Sony Cyber-shot DSC-WX60 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
DSC-WX60/WX80/WX200
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-447-404-52(1)
DSC-WX60/WX80/WX200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-WX60/WX80/WX200
4-447-404-52(1)
PT
2
O número entre parênteses indica o número de peças.
Câmara (1)
Bateria recarregável NP-BN (1)
(Esta bateria recarregável não pode ser utilizada com Cyber-shot fornecidas
com a bateria NP-BN1.)
Cabo micro USB (1)
Adaptador de CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1)
Correia para o pulso (1)
Manual de instruções (este manual) (1)
Português
Saber mais acerca da câmara (“Manual do
utilizador da Cyber-shot”)
“Manual do utilizador da Cyber-shot” é um manual online.
Consulte-o para obter instruções pormenorizadas sobre as
muitas funções da câmara.
1 Aceda à página de apoio da Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecione o seu país ou região.
3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de
suporte.
Verifique o nome do modelo na parte inferior da sua
câmara.
Verificar os itens fornecidos
PT
3
PT
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉTRICO, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
[ Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou
queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
Não desmonte.
Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar
cair, ou pisar a bateria.
Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria.
Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta
ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
Não proceda à incineração nem queime.
Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony
autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Não molhe a bateria.
Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado
pela Sony.
Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
AVISO
ATENÇÃO
PT
4
[ Adaptador de CA
Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente
o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a
utilização do aparelho.
O cabo de alimentação, se fornecido, foi concebido especificamente para utilização apenas
com esta câmara e não deverá ser utilizado com qualquer outro equipamento elétrico.
Sony Corporation declara que esta Câmara fotográfica digital DSC-WX80/WX200 está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para
mais informações, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da
UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na
legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer
assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de
serviço ou de garantia.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a
3metros.
[ Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som
desta unidade.
[ Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências
eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Aviso para os clientes na Europa
PT
5
PT
[ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos
elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção
da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
PT
6
[ Nota
Algumas marcas de certificação relativas às normas suportadas pela câmara podem ser
confirmadas no ecrã da câmara.
Selecione MENU t (Definições) t (Principais Definições) t [Logotipo
Certificação].
Se a visualização não for possível devido a problemas, como avarias na câmara, contacte o
seu representante Sony ou o serviço de assistência técnica autorizado da Sony na sua
região.
Para clientes que compraram a sua câmara numa loja
no Japão vocacionada para turistas (DSC-WX200)
PT
7
PT
A Botão do obturador
B Para filmar/fotografar: Alavanca
W/T (zoom)
Para visualizar: Alavanca
(índice)/alavanca (zoom
de reprodução)
C Flash
D Luz do temporizador
automático/Luz do obturador de
sorriso/Iluminador AF
E Botão ON/OFF (Alimentação)
F Luz de carregamento
G Microfone
H Objetiva
I Ecrã LCD
J Comutador de modo
(Imagem Fixa)/ (Varrer
Panorama)/ (Filme)
K Botão MOVIE (Filme)
L Multi Terminal/Terminal Micro
USB*
M Gancho da correia para o pulso
N Roda de controlo
O Recetor Wi-Fi (incorporado)
(apenas DSC-WX80/WX200)
P Botão MENU
Q Botão / (Manual da Câmara/
Apagar)
R Botão (Reprodução)
S Ranhura de inserção da bateria
T Recetáculo para o tripé
Utilize um tripé com um parafuso
de comprimento inferior a
5,5 mm. Caso contrário, não
conseguirá fixar devidamente a
câmara e poderão ocorrer danos
na mesma.
U Altifalante
V Alavanca de ejeção da bateria
W Luz de acesso
X Ranhura do cartão de memória
Y Micro tomada HDMI
Z Tampa da bateria/cartão de
memória
* Suporta dispositivos compatíveis
com Micro USB.
Identificar as peças
PT
8
Inserir a bateria
1
Abra a tampa.
2
Insira a bateria.
Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria
conforme ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeção da bateria
fica bloqueada após a inserção.
Se fechar a tampa com a bateria inserida de forma incorreta, poderá
danificar a câmara.
Alavanca de ejeção da bateria
PT
9
PT
Carregar a bateria
1
Ligue a câmara ao adaptador de CA (fornecido),
utilizando o cabo micro USB (fornecido).
2
Ligue o adaptador de CA à tomada de parede.
A luz de carregamento acende-se a cor de laranja e o carregamento é
iniciado.
Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
Pode carregar a bateria mesmo que esteja parcialmente carregada.
Quando a luz de carregamento piscar e o carregamento não tiver
terminado, retire e volte a inserir a bateria.
Cabo de
alimentação
Para clientes nos EUA e
Cana
Para clientes em países/regiões
que não sejam os EUA e o Canadá
Luz de carregamento
Acesa: A carregar
Desligada: Carregamento concluído
A piscar:
O carregamento foi
temporariamente interrompido, uma
vez que a câmara não se encontra
no intervalo de temperatura correto
PT
10
Se a luz de carregamento da câmara piscar quando o adaptador de CA estiver
ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temporariamente
devido ao facto de a temperatura estar fora do intervalo recomendado. Quando a
temperatura se encontrar novamente no intervalo correto, o carregamento é
retomado. Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura ambiente
entre 10 °C e 30 °C.
A bateria poderá não carregar corretamente se a secção do terminal da bateria
estiver suja. Neste caso, elimine o pó com um pano macio ou um cotonete para
limpar a secção do terminal da bateria.
Ligue o adaptador de CA (fornecido) à tomada de parede mais próxima. Se
ocorrerem avarias enquanto utiliza o adaptador de CA, desligue imediatamente a
ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentação.
Quando o carregamento terminar, desligue o adaptador de CA da tomada de
parede.
Certifique-se de que apenas utiliza uma bateria, um cabo micro USB (fornecido) e
um adaptador de CA (fornecido) originais da Sony.
x
Tempo de carregamento (Carga completa)
O tempo de carregamento é de aproximadamente 115 minutos, utilizando o
adaptador de CA (fornecido).
O tempo de carregamento acima indicado aplica-se quando carregar uma bateria
completamente descarregada a uma temperatura de 25 °C. O carregamento pode
demorar mais tempo consoante as condições de utilização e circunstâncias.
Notas
Notas
PT
11
PT
x
Carregar ligando a um computador
A bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador através de um
cabo micro USB.
Tenha em atenção os seguintes pontos quando carregar através de um computador:
– Se a câmara estiver ligada a um computador portátil que não esteja ligado a uma
fonte de alimentação, o nível da bateria do portátil diminui. Não carregue
durante um período de tempo alargado.
– Não ligue/desligue nem reinicie o computador, ou desperte o computador do
modo de hibernação quando tiver sido estabelecida uma ligação USB entre o
computador e a câmara. A câmara pode originar uma avaria. Antes de ligar/
desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de
hibernação, desligue a câmara e o computador.
– Não existem garantias quanto ao carregamento através de um computador
personalizado ou um computador modificado.
x
Duração da bateria e número de imagens que podem
ser gravadas e reproduzidas
Notas
Duração da
bateria
Número de
imagens
Fotografar
(imagens fixas)
DSC-WX60/
WX80
Aprox. 115 min Aprox. 230 imagens
DSC-WX200 Aprox. 110 min Aprox. 220 imagens
Filmagem normal DSC-WX60/
WX80
Aprox. 30 min
DSC-WX200 Aprox. 35 min
Filmagem
contínua
DSC-WX60/
WX80
Aprox. 60 min
DSC-WX200 Aprox. 55 min
A uma tomada USB
PT
12
O número de imagens acima indicado aplica-se quando a bateria está totalmente
carregada. O número de imagens pode diminuir consoante as condições de
utilização.
O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se quando filmar/fotografar
nas seguintes condições:
– Utilizando um “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) da Sony (vendido
separadamente)
– A bateria é utilizada a uma temperatura ambiente de 25 °C.
– [Resolução do Visor]: [Normal] (apenas DSC-WX200)
O número para “Fotografar (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA e aplica-se
quando fotografar nas seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Visualizar Definições) está definido para [LIGADO].
– Fotografar uma vez a cada 30 segundos.
O zoom muda alternadamente entre os lados W e T.
– O flash dispara uma vez em cada duas.
A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez.
O número de minutos para filmagem baseia-se na norma CIPA e aplica-se quando
filmar nas seguintes condições:
– Qualidade de filme: AVC HD HQ
Filmagem normal: duração da bateria com base em operações repetidas de
início/interrupção da filmagem, aplicação de zoom, ligar/desligar, etc.
– Filmagem contínua: duração da bateria com base na filmagem sem interrupções
até ao tempo limite (29 minutos) e, em seguida, retomada, carregando
novamente no botão MOVIE. Outras funções, como a aplicação de zoom, não
são utilizadas.
Visualização
(imagens fixas)
DSC-WX60/
WX80
Aprox. 180 min Aprox. 3600 imagens
DSC-WX200 Aprox. 150 min Aprox. 3000 imagens
Notas
Duração da
bateria
Número de
imagens
PT
13
PT
x
Alimentação
A câmara pode receber alimentação da tomada de parede, ligando ao
adaptador de CA através do cabo micro USB (fornecido).
Pode importar imagens para um computador sem se preocupar em descarregar
a bateria, ligando a câmara a um computador através do cabo micro USB.
Para além disso, pode utilizar o adaptador de CA AC-UD10 (vendido
separadamente) para filmar/gravar para fornecer alimentação quando filmar/
gravar.
Não é possível fornecer alimentação quando a bateria não estiver inserida na
câmara.
Quando a câmara estiver ligada diretamente a um computador ou a uma tomada de
alimentação através do adaptador de CA fornecido, a fonte de alimentação está
disponível apenas no modo de reprodução. Se a câmara estiver no modo de
fotografia/filmagem ou enquanto altera as definições da câmara, não é fornecida
alimentação mesmo que estabeleça uma ligação USB, utilizando o cabo micro
USB.
Se ligar a câmara e um computador, utilizando o cabo micro USB, com a câmara
no modo de reprodução, o visor da câmara muda do ecrã de reprodução para o ecrã
de ligação USB. Carregue no botão (Reprodução) para mudar para o ecrã de
reprodução.
Notas
Inserir um cartão de memória (vendido
separadamente)
1
Abra a tampa.
2
Insira o cartão de memória (vendido separadamente).
Insira o cartão de memória com o canto recortado virado na direção
ilustrada, até ouvir um estalido.
Certifique-se de que o
canto recortado está
virado para o lado correto.
PT
14
x
Cartões de memória que podem ser utilizados
Neste manual, os produtos indicados na tabela são coletivamente referidos como
se segue:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Cartão SD
D: Cartão de memória microSD
Para utilizar um “Memory Stick Micro” ou um cartão de memória microSD com a
câmara, certifique-se de que primeiro o insere num adaptador dedicado.
3
Feche a tampa.
Cartão de memória
Para imagens
fixas
Para filmes
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 apenas)
C
Cartão de memória SD (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória SDXC (Classe 4 ou
superior)
D
Cartão de memória microSD (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória
microSDHC
(Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória
microSDXC
(Classe 4 ou
superior)
Notas
PT
15
PT
x
Para remover o cartão de memória/bateria
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o
ejetar.
Bateria: Faça deslizar a alavanca de ejeção da bateria. Certifique-se de que não
deixa cair a bateria.
Nunca remova o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 7)
estiver acesa. Tal poderá provocar danos nos dados do cartão de memória/
memória interna.
Notas
Acertar o relógio
1
Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).
A definição de Data e Hora é apresentada quando liga a câmara pela
primeira vez.
A alimentação poderá demorar algum tempo a ligar-se e a permitir a
operação.
2
Selecione um idioma desejado.
3
Selecione uma localização geográfica desejada
seguindo as instruções no ecrã e, em seguida,
carregue em z na roda de controlo.
Roda de controlo
ON/OFF (Alimentação)
Selecionar itens: v/V/b/B
Definir o valor numérico da data e da
hora: /
Definir:
z
PT
16
Fotografar imagens fixas
Filmar
4
Defina [Format Data e Hora], [Hora de verão] e [Data e
Hora] e, em seguida, selecione [OK] t [OK].
Meia-noite é indicada como 12:00 AM e meio-dia como 12:00 PM.
5
Siga as instruções no ecrã.
A bateria esgota-se rapidamente quando:
[Resolução do Visor] está definida para [Alta] (apenas DSC-WX200).
Captação de imagens fixas/filmes
1
Carregue no botão do obturador até meio para focar.
Quando a imagem estiver focada, é emitido um sinal sonoro e o indicador
z acende-se.
2
Carregue no botão do obturador completamente a
baixo para fotografar uma imagem.
1
Carregue no botão MOVIE (Filme) para iniciar a
gravação.
Use a alavanca W/T (zoom) para mudar a escala de zoom.
Carregue no botão do obturador para fotografar imagens fixas enquanto
continua a gravar o filme.
2
Carregue novamente no botão MOVIE para parar a
gravação.
Comutador de modo
Botão do obturador
W: reduzir
T: ampliar
: Imagens fixas
: Filme
MOVIE
Alavanca
W/T (zoom)
PT
17
PT
O som de funcionamento da objetiva e da alavanca serão gravados quando a
função de zoom é utilizada durante a filmagem. O som de funcionamento do botão
MOVIE pode também ser gravado quando a gravação do filme tiver terminado.
O alcance da fotografia panorâmica poderá ser reduzido consoante o motivo ou a
forma como a fotografia é tirada. Portanto, mesmo quando [360°] estiver definido
para a fotografia panorâmica, a imagem gravada poderá ser inferior a 360 graus.
A filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos de cada
vez, de acordo com as predefinições da câmara e quando a temperatura for
aproximadamente de 25 °C. Quando a gravação do filme tiver terminado, pode
reiniciar a gravação carregando novamente no botão MOVIE. A gravação poderá
ser interrompida para proteger a câmara consoante a temperatura ambiente.
x
Selecionar a imagem seguinte/anterior
Selecione uma imagem, carregando em B (seguinte)/b (anterior) na roda de
controlo ou rodando a mesma. Carregue em z no centro da roda de controlo
para ver filmes.
Notas
Visualizar imagens
1
Carregue no botão (Reprodução).
Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras
câmaras forem reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo
para o ficheiro de dados.
/ (Apagar)
Roda de controlo
(Reprodução)
W: reduzir
T: ampliar
Selecionar imagens: B (seguinte)/b (anterior)
ou rode a roda de
controlo
Definir: z
PT
18
x
Apagar uma imagem
1 Carregue no botão / (Apagar).
2 Selecione [Esta Imag] com v na roda de controlo e, em seguida, carregue
em z.
x
Voltar a fotografar imagens
Carregue no botão do obturador até meio.
Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Este
permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas
necessidades.
Manual da Câmara
1
Carregue no botão MENU.
2
Selecione o item do MENU desejado e, em seguida,
carregue no botão / (Manual da Câmara).
É apresentado o guia de operação do item selecionado.
Se carregar no botão / (Manual da Câmara) quando o ecrã MENU
não é visualizado, pode pesquisar no guia utilizando palavras-chave ou
ícones.
/ (Manual da Câmara)
MENU
PT
19
PT
Outras funções utilizadas durante a fotografia/filmagem ou reprodução podem
ser operadas através da roda de controlo ou do botão MENU na câmara. Esta
câmara está equipada com um Guia de Função que lhe permite selecionar
facilmente a partir das funções. Enquanto visualiza o manual, pode utilizar
várias funções.
x
Roda de controlo
DISP (Visualizar Definições): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã.
(Temp. Auto): Permite-lhe utilizar o temporizador automático.
(Definições de Fotog. Contínua): Permite-lhe utilizar o modo de fotografia
burst.
(Flash): Permite-lhe selecionar um modo de flash para imagens fixas.
Botão central (Localizar foco): A câmara segue o motivo e ajusta
automaticamente a focagem mesmo quando o motivo está em movimento.
x
Itens do menu
Filmar/fotografar
Apresentação de outras funções
Modo GRAV Selecionar o modo de gravação de imagens fixas.
Cena filmagem
filme
Selecionar o modo de gravação de filmes.
Cena filmagem
panorama
Selecionar o modo de gravação quando fotografar
imagens panorâmicas.
Efeito de imagem
Fotografar uma imagem fixa com uma textura original
de acordo com o efeito desejado.
Seleção de cena
Selecionar definições predefinidas adequadas a várias
condições de cena.
MENU
Roda de controlo
Guia de Função
PT
20
Modo Fácil Fotografar imagens fixas utilizando funções mínimas.
Efeito Pintura HDR
Quando [Pintura HDR] estiver selecionada em Efeito
Fotografia, define o nível do efeito.
Área de ênfase
Quando [Miniatura] estiver selecionada em Efeito
Fotografia, define a parte a focar.
Tom da cor
Quando [Câmara brinquedo] estiver selecionada em
Efeito Fotografia, define o tom da cor.
Cor Extraída
Quando [Cor Parcial] estiver selecionada em Efeito
Fotografia, seleciona a cor a extrair.
Efeito ilustração
Quando [Ilustração] estiver selecionada em Efeito
Fotografia, define o nível do efeito.
Efeito de
Desfocagem
Definir o nível do efeito de desfocagem de fundo quando
filmar/fotografar no modo Desfocagem de Fundo.
Efeito Pele Suave Definir o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito.
Tam. Imagem
Fixa(Dual Rec)
Definir o tamanho da imagem fixa fotografada durante a
gravação de um filme.
Ctrl com
Smartphone
*
1
Captar imagens fixas e filmes, controlando remotamente
a câmara através de um smartphone.
Env. p/
Computador
*
1
*
3
Fazer cópia de segurança das imagens, transferindo-as
para um computador ligado a uma rede.
Tam. Imagem Fixa/
Tamanho Imag.
Panorama/
Tamanho Filme/
Qualidade de
Filme
Selecionar o tamanho de imagem e a qualidade das
imagens fixas, imagens panorâmicas ou ficheiros de
filme.
Compensação de
Exposição
Ajustar a exposição manualmente.
ISO Ajustar a sensibilidade luminosa.
Equil. br. Ajustar o tom de cor de uma imagem.
Equil. br.
Subaquático
*
2
Ajustar o tom de cor quando fotografar debaixo de água.
Foco Selecionar o método de focagem.
Modo do Medidor
Selecionar o modo do medidor que define a parte do
motivo a medir para determinar a exposição.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611

Sony Cyber-shot DSC-WX60 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário