos-
livres. Não segure o dispositivo junto ao ouvido
durante a utilização do modo de mãos-livres, pois
o volume poderá estar extremamente alto.
Definições
Prima
Menu
â
Definições
â
Assistência
.
6. MENSAGENS
Criar e enviar mensagens de texto
1. Prima a tecla de atalho ou prima
Menu
â
Mensagens
â
Criar nova
â
SMS.
2. Escreva a sua mensagem, consulte
Introduzir texto, em seguida prima
Para
.
3. Selecione um destinatário na
Lista telefónica
.
Em alternativa, selecione
Introduzir número
para
adicionar o destinatário manualmente e prima
Concluído
.
4. Selecione
Adicionar
para adicionar mais
destinatários.
É possível alterar os destinatários, selecionando
um e premindo
Opções
â
Editar
/
Apagar
/
Apagar todos
.
5. Quando tiver terminado, prima
Enviar
.
Criar e enviar mensagens com imagem
Tanto o utilizador como o destinatário devem ter
assinaturas que suportem mensagens com imagem.
As definições das mensagens com imagem são
fornecidas pelo seu fornecedor de serviços e podem
ser-lhe enviadas automaticamente por mensagem
de texto.
1. Prima a tecla de atalho ,
ou prima
Menu
â
Mensagens
â
Criar nova
â
MMS
.
2. Escreva a sua mensagem, consulte
Introduzir texto.
3. Prima
Opções
â
Adicionar imagem:
As minhas imagens
para selecionar um ficheiro.
Tirar fotografia
para utilizar a câmara para tirar
uma fotografia.
Nota! Para manter a melhor qualidade da imagem,
envie apenas uma imagem por mensagem.
Também é possível
Adicionar som
,
Adicionar vídeo
e
Pré-visualizar MMS
utilizando o menu
Opções
.
4. Prima
Opções
â
Adicionar assunto
, introduza o
assunto e, em seguida, prima
Concluído
.
5. Prima
Opções
â
Para
e selecione um
destinatário da
Lista telefónica
.
Em alternativa, selecione
Introduzir número
para
adicionar o destinatário manualmente e prima
Concluído
.
6. Prima
Adicionar
para adicionar mais destinatários.
7. Prima
Enviar
para enviar.
Definições
Prima
Menu
â
Definições
â
Mensagens
.
7. CÂMARA (TIRAR FOTOGRAFIAS)
1. Prima a tecla de atalho .
Em alternativa, prima
Menu
â
Câmara.
2. Prima para tirar uma fotografia.
3. Prima
Opções
ou prima
Voltar
para tirar uma
nova fotografia (se não efetuar nenhuma
seleção a fotografia é guardada).
Definições
Prima
Menu
â
Definições
â
Câmara
.
Português
Nota!
Todas as ilustrações destinam-se
exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não
representar com rigor o dispositivo real. Os
itens fornecidos com o telefone podem variar,
dependendo do software e dos acessórios
disponíveis na sua região ou oferecidos pelo seu
fornecedor de serviços. Poderá obter acessórios
adicionais junto do seu revendedor local da Doro.
Os acessórios fornecidos proporcionam o melhor
desempenho com o telefone.
21
17
22
1
2
3
7
4
5
6
8
13
12
11
9
15
10
14
20
18
19
16
23
Doro 2404
DFC-0130 (2011,2021,2031,2041,2051)
QSG
Portuguese
QSG_Doro_2404_pt_A3-A7_v30_2011_2021_2031_2041_2051
8. BLUETOOTH
®
É possível efetuar uma ligação sem fios a outros
dispositivos compatíveis com Bluetooth
®
, tais como
auscultadores ou outros telefones.
Importante!
Quando não estiver a utilizar a ligação Bluetooth
®
,
desligue
Ativar
ou
Visibilidade
. Não emparelhe com
um dispositivo desconhecido.
Ativar o Bluetooth
®
1. Prima
Menu
â
Definições
â
Bluetooth
â
Ativação
â
Ligar
.
2. Prima
OK
para confirmar.
Procurar dispositivo
1. Prima
Menu
â
Definições
â
Bluetooth
â
Procurar dispositivo
.
2. Selecione um dispositivo da lista e prima
Ligação
para ligar. Caso o Bluetooth
®
não esteja ativado,
prima
Sim
para o ativar.
3. Prima
OK
para confirmar.
9. SOM E VISOR
Conguração do tom
1. Prima
Menu
â
Denições
â
Som
â
Conguração do tom
â
Toque telefónico
.
2. Utilize / para selecionar uma das
melodias disponíveis. A melodia será
reproduzida.
3. Prima
OK
para confirmar ou
Voltar
para
descartar as alterações.
Tamanho do texto
É possível personalizar o tamanho do texto para o
menu e as mensagens.
1. Prima
Menu
â
Definições
â
Ecrã
â
Tamanho do texto
:
Normal
ou
Grande
.
2. Prima
OK
para confirmar.
Luminosidade
É possível personalizar as definições de brilho.
Quanto mais elevado for o valor, maior é o
contraste.
1. Prima
Menu
â
Denições
â
Ecrã
â
Luminosidade
:
Nível 1-3
.
2. Prima
OK
para conrmar.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Não é possível ligar o telefone
Bateria fraca
Ligue o transformador de
corrente e carregue a bateria.
Bateria instalada de forma
incorreta
Verifique a instalação da
bateria.
A bateria não carrega
Bateria ou carregador danificado
Verifique a bateria e o carregador.
Bateria recarregada em
temperaturas < 0 °C ou > 40 °C
Melhore o ambiente no qual a
bateria é carregada.
Carregador ligado de forma
incorreta ao telefone ou à
tomada elétrica
Verifique as ligações do
carregador.
Código PIN não aceite
Código PIN incorreto
introduzido demasiadas vezes
Introduza o código PUK para
alterar o código PIN ou contacte
o fornecedor de serviços.
Erro do cartão SIM
Cartão SIM danificado
Verifique o estado do cartão
SIM. Se este estiver danificado,
contacte o fornecedor de
serviços.
Cartão SIM instalado de forma
incorreta
Verifique a instalação do cartão
SIM. Retire o cartão e volte a
instalá-lo.
Cartão SIM sujo ou húmido
Limpe as superfícies de contacto
do cartão SIM com um pano
limpo.
Não é possível estabelecer uma ligação à rede
Cartão SIM inválido
Contacte o fornecedor de serviços.
Sem cobertura do serviço GSM
Contacte o fornecedor de serviços.
Não é possível adicionar um contacto
A memória da lista telefónica
está cheia
Apague contactos para libertar
memória.
Não é possível definir uma função
Função não suportada pela rede
ou não subscrita
Contacte o fornecedor de
serviços.
12. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
O aparelho e os acessórios podem conter peças pequenas.
Mantenha todo o equipamento fora do alcance de crianças
pequenas.
O transformador de corrente é o dispositivo de desconexão
entre o produto e a alimentação elétrica. A tomada de
eletricidade deve estar localizada perto do equipamento e
ser facilmente acessível.
Serviços e custos da rede
O dispositivo está aprovado para utilização nas redes GSM
900/1800/1900 MHz. Para utilizar o dispositivo, é necessária uma
assinatura com um fornecedor de serviços.
A utilização de serviços da rede poderá resultar em custos de
tráfego. Algumas funções do produto requerem o suporte da rede e
poderão necessitar de uma subscrição.
Ambiente de operação
Siga as regras e as leis aplicáveis onde quer que se encontre, e
desligue o aparelho sempre que a sua utilização seja proibida ou
possa causar interferência ou perigo. Utilize o aparelho apenas na
sua posição de utilização normal.
O aparelho contém peças magnéticas. Por isso, o aparelho poderá
atrair objetos metálicos. Não guarde cartões de crédito ou outros
suportes magnéticos junto ao aparelho. Existe o risco de as
informações armazenadas nos mesmos serem apagadas.
Aparelhos médicos
O uso de equipamento que transmita sinais de rádio, por exemplo
telemóveis, pode interferir com equipamento médico que não
tenha proteção suficiente. Consulte um médico ou o fabricante
do equipamento, para determinar se o mesmo tem uma proteção
adequada contra sinais de rádio externos, ou caso tenha quaisquer
questões. Caso existam avisos nas unidades de saúde com
instruções para desligar o aparelho enquanto se encontra nas
instalações, deverá cumprir essas instruções. Por vezes, os hospitais
e outras unidades de saúde utilizam equipamento que pode ser
sensível a sinais de rádio externos.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar uma possível interferência, os fabricantes dos
dispositivos médicos implantados, recomendam uma distância
mínima de 15 cm entre um dispositivo sem fios e o dispositivo
médico. Os portadores destes dispositivos devem:
Manter sempre o dispositivo sem fios a mais de 15 cm de distância
do dispositivo médico.
Evitar transportar o dispositivo sem fios no bolso do peito.
Colocar o dispositivo sem fios junto ao ouvido do lado oposto ao
dispositivo médico.
Se tiver algum motivo para suspeitar da ocorrência de uma
interferência, desligue imediatamente o telefone. Se tiver
quaisquer questões acerca da utilização do dispositivo sem fios com
um dispositivo médico implantado, consulte o seu profissional de
saúde.
Áreas com risco de explosão
Desligue sempre o aparelho quando se encontra numa área onde
exista um risco de explosão. Siga todos os avisos e instruções.
Existe um risco de explosão em locais que incluem áreas onde
normalmente solicitam que desligue o motor do veículo. Nestas
áreas, as faíscas podem causar explosão ou incêndio, o que pode
provocar a ferimentos pessoais ou até mesmo a morte.
Desligue o aparelho em postos de abastecimento e em qualquer
outro local que tenha bombas de combustível ou serviços de
reparação automóvel.
Siga as restrições aplicáveis ao uso de equipamento de rádio
na proximidade de locais onde seja armazenado e vendido
combustível, fábricas químicas e locais onde ocorram detonações.
As áreas com risco de explosão estão muitas vezes, mas não
sempre, claramente identificadas. Isto também se aplica a porões
de navios; ao transporte e armazenamento de produtos químicos;
a veículos que utilizem combustível líquido (como propano
ou butano); a áreas onde o ar contenha produtos químicos ou
partículas, tais como grãos, poeira ou pó de metais.
Bateria de iões de lítio
Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Existe um risco
de incêndio e queimaduras se a bateria for manuseada de forma
incorreta.
AVISO
Risco de explosão se a bateria for substituída de forma
incorreta. Para reduzir o risco de incêndio ou queimaduras,
não desmonte, destrua, perfure, ligue os contactos externos
em curto-circuito, exponha a temperaturas superiores a 60° C
(140° F), nem elimine a bateria em fogo ou água. Recicle ou
elimine as baterias usadas de acordo com os regulamentos
locais ou o guia de referência fornecido com o seu produto.
Proteja a sua audição
AVISO
A exposição excessiva a níveis de som
elevados pode causar danos auditivos.
A exposição a níveis de som elevados durante a
condução pode distrair a sua atenção e provocar
um acidente.
Coloque o auscultador a um nível de som moderado e não segure
o dispositivo junto ao ouvido durante a utilização do altifalante.
Chamadas de emergência
Importante!
Os telemóveis utilizam sinais de rádio, a rede de telefone
móvel, a rede terrestre e funções programadas pelo
utilizador. Isto significa que não é possível garantir a
ligação em todas as circunstâncias. Por conseguinte, nunca
conte apenas com um telemóvel para chamadas muito
importantes, tais como emergências médicas.
Veículos
Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos em veículos
motorizados (por exemplo, injeção eletrónica, travões ABS,
controlo automático da velocidade de cruzeiro, sistemas de airbag)
que tenham sido incorretamente instalados ou não estejam
protegidos de forma adequada. Contacte o fabricante ou o
respetivo representante para obter mais informações acerca o seu
veículo ou de qualquer equipamento adicional.
Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou
explosivos juntamente com o aparelho ou os respetivos acessórios.
Para veículos equipados com airbags: Tenha em consideração
que os airbags se enchem de ar com uma força considerável. Não
coloque objetos, incluindo equipamento de rádio fixo ou portátil,
na área acima do airbag ou na área para onde este se possa
expandir. Poderão ocorrer ferimentos graves se o telemóvel estiver
instalado de forma incorreta e o airbag se encher de ar.
É proibido utilizar o aparelho durante voos. Desligue o aparelho
antes de embarcar num avião. A utilização de aparelhos de
telecomunicações sem fios num avião pode colocar a segurança
aérea em risco e interferir com as telecomunicações. Também pode
ser ilegal.
13. CUIDADOS E MANUTENÇÃO
O seu aparelho é um produto tecnicamente avançado e deve ser
tratado com o maior cuidado. A negligência pode anular a garantia.
Proteja o aparelho da humidade. A chuva/neve, a humidade e todos
os tipos de líquidos podem conter substâncias que corroem os
circuitos eletrónicos. Se o aparelho se molhar, deve retirar a bateria
e deixar secar completamente o aparelho antes colocar novamente
a bateria.
Não utilize nem mantenha o aparelho em ambientes sujos ou
poeirentos. As peças móveis e os componentes eletrónicos do
aparelho podem ficar danificados.
Não deixe o aparelho em locais quentes. As temperaturas elevadas
podem reduzir a vida útil do equipamento eletrónico, danificar as
baterias e deformar ou derreter determinados plásticos.
Não deixe o aparelho em locais frios. Quando o aparelho aquece até
à temperatura normal, pode-se formar condensação no interior, o
que pode danificar os circuitos eletrónicos.
Não tente abrir o aparelho, exceto conforme indicado neste manual.
Não deixe cair o aparelho. Não lhe bata, nem o sacuda. Se o aparelho
for mal tratado, os circuitos e peças de precisão podem partir-se.
Não utilize produtos químicos fortes para limpar o aparelho.
As recomendações acima aplicam-se ao aparelho, à bateria, ao
transformador de corrente e outros acessórios. Se o telefone não
estiver a funcionar corretamente, contacte o local de aquisição
para obter assistência. Não se esqueça do recibo ou de uma cópia
da fatura.
14. GARANTIA
Este produto possui garantia durante um período de 24 meses e
os acessórios originais que possam ter sido fornecidos com o seu
dispositivo durante um período de 12 meses (como a bateria, o
carregador, o suporte de carregamento ou o kit mãos-livres), a
partir da data de compra. No caso improvável de ocorrer uma
avaria durante esse período, contacte o local de aquisição. A
prova de compra é necessária para qualquer assistência ou apoio
necessário durante o período de vigência da garantia.
Esta garantia não se aplica a qualquer falha causada por um
acidente ou incidente semelhante, ou dano, entrada de líquido,
negligência, utilização não prevista, falta de manutenção ou
quaisquer outras circunstâncias da responsabilidade do utilizador.
Esta garantia não se aplica ainda a qualquer falha causada por
uma trovoada ou quaisquer outras flutuações de voltagem. Como
medida precaução, recomendamos que desligue o carregador
durante uma trovoada.
Tenha em atenção que esta é uma garantia voluntária do fabricante
e complementa os direitos, sem afetar os direitos estatutários dos
utilizadores finais.
Esta garantia não se aplica se forem utilizadas baterias que não sejam baterias
DORO originais.
15. COPYRIGHT E OUTROS AVISOS
© 2016 Doro AB. All rights reserved.
Bluetooth
®
é uma marca registada da Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ é uma marca comercial da Zi Corporation.
vCard é uma marca comercial do Internet Mail Consortium.
microSD é uma marca comercial da SD Card Association.
Os conteúdos deste documento são fornecidos “no estado atual”.
Exceto quando exigido pela lei aplicável, não são dadas garantias
de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas sem
limitação, as garantias implícitas de comercialização e adequação
a uma finalidade específica, em relação à precisão, fiabilidade ou
conteúdo deste documento. A Doro reserva-se o direito de rever
este documento ou de retirar o acesso ao mesmo em qualquer
altura sem aviso prévio.
Os outros nomes de produtos e empresas mencionados neste
documento podem ser marcas comerciais dos respetivos
proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos
neste documento. Todas as restantes marcas comerciais são
propriedade dos respetivos proprietários. Até ao limite máximo
permitido pela lei aplicável, nem a Doro nem qualquer um
dos seus licenciantes poderão ser, em circunstância alguma,
responsabilizados por quaisquer perdas de dados ou de lucros, nem
por danos especiais, incidentais, consequentes ou indiretos, seja
qual for a causa.
A Doro não fornece garantia nem assume qualquer
responsabilidade pelo funcionamento, conteúdo ou apoio
ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas
com o dispositivo. Ao usar uma aplicação, reconhece que a
aplicação é fornecida no atual estado. A Doro não faz quaisquer
representações, não fornece garantia nem assume qualquer
responsabilidade pelo funcionamento, conteúdo ou apoio ao
utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o
dispositivo.
Copyright de conteúdo
A cópia não autorizada de materiais protegidos por copyright
contraria as disposições das Leis de Copyright dos Estados Unidos
e de outros países. Este dispositivo destina-se apenas a copiar
materiais que não estejam protegidos por copyright, materiais
sobre os quais possua o copyright ou materiais que esteja
autorizado ou permitido legalmente a copiar. Caso não tenha
a certeza acerca dos seus direitos de copiar qualquer material,
contacte o seu consultor legal.
16. DADOS TÉCNICOS
Especificações
Bandas de rede (MHz)
[potência máxima de radio-
frequência/dBm]: 2G GSM
900 [33,5], 1800 [30,5]
Bluetooth (MHz) [potência
máxima de radiofrequência/
dBm]:
3.0 (2402 - 2480) [7]
Dimensões: 102 mm x 53 mm x 19 mm
Peso: 100 g (incluindo a bateria)
Bateria: Bateria de iões de lítio de
3,7 V/1000 mAh
Temperatura ambiente
de funcionamento:
Min: 0 °C (32 °F)
Máx: 40 °C (104 °F)
Temperatura ambiente
de carregamento:
Min: 0 °C (32 °F)
Máx: 40 °C (104 °F)
Temperatura
de armazenamento:
Min: -20 °C (-4 °F)
Máx: 60 °C (140 °F)
Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption
Rate - SAR)
Este dispositivo está em conformidade com os requisitos de
segurança internacionais aplicáveis para exposição a ondas de
rádio. O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de
rádio. Foi concebido para não exceder os limites para a exposição
a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência)
recomendados por diretrizes internacionais da organização
científica independente ICNIRP (International Commission of Non-
Ionizing Radiation Protection, Comissão Internacional da Proteção
da Radiação Não Ionizante).
A diretrizes para a exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade
de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica ou SAR.
O limite de SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg em média
por cada 10 gramas de tecidos e inclui uma margem de segurança
substancial concebida para garantir a segurança de todas as
pessoas, seja qual for a idade ou estado de saúde.
Os testes da SAR são realizados com posições de funcionamento
com o dispositivo a transmitir no nível de potência mais elevado
certificado em todas as bandas de frequência testadas. O valor
SAR mais elevado de acordo com as diretrizes da ICNIRP para este
modelo do dispositivo é:
SAR da cabeça: 0,580 W/kg
SAR do corpo: 1,670 W/kg
Durante a utilização normal, os valores de SAR para este dispositivo
são, em geral, muito abaixo dos valores indicados acima. Isto
porque, para fins de eficiência do sistema e para minimizar a
interferência na rede, a saída de potência do seu dispositivo móvel
é automaticamente reduzida quando não é necessária a potência
total para uma chamada. Quanto mais baixa for a saída de potência
do dispositivo, mais baixo é o valor de SAR.
Este dispositivo cumpre as diretrizes de exposição a RF quando
utilizado contra a cabeça ou quando posicionado a, no mínimo,
0,5 cm de distância do corpo. Quando for utilizado um estojo,
um clipe para o cinto ou outra forma de suporte para o corpo
para o funcionamento junto ao corpo, não deve conter metal
e deve fornecer, no mínimo, a distância de separação do corpo
mencionada acima.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que a informação
científica atual não indica a necessidade de quaisquer precauções
especiais ao utilizar dispositivos móveis. Se estiver interessado em
reduzir a sua exposição, é recomendado que reduza a sua utilização
ou utilize um acessório mãos livres para manter o dispositivo
afastado da cabeça e do corpo.
Eliminação correta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos)
(Aplicável em países com sistemas de separação de resíduos)
Esta marca no produto, acessórios ou manual indica que
o produto e os seus acessórios eletrónicos (por exemplo,
carregador, auscultadores, cabo USB) não devem ser eliminados
com resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos no meio
ambiente e na saúde humana devido à eliminação descontrolada
dos resíduos, separe estes itens de outros tipos de resíduos e
recicle-os de uma forma responsável, de modo a promover a
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o retalhista onde o
produto foi adquirido ou as entidades locais para obter detalhes
sobre onde e como podem colocar estes itens para uma reciclagem
ecologicamente segura. Os utilizadores empresariais devem
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do
contrato de aquisição. Este produto e os seus acessórios eletrónicos
não devem ser misturados com outros resíduos comerciais para
eliminação. Este produto é compatível com a RoHS.
Eliminação correta das pilhas neste produto
(Aplicável em países com sistemas de separação de
resíduos)
A marca na bateria, manual ou embalagem indica que
a bateria neste produto não deve ser eliminada com resíduos
domésticos. Sempre que assinalados, os símbolos químicos Hg, Cd
ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo
acima dos níveis de referência da diretiva da CE 2006/66. Se as
baterias não forem corretamente eliminadas, podem provocar
danos na saúde humana e no meio ambiente. Para proteger os
recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as
baterias de outros tipos de resíduos e recicle através do sistema de
recolha de baterias local.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
Alarme
1. Prima
Menu
â
Alarme
â
Ligar
.
2. Introduza a hora do alarme, utilizando o teclado,
e prima
OK
para confirmar.
Selecione
Único
para uma única ocorrência,
Selecione
Repetido
para um alarme
repetido. Percorra a lista de dias e prima
Ligar
ou
Desligar
para ativar ou desativar o
alarme para cada um dos dias.
3. Quando tiver terminado, prima
Guardar
.
4. Quando o alarme dispara, é emitido um sinal
sonoro. Prima
Parar
para desativar o alarme, ou
prima
Repetição de alarme
para repetir o alarme
após 9 minutos.
Nota! O alarme funciona mesmo quando o
telefone está desligado. Não ligue o telefone caso
esteja num local em que a utilização de telefones
sem fios seja proibida ou possa causar interferência
ou perigo.
Repor as definições
1. Prima
Menu
â
Definições
â
Segurança.
2. Selecione
Repor definições
para repor as
definições do telefone. Todas as alterações
efetuadas nas definições do telefone serão
repostas para as predefinições.
3. Introduza o código do telefone e prima
OK
para
repor.
Dica: O código predefinido do telefone é
1234.
Repor tudo
1. Prima
Menu
â
Definições
â
Segurança.
2. Selecione
Repor tudo
para apagar as definições
do telefone e o conteúdo, como por exemplo os
contactos, as listas de números e as mensagens
(a memória do cartão SIM não será afetada).
3. Introduza o código do telefone e prima
OK
para
repor.
Sugestão
: O código predefinido do telefone é
1234
.
www.doro.com
Declaração de Conformidade
Pela presente, a Doro declara que o tipo de equipamento de rádio
DFC-0130 (Doro 2404) está em conformidade com as Diretivas:
2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto integral da declaração de
conformidade UE está disponível no seguinte endereço da Internet:
www.doro.com/dofc
Declaração de design ecológico, eficiência
energética para alimentação externa
Por este meio, a Doro declara que a fonte de alimentação externa
deste dispositivo está em conformidade com o Regulamento da
Comissão (EU) 2019/1782 sobre os requisitos de design ecológico
das fontes de alimentação externas, nos termos da Diretiva
2009/125/EC
A informação integral sobre os requisitos de conceção ecológica
está disponível no seguinte endereço da Internet:
www.doro.com/ecodesign
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 2404 Guia rápido

Tipo
Guia rápido