Metronic TouchBox 8 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
TouchBox 8
Ref. 441371
ES608
Receptor satélite DVB-S HD con puerto USB
Receptor satélite DVB-S HD com porta USB
Satellite receiver DVB-S HD with USB port
Decoder satellitare DVB-S HD con porta USB
ES
PT
EN
IT
ES
3
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
El interior de su terminal TouchBox8 contiene componentes frágiles; no abra
jamás el aparato. Generalmente, los aparatos audio-video no se conectan a
la tierra, puede entonces sufrir descargas eléctricas (no peligrosas) tocando
dos aparatos simultáneamente (o bien un aparato y un cable de antena). Le
aconsejamos conectar los aparatos a la red después de efectuar todas las
conexiones.
Para limpiar su terminal o su mando a distancia, no utilizar ni disolventes ni
detergentes. Basta un paño seco o ligeramente húmedo para sacar el polvo.
No instale el terminal cerca de otros aparatos. Elija un lugar aireado y lo
coloque nada encima de las rejillas de aireación. No exponer el aparato a
salpicaduras de agua o bien de otros líquidos. No situar el aparato encima
de otro aparato. El sobrecalentamiento puede dañar los componentes. En
caso de tormenta, desconectar todos los aparatos audio-video de la red elé-
ctrica: pueden sufrir daños no cubiertos por la garantía.
El mando a distancia necesita dos pilas AAA 1.5V. Respete la polaridad
indicada en el compartimento. Con el fin de respetar la ley, no tire jamás las
pilas junto con la basura ordinaria. Debe entregarlas a su punto de venta,
donde encontrará recipientes especiales.
La instalación y utilización del terminal se basa en canales pre-programa-
dos. En caso de problema en un canal, consulte una revista especializada
para saber si este canal emitie actualmente en abierto. Para información, los
operadores cambian frecuentemente las características de los canales sin
pre-aviso.
Su terminal TouchBox8 es compatible DiSEqC 1.0 en caso de instalación
con más de 1 LNB, y puede controlar un motor DiSEqC 1.2. En el caso de
una instalación motorizada DiSEqC 1.2, es aconsejable instalar el motor
en un lugar fácilmente accesible (evitar chimeneas, por ejemplo) para poder
revisar el motor. El standard DiSEqC es una marca registrada por Eutelsat.
En caso de necesidad de instalación de un motor, consulte nuestro servicio
técnico: [email protected] • 902 09 01 36
LEER ATENTAMENTE
ES
4
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos
de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos
como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del
aparato para una ventilación suciente. No situar el aparato cerca de llamas. No
exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos.
El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y
la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro
de reciclaje
ES
5
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
INDICE
1 Instalación - Generalidades 06
2 Instalación de una parabólica fija sobre un satélite 08
3 Instalación de una parabólica motorizada 10
4 Descripción del mando 11
5 Descripción del receptor 12
6 Utilización cotidiana 12
7 Primera instalación 12
8 Operaciones básicas 13
Ajustes de canales 13
Ajustes de imagen 15
Búsqueda de canales 16
Opciones 16
Ajustes de sistema 17
USB 17
Asistencia y consejos 20
ES
6
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
A - Elección del emplazamiento y montaje de la parabólica
Sea cual sea el tipo de instalación, la fijación debe ser estable y vertical.
• En caso de obstáculo, respetar la regla de distancias siguiente. Para un sistema motori-
zado, utilizar pies de terraza y desplazamiento mural.
• Para el montaje de la parabólica, consultar el manual incluido en la bolsa de tornillos de
la parabólica.
ATENCIÓN : Manipular la parabólica con precaución para no cortarse con
los bordes
B - Elementos y herramientas:
1 - Parabólica 6 - Terminal digital con mando
2 - Tornillos / Fijación 7 - TV PAL / SECAM
3 - Brazo 8 -
Cordón euroconector 21 pins con cable
4 - LNB universal 9 - Tomas F
5 - Mástil o brazo de desplazamiento 10 - Cable especial satélite, no
Ø mínimo recomendado : 40 mm utilizar cable TV standard
1
2
3
4
9
9
10
6
8
7
5
1,5V
AAA
13
11
12
10
18
17
1 - Instalación - Generalidades
SUR
ES
7
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
C - Montaje y aislamiento de las tomas F
Atornillar la toma sobre la hoja de aluminio. Verificar que los hilos no tocan la parte central
del cable coaxial (alma).
