Garmin GPSMAP® 8500, Volvo-Penta Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual
do proprietário
VOLVO PENTA GLASS COCKPIT
© 2013–2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Todos os direitos reservados. Em conformidade com as leis que regem os direitos autorais, o presente manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente, sem o prévio consentimento por
escrito da Garmin. A Garmin se reserva o direito de alterar ou melhorar seus produtos e fazer mudanças no conteúdo do presente manual sem a obrigação de notificar qualquer pessoa ou
organização sobre tais alterações ou melhorias. Acesse www.garmin.com para conferir as atualizações mais recentes e obter mais informações sobre o uso do produto.
Garmin
®
, o logotipo da Garmin, BlueChart
®
, g2 Vision
®
, GPSMAP
®
, FUSION
®
, quatix
®
, Ultrascroll
®
e VIRB
®
são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas subsidiárias, registrada nos EUA e em
outros países. ActiveCaptain
, ECHOMAP
, Fantom
, FUSION-Link
, Garmin ClearVü
, Garmin Connect
, Garmin Express
, Garmin Helm
, Garmin LakeVü
, Garmin Nautix
, Garmin
Quickdraw
, GCV
, GMR
, GRID
, GXM
, HomePort
, MotionScope
, OneChart
, Panoptix
, Shadow Drive
, e SmartMode
são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas subsidiárias.
Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
Volvo Penta
®
é uma marca comercial registrada da Volvo Trademark Holding AB.
Apple
®
é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos da América e em outros países. Android
é uma marca comercial da Google
Inc. A palavra Bluetooth
®
e os
logotipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Garmin é realizado sob licença. CZone
é uma marca comercial da Power Products, LLC. FLIR
®
é uma
marca comercial registrada da FLIR Systems, Inc. O logotipo SDHC é uma marca registrada da SD-3C, LLC. SiriusXM
®
é uma marca registrada da SiriusXM Radio Inc. WiFi
®
é uma marca
registrada da Wi-Fi Alliance Corporation. Windows
®
é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e em outros países. Todas as outras marcas
comerciais e direitos autorais são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Sumário
Introdução....................................................................... 1
Visão geral do dispositivo........................................................... 1
Usando a tela sensível ao toque........................................... 1
Botões na tela........................................................................ 1
Bloqueando e desbloqueando a tela sensível ao toque........ 1
Dicas e atalhos........................................................................... 1
Como acessar os Manuais do Proprietário no Chartplotter........ 2
Download dos manuais.............................................................. 2
Central de suporte da Garmin.................................................... 2
Inserindo um cartão de memória................................................ 2
Captação dos sinais de satélite do GPS.................................... 2
Selecionando a Fonte GPS................................................... 2
Personalizar o Chartplotter........................................... 2
Tela Início................................................................................... 2
Adicionando um item aos Favoritos....................................... 2
Personalizando páginas............................................................. 3
Personalizar o layout de uma SmartMode ou Página de
combinação............................................................................3
Adicionar um SmartMode layout............................................ 3
Criar uma nova página de combinação................................. 3
Excluir uma página de combinações..................................... 3
Personalizando as sobreposições de dados......................... 3
Vinculando um layout aos botões de controle e joystick....... 3
Redefinindo os layouts da estação........................................ 4
Predefinições.............................................................................. 4
Salvando uma nova predefinição.......................................... 4
Gerenciando predefinições.................................................... 4
Definir o tipo de embarcação...................................................... 4
Ajustando a luz de fundo............................................................ 4
Ajustar o modo de cor.................................................................4
Personalizando a tela inicial....................................................... 4
Ligando o chartplotter automaticamente.................................... 4
Desligar automaticamente o sistema..........................................4
Aplicativo ActiveCaptain™............................................ 4
ActiveCaptain Funções............................................................... 5
Introdução ao aplicativo ActiveCaptain...................................... 5
Atualização de software com o aplicativo ActiveCaptain........... 5
Atualizar cartas com ActiveCaptain............................................ 5
Comunicação com dispositivos sem fio...................... 6
Rede WiFi.................................................................................. 6
Configuração da Rede sem fio WiFi..................................... 6
Ligar um dispositivo sem fio ao plotador de gráficos............. 6
Alterar o Canal sem fio.......................................................... 6
Alterar o WiFi Host................................................................6
Sensor de vento sem fio............................................................. 6
Conectando um sensor sem fio ao chartplotter..................... 6
Ajustando a orientação do sensor de vento.......................... 6
Gráficos e visualizações de gráficos 3D...................... 6
Cartas de navegação e de pesca............................................... 7
Aplicando mais ou menos zoom usando a tela sensível ao
toque...................................................................................... 7
Símbolos de gráficos............................................................. 7
Medindo distância no gráfico................................................. 7
Como criar uma parada no gráfico........................................ 7
Visualizando informações de local e objeto em um
gráfico.................................................................................... 7
Visualizando detalhes sobre ajudas de navegação............... 7
Navegando para um ponto no gráfico................................... 7
Cartas Premium.......................................................................... 7
Visualizando informações da estação de marés................... 8
Indicadores animados de marés e correntes.................... 8
Mostrando indicadores de marés e correntes................... 8
Mostrando imagens do satélite no gráfico de navegação..... 8
Visualizando fotos aéreas de referências
.............................. 8
Sistema de identificação automática.......................................... 8
Símbolos de alvo AIS.............................................................9
Direção e percurso projetado de alvos de AIS ativados........ 9
Ativando um alvo para uma embarcação AIS....................... 9
Visualizando informações sobre uma embarcação AIS
com alvo............................................................................ 9
Desativando um alvo para uma embarcação AIS............. 9
Visualizando uma lista de ameaças de AIS e MARPA.......... 9
Configurar alarme de colisão de zona de segurança............ 9
Sinais de problemas de AIS.................................................10
Navegando para uma transmissão de sinal de
problema......................................................................... 10
Símbolos de alvo de dispositivos de sinal de problemas
de AIS............................................................................. 10
Ativando os alertas de teste de transmissão de AIS...... 10
Desativando a recepção de AIS.......................................... 10
Menu do gráfico........................................................................ 10
Camadas de cartas.............................................................. 10
Configurações de camada de carta................................ 10
Configurações de camada de profundidade................... 10
Configurações de camada da minha embarcação......... 11
Configurações de Laylines.............................................. 11
Configurações de camada de dados do usuário............ 11
Configurações de camada de outras embarcações....... 11
Configurações de camada da água................................ 11
Configurações de camada de tempo.............................. 11
Configurações de sobreposição do radar....................... 12
Configurações da carta:....................................................... 12
Configurações do Fish Eye 3D............................................ 12
Mapas compatíveis................................................................... 12
Mapeamento de Contornos do Garmin Quickdraw... 12
Mapeando uma massa de água usando o recurso Garmin
Quickdraw Contours................................................................. 12
Adicionando uma etiqueta a um mapa Garmin Quickdraw do
Contours
................................................................................... 12
Comunidade Garmin Quickdraw...............................................12
Conexão com a Comunidade Garmin Quickdraw com
ActiveCaptain....................................................................... 13
Baixar Garmin Quickdraw Mapas da comunidade usando
ActiveCaptain
.................................................................. 13
Compartilhar seus Mapas Garmin Quickdraw do Contours
com a Comunidade Garmin Quickdraw usando
ActiveCaptain.................................................................. 13
Conexão com a Comunidade Garmin Quickdraw com Garmin
Connect
................................................................................13
Compartilhar seus Mapas de Contornos do Garmin
Quickdraw com a Comunidade Garmin Quickdraw usando
Garmin Connect.............................................................. 13
Baixar Garmin Quickdraw Mapas da comunidade usando
Garmin Connect
.............................................................. 13
Configurações do Garmin Quickdraw Contours....................... 14
Sombreamento do alcance da profundidade....................... 14
Navegação com um chartplotter................................. 14
Perguntas básicas sobre navegação....................................... 14
Destinos.................................................................................... 15
Procurando um destino pelo nome...................................... 15
Selecionando um destino usando o gráfico Navegação...... 15
Pesquisando um destino de serviços marítimos................. 15
Procurando um revendedor Volvo Penta............................. 15
Interrompendo a navegação................................................ 15
Pontos de parada..................................................................... 15
Marcando o seu local atual como uma parada.................... 15
Criando uma parada em um local diferente......................... 15
Marcando uma localização com SOS.................................. 15
Visualizando uma lista de todas as paradas....................... 15
Sumário i
Editando uma parada salva................................................. 15
Movendo uma parada salva................................................ 15
Pesquisando e navegando para uma parada salva............ 15
Excluindo uma parada ou um MOB..................................... 16
Excluindo todas as paradas................................................. 16
Configurando e seguindo um percurso direto usando o Ir
para...................................................................................... 16
Rotas........................................................................................ 16
Criando e navegando por uma rota do seu local atual........ 16
Criação e salvamento de uma rota...................................... 16
Visualizando uma lista de rotas e caminhos de orientação
automática........................................................................... 16
Editando uma rota salva...................................................... 16
Pesquisando e navegando por uma rota salva................... 16
Pesquisando e navegando paralelamente a uma rota
salva.....................................................................................17
Excluir uma rota salva..........................................................17
Excluindo todas as rotas salvas...........................................17
Orientação automática..............................................................17
Configurar e seguir um trajeto de Orientação automática... 17
Criando e salvando um trajeto de Orientação automática... 17
Ajustando um trajeto de Orientação automática salvo........ 17
Cancelar um cálculo de Orientação automática em
progresso............................................................................. 17
Configurar uma chegada cronometrada.............................. 17
Configurações do percurso da Orientação automática....... 18
Ajustando a distância da costa....................................... 18
Trajetos..................................................................................... 18
Mostrar os trajetos............................................................... 18
Configurando a cor do trajeto ativo...................................... 18
Salvando o trajeto ativo....................................................... 19
Visualizando a lista de trajetos salvos................................. 19
Editando um trajeto salvo.................................................... 19
Salvando um trajeto como uma rota.................................... 19
Procurando e navegando por uma rota salva...................... 19
Excluindo um trajeto salvo................................................... 19
Excluindo todos os trajetos salvos....................................... 19
Refazendo um trajeto ativo.................................................. 19
Apagando o trajeto ativo...................................................... 19
Gerenciando a memória de registro de trajeto durante o
registro................................................................................. 19
Configurar o intervalo de gravação do registro de trajeto.... 19
Limites...................................................................................... 19
Criando um limite................................................................. 19
Convertendo uma rota em um limite.................................... 19
Convertendo um trajeto em um limite.................................. 20
Editando um limite............................................................... 20
Vincular um limite a um layout SmartMode......................... 20
Configurando alarme para o limite....................................... 20
Excluindo um limite.............................................................. 20
Sincronizar dados de usuário com a Garmin rede marítima.... 20
Excluindo todas as paradas, rotas e trajetos salvos................ 20
Recursos de navegação.............................................. 20
Definir o tipo de embarcação.................................................... 20
Corrida de velas........................................................................20
Orientação da linha de partida............................................. 20
Definindo a linha de partida............................................ 20
Usando a orientação da linha de partida........................ 21
Iniciando o temporizador de corrida.................................... 21
Parar o temporizador de corrida.......................................... 21
Configurando a distância entre a proa e a antena GPS...... 21
Configurações de Laylines....................................................... 21
Configurando o deslocamento de quilha.................................. 21
Linha de direção e marcadores de ângulo............................... 21
Configurar a linha de direção e marcadores de ângulo....... 21
Localizador de cardume com sonar........................... 22
Interromper a transmissão de sinais do sonar
......................... 22
Alterando a visualização do sonar............................................ 22
Visualização Tradicional do sonar............................................ 22
Visualização de frequência dividida do sonar...................... 22
Visualização de zoom dividido da sonda............................. 22
Garmin ClearVü Visualização do sonar.................................... 22
SideVü Visualização do sonar.................................................. 22
SideVü Tecnologia de varredura......................................... 23
Medição de distância na tela do sonar................................ 23
Panoptix Visualizações do sonar.............................................. 23
LiveVü Visualização do sonar inferior.................................. 23
LiveVü Visualização de sonar à frente................................ 23
RealVü Visualização de sonar 3D à frente.......................... 23
Visualizações de sonar RealVü 3D Down........................... 24
RealVü Visualização de sonar 3D histórica......................... 24
FrontVü Visualização do sonar............................................ 24
Selecionando o tipo de transdutor............................................ 24
Calibrando a bússola........................................................... 24
Criando uma parada na tela do sonar...................................... 24
Colocando a exibição de sonar em pausa............................... 24
Ver histórico do sonar............................................................... 24
Compartilhando sonar.............................................................. 24
Selecionando uma fonte de sonar....................................... 25
Renomeando uma Fonte de sonar...................................... 25
Ajustando nível de detalhes..................................................... 25
Ajustando a intensidade da cor................................................ 25
Gravações do sonar................................................................. 25
Gravar visor do sonar.......................................................... 25
Parar a gravação do sonar.................................................. 25
Excluir uma gravação do sonar........................................... 25
Reproduzir gravações do sonar........................................... 25
Configurações Tradicional, Garmin ClearVü e SideVü do
sonar......................................................................................... 26
Configurar o nível de zoom na tela do sonar....................... 26
Configurar velocidade de rolamento.................................... 26
Ajustar o intervalo da escala de profundidade ou de
largura.................................................................................. 26
Configurações de rejeição de ruído de sonar...................... 26
Configurações de aparência do sonar................................. 27
Alarmes do sonar................................................................. 27
Configurações avançadas de sonar.................................... 27
Configurações Tradicional, Garmin ClearVü e SideVü de
instalação do transducer...................................................... 27
Frequências do sonar.......................................................... 28
Selecionar frequências....................................................28
Criar uma frequência predefinida.................................... 28
Ligando um Escopo A.......................................................... 28
Configuração do sonar Panoptix.............................................. 28
Ajustando o RealVü ângulo de visualização e o nível de
zoom
.................................................................................... 28
Ajustando a RealVü velocidade da varredura..................... 28
Menu do sonar LiveVü Superior e FrontVü......................... 28
Configurando o Ângulo de transmissão do transdutor do
LiveVü e do FrontVü....................................................... 29
Configurando o FrontVü Alarme de profundidade.......... 29
LiveVü e FrontVü Configurações de aparência................... 29
RealVüConfigurações de aparência.................................... 29
Panoptix Configurar instalação do transducer..................... 29
Configurando o deslocamento da proa........................... 30
Radar............................................................................. 30
Interpretação do radar.............................................................. 30
Cobertura do radar...............................................................30
Cobertura de radar e alinhamento de dados de gráficos.... 30
Transmitindo sinais de radar.................................................... 31
Interromper a transmissão de sinais de radar..................... 31
Configurando o modo de transmissão temporizado............ 31
ii Sumário
Ativando e ajustando o radar em zona sem transmissão.... 31
Ajustar o alcance do radar........................................................ 31
Dicas para selecionar o alcance do radar........................... 31
Tecnologia de radar com Doppler MotionScope™................... 31
Ativando uma zona de segurança............................................ 31
Definindo uma zona de segurança circular......................... 32
Definindo uma zona de segurança parcial.......................... 32
Desativando uma zona de segurança................................. 32
MARPA..................................................................................... 32
Símbolos de alvo MARPA....................................................32
Atribuindo uma tag MARPA a um objeto............................. 32
Removendo uma tag MARPA de um Objeto alvo............... 32
Visualizando informações sobre um objeto com tag
MARPA................................................................................ 32
Visualizando uma lista de ameaças de AIS e MARPA........ 32
Mostrando todas as embarcações AIS na tela do radar...... 32
VRM e EBL.......................................................................... 33
Mostrar VRM e EBL........................................................ 33
Ajustando o VRM e o EBL.............................................. 33
Medindo o alcance e a direção até um objeto alvo......... 33
Trilhas echo.............................................................................. 33
Ativar Trilhas echo............................................................... 33
Ajustar o Comprimento das Trilhas echo............................. 33
Apagar Trilhas echo............................................................. 33
Otimizando a exibição do radar................................................ 33
Ganho e interferência de radar............................................ 33
Ajustar automaticamente o ganho na tela do radar........ 33
Ajustar manualmente o ganho na tela do radar.............. 33
Minimizando interferência de objeto grande próximo..... 33
Minimizando a interferência de lobo lateral na tela do
radar
................................................................................ 34
Ajustar automaticamente interferências do mar na tela do
radar................................................................................ 34
Ajustar manualmente interferências do mar na tela do
radar
................................................................................ 34
Ajustando a interferência de chuva na tela do radar...... 34
Reduzindo a interferência de comunicações cruzadas na
tela do radar.................................................................... 34
Menu de opções do radar.................................................... 34
Menu de configuração do radar........................................... 35
Configurações da aparência do radar................................. 35
Configurações da instalação do radar................................. 35
Deslocamento Front-of-Boat........................................... 35
Definir uma posição de parada personalizada................ 35
Selecionar outra fonte de radar................................................ 35
Alterando o modo de radar....................................................... 35
Piloto automático......................................................... 35
Comissionamento e configuração do piloto automático........... 36
Abrir a tela do piloto automático............................................... 36
Tela Piloto automático.............................................................. 36
Ajustando o incremento da navegação por padrão............. 36
Ajustando o Economizador de energia................................ 36
habilitando Shadow Drive™.................................................36
Barra de sobreposição do piloto automático............................ 36
Engatando o piloto automático................................................. 36
Ajustando a direção com o timão........................................ 36
Ajustar a direção com o chartplotter no modo de navegação
por passos........................................................................... 36
Padrões de navegação............................................................. 36
Seguindo o padrão do retorno em "U"................................. 36
Definindo e seguindo o padrão em círculos........................ 36
Definindo e seguindo o padrão de zigue-zague.................. 37
Seguindo o padrão da volta de Williamson......................... 37
Seguindo um padrão de órbita............................................ 37
Definindo e seguindo o padrão de trevo.............................. 37
Definindo e seguindo um padrão de busca......................... 37
Cancelando um padrão de navegação
................................ 37
Chamadas seletivas digitais....................................... 37
Chartplotter em rede e funcionalidade de rádio VHF............... 37
Ativando o DSC........................................................................ 37
Lista DSC..................................................................................37
Visualizando a lista DSC......................................................37
Adicionando um contato de DSC......................................... 37
Chegada de chamadas de problemas...................................... 37
Navegando para uma embarcação com problemas............ 38
Chamadas de problemas de homem ao mar iniciadas de um
rádio VHF............................................................................. 38
Chamadas de problema de homem ao mar e SOS iniciadas
do chartplotter...................................................................... 38
Rastreamento de posição......................................................... 38
Visualizando o relatório posição.......................................... 38
Navegando para uma embarcação rastreada..................... 38
Criando uma parada na posição de uma embarcação
rastreada
.............................................................................. 38
Editando informações em um relatório de posição.............. 38
Excluindo uma chamada de relatório de posição................ 38
Visualizando trilhas de embarcações no gráfico................. 38
Chamadas individuais de rotina............................................... 38
Selecionando um canal DSC............................................... 38
Fazendo uma chamada individual de rotina........................ 38
Fazendo uma chamada individual de rotina para um alvo de
AIS....................................................................................... 39
Medidores e gráficos................................................... 39
Visualizando os medidores....................................................... 39
Alterar os dados exibidos em um medidor.......................... 39
Personalizar os medidores.................................................. 39
Personalizando os limites dos medidores do motor e de
combustível.......................................................................... 39
Configurando o alarme de combustível.................................... 39
Visualizando gráficos................................................................ 39
Configurando o alcance dos gráficos e a escala de
tempo................................................................................... 39
Informações de maré, corrente e do céu................... 39
Informações da estação de marés........................................... 39
Informações da estação atual.................................................. 39
Informações do céu.................................................................. 40
Visualizando informações de estação de maré, estação de
corrente ou do céu para uma data diferente............................ 40
Visualizando informações para uma estação de maré ou de
corrente diferente......................................................................40
Visualizando informações de almanaque do gráfico
Navegação................................................................................40
Gerenciador de advertência........................................ 40
Visualizando mensagens.......................................................... 40
Classificando e filtrando mensagens........................................ 40
Salvando mensagens em um cartão de memória.................... 40
Limpando todas as mensagens................................................ 40
Reprodutor de mídia.................................................... 40
Abrir o leitor de multimídia........................................................ 40
Ícones.................................................................................. 40
Selecionar a fonte multimídia................................................... 40
Reproduzindo música............................................................... 40
Procurar música................................................................... 40
Ativar pesquisa alfabética............................................... 40
Definir uma música para o modo de repetição.................... 40
Definir todas as músicas no modo de repetição.................. 41
Definir músicas no modo de reprodução aleatória.............. 41
Ajustando o volume.................................................................. 41
Silenciar o volume de multimídia......................................... 41
Ativar e desativar zonas.......................................................41
Sumário iii
Rádio VHF................................................................................ 41
Procurar canais VHF............................................................41
Ajustar o silenciador VHF.................................................... 41
Rádio........................................................................................ 41
Definir região do sintonizador.............................................. 41
Mudando a estação de rádio............................................... 41
Alterar o modo de sintonização........................................... 41
Predefinições....................................................................... 41
Salvando uma estação como predefinida....................... 41
Selecionando um predefinição........................................ 41
Removendo uma predefinição........................................ 41
Reprodução DAB...................................................................... 41
Definindo a região do sintonizador DAB.............................. 41
Procura de estações DAB....................................................41
Como alterar estações DAB................................................ 41
Selecionar uma estação DAB em uma lista.................... 42
Como selecionar uma estação DAB em uma
categoria......................................................................... 42
Predefinições DAB............................................................... 42
Salvando uma estação DAB como predefinida.............. 42
Selecionando uma predefinição DAB em uma lista........ 42
Removendo predefinições DAB...................................... 42
Rádio por satélite SiriusXM...................................................... 42
Localizar ID do rádio SiriusXM.............................................42
Ativar uma assinatura SiriusXM........................................... 42
Personalizando o guia de canais......................................... 42
Salvando um canal de SiriusXM à lista de predefinições.... 42
Desbloquear SiriusXM Controles dos pais.......................... 42
Configurar controles dos pais em canais de rádio
SiriusXM.......................................................................... 42
Alterar código de acesso de controle dos pais em um
rádio SiriusXM................................................................. 42
Restaurar valores de configuração padrão de controles
dos pais........................................................................... 42
Limpar Todos os canais bloqueados em um rádio
SiriusXM.......................................................................... 42
Definir nome do dispositivo.......................................................43
Atualizando o software do Media Player.................................. 43
Tempo SiriusXM........................................................... 43
Requisitos do equipamento e assinaturas do SiriusXM........... 43
Transmissões de dados meteorológicos.................................. 43
Alterando a carta de clima........................................................ 43
Visualizando informações de precipitação............................... 43
Visualizações de precipitação............................................. 43
Informações sobre célula de tempestade e raios..................... 43
Informações de furacão............................................................ 43
Alertas e boletins meteorológicos............................................. 43
Informações de previsão.......................................................... 44
Visualizando as informações de previsão de outro período de
tempo................................................................................... 44
Frentes e centros de pressão de tempo.............................. 44
Visualizando uma previsão marítima ou uma previsão
costeira................................................................................ 44
Previsões para cidade......................................................... 44
Visualizando condições marítimas........................................... 44
Ventos de superfície............................................................ 44
Altura da onda, período da onda e direção da onda........... 44
Visualizar informações de condições marítimas de previsão
de outro período de tempo.................................................. 44
Visualizando informações de pesca......................................... 44
Dados de pressão da superfície e da temperatura da
água..................................................................................... 45
Prevendo locais de pesca.................................................... 45
Alterar a faixa de cores da temperatura do mar à
superfície............................................................................. 45
Informações de visibilidade...................................................... 45
Visualizar informações de visibilidade de previsão de outro
período de tempo................................................................. 45
Visualização de relatórios de boias.......................................... 45
Visualizando informações de tempo local próximo a uma
boia
...................................................................................... 45
Cobertura de tempo.................................................................. 45
Ativando uma cobertura de tempo em um gráfico............... 45
Configurações de cobertura do tempo no gráfico de
navegação........................................................................... 45
Configurações de cobertura do tempo no gráfico de
pesca................................................................................... 46
Visualizando informações de assinatura de clima.................... 46
Visualizando vídeo....................................................... 46
Selecionando uma fonte de vídeo............................................ 46
Alternando entre várias fontes de vídeo.............................. 46
Dispositivos de vídeo em Rede................................................ 46
Usar predefinições de vídeo em câmeras de vídeo em
rede
...................................................................................... 46
Salvar predefinições de vídeo em uma câmera de vídeo
em rede........................................................................... 46
Nomear predefinições de vídeo em uma câmera de vídeo
na rede............................................................................ 46
Ativar predefinições de vídeo e uma câmera de vídeo na
rede................................................................................. 46
Configurações da câmera.................................................... 46
Configurações de vídeo....................................................... 46
Associar a câmera a uma fonte de vídeo............................ 47
Controle de movimento da câmera de vídeo....................... 47
Controlar câmeras de vídeo usando controles da tela... 47
Controlar uma câmera de vídeo utilizando gestos.......... 47
Configurando a aparência do vídeo......................................... 47
Configurando o monitor do PC................................................. 47
Saindo do modo de monitor de PC...................................... 47
Câmeras de ação Garmin VIRB®............................................ 47
Conexão de VIRB 360 Action Camera................................ 47
Conexão de VIRB Action Camera....................................... 48
Controlando a câmera de ação VIRB com o
chartplotter...................................................................... 48
Configurações da câmera de ação VIRB........................ 48
Definições de configuração de vídeo da câmera de ação
VIRB
................................................................................ 48
Adição dos Controles da câmera de ação VIRB a outras
telas.................................................................................48
Controlando a reprodução de vídeo da câmera de ação
VIRB................................................................................ 48
Iniciando uma apresentação dos vídeos VIRB............... 48
Configuração de dispositivo....................................... 48
Configurações do sistema........................................................ 48
Configurações de sons e visor.............................................49
Configurações do GPS........................................................ 49
Configurações de estação................................................... 49
Visualizando informações do software do sistema.............. 49
Visualizando o registro de eventos................................. 49
Configurações de preferências................................................. 49
Configurações de unidade................................................... 49
Configurações de navegação.............................................. 49
Configurações do percurso da Orientação automática... 50
Ajustando a distância da costa....................................... 50
Configurações de comunicação............................................... 50
NMEA Configurações do 0183............................................ 50
Configurando frases de saída do NMEA 0183............... 51
Configurando o formato de comunicação para cada porta
do NMEA 0183
................................................................ 51
Configurações do NMEA 2000............................................ 51
Atribuir nomes aos dispositivos e sensores na rede....... 51
Rede marítima..................................................................... 51
iv Sumário
Rede EVC............................................................................ 51
Configurando alarmes.............................................................. 51
Alarmes de navegação........................................................ 51
Configurar o alarme de âncora de arrasto...................... 51
Alarmes do sistema............................................................. 51
Alarmes do sonar................................................................. 51
Configurando alarmes de tempo......................................... 52
Configurando o alarme de combustível............................... 52
Configurações da Minha embarcação...................................... 52
Configurando o deslocamento de quilha............................. 52
Configurando o deslocamento de temperatura da água..... 52
Calibrando um dispositivo de velocidade de água.............. 53
Adicionando uma tecla.........................................................53
Configurando o fator de velocidade..................................... 53
Configurações de tanque de combustível........................... 53
Outras configurações de embarcação...................................... 53
Configurações que estão sincronizadas na rede marítima
Garmin...................................................................................... 53
Restaurando as configurações originais de fábrica do
chartplotter................................................................................ 54
Compartilhamento e gerenciamento de dados do
usuário.......................................................................... 54
Copiando Paradas, Rotas e Trajetos de HomePort para um
Chartplotter
............................................................................... 54
Seleção de um tipo de arquivo para paradas e rotas de
terceiros.................................................................................... 54
Copiando dados do usuário de um cartão de memória............ 54
Copiando dados do usuário para um cartão de memória........ 54
Copiando mapas internos para um cartão de memória........... 54
Fazendo backup de dados em um computador....................... 54
Restaurando dados de backup em um chartplotter.................. 54
Salvando informações do sistema em um cartão de
memória
.................................................................................... 55
Apêndice....................................................................... 55
Registro do dispositivo..............................................................55
Atualização do software............................................................55
Carregando o Novo software em um Cartão de memória... 55
Atualizando o software do dispositivo.................................. 55
Switching digital........................................................................ 56
Emparelhando o dispositivo remoto de entrada GRID ao
chartplotter................................................................................ 56
Emparelhando o dispositivo GRID ao chartplotter a partir do
chartplotter
........................................................................... 56
Emparelhando o dispositivo GRID ao chartplotter a partir do
dispositivo GRID.................................................................. 56
Girando o GRID joystick...................................................... 56
Limpeza da tela........................................................................ 56
Visualizar imagens em um cartão de memória.........................56
Imagens.................................................................................... 56
Capturando imagens............................................................56
Copiando capturas de tela para um computador................. 56
Solução de problemas.............................................................. 56
Meu dispositivo não capta sinais de GPS........................... 56
Meu dispositivo não liga ou continua desligando................ 57
Meu dispositivo não cria paradas no local correto............... 57
Como contatar o suporte da Garmin........................................ 57
Especificações.......................................................................... 57
Especificações..................................................................... 57
Informações sobre o NMEA 2000 PGN............................... 57
Informações sobre o NMEA 0183........................................ 58
Índice............................................................................. 59
Sumário v
Introdução
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
OBSERVAÇÃO: nem todos os recursos estão disponíveis em
todos os modelos.
Após mais de 100 anos no setor marítimo, o nome Volvo Penta
®
passou a simbolizar confiabilidade, inovação tecnológica, o
melhor desempenho da categoria e alta durabilidade.
Acreditamos que essas qualidades correspondem bem às
demandas e às expectativas que você tem do produto Volvo
Penta.
O Volvo Penta Glass Cockpit, projetado em conjunto entre a
Volvo Penta e a Garmin
®
, tem uma nova interface do usuário
que inclui instrumentação para navegação e equipamentos de
comunicação. Os monitores estão totalmente integrados aos
sistemas de direção Volvo Penta e a outros instrumentos.
Para que você possa desfrutar de tudo que espera do produto,
solicitamos que leia o manual de instruções cuidadosamente e
observe as orientações sobre a operação e a manutenção das
embarcações antes de fazer a sua primeira viagem. Preste
atenção às instruções de segurança no manual.
Gostaríamos também de lhe dar boas-vindas à nossa rede
mundial de distribuidores e oficinas, que podem ajudá-lo com
orientações técnicas, manutenção e peças sobressalentes.
O site da Garmin, no endereço www.garmin.com, apresenta
informações atualizadas sobre o seu produto. As páginas de
suporte fornecerão respostas para as perguntas de suporte
frequentes, e você poderá baixar atualizações de software e de
Cartas Náuticas. Há sempre informações de contato para o
suporte da Garmin, caso você tenha alguma dúvida.
Você pode localizar seu revendedor Volvo Penta mais próximo
por meio do localizador de revendedores integrado no Glass
Cockpit ou visitando nosso site em www.volvopenta.com.
Bem-vindo a bordo!
Visão geral do dispositivo
A localização dos itens pode variar de acordo com o modelo.
À
Barra de status que mostra alarmes e funções ativos
Á
Tecla liga/desliga
Â
Sensor de retroiluminação automática
Usando a tela sensível ao toque
Toque a tela para selecionar um item.
Arraste e deslize os dedos pela tela para expandir ou rolar
pela tela.
Pressione dois dedos juntos para aplicar menos zoom.
Afaste os dois dedos para aplicar mais zoom.
Botões na tela
Esses botões na tela podem ser exibidos em algumas telas e
funções. Alguns botões são acessíveis somente em uma página
de combinação ou layout SmartMode
ou quando acessórios,
como um radar, estão conectados.
Botão Função
Limpa os ícones na tela e recentraliza a tela no barco
Abre uma visualização de tela inteira do item
Cria um novo ponto de parada
Cria uma rota, com curvas, para o destino
Adiciona uma curva para a mesma rota no local selecionado
Remove a última curva adicionada da rota
Cria uma rota direta, sem curvas, até o destino
Cria uma rota de orientação automática até o destino
Inicia a navegação
Finaliza a navegação
Para e começa a transmissão do radar
Abre o menu de ajuste de ganho do radar
Abre o menu de ajuste de interferência do mar do radar
Abre o menu de ajuste de interferência da chuva do radar
Liga e desliga as trilhas de eco do radar
Adquire um alvo de radar e começa a monitorá-lo
Mostra e define a linha VRM/EBL
Abre o menu para a página ou função
Abre o menu Tempo para a página ou função
Abre o menu Radar para a página ou função
Abre o menu Predefinições para a página ou função
Bloqueando e desbloqueando a tela sensível ao
toque
Você pode bloquear a tela sensível ao toque para evitar toques
acidentais à tela.
1
Selecione > Bloq. tela sensível ao toque para bloquear a
tela.
2
Selecione para desbloquear a tela.
Dicas e atalhos
Pressione para ligar o chartplotter.
Selecione Home em qualquer tela para voltar para a tela
Início.
Selecione Menu para abrir configurações adicionais daquela
tela.
Selecione Menu para fechar o menu quando terminar de
usar.
Pressione para abrir opções adicionais, tal como ajuste da
luz de fundo e bloqueio da tela sensível ao toque.
Pressione e selecione Desligar > Desativar sistema ou
mantenha pressionado até que a barra Desativar sistema
encha para desligar o chartplotter.
Pressione e selecione Desligar > Estação de espera para
definir o chartplotter para o modo de espera.
Na tela inicial de alguns modelos, deslize para cima ou para
baixo nos botões da categoria ao longo da direita para
visualizar os botões adicionais.
Introdução 1
Em alguns modelos, nem todos os botões da categoria do
lado direito da tela são visíveis. As setas na parte superior ou
inferior dos botões indicam que nem todos os botões são
visíveis.
Em alguns botões do menu, pressione o botão
À
para ativar
a opção.
Uma luz verde em uma opção indica que a opção está
ativada
Á
.
Quando disponível, pressione as setas
Â
para abrir o menu.
Em alguns botões, quando uma opção é selecionada
Á
, as
setas do menu
Â
aparecem.
Como acessar os Manuais do Proprietário
no Chartplotter
1
Selecione Info > Manual do proprietário.
2
Selecione um manual.
3
Selecione Abrir.
Download dos manuais
Você pode baixar os manuais mais recentes e suas respectivas
traduções Garmin no site.
1
Acesse www.garmin.com/manuals/VolvoGlassCockpit.
2
Baixe o manual.
Central de suporte da Garmin
Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações,
como manuais de produtos, perguntas frequentes, vídeos,
atualizações de software e suporte ao cliente.
Inserindo um cartão de memória
Você pode usar cartões de memória opcionais com o
chartplotter. Os cartões de mapas permitem que você visualize
imagens de satélite em alta definição e fotos de referência
aérea de portos, ancoradouros, marinas e outros pontos de
interesse. É possível usar cartões de memória em branco para
gravar mapeamento de contornos Garmin Quickdraw
, gravar o
sonar (com um transducer compatível) e transferir dados como
waypoints e rotas para outro chartplotter compatível ou um
computador.
Este dispositivo suporta um cartão de memória de até 32 GB,
formatado como FAT32.
1
Abra a porta
À
no leitor de cartão de memória.
2
Insira um cartão de memória
Á
com o rótulo virado para a
direção oposta da porta.
3
Pressione o cartão até ouvir um clique.
4
Feche a porta do leitor de cartão.
Captação dos sinais de satélite do GPS
O dispositivo deve ter uma visão desobstruída do céu para
captar os sinais de satélite. A hora e a data são definidas
automaticamente de acordo com a posição do GPS.
1
Ligue o dispositivo.
2
Aguarde enquanto o dispositivo localiza satélites.
Poderá levar de 30 a 60 segundos para obter os sinais do
satélite.
Quando o dispositivo capta sinais de satélites, é exibido na
parte superior da tela Inicial.
Se o dispositivo perde sinais de satélites, desaparece em
um ponto de interrogação piscante é exibido sobre na carta.
Para obter mais informações sobre o GPS, acesse
www.garmin.com/aboutGPS. Para obter ajuda sobre a
aquisição de sinais de satélites, consulte Meu dispositivo não
capta sinais de GPS, página 56.
Selecionando a Fonte GPS
É possível selecionar sua preferência de fonte para os dados de
GPS, se você tiver mais de uma fonte.
1
Selecione Configurações > Sistema > GPS > Origem.
2
Selecione a fonte de dados de GPS.
Personalizar o Chartplotter
Tela Início
A tela de início do chartplotter disponibiliza acesso a todos os
recursos no chartplotter. Os recursos dependem dos acessórios
que você conectou ao chartplotter. Pode ser que nem todas as
opções e recursos tenham sido abordados neste manual.
As categorias exibidas ao lado direito da tela disponibilizam
acesso rápido aos principais recursos do chartplotter. Por
exemplo, a categoria Sonar exibe as visualizações e páginas
relacionadas ao recurso sonar. Você pode salvar os itens que
acessa com mais frequência na categoria Favoritos.
Todas as opções na parte inferior da tela início são visíveis em
todas as outras telas, exceto o botão Configurações. O botão
Configurações é acessível somente a partir da tela início.
Ao visualizar outra tela, você pode retornar à tela início
selecionando Home.
Quando múltiplas exibições estão instaladas na Rede marítima
Garmin, você pode agrupá-las em uma estação. Uma estação
permite que a exibições trabalhem em conjunto, em vez de
várias exibições separadas. Você pode personalizar o layout
das páginas em cada exibição, tornando cada página diferente
em cada exibição. Ao mudar o layout de uma página em uma
exibição, as mudanças aparecem somente nesta exibição.
Quando você muda o nome e o símbolo do layout, essas
mudanças aparecem em todas as exibições na estação, para
manter uma aparência consistente.
Os SmartMode itens são direcionados a uma atividade, como
cruzeiro ou ancoragem. Quando um SmartMode botão é
selecionado na tela Início, cada exibição na estação pode exibir
informações exclusivas. Por exemplo, quando a atividade
Navegação é selecionada na tela Início, uma exibição pode
mostrar a carta náutica e outra, exibir a tela Radar.
Adicionando um item aos Favoritos
1
Na tela inicial, selecione uma categoria à direita.
2
Mantenha um botão à esquerda pressionado.
O item é adicionado à categoria da tela inicial Favoritos.
2 Personalizar o Chartplotter
Personalizando páginas
Personalizar o layout de uma SmartMode ou Página
de combinação
Você pode personalizar o layout e os dados exibidos nas
páginas de combinação e SmartMode layouts. Ao alterar o
layout de uma página em uma exibição em que você esteja
interagindo, a alteração aparece somente nesta exibição,
exceto pelo SmartMode nome e símbolo. Ao alterar o
SmartMode nome ou símbolo do layout, o novo nome ou
símbolo aparece em todos os dispositivos na estação.
1
Abra a página que será personalizada.
2
Selecione Menu.
3
Selecione Editar layout ou Editar combinação.
4
Selecione uma opção:
Para alterar o nome, selecione Nome ou Nome e
símbolo > Nome, insira um novo nome e selecione
Concluído.
Para alterar o SmartMode símbolo, selecione Nome e
símbolo > Símbolo e selecione um novo símbolo.
Para alterar o número de funções exibidas e o layout da
tela, selecione Layout e selecione uma opção.
Para alterar uma função de parte da tela, selecione a
janela a ser alterada e selecione uma função na lista à
direita.
Para alterar o modo como as telas são divididas, arraste
as setas para um novo local.
Para alterar os dados exibidos na página e as barras de
dados adicionais, selecione Sobreposições e selecione
uma opção.
Para atribuir uma predefinição a uma parte da tela
SmartMode, selecione Predefinições > Inclui e selecione
uma predefinição da lista à direita.
Adicionar um SmartMode layout
Você pode adicionar SmartMode layouts que se encaixem às
suas necessidades. Qualquer personalização feita em um
SmartMode layout para a tela início em uma estação aparece
em todas as exibições da estação.
1
Na tela início, selecione SmartMode™ > Menu > Adicionar
layout.
2
Selecione uma opção:
Para alterar o nome, selecione Nome e símbolo > Nome,
digite um novo nome e selecione Concluído.
Para alterar o SmartMode símbolo, selecione Nome e
símbolo > Símbolo e selecione um novo símbolo.
Para alterar o número de funções exibidas e o layout da
tela, selecione Layout e selecione uma opção.
Para alterar uma função de parte da tela, selecione a
janela a ser alterada e selecione uma função na lista à
direita.
Para alterar o modo como as telas são divididas, arraste
as setas para um novo local.
Para alterar os dados exibidos na página e as barras de
dados adicionais, selecione Sobreposições e selecione
uma opção.
Para atribuir uma predefinição a uma parte da tela
SmartMode, selecione Predefinições > Inclui e selecione
uma predefinição da lista à direita.
Criar uma nova página de combinação
Você pode criar uma página de combinação personalizada para
atender às suas necessidades.
1
Selecione Combos > Menu > Adicionar combinação.
2
Selecione uma janela.
3
Selecione uma função para a janela.
4
Repita essas etapas para cada janela da página.
5
Arraste as setas para redimensionar as janelas.
6
Mantenha pressionada uma janela para reorganizá-la.
7
Mantenha pressionado um campo de dados para selecionar
novos dados.
8
Selecione Layout e selecione um layout.
9
Selecione Nome, insira um nome para a página e selecione
Concluído.
10
Selecione Sobreposições e selecione quais dados mostrar.
11
Selecione Concluído quando tiver terminado de personalizar
a página.
Excluir uma página de combinações
1
Selecione Combos > Menu > Excluir combinação.
2
Selecione uma combinação.
Personalizando as sobreposições de dados
É possível personalizar os dados exibidos na tela.
1
Selecione uma opção baseada no tipo de tela visualizada:
De uma visualização de tela inteira, selecione Menu >
Editar sobreposições.
De uma tela de combinação, selecione Menu > Editar
combinação > Sobreposições.
De uma tela SmartMode, selecione Menu > Editar layout
> Sobreposições.
DICA: para alterar rapidamente os dados exibidos em uma
caixa de sobreposição, mantenha a caixa de sobreposição
pressionada.
2
Selecione um item para personalizar os dados e a barra de
dados:
Para alterar os dados exibidos na caixa de sobreposição,
selecione a caixa de sobreposição, selecione os novos
dados para exibir e selecione Back.
Para selecionar o local e o layout da barra de
sobreposição de dados, selecione Dados e selecione
uma opção.
Para personalizar as informações exibidas ao navegar,
selecione Navegação e selecione uma opção.
Para ativar outras barras de dados, como controles de
mídia, selecione Barra superior ou Barra inferior e
selecione as opções necessárias.
3
Selecione Concluído.
Vinculando um layout aos botões de controle e
joystick
Você pode vincular layouts a botões nos botões de controle e
joystick. Quando você pressiona um botão atribuído, o layout
vinculado é exibido nas telas da estação.
1
Na tela Início, selecione Menu > Vincular layout.
2
Selecione um item ou nome de botão.
3
Selecione Selecionar layout.
4
Selecione um layout para vincular ao item ou botão.
5
Se necessário, repita as etapas 2 a 4 para os botões
remanescentes.
Personalizar o Chartplotter 3
Quando você pressiona o botão atribuído no controle ou
joystick, o layout atribuído aparece nas telas na estação.
Redefinindo os layouts da estação
Você pode restaurar os layouts padrão de fábrica para todas as
estações.
Selecione Configurações > Sistema > Informações da
estação > Redefinir estações.
Predefinições
Uma predefinição é uma coleção de configurações que
otimizam a tela ou a visualização. Você pode utilizar
predefinições específicas para otimizar grupos de configurações
para sua atividade. Por exemplo, algumas configurações podem
ser ideais para pesca, outras podem ser mais adequadas para
cruzeiro. Predefinições estão disponíveis em algumas telas,
como cartas, visualizações do sonar e visualizações do radar.
Para selecionar uma predefinição de uma tela compatível,
selecione Menu > e, em seguida, a predefinição.
Quando você utiliza uma predefinição e faz alterações às
configurações ou à visualização, é possível salvar as alterações
em uma predefinição ou criar uma nova predefinição com base
nas novas personalizações.
Salvando uma nova predefinição
Após ter personalizado as configurações e a visualização de
uma tela, é possível salvar a personalização como uma nova
predefinição.
1
Em uma tela compatível, altere as configurações e a
visualização.
2
Selecione Menu > > Salvar > Novo.
3
Insira um nome e selecione Concluído.
Gerenciando predefinições
Você pode personalizar predefinições carregadas previamente
e editar as predefinições que criou.
1
Em uma tela compatível, selecione Menu > > Gerenciar.
2
Selecione uma predefinição.
3
Selecione uma opção:
Para renomear a predefinição, selecione Renomear,
insira um nome e selecione Concluído.
Para editar a predefinição, selecione Editar e atualize a
predefinição.
Para excluir a predefinição, selecione Excluir.
Para redefinir todas as predefinições para padrões de
fábrica, selecione Redefinir tudo.
Definir o tipo de embarcação
Você pode selecionar o tipo de embarcação para configurar as
definições do chartplotter e usar as funções personalizadas
para o seu tipo de embarcação.
1
Selecione Configurações > Minha embarcação > Tipo de
embarcação.
2
Selecione uma opção.
Ajustando a luz de fundo
1
Selecione Configurações > Sistema > Visor > Luz de
fundo.
2
Ajuste o nível da luz de fundo.
DICA: a partir de qualquer tela, pressione repetidamente
para navegar pelos níveis de brilho. Isso é útil quando o
brilho estiver baixo a ponto de dificultar a visualização da
tela.
Ajustar o modo de cor
1
Selecione Configurações > Sistema > Sons e visor >
Modo Cor.
DICA: selecione > Modo Cor em qualquer tela para
acessar as configurações de cores.
2
Selecione uma opção.
Personalizando a tela inicial
Você pode personalizar a tela inicial no seu chartplotter.
1
Insira um cartão de memória que contém a imagem que você
deseja usar.
2
Selecione Configurações > Sistema > Sons e visor >
Imagem de inicialização > Selecionar imagem.
3
Selecione o slot para cartão de memória.
4
Selecione a imagem.
Para obter os melhores resultados, use uma imagem que
tenha 50 MB ou menos.
5
Selecione Def como img de inic
Para ver a tela inicial com a nova imagem, desligue e ligue o
chartplotter.
Ligando o chartplotter automaticamente
Você pode ajustar o chartplotter para ligar automaticamente
quando é ligado à alimentação. Caso contrário, você precisa
ligar o chartplotter pressionando .
Selecione Configurações > Sistema > Ativação
automática.
OBSERVAÇÃO: quando a Ativação automática está Ligado
e o chartplotter é desligado usando e a alimentação é
removida e reaplicada em menos de dois minutos, você
precisa pressionar para reiniciar o chartplotter.
Desligar automaticamente o sistema
Você pode configurar o chartplotter e todo o sistema para
desligar automaticamente depois de ficar em suspensão por um
período de tempo selecionado. Caso contrário, você deve
manter pressionado para desligar o sistema manualmente.
1
Selecione Configurações > Sistema > Desativação
automática.
2
Selecione uma opção.
Aplicativo ActiveCaptain
CUIDADO
Este recurso permite que os usuários enviem informações.
Garmin não faz representações sobre a precisão, integridade ou
vigência das informações enviadas pelos usuários. Qualquer
uso ou dependência das informações enviadas por usuários se
dá por seu próprio risco.
OBSERVAÇÃO: você deve conectar o chartplotter a um
adaptador WiFi
®
para usar o recurso ActiveCaptain.
O aplicativo ActiveCaptain fornece uma conexão ao seu
dispositivo GLASS COCKPIT, cartas, mapas e à comunidade
para uma experiência de navegação conectada.
Em seu dispositivo móvel com o aplicativo ActiveCaptain, é
possível baixar, comprar e atualizar mapas e cartas. Você pode
usar o aplicativo para transferir dados de usuários de maneira
fácil e rápida, como pontos de passagem e rotas, conectar-se à
Comunidade Garmin Quickdraw do Contours e atualizar o
software do dispositivo. Você também pode planejar sua
viagem, visualizar e controlar o dispositivo GLASS COCKPIT a
partir do aplicativo.
Você pode se conectar à comunidade ActiveCaptain para
feedbacks atualizados sobre marinas e outros pontos de
4 Aplicativo ActiveCaptain
interesse. O aplicativo pode enviar notificações de push
inteligentes, como chamadas e textos, para a tela de seu
chartplotter quando emparelhado.
ActiveCaptain Funções
Seu nível de interação com o dispositivo GLASS COCKPIT ao
usar o aplicativo ActiveCaptain depende de sua função.
Recurso Proprie
tário
Convidado
Registrar dispositivo, mapas integrados e
cartões de mapa adicionais na conta
Sim
Atualize o software Sim Sim
Transferir automaticamente contornos do
Garmin Quickdraw baixados ou criados
Sim
Notificações push inteligentes Sim Sim
Transferir automaticamente dados do
usuário, como pontos de parada e rotas
Sim
Iniciar a navegação até um determinado
ponto de parada ou navegar por uma rota
específica e enviar esse ponto de parada ou
essa rota para o dispositivo GLASS
COCKPIT
Sim Sim
Introdução ao aplicativo ActiveCaptain
OBSERVAÇÃO: o recurso ActiveCaptain está disponível
apenas em modelos com a tecnologia WiFi.
Você pode conectar um dispositivo móvel ao dispositivo GLASS
COCKPIT usando ao aplicativo ActiveCaptain. O aplicativo
fornece uma maneira rápida e fácil de interagir com seu
chartplotter e concluir tarefas como compartilhamento de dados,
registro, atualização do software do dispositivo e recebimento
de notificações do dispositivo móvel.
1
No dispositivo GLASS COCKPIT, selecione ActiveCaptain.
2
Na página ActiveCaptain, selecione Rede WiFi > WiFi >
Ligado.
3
Insira o nome e a senha dessa rede.
4
Insira um cartão de memória no slot de cartão do dispositivo
GLASS COCKPIT (Inserindo um cartão de memória,
página 2).
5
Selecione Criar cartão de memória do ActiveCaptain.
AVISO
Você pode ser solicitado a formatar o cartão de memória.
Formatar o cartão exclui todas as informações salvas nele.
Isso inclui quaisquer dados de usuário salvos, como pontos
de passagem. Formatar o cartão é recomendado, mas não
necessário. Antes de formatar o cartão, é necessário salvar
os dados do cartão de memória na memória interna do
dispositivo (Copiando dados do usuário de um cartão de
memória, página 54). Depois de formatar o cartão para o
aplicativo ActiveCaptain, você pode transferir os dados de
usuário de volta para ele (Copiando dados do usuário para
um cartão de memória, página 54).
Verifique se o cartão está inserido sempre que for usar o
recurso ActiveCaptain.
6
Na loja de aplicativos do seu dispositivo móvel, instale e abra
o aplicativo ActiveCaptain.
7
Coloque o dispositivo ao alcance de 32 m (105 pés) do
dispositivo GLASS COCKPIT.
8
Nas configurações do seu dispositivo móvel, abra a página
de configurações WiFi e conecte ao dispositivo Garmin,
usando o nome e a senha inseridos no dispositivo Garmin.
Atualização de software com o aplicativo
ActiveCaptain
Se o seu dispositivo tiver a tecnologia WiFi, é possível usar o
aplicativo ActiveCaptain para baixar e instalar as atualizações
mais recentes do software para o seu dispositivo.
AVISO
Atualizações de software podem exigir que o aplicativo baixe
arquivos grandes. Tarifas ou limites de dados regulares do seu
provedor de serviços de Internet são aplicáveis. Entre em
contato com seu provedor de serviços de Internet para obter
mais informações sobre tarifas ou limites de dados.
O processo de instalação pode levar vários minutos.
1
Conecte o dispositivo móvel ao dispositivo GLASS COCKPIT
(Introdução ao aplicativo ActiveCaptain, página 5).
2
Quando uma atualização de software estiver disponível e
você tiver acesso à Internet em seu dispositivo móvel,
selecione Atualizações de software > Baixar.
O aplicativo ActiveCaptain baixa a atualização no dispositivo
móvel. Ao reconectar o aplicativo ao dispositivo GLASS
COCKPIT, a atualização é transferida para o dispositivo.
Após conclusão da transferência, será solicitado que você
instale a atualização.
3
Quando solicitado pelo dispositivo GLASS COCKPIT,
selecione uma opção para instalar a atualização.
Para atualizar o software imediatamente, selecione OK.
Para adiar a atualização, selecione Cancelar. Quando
estiver pronto para instalar a atualização, selecione
ActiveCaptain > Atual. software > Instalar agora.
Atualizar cartas com ActiveCaptain
Use o aplicativo ActiveCaptain para baixar e transferir as
atualizações de cartas mais recentes para seu dispositivo. Para
economizar espaço no seu dispositivo móvel, espaço no cartão
do ActiveCaptain e tempo de download, considere usar o
aplicativo ActiveCaptain para fazer download apenas das áreas
da carta de que você precisa.
Caso esteja fazendo download de uma carta inteira, será
possível usar o aplicativo Garmin Express
para baixar o mapa
para um cartão de memória. O aplicativo Garmin Express baixa
mapas grandes mais rapidamente do que o aplicativo
ActiveCaptain. Para obter mais informações, acesse
garmin.com/express.
AVISO
Atualizações de gráfico podem exigir que o aplicativo baixe
arquivos grandes. Tarifas ou limites de dados regulares do seu
provedor de serviços de Internet são aplicáveis. Entre em
contato com seu provedor de serviços de Internet para obter
mais informações sobre tarifas ou limites de dados.
1
Conecte o dispositivo móvel ao dispositivo GLASS COCKPIT
(Introdução ao aplicativo ActiveCaptain, página 5).
2
Quando uma atualização de gráfico estiver disponível e você
tiver acesso à Internet em seu dispositivo móvel, selecione
OneChart > Minhas cartas.
3
Selecione o mapa a ser atualizado.
4
Selecione a área para fazer o download.
5
Selecione Baixar
O aplicativo ActiveCaptain baixa a atualização no dispositivo
móvel. Ao reconectar o aplicativo ao dispositivo GLASS
COCKPIT, a atualização é transferida para o dispositivo.
Depois da conclusão da transferência, as cartas atualizadas
são disponibilizadas para uso.
Aplicativo ActiveCaptain
5
Comunicação com dispositivos sem
fio
Os chartplotters podem criar uma rede sem fio à qual você pode
conectar dispositivos sem fio.
Antes de criar uma rede de WiFi, conecte o chartplotter a um
adaptador WiFi.
A conexão de dispositivos sem fio permite usar aplicativos
Garmin, como ActiveCaptain.
Rede WiFi
Configuração da Rede sem fio WiFi
Os chartplotters podem criar uma rede WiFi que pode ser
acessada por dispositivos sem fio. Ao acessar as configurações
da rede sem fio pela primeira vez, será solicitado que você
configure a rede.
1
Selecione Configurações > Comunicações > Rede WiFi >
WiFi > Ligado > OK.
2
Caso seja necessário, insira um nome para essa rede sem
fio.
3
Insira uma senha.
Essa senha será usada para acessar a rede sem fio a partir
de dispositivos sem fio. A senha diferencia maiúsculas de
minúsculas.
Ligar um dispositivo sem fio ao plotador de gráficos
Antes de ligar um dispositivo sem fio à rede sem fio do plotador
de gráficos, a rede sem fio do plotador de gráficos deve ser
configurada (Configuração da Rede sem fio Wi
Fi, página 6).
Diversos dispositivos sem fio podem ser ligados ao plotador de
gráficos para compartilhar dados.
1
No dispositivo sem fio, ative a tecnologia WiFi e busque
redes sem fio.
2
Selecione o nome de sua rede sem fio do plotador de
gráficos (Configuração da Rede sem fio Wi
Fi, página 6).
3
Insira a senha da rede.
Alterar o Canal sem fio
Você pode alterar o canal sem fio se tiver dificuldade em
encontrar ou conectar a um dispositivo, ou se houver
interferência.
1
Selecione Configurações > Comunicações > Rede WiFi >
Avançado > Canal.
2
Insira um novo canal.
Você não precisa alterar o canal sem fio dos dispositivos
conectados a essa rede.
Alterar o WiFi Host
Você pode alterar qual chartplotter deve ser o WiFi host. Isso
pode ser útil se você tiver problemas com WiFi comunicações.
Alterar o WiFi host permite que você selecione um chartplotter
que está fisicamente mais perto de seu dispositivo móvel.
1
Selecione Configurações > Comunicações > Rede WiFi >
Avançado > Host WiFi.
2
Siga as instruções na tela.
Sensor de vento sem fio
Conectando um sensor sem fio ao chartplotter
Você pode visualizar os dados de um sensor sem fio compatível
no chartplotter.
1
Selecione Configurações > Comunicações > Dispositivos
sem fio.
2
Selecione o sensor de vento.
3
Selecione Ativar.
O chartplotter começa a procurar e se conectar ao sensor
sem fio.
Para visualizar os dados do sensor, adicione os dados a um
campo de dados ou medidor.
Ajustando a orientação do sensor de vento
Você deve ajustar essa configuração se o sensor não estiver
voltado para a frente da embarcação, exatamente paralelo à
linha central.
OBSERVAÇÃO: a abertura onde o cabo se conecta ao polo
indica a frente do sensor.
1
Estime o ângulo, em graus, no sentido horário ao redor do
mastro, através do qual o sensor aponte para longe do
centro da frente da embarcação:
Se o sensor estiver voltado para estibordo, o ângulo deve
estar entre 1 e 180 graus.
Se o sensor estiver voltado para o porto, o ângulo deve
estar entre -1 e -180 graus.
2
Selecione Configurações > Comunicações > Dispositivos
sem fio.
3
Selecione o sensor de vento.
4
Selecione Deslocamento de ângulo do vento.
5
Insira o ângulo observado na etapa 1.
6
Selecione Concluído.
Gráficos e visualizações de gráficos
3D
Os gráficos e as visualizações de gráficos 3D que estão
disponíveis dependem dos dados do mapa e dos acessórios
usados.
Você pode acessar os gráficos e as visualizações de gráfico 3D
selecionando Gráficos.
Gráfico Navegação: mostra os dados de navegação
disponíveis nos seus mapas pré-carregados e de mapas
complementares, se disponíveis. Os dados incluem boias,
luzes, cabos, sondagens de profundidade, marinas e
estações de maré em uma visualização superior.
Perspective 3D: oferece uma visualização de cima e de trás do
barco (de acordo com o seu percurso) e oferece um auxílio
de navegação visual. Esta visualização é útil ao navegar por
bancos de areia, recifes, pontes ou canais difíceis, e é
benéfica para identificar rotas de entrada e saída em portos
e ancoradouros com os quais não está familiarizado.
Mariner’s Eye 3D: mostra uma visualização detalhada,
tridimensional, de cima e de trás do barco (de acordo com o
seu percurso) e oferece um auxílio de navegação visual.
Esta visualização é útil ao navegar por bancos de areia,
recifes, pontes ou canais difíceis, e para identificar rotas de
entrada e saída em portos e ancoradouros com os quais não
está familiarizado.
OBSERVAÇÃO: em algumas áreas, as visualizações de
gráficos 3D estão disponíveis com os gráficos premium.
Fish Eye 3D: oferece uma visualização submersa que
representa visualmente o leito do mar de acordo com as
informações do gráfico. Quando um sonar transdutor está
conectado, alvos suspensos (como peixes) são indicados por
esferas vermelhas, verdes e amarelas. O vermelho indica os
alvos maiores e o verde, os menores.
Gráfico Pesca: oferece uma visualização detalhada dos
contornos do leito e sondagens de profundidade no gráfico.
Este gráfico remove dados de navegação, fornece dados
batimétricos detalhados e aperfeiçoa os contornos do leito
para reconhecimento de profundidade. Este gráfico é melhor
para pesca em mar aberto.
6 Comunicação com dispositivos sem fio
OBSERVAÇÃO: em algumas áreas, o gráfico Fishing está
disponível com os gráficos premium.
Cobertura de radar: sobrepõe as informações de radar no
gráfico Navegação ou no gráfico Pesca, quando chartplotter
está conectado a um radar. Este recurso não está disponível
em todos os modelos.
Cartas de navegação e de pesca
OBSERVAÇÃO: em algumas áreas, o gráfico Fishing está
disponível com os gráficos premium.
A Gráfico de navegação é otimizada para navegação. Você
pode planejar um curso, visualizar as informações do mapa e
usar a carta como um auxílio à navegação. Para abrir a Gráfico
de navegação, selecione Gráficos > Gráfico de navegação.
A Gráfico de pesca fornece uma visualização detalhada com
mais detalhes do fundo e conteúdo de pesca. Esta carta é
otimizada para uso ao pescar. Para abrir a Gráfico de pesca,
selecione Gráficos > Gráfico de pesca.
Aplicando mais ou menos zoom usando a tela
sensível ao toque
Você pode aplicar mais ou menos zoom rapidamente em muitas
telas, como nas exibições de gráficos e sonares.
Pressione dois dedos juntos para aplicar menos zoom.
Afaste os dois dedos para aplicar mais zoom.
Símbolos de gráficos
Esta tabela contém alguns dos símbolos comuns que você pode
ver nos gráficos detalhados.
Ícone Descrição
Boia
Informações
Serviços marítimos
Estação de marés
Estação de correntes
Foto vista de cima disponível
Foto de perspectiva disponível
Outros recursos comuns à maioria dos gráficos incluem linhas
de contorno de profundidade, zonas entre marés, sondagens
pontuais (como indicado no gráfico original em papel), auxílios e
símbolos de navegação, obstruções e áreas de cabos.
Medindo distância no gráfico
1
De um gráfico ou da sobreposição de radar, selecione um
local.
2
Selecione Medir distância.
Um alfinete aparece na tela mostrando sua localização no
momento. A distância e o ângulo do alfinete são listados no
canto.
DICA: para redefinir o alfinete e medir a partir da localização do
cursor, selecione Select.
Como criar uma parada no gráfico
1
Em uma carta, selecione um local ou objeto.
2
Selecione .
Visualizando informações de local e objeto em um
gráfico
Você pode visualizar informações, como maré, corrente, céu,
notas da carta ou serviços locais, sobre um local ou um objeto
na carta de Navegação ou Pesca.
1
Em um gráfico Navegação ou gráfico Pesca, selecione um
local ou um objeto.
Uma lista de opções aparece ao longo da parte superior da
carta. As opções que aparecem variam com base no local ou
no objeto selecionado.
2
Se necessário, selecione .
3
Selecione Informação.
Visualizando detalhes sobre ajudas de navegação
A partir da visualização da carta náutica, de Pesca, Perspective
3D ou Mariner’s Eye 3D, você pode visualizar os detalhes sobre
vários tipos de ajudas de navegação, incluindo indicadores,
luzes e obstruções.
OBSERVAÇÃO: em algumas áreas, o gráfico Fishing está
disponível com os gráficos premium.
OBSERVAÇÃO: em algumas áreas, as visualizações de
gráficos 3D estão disponíveis com os gráficos premium.
1
Em uma carta ou visualização de gráfico 3D, selecione uma
ajuda de navegação.
2
Selecione o nome da ajuda de navegação.
Navegando para um ponto no gráfico
CUIDADO
O recurso Auto Guidance é baseado em informações de gráfico
eletrônico. Esses dados não garantem distância de obstáculos e
do fundo. Compare cuidadosamente o curso com todas as
apurações visuais e evite todos os obstáculos como terra,
águas rasas ou outros que possam surgir em seu caminho.
Ao usar Go To, um curso direto e um curso corrigido poderão
passar sobre terra ou águas rasas. Use as apurações visuais e
afaste-se de terra, águas rasas e outros objetos perigosos.
OBSERVAÇÃO: em algumas áreas, o gráfico Fishing está
disponível com os gráficos premium.
OBSERVAÇÃO: auto Guidance está disponível com gráficos de
ótima qualidade em algumas áreas.
1
Em um gráfico Navegação ou gráfico Pesca, selecione um
local.
2
Se necessário, selecione Navegar para.
3
Selecione uma opção:
Para navegar diretamente para o local, selecione Ir para
ou .
Para criar uma rota no local, incluindo curvas, selecione
Rota para ou .
Para usar a orientação automática, selecione Orientação
automática ou .
4
Reveja o curso indicado pela linha magenta.
OBSERVAÇÃO: ao usar Auto Guidance, um segmento cinza
dentro de qualquer parte da linha magenta indica que Auto
Guidance não pode calcular parte da linha. Isso se deve às
configurações de profundidade mínima segura da água e da
altura mínima segura de obstáculos.
5
Siga a linha magenta, direcionando para evitar terra, água
rasa e outros obstáculos.
Cartas Premium
CUIDADO
O recurso Auto Guidance é baseado em informações de gráfico
eletrônico. Esses dados não garantem distância de obstáculos e
Gráficos e visualizações de gráficos 3D 7
do fundo. Compare cuidadosamente o curso com todas as
apurações visuais e evite todos os obstáculos como terra,
águas rasas ou outros que possam surgir em seu caminho.
OBSERVAÇÃO: nem todos os modelos suportam todas as
cartas.
As cartas premium opcionais, como BlueChart
®
g2 Vision
®
,
permitem que você obtenha o máximo do seu chartplotter. Além
de cartas marítimas detalhadas, as cartas Premium podem
conter estes recursos, que estão disponíveis em algumas áreas.
Mariner’s Eye 3D: fornece uma visualização de cima e de trás
do barco como um auxílio de navegação 3D.
Fish Eye 3D: fornece uma visualização tridimensional
submersa que representa o leito do mar de acordo com as
informações na carta.
Cartas de pesca: mostra a carta com contornos aperfeiçoados
do leito e sem dados de navegação. Esta carta funciona
melhor para pesca em mar aberto.
Imagens de satélite de alta resolução: fornece imagens de
satélite de alta resolução para visualização realista da terra e
da água na carta de Navegação (Mostrando imagens do
satélite no gráfico de navegação, página 8).
Fotos aéreas: mostra fotos aéreas de marinas e outros pontos
significantes para a navegação, para ajudar você a visualizar
o seu entorno (Visualizando fotos aéreas de referências,
página 8).
Caminhos detalhados e dados de POI: apresentam dados
detalhados de estradas e de pontos de interesse (POI), que
incluem estradas costeiras e POI altamente detalhados,
como restaurantes, alojamentos e atrações locais.
Orientação automática: usa informações específicas sobre
sua embarcação e dados de carta para determinar o melhor
percurso até o seu destino.
Visualizando informações da estação de marés
na Carta Náutica indica uma estação de marés. Você pode
ver um gráfico detalhado para uma estação de maré para ajudar
a prever o nível da maré em diferentes horários ou em dias
diferentes.
OBSERVAÇÃO: esse recurso está disponível com gráficos de
ótima qualidade em algumas áreas.
1
A partir da carta náutica ou carta náutica de Pesca, selecione
uma estação de maré.
As informações de direção da maré e de nível da maré
aparecem próximas a .
2
Selecione o nome da estação.
Indicadores animados de marés e correntes
OBSERVAÇÃO: esse recurso está disponível com gráficos de
ótima qualidade em algumas áreas.
Você pode visualizar indicadores para estação de marés
animadas e direção de correntes no gráfico Navegação ou
gráfico Pesca. Você também deve ativar os ícones animados
nas configurações de gráficos (Mostrando indicadores de marés
e correntes, página 8).
Um indicador para uma estação de marés aparece no gráfico
como uma barra vertical com uma seta. Uma seta vermelha
apontando para baixo indica uma maré jusante e uma seta azul
apontando para cima indica uma maré montante. Quando você
move o cursor sobre o indicador da estação da maré, a altura
da onda na estação é exibida acima do indicador da estação.
Os indicadores de direção atual aparecem como setas no
gráfico. A direção de cada seta indica a direção da corrente em
um específico local no gráfico. A cor da seta da corrente indica
o alcance da velocidade para a corrente naquele local. Quando
você move o cursor sobre o indicador da direção da corrente, a
velocidade da corrente específica é exibida acima do indicador
de direção.
Cor Alcance de velocidade da corrente
Amarelo 0 a 1 nó
Laranja 1 a 2 nós
Vermelho 2 ou mais nós
Mostrando indicadores de marés e correntes
OBSERVAÇÃO: esse recurso está disponível com gráficos de
ótima qualidade em algumas áreas.
Você pode mostrar indicadores estáticos e dinâmicos de
estações de marés e correntes no gráfico Navegação e no
gráfico Pesca.
1
Na carta de Navegação ou Pesca, selecione Menu >
Camadas > Gráfico > Marés e correntes.
2
Selecione uma opção:
Para exibir indicadores animados de estação de marés e
de correntes no gráfico, selecione Animado.
Para habilitar o controle deslizante para marés e corrente,
que define o período de tempo em que as marés e as
correntes são relatadas no mapa, selecione Deslizador.
Mostrando imagens do satélite no gráfico de
navegação
OBSERVAÇÃO: esse recurso está disponível com gráficos de
ótima qualidade em algumas áreas.
Você pode sobrepor imagens de alta resolução do satélite sobre
as partes de terra ou sobre partes de terra e mar do seu gráfico
de navegação.
OBSERVAÇÃO: quando ativadas, as imagens de alta
resolução do satélite estão presente apenas em níveis de zoom
mais baixos. Se não puder ver imagens de alta resolução na
sua região de gráfico opcional, você pode selecionar
aproximar. Você também pode definir o nível de detalhe mais
alto, alterando o detalhe de zoom do mapa.
1
No Gráfico de navegação, selecione Menu > Camadas >
Fotos de satélite.
2
Selecione uma opção:
Selecione Apenas terra para mostrar informações de
gráficos padrão na água, com fotos se sobrepondo na
terra.
Selecione Mapa de fotos para mostrar fotos da água e da
terra com uma opacidade especificada. Use a barra
deslizante para ajustar a opacidade da foto. Quanto mais
alta for a porcentagem, mais as fotos do satélite irão
cobrir a terra e a água.
Visualizando fotos aéreas de referências
Antes de poder visualizar fotos aéreas na Carta Náutica, você
deve ligar a configuração Fotos de satélite na configuração de
gráficos.
OBSERVAÇÃO: esse recurso está disponível com gráficos de
ótima qualidade em algumas áreas.
Você pode usar fotos aéreas de referências, marinas e portos
para ajudar a se orientar com relação ao entorno ou para se
familiarizar com uma marina ou um porto antes da chegada.
1
Em uma carta náutica, selecione o ícone de câmera:
Para visualizar uma foto de cima, selecione .
Para visualizar uma foto em perspectiva, selecione .
A foto foi tirada do local da câmera, apontada na direção
do cone.
2
Selecione Fotografia aérea.
Sistema de identificação automática
O sistema de identificação automática (AIS) permite que você
identifique e rastreie outras embarcações e alerta você sobre o
tráfego da área. Quando conectado a um dispositivo AIS
8 Gráficos e visualizações de gráficos 3D
externo, o chartplotter pode mostrar informações de AIS sobre
outras embarcações que estão no alcance, que estão
equipadas com um transponder e que estão transmitindo
ativamente informações de AIS.
As informações relatadas por cada embarcação inclui o MMSI
(Maritime Mobile Service Identity), local, velocidade de GPS,
direção de GPS, tempo decorrido desde a última posição em
que a embarcação reportou, abordagem mais próxima e tempo
até a abordagem mais próxima.
Alguns modelos de chartplotter são compatíveis com Blue Force
Tracking. Embarcações rastreadas com Blue Force Tracking
são indicadas no chartplotter na cor azul esverdeado.
Símbolos de alvo AIS
Símbolo Descrição
Embarcação AIS. A embarcação está relatando informações
de AIS. A direção na qual o triângulo está apontando indica a
direção na qual a embarcação AIS está se movendo.
O alvo é selecionado.
O alvo é ativado. O alvo aparece maior no gráfico. Uma linha
verde anexada ao alvo indica a direção do alvo. MMSI,
velocidade e direção da embarcação aparecem abaixo do
alvo se a configuração de detalhes estiver definida como
Mostrar. Se a transmissão de AIS da embarcação for
perdida, uma faixa de mensagem será exibida.
O alvo é perdido. Um X verde indica que a transmissão AIS
da embarcação foi perdida, e o chartplotter exibe uma faixa
de mensagem perguntando se a embarcação deve continuar
a ser rastreada. Se você interromper o rastreamento de
embarcação, o símbolo de alvo perdido desaparecerá do
gráfico ou da visualização de gráfico 3D.
Alvo perigoso dentro do alcance. O alvo pisca enquanto um
alarme soa e uma faixa de mensagem é exibida. Depois que
o alarme tiver sido reconhecido, um triângulo vermelho
sólido com uma linha vermelha anexada a ele indica o local
e a direção do alvo. Se o alarme de colisão da zona de
segurança tiver sido configurado como Desligado, o alvo
pisca, porém o alarme audível não soará e a faixa de alarme
não será exibida. Se a transmissão de AIS da embarcação
for perdida, uma faixa de mensagem será exibida.
O alvo perigoso é perdido. Um X vermelho indica que a
transmissão AIS da embarcação foi perdida, e o chartplotter
exibe uma faixa de mensagem perguntando se a
embarcação deve continuar a ser rastreada. Se você
interromper o rastreamento de embarcação, o símbolo de
alvo perigoso perdido desaparecerá do gráfico ou da visuali-
zação de gráfico 3D.
O local deste símbolo indica o ponto de abordagem mais
próximo para um alvo perigoso, e os números próximos ao
símbolo indicam o tempo até o ponto de abordagem mais
próximo do alvo.
OBSERVAÇÃO: embarcações rastreadas com o recurso Blue
Force Tracking são indicadas com uma cor azul esverdeado
independente do status delas.
Direção e percurso projetado de alvos de AIS
ativados
Quando informações de direção e percurso no solo são
fornecidas por um alvo de AIS ativado, a direção do alvo
aparece em um gráfico como uma linha sólida presa ao símbolo
de alvo de AIS. Uma linha de direção não é exibida em uma
visualização de gráfico 3D.
O percurso projetado de um alvo de AIS ativado é exibido como
uma linha pontilhada em um gráfico ou visualização de gráfico
3D. O comprimento da linha de percurso projetada é baseado
no valor da configuração de direção projetada. Se um alvo de
AIS ativado não está transmitindo informações de velocidade ou
se a embarcação não está se momento, uma linha de percurso
projetada não é exibida. Mudanças nas informações de
velocidade, percurso sobre o solo ou taxa de curvas
transmitidas pela embarcação podem causar impacto no cálculo
da linha de percurso projetada.
Quando as informações sobre percurso sobre o solo e taxa de
curvas são fornecidas por um alvo de AIS ativado, o percurso
projetado é calculado com base nas informações de percurso
sobre o solo e a taxa de curvas. A direção na qual o alvo está
virando, que também é baseada nas informações de taxa de
curvas, é indicada pela rebarba na extremidade da linha de
direção. O comprimento da rebarba não muda.
Quando as informações de percurso sobre o solo e direção são
fornecidas por um alvo de AIS ativado, porém as informações
de taxa de curvas não são fornecidas, o percurso projetado do
alvo é calculado com base nas informações de percurso sobre o
solo.
Ativando um alvo para uma embarcação AIS
1
Em um gráfico ou visualização de gráfico 3D, selecione uma
embarcação AIS.
2
Selecione Embarcação AIS > Ativar destino.
Visualizando informações sobre uma embarcação AIS com
alvo
Você pode visualizar o status do sinal de AIS, MMSI, velocidade
de GPS, cabeçalho de GPS e outras informações que são
relatadas sobre uma embarcação AIS com alvo.
1
Em um gráfico ou visualização de gráfico 3D, selecione uma
embarcação AIS.
2
Selecione Embarcação AIS.
Desativando um alvo para uma embarcação AIS
1
Em um gráfico ou visualização de gráfico 3D, selecione uma
embarcação AIS.
2
Selecione Embarcação AIS > Desativar.
Visualizando uma lista de ameaças de AIS e MARPA.
1
Em uma carta, selecione Menu > Camadas > Outras
embarcações > Lista > Mostrar.
2
Selecione os tipos de ameaças a serem incluídas na lista.
Configurar alarme de colisão de zona de segurança
Antes de definir um alarme de colisão, você deve ter um
chartplotter compatível conectado a um dispositivo AIS ou
radar.
O alarme de colisão de zona de segurança é usado apenas
com AIS e MARPA. A funcionalidade MARPA funciona com
radar. A zona de segurança é usada para evitar colisões e pode
ser personalizada.
1
Selecione Configurações > Alarmes > Alarm. colisões >
Ligado.
Uma faixa de mensagem é exibida e um alarme toca quando
um objeto referenciado com MARPA ou uma embarcação
ativada por AIS entrar na zona de segurança em torno do
seu barco. O objeto também é rotulado como perigoso na
tela. Quando o alarme dispara, a faixa de mensagem e o
alarme audível são desativados, porém o objeto permanece
rotulado como perigoso na tela.
2
Selecione Intervalo.
3
Selecione uma distância para o raio de zona de segurança
em torno da sua embarcação.
4
Selecione Tempo até.
5
Selecione um tempo no qual o alarme soará se um alvo for
determinado para intersectar a zona de segurança.
Por exemplo, para ser notificado sobre uma interseção
pendente 10 minutos antes da provável ocorrência, ajuste
Gráficos e visualizações de gráficos 3D 9
Tempo até como 10, e o alarme soará 10 minutos antes que
a embarcação intersecte a zona de segurança.
Sinais de problemas de AIS
Os dispositivos de sinalização de problemas de AIS integrados
transmitem relatórios de posição de emergência quando
ativados. O chartplotter pode receber sinais de transmissões de
busca e resgate (SART), indicadores de rádio para posição de
emergência (EPIRB) e outros sinais de homem ao mar. As
transmissões de sinais de problemas são diferentes das
transmissões de AIS padrão, assim aparecem de um jeito
diferente no chartplotter. Em vez de rastrear uma transmissão
de sinal de problema para evitar colisão, você rastreia uma
transmissão de sinal de problema para localizar e ajudar uma
embarcação ou uma pessoa.
Navegando para uma transmissão de sinal de problema
Quando você recebe uma transmissão de sinal de problema,
um alarme de sinal de problema aparece.
Selecione Rever > Ir para para iniciar a navegação para a
transmissão.
Símbolos de alvo de dispositivos de sinal de problemas de
AIS
Símbolo Descrição
Transmissão de dispositivo de sinal de problema de AIS.
Selecione para ver mais informações sobre a transmissão e
começar a navegação.
Transmissão perdida.
Teste de transmissão. Aparece quando uma embarcação
começa um teste do seu dispositivo de sinal de problemas e
não representa uma emergência verdadeira.
Teste de transmissão perdida.
Ativando os alertas de teste de transmissão de AIS
Para evitar um grande número de alertas e símbolos de teste
em áreas muito cheias, como marinas, você pode selecionar
receber ou ignorar mensagens de teste de AIS. Para testar um
dispositivo de emergência AIS, você deve habilitar o chartplotter
para receber alertas de teste.
1
Selecione Configurações > Alarmes > AIS.
2
Selecione uma opção:
Para receber sinais de teste EPRIB (indicadores de rádio
para posição de emergência), selecione Teste AIS
EPIRB.
Para receber ou ignorar sinais de teste de MOB (homem
ao mar), selecione Teste AISMOB.
Para receber ou ignorar sinais de teste de SART
(transponder de busca e resgate), selecione Teste AIS
SART.
Desativando a recepção de AIS
A recepção do sinal de AIS fica ativada por padrão.
Selecione Configurações > Outras embarcações > AIS >
Desligado.
Todas as funcionalidades de AIS em todas as visualizações
de gráficos e gráficos 3D são desativadas. Isso inclui
definição de alvo e rastreamento de embarcação AIS,
alarmes de colisão que resultem dessa definição de alvo e
rastreamento de embarcação AIS e a exibição de
informações sobre embarcações AIS.
Menu do gráfico
OBSERVAÇÃO: nem todas as configurações se aplicam a
todas as cartas. Algumas opções requerem mapas premium ou
acessórios conectados, como radar.
Em uma carta, selecione Menu.
Camadas: ajusta a aparência dos diferentes itens nas cartas
(Camadas de cartas, página 10).
Quickdraw Contours: ativa o desenho de contorno de fundo e
permite criar etiquetas de mapa de pesca (Mapeamento de
Contornos do Garmin Quickdraw, página 12).
Configurações: ajusta as configurações de carta
(Configurações da carta:, página 12).
Editar sobreposições: ajusta os dados mostrados na tela
(Personalizando as sobreposições de dados, página 3).
Camadas de cartas
As camadas nas cartas permitem ligar e desligar, e personalizar
os recursos das cartas. Cada configuração é específica para o
gráfico ou para a visualização de gráfico em uso.
OBSERVAÇÃO: nem todas as configurações se aplicam a
todos os modelos de cartas e do chartplotter. Algumas opções
requerem mapas Premium ou acessórios conectados.
A partir de uma carta, selecione Menu > Camadas.
Gráfico: mostra e oculta os itens relacionados à carta
(Configurações de camada de carta, página 10).
Minha embarcação: mostra e oculta itens relacionados ao
barco (Configurações de camada da minha embarcação,
página 11).
Dados do usuário: mostra e oculta dados do usuário, como
pontos de parada, limites e trajetos, e abre listas de dados
do usuário (Configurações de camada de dados do usuário,
página 11).
Outras embarcações: ajusta como outras embarcações são
mostradas (Configurações de camada de outras
embarcações, página 11).
Água: mostra e oculta itens de profundidade (Configurações de
camada da água, página 11).
Quickdraw Contours: mostra e oculta dados Garmin
Quickdraw (Configurações do Garmin Quickdraw Contours,
página 14).
Trajetos: mostra e oculta trajetos na visualização de carta 3D.
Anéis cad mont: mostra e configura a aparência de anéis de
alcance na visualização de carta 3D. Anéis cad mont ajudam
a visualizar as distâncias em algumas visualizações de carta.
Configurações de camada de carta
Em uma carta, selecione Menu > Camadas > Gráfico.
Fotos de satélite: apresenta imagens de satélite de alta
resolução nas zonas de terra ou terra e mar da carta de
navegação, quando são usados determinados mapas
premium (Mostrando imagens do satélite no gráfico de
navegação, página 8).
Marés e correntes: mostra indicadores de estações de
correntes e marés na carta (Mostrando indicadores de marés
e correntes, página 8) e ativa o controle deslizante de
correntes e marés, definindo o tempo no qual as correntes e
marés são reportadas no mapa.
Ajudas de navegação: mostra auxílios à navegação na carta.
POIs em terra: mostra pontos de interesse em terra.
Pontos da foto: mostra ícones da câmera para fotos aéreas
(Visualizando fotos aéreas de referências, página 8).
Pontos de serviço: mostra locais para serviços marítimos.
Profundidade: ajusta os itens na camada de profundidade
(Configurações de camada de profundidade, página 10).
Configurações de camada de profundidade
Em uma carta, selecione Menu > Camadas > Gráfico >
Profundidade.
Sombreamento profund.: especifica a profundidade inferior e
superior do sombreado.
10 Gráficos e visualizações de gráficos 3D
Sombreado superficial: define os tons da linha costeira para a
profundidade especificada.
Profundidades local: ativa as sondagens do local e define
profundidades perigosas. As profundidades do local que são
iguais ou mais rasas que a profundidade perigosa são
indicadas por texto em vermelho.
Contorno de pesca: define o nível de zoom para uma
visualização detalhada dos contornos de fundo e das
sondagens de profundidade, e simplifica a apresentação do
mapa para uma utilização otimizada durante a pesca.
Configurações de camada da minha embarcação
Em uma carta, selecione Menu > Camadas > Minha
embarcação.
Linha de direção: mostra e ajusta a linha de direção, que é
uma linha desenhada no mapa a partir da proa do barco na
direção da viagem (Configurar a linha de direção e
marcadores de ângulo, página 21).
Ativar trajetos: mostra o trajeto ativo na carta e abre o menu
Ativar opções de trajetos.
Rosa dos ventos: mostra uma representação visual do ângulo
do vento ou orientação fornecida pelo sensor de vento
conectado e define a origem do vento.
Rosa dos ventos: mostra uma rosa dos ventos em torno do
seu barco, indicando a direção da bússola orientada para a
direção do barco. Ativar esta opção desativa a opção Rosa
dos ventos.
Ícone de embarcação: define o ícone que representa a sua
localização atual na carta.
Configurações de Laylines
Para utilizar o recurso de laylines, você deve conectar um
sensor de vento ao chartplotter.
Quando estiver no modo de navegaçãoDefinir o tipo de
embarcação, página 4, será possível exibir laylines na carta de
navegação. Laylines podem ser particularmente úteis em
corridas.
Na carta de navegação, selecione Menu > Camadas > Minha
embarcação > Laylines > Configuração.
Visor: configura a forma como laylines e a embarcação
aparecem no gráfico e configura o comprimento das linhas
de navegação.
Âng. navega.: permite selecionar a forma como o dispositivo
calcula as laylines. A opção Real calcula as laylines usando
o ângulo do vento medido no sensor de vento. A opção
Manual calcula as laylines usando os ângulos de barlavento
e de sotavento inseridos manualmente.
Âng. barlavento: permite que você defina uma layline com
base no ângulo de navegação a barlavento.
Âng. sotavento: permite que você defina uma layline com base
no ângulo de navegação a sotavento.
Correção maré: corrige as laylines de acordo com a maré.
Filtro layline: filtra os dados de layline com base no intervalo
de tempo inserido. Para uma layline mais suave que filtra
alguma das mudanças na posição do barco ou o ângulo de
vento real, insira um número maior. Para laylines que
mostram uma maior sensibilidade a mudanças na posição do
barco ou no ângulo de vento real, insira um número menor.
Configurações de camada de dados do usuário
Você pode mostrar dados do usuário, como pontos de parada,
limites e trajetos, nas cartas.
Em uma carta, selecione Menu > Camadas > Dados do
usuário.
Paradas: mostra pontos de parada na carta e abre uma lista de
pontos de parada.
Limites: mostra limites na carta e abre uma lista de limites.
Trajetos: mostra os trajetos na carta.
Configurações de camada de outras embarcações
OBSERVAÇÃO: estas opções requerem acessórios
conectados, como um receptor AIS, radar ou rádio VHF.
Em uma carta, selecione Menu > Camadas > Outras
embarcações.
DSC: define como embarcações DSC e trilhas aparecem na
carta e mostra a lista DSC.
AIS: define como embarcações AIS e trilhas aparecem na carta
e mostra a lista AIS.
MARPA: define como embarcações MARPA e trilhas aparecem
na carta e mostra a lista MARPA.
Detalhes: mostra detalhes de outras embarcações na carta.
Dir. projetada: define o tempo da direção projetada para
embarcações ativadas por AIS e com tags MARPA.
Alarm. colisões: define o alarme de colisão de zona de
segurança (Configurar alarme de colisão de zona de
segurança, página 9).
Configurações de camada da água
Em uma carta, selecione Menu > Camadas > Água.
Sombreamento profund.: especifica a profundidade inferior e
superior do sombreado.
Sombreado superficial: define os tons da linha costeira para a
profundidade especificada.
Profundidades local: ativa as sondagens do local e define
profundidades perigosas. As profundidades do local que são
iguais ou mais rasas que a profundidade perigosa são
indicadas por texto em vermelho.
Contorno de pesca: define o nível de zoom para uma
visualização detalhada dos contornos de fundo e das
sondagens de profundidade, e simplifica a apresentação do
mapa para uma utilização otimizada durante a pesca.
Relevo sombreado: mostra o gradiente do fundo com
sombreamento. Esta função está disponível somente em
alguns mapas premium.
Imagens de sonar: mostra imagens do sonar para ajudar a
mostrar a densidade do fundo. Esta função está disponível
somente em alguns mapas premium.
Nível do lago: define o nível de água atual do lago. Esta função
está disponível somente em alguns mapas premium.
Configurações de camada de tempo
Na carta de Navegação ou Pesca, selecione Menu > Camadas
> Gráfico > Tempo > .
Em uma carta de tempo, selecione Menu > Camadas > Gráfico
> Tempo.
Camadas observadas: define quais itens do tempo observado
são mostrados. O tempo observado é a condição
meteorológica atual que está visível agora.
Camadas de previsão: define quais itens da previsão de tempo
são mostrados.
Modo de camada: mostra informações meteorológicas
previstas ou observadas.
Loop: mostra um loop de informações meteorológicas previstas
ou observadas.
Legenda: mostra a legenda do tempo, com a gravidade das
condições aumentando da esquerda para a direita.
Assinatura de clima: mostra informações de assinatura de
tempo.
Restaurar padrões: restaura as configurações de tempo para
os valores padrão.
Editar sobreposições: ajusta os dados mostrados na tela
(Personalizando as sobreposições de dados, página 3).
Gráficos e visualizações de gráficos 3D 11
Configurações de sobreposição do radar
Na carta de Navegação ou Pesca, selecione Menu > Camadas
> Radar > .
Na tela de radar, selecione Menu.
Radar para espera: interrompe a transmissão do radar.
Ganho: ajusta o ganho (Ajustar automaticamente o ganho na
tela do radar, página 33).
Interf. do mar: ajusta as interferências do mar (Ajustar
automaticamente o ganho na tela do radar, página 33).
Opções do radar: abre o menu de opções do radar (Menu de
opções do radar, página 34).
Outras embarcações: define como outras embarcações são
exibidas na visualização do radar (Configurações de camada
de outras embarcações, página 11).
Configuração do radar: abre as configurações de exibição do
radar (Menu de configuração do radar, página 35).
Editar sobreposições: ajusta os dados mostrados na tela
(Personalizando as sobreposições de dados, página 3).
Configurações da carta:
OBSERVAÇÃO: nem todas as configurações se aplicam a
todas as visualizações de cartas e cartas 3D. Algumas
configurações requerem acessórios externos ou cartas
Premium aplicáveis.
Em uma carta, selecione Menu > Configurações.
Orientação: define a perspectiva do mapa.
Detalhe: ajusta a quantidade de detalhes mostrada no mapa,
em diferentes níveis de zoom.
Mapa mundial: usa tanto um mapa mundial básico como um
mapa em relevo sombreado no gráfico. Essas diferenças são
visíveis apenas quando afastado demais para ver os gráficos
detalhados.
Linha de partida: define a linha de partida para a corrida de
vela.
Mapa inserido: mostra um pequeno mapa centralizado na sua
localização atual.
Configurações do Fish Eye 3D
OBSERVAÇÃO: esse recurso está disponível com gráficos de
ótima qualidade em algumas áreas.
Na visualização de gráfico do Fish Eye 3D, selecione Menu.
Exibir: define a perspectiva da visualização do gráfico 3D.
Trajetos: mostrar trajetos.
Cone do sonar: mostra um cone que indica a área coberta pelo
transducer.
Símb. de peixe: mostra alvos suspensos.
Mapas compatíveis
Para ajudar você a passar um tempo seguro e divertido na
água, os dispositivos Garmin são compatíveis somente com
mapas oficiais produzidos por Garmin ou um produtor terceiro
aprovado.
Você pode adquirir mapas de Garmin. Se você adquirir mapas
de um vendedor que não Garmin, investigue o vendedor antes
da compra. Tenha cuidado extra com vendedores on-line. Se
você tiver adquirido um mapa incompatível, devolva ao
vendedor.
Mapeamento de Contornos do Garmin
Quickdraw
ATENÇÃO
O recurso de mapeamento de Contornos do Garmin Quickdraw
permite que os usuários gerem mapas.A Garmin não faz
representações sobre a precisão, confiabilidade, integridade ou
vigência dos mapas gerados por terceiros. Qualquer uso ou
dependência dos mapas gerados por terceiros se dá por seu
próprio risco.
O recurso de mapeamento de Contornos do Garmin Quickdraw
permite que você crie instantaneamente mapas com contornos
e rótulos de profundidade para qualquer massa de água.
Quando os Contornos do Garmin Quickdraw registram dados,
um círculo colorido é exibido ao redor da embarcação. Esse
círculo representa a área aproximada do mapa que está sendo
verificada por cada passagem.
Um círculo verde indica uma velocidade inferior a 16 km/h (10
mph), além de boas profundidade e posição do GPS. Um
círculo amarelo indica uma velocidade entre 16 e 32 km/h (10 e
20 mph), além de boas profundidade e posição do GPS. Um
círculo vermelho indica velocidade acima de 32 km/h (20 mph),
além de má profundidade ou posição do GPS.
Você pode visualizar os Contornos do Garmin Quickdraw em
uma tela de combinação ou em uma visualização única no
mapa.
A quantidade de dados salvos dependerá do tamanho de seu
cartão de memória, da sua fonte de sonar e da velocidade do
seu barco durante a gravação de dados. Você pode gravar mais
utilizando um sonar de feixe único. Estima-se que você possa
gravar aproximadamente 1.500 horas de dados em um cartão
de memória de 2 GB.
Quando você grava dados no cartão de memória de seu
chartplotter, os novos dados são adicionados ao seu mapa
existente dos Contornos do Garmin Quickdraw e salvos no
cartão de memória. Ao inserir um novo cartão de memória, os
dados existentes não são transferidos para o novo cartão.
Mapeando uma massa de água usando o
recurso Garmin Quickdraw Contours
Antes de usar o recurso Garmin Quickdraw Contours, é
necessário ter a profundidade do sonar, posição do GPS e um
cartão de memória com espaço livre.
1
Na visualização de uma carta, selecione Menu > Quickdraw
Contours > Iniciar gravação.
2
Quando a gravação estiver completa, selecione Menu >
Quickdraw Contours > Parar gravação.
3
Selecione Gerenciar > Nome e digite um nome para o
mapa.
Adicionando uma etiqueta a um mapa
Garmin Quickdraw do Contours
Você pode adicionar etiquetas a um mapa Garmin Quickdraw
do Contours para marcar perigos ou pontos de interesse.
1
Na carta Navegação, selecione um local.
2
Selecione Adicionar identificação do Quickdraw.
3
Digite o texto da etiqueta e selecione Concluído.
Comunidade Garmin Quickdraw
A Comunidade Garmin Quickdraw é online, pública e gratuita e
permite que você compartilhe seus mapas de Contornos do
12 Mapeamento de Contornos do Garmin Quickdraw
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Garmin GPSMAP® 8500, Volvo-Penta Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário