Sony ILCE-9 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
©2019 Sony Corporation
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\00COV-ILCE9E38\000COV.indd
2019/02/20 15:09
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\00COV-ILCE9E38\000COV.indd
2019/02/20 15:09
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ILCE-9
d-830-100-31(1)
Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Câmara Digital de
Objetivas intercambiáveis
Montura E
Montagem tipo E
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções PT
Si la versión del software del sistema de su cámara es anterior
a la Ver.5.0, consulte el Manual de instrucciones en la URL
siguiente.
Se a versão do sistema de software da sua câmara for anterior
à Ver. 5.0, consulte o Manual de instruções no seguinte URL.
http://helpguide.sony.net/ilc/ilce9/d832100311.pdf
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ES
2
Español
¡Vea la Guía de
ayuda!
La “Guía de ayuda” es un manual online que usted puede leer en
su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre
los elementos de menú, uso avanzado, y la información más
reciente sobre la cámara.
Escanee aquí
http://rd1.sony.net/help/ilc/1830/h_zz/
Manual de
instrucciones
(este libro)
Guía en la
cámara
Este manual presenta
algunas funciones básicas.
Para la guía de inicio rápido,
consulte “Guía de inicio”
(página26). La “Guía de inicio”
presenta los procedimientos
iniciales desde cuando usted abre
el paquete hasta que libera el
obturador para hacer la primera
toma.
La [Guía en la cámara]
muestra explicaciones de los
elementos de menú en el
monitor de la cámara.
Usted puede ver información
rápidamente durante la toma.
Seleccione el elemento del que
quiera ver una descripción y
después pulse el botón
(Borrar).
ILCE-9 Guía de ayuda
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
3
Contenido
¡Vea la Guía de ayuda! ............................................................. 2
Notas sobre la utilización de la cámara .................................. 6
Preparaciones para la toma
Comprobación de la cámara y los elementos
suministrados ..........................................................................10
Identificación de las partes..................................................... 11
Lado frontal ................................................................... 11
Lado trasera ................................................................... 13
Lado superior/Vista lateral ............................................15
Lado inferior ..................................................................18
Operaciones básicas ...............................................................19
Utilización de la rueda de control .................................19
Utilización del multiselector ..........................................19
Asignación de funciones usadas con frecuencia a
los botones (Tecla person.) ...................................... 20
Uso del botón Fn (Función) (menú de funciones) ....... 22
Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi ....................... 23
Guía de inicio ......................................................................... 26
Paso 1: Carga de la batería ........................................... 26
Paso 2: Inserción de la batería en la cámara ................27
Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria .............. 28
Paso 4: Colocación de un objetivo ...............................30
Paso 5: Ajuste del idioma y el reloj .............................. 33
Paso 6: Toma de imágenes en modo automático ....... 34
Toma de imágenes
Enfoque .................................................................................. 36
Modo de enfoque ......................................................... 36
Enfoque automático .............................................................. 38
Área de enfoque ........................................................... 38
Enfoque man. ..........................................................................41
Enfoque manual directo (DMF) .................................... 42
ES
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ES
4
Ajuste del obturador .............................................................. 43
Tipo de obturador ................................................... 43
Utilización del obturador electrónico ...........................44
Visualización del momento de liberación
(Visual. temporiz capt) ............................................. 47
Visualiz. inicio capt. ...................................................... 47
Toma continua .......................................................................48
Utilización de la función táctil ...............................................50
Operación táctil ............................................................50
Pantall./almoh. táctil .................................................... 50
Enfoque táctil .................................................................51
Seguimiento táctil ........................................................ 53
Selección de un tamaño de imagen fija/calidad de
imagen ................................................................................... 54
Formato archivo ..................................................... 54
Calidad JPEG ........................................................... 54
Tamañ img JPEG ..................................................... 55
APS-C/Super 35mm ...................................................... 56
Toma de películas
Cambio de los ajustes para grabación de película ............... 58
Formato archivo ...................................................... 58
Grabar ajuste ........................................................... 59
Utilización de las funciones de red
Utilización de las funciones Wi-Fi/Un toque (NFC)/
Bluetooth/LAN alámbrica ...................................................... 62
Instalación de Imaging Edge Mobile ........................... 62
Grabación de la información de ubicación en
imágenes capturadas............................................... 63
Transferencia de imágenes al servidor FTP ................. 63
Conexión de la cámara a un punto de acceso a red
inalámbrica.............................................................................64
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
5
Utilización de un ordenador
Conexión de la cámara a un ordenador ................................ 65
Conexión a un ordenador ............................................. 65
Desconexión de la cámara del ordenador ................... 66
Introducción al software de ordenador ................................. 67
PlayMemories Home .................................................... 67
Imaging Edge ...............................................................68
Elementos de MENU/Lista de iconos
Utilización de los elementos de MENU ................................. 69
Lista de elementos de MENU ................................................ 70
(Ajustes de cámara1) ............................................. 70
(Ajustes de cámara2) ............................................ 76
(Red) ........................................................................80
(Reproducción) ....................................................... 82
(Ajustes) .................................................................. 83
(Mi Menú) ................................................................ 86
Lista de iconos en el monitor ................................................88
Iconos en la pantalla de toma de imagen ................... 88
Iconos en la pantalla de reproducción......................... 93
Acerca de este producto
Especificaciones ..................................................................... 95
Duración de la batería y número de imágenes
grabables .................................................................. 95
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar ............... 96
Número de imágenes grabables ................................. 97
Tiempos de película grabables .................................... 99
Especificaciones ..........................................................102
Índice ...................................................................106
Para ver detalles sobre las funciones Wi-Fi y las funciones NFC con un solo
toque, consulte la “Guía de ayuda” (página 2).
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ES
6
Notas sobre la utilización de la cámara
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: ILCE-9
Junto con esta sección, consulte
también “Precauciones” en la Guía
de ayuda.
Notas sobre el manejo del
producto
Esta cámara se ha diseñado para ser
a prueba de polvo y salpicaduras,
pero no se garantiza una completa
prevención frente a la penetración
de polvo o gotas de agua.
No deje el objetivo o el visor
expuesto a una fuente de luz
fuerte tal como la luz solar. Debido
a la función de condensación
del objetivo, si lo hace podrá
ocasionar humo, fuego, o un mal
funcionamiento dentro del cuerpo
de la cámara o el objetivo. Si tiene
que dejar la cámara expuesta a una
fuente de luz tal como la luz solar,
coloque la tapa del objetivo en el
objetivo.
Cuando tome imágenes con
iluminación de fondo, mantenga
el sol suficientemente alejado del
ángulo de visión. De lo contrario, la
luz solar podrá entrar en el enfoque
dentro de la cámara y ocasionar
humo o fuego. Aunque el sol esté
ligeramente alejado del ángulo de
visión, todavía puede ocasionar
humo o fuego.
No exponga el objetivo
directamente a haces tales como
haces de láser. Eso podría dañar el
sensor de imagen y ocasionar un
mal funcionamiento de la cámara.
No mire a la luz solar o a una fuente
de luz fuerte a través del objetivo
cuando este esté desmontado.
Esto podría resultar en daños
irreparables a los ojos.
No deje la cámara, los accesorios
suministrados, o las tarjetas de
memoria al alcance de niños
pequeños. Podrían ser tragados
accidentalmente. Si ocurre
esto, consulte a un médico
inmediatamente.
Notas sobre el monitor y el visor
electrónico
El monitor y el visor electrónico
están fabricados utilizando
tecnología de muy alta precisión,
y más del 99,99 % de los píxeles
son operativos para uso efectivo.
Sin embargo, es posible que haya
algunos puntos pequeños negros
y/o brillantes (de color blanco,
rojo, azul o verde) que aparezcan
constantemente en el monitor y en
el visor electrónico. Estos puntos
son normales debido al proceso
de fabricación y no afectan a las
imágenes de ninguna forma.
Cuando tome imágenes con
el visor, es posible que sienta
síntomas como cansancio de la
vista, fatiga, mareo, o náusea. Se
recomienda descansar a intervalos
regulares cuando esté tomando
imágenes con el visor.
Si el monitor o el visor electrónico
está dañado, deje de utilizar la
cámara inmediatamente. Las partes
dañadas pueden causarle daño en
las manos, la cara, etc.
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
7
Notas sobre la toma continua
Durante la toma continua, el monitor
o el visor podrá parpadear entre
la pantalla de toma y una pantalla
negra. Si continúa observando la
pantalla en esta situación, puede que
note síntomas incómodos tal como
una sensación de no encontrarse
bien. Si nota síntomas incómodos,
deje de utilizar la cámara, y consulte
a su médico según sea necesario.
Notas sobre la grabación durante
largos periodos de tiempo o
grabación de películas 4K
El cuerpo de la cámara y la batería
se podrán volver calientes durante
el uso, lo cual es normal.
Si la misma parte de su piel toca la
cámara durante un largo periodo
de tiempo mientras está utilizando
la cámara, aunque usted no
sienta que la cámara está caliente,
podrá ocasionar síntomas de una
quemadura de baja temperatura tal
como coloración roja o ampollas.
Preste atención especial en las
situaciones siguientes si utiliza un
trípode, etc.
Cuando utilice la cámara en un
entorno de alta temperatura
Cuando alguien con mala
circulación de sangre o sensación
de deterioro de la piel utilice la
cámara
Cuando utilice la cámara con
[Temp. APAGA auto] ajustado a
[Alto].
Notas sobre la toma con un flash
externo
Cuando utilice un flash externo para
hacer la toma, podrán aparecer
franjas claras y oscuras en la imagen
si el tiempo de exposición está
ajustado a menos de 1/4 000de
segundo.
Objetivos/accesorios de Sony
El uso de esta unidad con productos
de otros fabricantes puede afectar
a su rendimiento, provocando
accidentes o mal funcionamiento.
Acerca de las especificaciones de
datos descritas en este manual
Los datos sobre el rendimiento y las
especificaciones se han definido en
las condiciones siguientes, excepto
en los casos descritos de otro modo
en este manual: a una temperatura
ambiente de 25 ºC y utilizando
una batería que ha sido cargada
completamente hasta que se ha
apagado la luz de carga.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión,
películas, cintas de vídeo y demás
materiales pueden estar protegidos
por copyright. La grabación no
autorizada de tales materiales puede
ir en contra de los artículos de las
leyes de copyright.
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ES
8
Notas sobre la información de
ubicación
Si sube a Internet una imagen
que tiene etiqueta de ubicación
y la comparte, es posible que
revele la información a terceros
accidentalmente. Para evitar
que terceros obtengan su
información de ubicación, ajuste
[
Ajust vínc info ubic] a [Desactivar]
antes de tomar imágenes.
Notas sobre cómo desechar o
transferir este producto a otras
personas
Cuando deseche o transfiera este
producto a otras personas, asegúrese
de realizar la operación siguiente
para proteger la información privada.
• Seleccione [Restablecer ajuste]
[Inicializar].
Notas sobre cómo desechar o
transferir una tarjeta de memoria
a otras personas
La ejecución de [Formatear] o [Borrar]
en la cámara o en un ordenador
puede que no borre completamente
los datos de la tarjeta de memoria.
Cuando transfiera una tarjeta
de memoria a otras personas,
le recomendamos que borre los
datos completamente utilizando
un software de borrado de datos.
Cuando deseche una tarjeta de
memoria, le recomendamos que la
destruya físicamente.
Nota sobre las funciones de red
Cuando utilice las funciones de red,
cualquier persona en la red podría
acceder a la cámara, dependiendo
del entorno de uso.
Por ejemplo, podría producirse un
acceso no autorizado a la cámara en
entornos de red en los que haya otro
dispositivo de red conectado o se
pueda conectar sin permiso. Sony no
admitirá responsabilidad por ninguna
pérdida o daño causados por la
conexión a tales entornos de red.
Cómo desactivar las funciones
de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.)
temporalmente
Cuando embarque en un avión, etc.,
puede desactivar todas las funciones
de red inalámbrica temporalmente
utilizando [Modo avión].
PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, no conecte
al terminal LAN un conector de
dispositivo periférico que pueda
tener voltaje excesivo. Siga las
instrucciones para el terminal LAN.
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\010BEF.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
9
Cable de alimentación
Para clientes en Reino Unido, Irlanda,
Malta, Chipre y Arabia Saudita
Utilice el cable de alimentación (A).
Por razones de seguridad, el cable
de alimentación (B) no está pensado
para los países/regiones de arriba y,
por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
Para clientes en otros países/
regiones de la UE
Utilice el cable de alimentación (B).
(A) (B)
Cable LAN
Utilice un cable de par trenzado
blindado (STP, por sus siglas en
inglés) de categoría 5e o superior con
alto grado de blindaje.
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ES
10
Preparaciones para la toma
Comprobación de la cámara y los
elementos suministrados
El número entre paréntesis indica
el número de piezas.
Cámara (1)
Adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) (1)
El tipo de adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
puede variar dependiendo del
país/región.
Cargador de batería (1)
Cable de alimentación (1)*
* Es posible que con este equipo
se suministren varios cables de
alimentación. Utilice el cable
adecuado para su país o región.
Consulte la página9.
Batería recargable NP-FZ100 (1)
Cable micro USB (1)
Correa de bandolera (1)
Tapa de caja (1) (Colocada en la
cámara)
Protector de cable (1)
Tapa de zapata (1) (Colocada en
la cámara)
Caperuza de ocular (1)
(Colocada en la cámara)
Manual de instrucciones (1)
(este manual)
Guía de referencia (1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
11
Preparaciones para la toma
ES
11
Preparaciones para la toma
Identificación de las partes
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles.
Lado frontal
Interruptor ON/OFF
(Alimentación) (33)/Botón
disparador (34)
Marca de posición del
sensor de imagen
El sensor de imagen es el
sensor que convierte la luz
en señal eléctrica. La marca
muestra la ubicación del
sensor de imagen. Cuando
mida la distancia exacta
entre la cámara y el motivo,
refiérase a la posición de la
línea horizontal.
Si el motivo está más cerca
que la distancia de toma
mínima del objetivo, no se
podrá confirmar el enfoque.
Asegúrese de dejar suficiente
distancia entre el motivo y la
cámara.
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ES
12
Dial frontal
Puede hacer ajustes
rápidamente para cada modo
de toma.
Sensor remoto por infrarrojos
Botón de liberación del objetivo
(32)
Antena Wi-Fi/Bluetooth
(incorporada)
Micrófono*
Iluminador AF (72)/Luz del
autodisparador
Cuando se retira el objetivo
Índice de montura (31)
Sensor de imagen**
Montura
Contactos del objetivo**
* No cubra esta parte durante la
grabación de película. Si lo hace
podrá ocasionar ruido o una
reducción del volumen.
** No toque directamente estas
partes.
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
13
Preparaciones para la toma
Lado trasera
Caperuza de ocular
Para retirar la caperuza de
ocular
Empuje los agarres de la
parte inferior de la caperuza
de ocular hacia la izquierda y
derecha y suba la caperuza.
Retire la caperuza de
ocular cuando coloque
un visor angular
(se vende por separado).
Además, seleccione MENU
(Ajustes de cámara2)
[FINDER/MONITOR], y después
conmute [Visor(manual)] y
[Monitor(manual)].
Visor
Botón C3 (Botón personalizado
3) (20)
Botón MENU (69)
Monitor/Panel táctil (50)
Puede ajustar el monitor a
un ángulo fácilmente visible
y tomar desde cualquier
posición.
Sensor de ojo
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ES
14
Dial de ajuste de dioptrías
Regule el dial de ajuste de
dioptrías de acuerdo con su
vista hasta que la visualización
aparezca claramente en el
visor. Si el dial de ajuste de
dioptrías resulta duro de
operar, retire la caperuza de
ocular antes de operar el dial.
Botón MOVIE (Película) (35)
Para tomar: Botón AF-ON
(AF activado)
Para visionar: Botón
(Ampliar)
Dial trasero
Puede hacer ajustes
rápidamente para cada modo
de toma.
Para tomar: Botón AEL
Para visionar: Botón
(Índice imágenes)
Multiselector (19)
Conmutador de la tapa de la
ranura de soportes
Para tomar: Botón Fn (Función)
(22)
Para visionar: Botón
(Enviar a smartphone)
Puede visualizar la pantalla
para [Enviar a smartphone]
pulsando este botón.
Rueda de control (19)
Luz de acceso
Para tomar: Botón C4 (Botón
personalizado 4) (20)
Para visionar: Botón
(Borrar)
(35)
Botón (Reproducción)
(35)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
15
Preparaciones para la toma
Lado superior/Vista lateral
Botón de liberación del
bloqueo del dial de modo de
manejo
Superior:
Dial de modo de manejo
Inferior:
Dial de modo de enfoque
(36)
Botón de liberación del
bloqueo del dial de modo de
enfoque
Terminal LAN
Terminal (Sincronización del
flash)
Altavoz
Toma (Micrófono)
Cuando se conecta un
micrófono externo, el
micrófono incorporado se
desactiva automáticamente.
Cuando el micrófono externo
es de tipo que se alimenta al
ser enchufado, la alimentación
del micrófono será
suministrada por la cámara.
Toma (Auriculares)
Toma micro HDMI
Luz de carga
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ES
16
Terminal multi/micro USB*
(65)
Este terminal admite
dispositivos compatibles con
micro USB.
Zapata de interfaz múltiple*
Algunos accesorios puede que
no entren a tope y sobresalgan
hacia atrás por la zapata de
interfaz múltiple. Sin embargo,
cuando el accesorio alcanza el
extremo frontal de la zapata, se
completa la conexión.
Botón de liberación del
bloqueo del dial de modo
Dial de modo (35)
Botón C2 (Botón personalizado
2) (20)
Botón C1 (Botón personalizado
1) (20)
Dial de compensación de
exposición
Ganchos para la correa de
bandolera
Coloque ambos extremos de la
correa en la cámara.
(Marca N) (62)
Esta marca indica el punto a
tocar para conectar la cámara
y un smartphone que admita
NFC.
NFC (Near Field
Communication) es un
estándar internacional de la
tecnología de comunicación
inalámbrica de corto alcance.
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
17
Preparaciones para la toma
SLOT 1 (Ranura 1 para tarjeta
de memoria) (28)
Admite solamente tarjetas SD
(compatible con UHS-I y UHS-II)
SLOT 2 (Ranura 2 para tarjeta
de memoria) (30)
Admite tarjetas SD
(compatible con UHS-I) y
Memory Stick PRO Duo
* Para ver detalles sobre accesorios
compatibles para la zapata de
interfaz múltiple y el terminal
multi/micro USB, visite el sitio
web de Sony, o consulte con
el distribuidor de Sony o con
la oficina de servicio local
autorizada de Sony. También se
pueden utilizar los accesorios
para la zapata para accesorios.
Las operaciones con accesorios
de otros fabricantes no están
garantizadas.
Para colocar el protector de cable
Utilice el protector de cable
para evitar que el cable HDMI
se desconecte cuando tome
imágenes con el cable HDMI
conectado. Abra las tapas de
ambas tomas e inserte un cable
HDMI en la cámara. Oscile la tapa
de la toma micro HDMI hacia abajo
y coloque el protector de cable
como se muestra en la ilustración
de manera que el extremo del
protector de cable encaje en la
hendidura de debajo del terminal
multi/micro USB. Sujete el
protector de cable con el tornillo
de instalación. Después sujete el
cable HDMI con el dial de fijación.
Encaje el extremo en la
hendidura
Dial de
fijación
Tornillo de instalación
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ES
18
Lado inferior
Ranura de inserción de la batería
(27)
Cubierta de la batería (27)
Orificio roscado para trípode
Utilice un trípode con un
tornillo de menos de 5,5 mm
de largo. De lo contrario, no
podrá sujetar firmemente la
cámara, y es posible que la
cámara se dañe.
Palanca de liberación de la
cubierta de la batería
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ILCE-9
d-830-100-31(1)
ES
19
Preparaciones para la toma
Operaciones básicas
Utilización de la rueda de control
Puede seleccionar elementos de ajuste girando o pulsando el lado
superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. La selección
que usted hace se determina cuando pulsa el centro de la rueda de control.
Las funciones DISP (Ajuste de visualización) e ISO (ISO) están asignadas
a lado superior/derecho de la rueda de control. Además, usted puede
asignar funciones seleccionadas al lado izquierdo/derecho/inferior y al
centro de la rueda de control, y al giro de la rueda de control.
Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior
pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control o girando la
rueda de control.
Utilización del multiselector
Ponga su dedo justo encima del multiselector para manipularlo de
forma más precisa.
Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Zona], [Punto flexible], o
[Punto flex. expandid.], puede mover el área de enfoque pulsando el
lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector.
La función [Estándar de enfoque] está asignada al centro del
multiselector en los ajustes predeterminados.
ILCE-9
d-830-100-31(1)
C:\d830100311\d830100311ILCE9E38\01ES-ILCE9E38\020PRE.indd
2019/02/19 10:29
ES
20
Asignación de funciones usadas con frecuencia a los
botones (Tecla person.)
Puede utilizar la función de tecla personalizada para asignar las funciones
que utilice con más frecuencia a teclas que se pueden usar fácilmente.
Esto le permitirá saltarse el proceso de selección de elementos del MENU
y conseguirá invocar las funciones más rápidamente.
También puede asignar [No ajustado] a las teclas de uso fácil para evitar
una operación accidental.
Puede asignar funciones a las teclas personalizadas por separado para
el modo de toma de imagen fija (
Tecla person.), el modo de toma de
película (
Tecla person.) y el modo de reproducción ( Tecla person.).
Las funciones asignables varían dependiendo de las teclas.
Puede asignar funciones a las teclas siguientes.

Botón AF-ON

Botón personaliz. 3

Botón personaliz. 2

Botón personaliz. 1

Botón AEL

Func. botón central

Rueda de control /
Func. botón izquierd. /
Func. botón derecho /
Botón abajo

Botón personaliz. 4

Bot. centr. multisel.
Botón Fn/
Sugerencia
• Puede invocar funciones más rápidamente utilizando el menú de funciones
(página22) para configurar cada ajuste directamente desde el botón Fn,
junto con las teclas personalizadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Sony ILCE-9 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

em outros idiomas