• Cuando ha terminado la instalación, aislar el LNB con la pasta de aislamiento o con gel
silicona.
Los LNB mal aislados no están cubiertos por la garantía.
D- Montaje del LNB
El LNB debe estar posicionado verticalmente. Ver esquema D (el cable baja verticalmente).
No sacar el capuchón de protección
E - Canales y satélites pre-programados
Su terminal TouchBox8 se entrega programado con los principales satélites disponibles en su zona: Astra
1, Hotbird y Turksat. No obstante, dispone de una lista completa de satélites para dar de alta el satélite
deseado. Algunos satélites necesitan parabólicas de diferentes diámetros, los cuales no podrá recibirlos
con una parabólica de diámetro inferior, incluso si este satélite aparece en la lista de canales pre-progra-
mados.
Estos canales servirán para orientar su parabólica hacia el satélite que desea captar.
La de azimuts y elevaciones ofrece el diámetro requerido por la parabólica, en España, para cada satélite.
5 mm
8 mm
D
Notas importantes :
• La lista de canales preprogramada ha sido validada en el momento de realizar este
manual. No podemos asegurar su permanencia. En caso de problema en la búsqueda de un
satélite, consultar una revista especializada para verificar que el canal de referencia emite
en abierto. Si el canal de referencia no es válido, elegir otro canal del mismo satélite, en una
frecuencia válida (consultar el final del manual).
• Para la búsqueda, debe saber qué satélite desea recibir para poder orientar su antena.
ES
8
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
2 - Instalación de una parabólica ja en un satélite
Posicionar la parabólica verticalmente (las graduaciones de la parte trasera
indican la elevación de la antena). Comprobar la elevación correcta dependien-
do del lugar de residencia (ver tabla azimuts y elevaciones) y dirigirla aproxima-
damente al sur.
Efectuar un barrido lento (aproximadamente 20 segundos) de un cuarto de
giro a la izquierda (caso en el que el satélite está en el ESTE) y después un
cuarto de giro a la derecha (caso de un satélite que está en el OESTE) miran-
do el televisor. En una de las posiciones del giro, el indicador de nivel debería
aumentar. Si no es el caso, deberíamos aumentar o disminuir 2 grados la ele-
vación de la antena (es posible que el mástil de sujeción no esté perpendicular
al suelo). Ejemplo: Barcelona: 39º de elevación +/- 2º
Inclinar la parabólica 2 grados (unos 2 cm en la parte superior de la parabóli-
ca) hacia arriba y reiniciar el mismo barrido.
Proceder así con etapas de 2 grados hasta que el indicador aumenta y apa-
rece la imagen. Cuando aparece el canal, afinar el calado (vertical y horizontal)
para obtener el máximo de calidad. Apretar definitivamente todas las tuercas,
excepto las que fijan el LNB en su soporte.
Ajuste de la contra-polarización
Girar el LNB en su soporte en el sentido de las agujas del reloj algunos grados
para aumentar más la calidad. Si disminuye la señal, girar en sentido contrario.
Una vez obtenida la mejor señal, apretar definitivamente los tornillos de la pinza
LNB. Su instalación ha terminado.
ES
9
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
ASTRA
19,2ºE H
ASTRA
19,2ºE H
ES
10
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Elementos y herramientas necesarias:
Elementos (página 11)
1 Parabólica
2 Tornillos / Fijación
3 Brazo offset
4 LNB universal
5 Mástil o brazo de desplazamiento Ø mínimo
recomendado : 40mm
6 Terminal digital con mando
7 TV PAL/SECAM
8 Cordón euroconector 21 pins con cable
9 Tomas «F»
10 Cable especial satélite, (no utilizar cable TV
standard)
11 Motor
En caso de necesidad de
instalación de un motor,
consulte nuestro servicio
técnico:
902 09 01 36
12
13
10
11
Herramientas
2
5
3
9
9
6
8
1
11
1
10
7
4
3 - Instalación de una parabólica motorizada
ES
11
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Tecla encender / apagar. Permite poner en standby el
terminal o encenderlo.
Teclas numéricas. En utilización normal, permiten
pulsar el número de canal solicitado. En el modo
programación, permiten introducir valores numéricos.
Teclas6CH5 . En utilización normal, un pulsación
cambia de canal.
Tecla MENU. Permite mostrar o bien ocultar el menu
principal.
Tecla OK. Permite mostrar la lista de canales. Validar
los menus.
Teclas VOL +/-. Permiten ajustar el volumen en
utilización normal.
Tecla EPG. Muestra el programa en curso y los
programas siguientes, con sus informaciones, si éstas
están disponibles.
Tecla FAV. Para acceder a canales favoritos.
Tecla V-FORMAT. Conmuta el HDMI entre 720P y
1080i.
Tecla RECALL. Vuelve al último canal visualizado.
Tecla TXT para mostrar el teletexto, si está disponible.
Tecla SUBTITLE: para activar los subtítulos, si están disponibles.
Tecla LANG. Cambia el idioma audio y su canal de salida (izquierda/derecha) si está
disponible
Tecla EXIT. Para salir de los menus.
Tecla INFO. Una pulsación muestra las informaciones del programa actual.
Tecla TV/RADIO. Para bascular del modo TV al modo Radio y al revés.
Tecla MUTE. Corta el sonido.
Teclas Pag.+/ Pag-. Para navegar dentro de los menus.
Tecla ASPECT. Conmuta entre 4:3 / 16:9.
Tecla TIMESHIFT
Tecla ZOOM (sólo para el modo «lector fotos» en USB).
Tecla LIST
Tecla GOTO
Tecla REPEAT
Tecla TIMER
Teclas multimedia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
19
21
22
23
24
25
26
21
8
17
9
19
20
1
2
10
22
23
11
13
25
24
16
18
14
5
3
15
4
7
6
26
12
4 - Descripción del mando
ES
12
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
5 - Descripción del receptor
Sensor IR
Puerto USB
Entrada RF
Salida RF
Toma coaxial
Toma HDMI
Euroconector TV
Alimentación AC
A
A
B
C D E F G H
B
C
E
D
F
G
H
RF IN RF OUT
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
En utilización normal, sólo utilizará las teclas siguientes :
• Teclas 34 para ajustar el volumen sonoro.
• Teclas 56 para cambiar de canal.
• Tecla «MUTE» para cortar el sonido.
• Teclas numéricas o tecla OK para ir directamente a un canal.
• Tecla «TV/RADIO» para escuchar radios en calidad digital.
• Tecla EPG para acceder a la guía de programas
6 - Utilización cotidiana
Conectar este receptor, los demás dispositivos y encen-
der el TV.
Conectar el cable de alimentación, pulsar STANDBY
Si es la primera vez que utiliza el receptor o bien ha res-
taurado los parámetros por defecto, aparecerá el menu
de instalación.
· Pulsar CH34 para seleccionar idioma.
· Pulsar CH34 para seleccionar el país de residencia.
· Pulsar CH4 o bien OK para iniciar la búsqueda de
canales.
Búsqueda de canales
· Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las teclas CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
7 - Primera instalación
ES
13
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Configuración parabólica
· Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea
buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimen-
tación LNB.
· Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores.
· Pulsar el botón VERDE para editar un transponder,
ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar
transponder.
· Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de
canales.
· Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por
defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red).
· Pulsar OK para buscar.
8 - Operaciones básicas
1. Ajustes de canales
· Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción y pulsar OK o bien CH4 reali-
zar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Editar canales
Para editar canales (bloquear, mover, borrar o renom-
brar) es necesario entrar en el menu Editar canales.
Este menu necesita una contraseña para acceder. La
contraseña por defecto es «000000».
Canales favoritos
· Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón FAV.
· Aparece un corazón junto al canal seleccionado.
· Repetir la misma operación para seleccionar más
canales favoritos.
· Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT.
Desactivar favoritos
· Seleccionar los canales favoritos y pulsar el botón FAV del mando.
Visualizar canales favoritos
· Mientras visualiza en modo normal, pulsar FAV. Aparece el menu Favoritos.
· Pulsar 56 para navegar a través de los canales favoritos.
· Pulsar 34 para mostrar diferentes tipos de listas de favoritos.
· Pulsar OK para seleccionar su canal favoritos.
ES
14
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Borrar canales de TV o radio
· Seleccionar el canal y pulsar el botón AZUL.
· Aparece un mensaje de advertencia. Pulsar OK para borrar el canal.
· Repetir la misma operación para borrar más canales.
Saltar canales TV o radio
· Seleccionar el canal que desea saltar y pulsar el botón VERDE.
· Aparece un símbolo.
· Repetir la misma operación para saltar más canales.
· Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT.
Desactivar la función saltar
· Seleccionar el canal a saltar y pulsar el botón VERDE del mando.
Renombrar canales
· Pulsar INFO para mostrar el teclado en pantalla y así poder renombrar el canal.
Seleccionar satélite
· Pulsar GOTO para seleccionar un satélite.
Mover canales
· Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón ROJO.
· Aparece un símbolo.
· Pulsar 56 para mover el canal.
· Pulsar OK para confirmar.
· Repetir la misma operación para mover más canales.
Bloquear canales
Puede bloquear los canales deseados para restringir su visualización
· Seleccionar los canales deseados y pulsar el botón AMARILLO. Aparece un candado. El
canala ahora está bloqueado.
· Repetir la misma operación para bloquear más canales.
· Para confirmar los ajustes y salir del menu, pulsar el botón EXIT.
· Pulsar el botón AMARILLO para desactivar la función Bloquear canales.
· Para visualizar los canales bloqueados, necesita la contraseña por defecto «000000»
B. EPG
La guía de programas permite consultar los programas
TV por horas o días (si están disponibles).
· Pulsar el botón EPG del mando para acceder a la guía.
· Pulsar 56 para seleccionar el canal deseado. Si hay
más de una página de información, utilizar el botón AZUL
para subir página y el botón AMARILLO para bajar.
· Pulsar OK para programar una grabación. Para esto,
debe conectar previamente un disco duro externo USB.
· Verificar los ajustes en el menu de programación y pul-
sar OK para grabar la programación.
ES
15
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· ATENCIÓN: durante la grabación sólo puede usar las teclas VOL y STOP del mando.
· Puede iniciar una grabación pulsando directamente el botón REC.
C. Organizar
Puede organizar los canales con las siguientes opciones:
· Por defecto: organiza los canales en orden ascendente
· Codificados: organiza los canales según si están codificados o no.
· Frecuencia: organiza los canales de acuerdo con la frecuencia.
· Nombre de servicio: organiza los canales según el nombre de servicio.
2. Ajustes de imagen
· Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Relación de aspecto
La opción Ajustes de pantalla permite gestionar los
siguientes formatos :
· 16:9 pantalla completa, auto, 16:9 Panscan.
· 4:3 LB (Letter Box), 4:3 PS (Panscan).
B. Resolución
Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se
adaptan a la mayoria de ajustes HDMI.
· 576i: Para TV con sistema PAL
· 576P: Para TV con sistema PAL
· 720P, 1080i, 1080P: Para TV con sistema PAL o NTSC
C. Formato TV
Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se
adaptan a la mayoria de televisores.
· NTSC: Para TV con sistema NTSC.
· PAL: Para TV con sistema PAL.
D. Salida video
Pulsar 34 para ajustar la salida de video entre CVBS o RGB.
ES
16
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
3. Búsqueda de canales
· Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las
teclas CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Configuración parabólica
· Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea
buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimen-
tación LNB.
· Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores.
· Pulsar el botón VERDE para editar un transponder,
ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar
transponder.
· Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de
canales.
· Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por
defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red).
· Pulsar OK para buscar.
4. Ajustar hora
· Pulsar MENU y seleccionar Hora con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Ajustar hora local
· Seleccionar auto o normal para horario GMT.
B. Zona horaria
· Seleccionar la zona horaria cuando la opción de ajuste
de hora local está en modo Manual.
C. Autoapagado
5. Opciones
· Pulsar MENU y seleccionar Opciones con las teclas
CH34
· Este menu contiene opciones para ajustar el idioma
OSD, idiomas de subtítulos y también idioma audio.
· Seleccionar una opción con las teclas 34 para reali-
zar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
ES
17
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
A. Idioma OSD
· Para seleccionar el idioma OSD.
B. Idioma de subtítulos
· Para seleccionar el idioma de los subtítulos.
C. Idioma audio
· Para seleccionar el idioma audio para los canales TV
· Si el idioma no está disponible, se utilizará el idioma por defecto.
D. Audio digital
· Para seleccionar el tipo de salida audio digital.
6. Ajustes de sistema
· Pulsar MENU y seleccionar Sistema con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Orientación paternal
· Para seleccionar el control paternal.
B. Modificar contraseña
· Para modificar la contraseña de bloqueo de canales.
· Introducir la contraseña antigua o bien la contraseña por defecto «000000».
· Introducir la contraseña nueva.
· Pulsar OK para confirmar la contraseña nueva.
· Una vez confirmada, pulsar EXIT para salir del menu.
C. Restaurar parámetros de fábrica
· En el menu principal, seleccionar Restaurar parámetros de fábrica con las teclas34
· Pulsar OK o bien la tecla4
· Introducir la contraseña o bien la contraseña por defecto «000000» y pulsar OK para
confirmar.
· El reinicio de fábrica puede ser útil si modifica la programación de su terminal y algunas
funciones no funcionan. Reiniciando el terminal, éste vuelve a una configuración idéntica
a la del producto nuevo. Todos ajustes personalizados (canales favoritos, radio, etc.) se
perderán.
D. Información
· Muestra información acerda del modelo de hardware y software.
E. Lista «RECALL»
· Para ajustar la función de último canal visualizado.
F. Actualizar software
· Si la opción está en ON el aparato buscará nuevo software.
7. USB
· Pulsar MENU y seleccionar USB con las teclas CH34
· Este menu contiene opciones para reproducir música, foto y archivos multimedia. Soporta
.AVI, .MP3, .WMA, .JPEG y .BMP.
ES
18
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· Este aparato sólo soporta dispositivos USB (discos
duros, llaves, etc) con formato FAT32.
· No soporta los dispositivos USB con formato NTFS
A. Multimedia
· Conectar un dispositivo USB.
· Con las teclas 34 seleccionar música, foto o pelí-
cula y pulsar OK para confirmar.
· Si no hay ningún dispositivo USB conectado, aparece
el mensaje «no hay dispositivo USB».
B. Configurar foto
· Tiempo de presentación: ajusta el intervalo de tiempo
entre fotos de 1 a 8 segundos.
· Modo de presentación: ajusta el efecto. Puede selec-
cionar entre 0 a 59 o bien aleatorio.
· Formato de pantalla:
- Mantener: reproduce la foto en aspecto original
- Estirar: reproduce la foto en pantalla completa
C. Configurar película
· Subtítulos: Puede configurar los subtítulos en tres
tamaños: pequeño, mediano y grande.
· Color de fondo de subtítulos: Puede ajustar el color de
fondo de los subtítulos entre: blanco, transparente, gris,
amarillo
· Color de letra de subtítulos: Puede ajustar el color del
texto de los subtítulos entre: rojo, azul, verde.
D. Configuración USB PVR
Aparecen 2 opciones:
A-Disk:
1 Indica el tipo de dispositivo conectado
2 Tamaño timer: Capacidad de grabación
B-Formato:
Formatear dispositivo USB
E. Funciones grabación
· Existen dos modos de grabación: mediante conexión
de un dispositivo USB y pulsando el botón REC. O bien
programando el canal a grabar con el botón azul.
· Aparece la ventana de programación con un número
de opciones. Puede seleccionar las siguientes opciones:
· Modo: ver o grabar
· Después de seleccionar, pulsar OK para confirmar la
franja de tiempo a grabar.
· Para cancelar un evento a grabar, pulsar el botón
AZUL para ver la lista de eventos programados.
ES
19
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· Con las flechas del mando, seleccionar el evento que
desea borrar y pulsar el botón AZUL para borrarlo.
· Para borrar grabaciones, seleccionar la opción PVR
del menu Multimedia.
· Con las flechas, desplazarse hasta encontrar la gra-
bación deseada y pulsar el botón AMARILLO.
· Las grabaciones pueden reproducirse en un PC
utilizando un reproductor adecuado, pero no pueden
reproducirse en un DVD.
· Para grabar canales HD, la versión del dispositivo USB debe ser 2.0 o superior. De lo
contrario, el aparato no podrá grabar los canales HD correctamente.
· Cuando se inserta el dispositivo USB, esperar unos segundos antes de pulsar el botón
REC. De lo contrario, puede congelarse la imagen. Si esto ocurre, apagar el aparato y vol-
ver a encenderlo para solucionar el problema.
NOTA: Las grabaciones programadas sólo funcionan cuando el aparato está encendido.
No se grabarán si el aparato está en standby.
El puerto USB del frontal está pensado para conectar un disco duro externo. La utilización
de llaves USB, no se recomienda, por razones de velocidad de transmisión en general muy
bajas. Puede probar con llaves de 4Gb mínimo, pero el funcionamiento no está garanti-
zado.
Debido a la gran variedad de modelos, no podemos garantizar un funcionamiento con
todos los discos. Se necesita una velocidad de rotación mínima de 5400 vueltas / minuto.
Si tiene algún problema con un modelo en particular, puede contactar con nosotros para
informarnos acerca del modelo.
METRONIC declina toda responsabilidad en caso de pérdida de datos en el media debido
a una utilización con el receptor TDT. Es recomendable
efectuar una copia de seguridad y dedicar un disco
únicamente a este uso.
F. Timeshift
· El Time shift permite pausar una emisión y retomarla
en el momento deseado. Cuando visualice una emi-
sión y hay alguna interrupción (llamada telefónica, por
ejemplo), puede pausar la emisión y retomarla donde
la dejó. Para esto, conectar un disco duro USB y esperar la aparición del mensaje « Disco
USB conectado ». Luego, pulsar simplemente la tecla PAUSA, la imagen se para, y su
vuelta, pulsar PLAY para retomar la emisión.
ES
20
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
A pesar de nuestro esfuerzo en la concepción de nuestros productos y rea-
lización de este manual, puede encontrar dificultades. No dude en llamar-
nos, le atenderemos como se merece: de lunes a jueves
de 9 a 12,30h y de 14.30 a 17h. al 902 09 01 36.
Viernes: de 9 a 13h
En ocasiones, contactar con el servicio técnico le ahorrará tiempo y le
proporcionará un funcionamiento correcto.
Compruebe la siguiente información antes de llamar :
Modelo terminal : TouchBox8 (441371)
Satélites captados :...........................
Si durante el uso del receptor aparece alguna anomalia, disfunción o blo-
queo, desconecte y vuelva a conectar el receptor (el software se cargará en
caso de que el receptor haya perdido algún dato, y lo recuperará respetando
su configuración personal.
ASISTENCIA Y CONSEJOS
&HORJR VLJQLILHTXLO QHIDXW SDV
MHWHU OHV DSSDUHLOV KRUV GXVDJH
DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV
/HV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV
TXLOV VRQW VXVFHSWLEOHVGH
FRQWHQLU SHXYHQW QXLUHjOD VDQWpHW j
OHQYLURQQHPHQW )DLWHV UHSUHQGUH FHV
DSSDUHLOV SDU YRWUH GLVWULEXWHXU RX XWLOLVH]
OHVPR\HQVGHFROOHFWHVpOHFWLYHPLVjYRWUH
GLVSRVLWLRQSDUYRWUHFRPPXQH
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXHQR
GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR
\DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD
(VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV
GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV
TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR
DPELHQWH ([LMDOD UHFRJLGDGH HVWRV
DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV
PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D
VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG
7KLV ORJR PHDQV WKDW LW GRHV QRW
KDYHWRWKURZHTXLSPHQWGDPDJHG
RU DOUHDG\ XVHG ZLWK WKH RUGLQDU\
VZHHSLQJV 7KHVH HTXLSPHQW DUH
VXVFHSWLEOH WR FRQWDLQ GDQJHURXV
VXEVWDQFHV WKDW FDQ KDUP WKH KHDOWK DQG
WKH HQYLURQPHQW ,W GHPDQGV WKH FROOHFWLRQ
RI WKHVH HTXLSPHQWE\ KLV GLVWULEXWHURU
XVHV WKH PHDQV RI VHOHFWLYH FROOHFWLRQ WKDW
DUHWRWKHLUGLVSRVLWLRQLQWKHLUORFDOLW\
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR
GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV
RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP
(VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV
GH FRQWHU VXEVWkQFLDVSHULJRVDV
TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR
DPELHQWH ([LMDD UHFROKLGDGHVWHV
DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRURX EHP
XWLOL]HRV PHLRVGH UHFROKD VHOHWLYD TXH
HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Metronic TouchBox 8 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário