Vileda Relax Plus Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
50
P
Obrigado por ter escolhido o Relax Plus da Vileda. Desfrute do seu novo robot de limpeza e
relaxe!
Conteúdos
Avisos Gerais 51
Localização das Peças 52
Anatomia 53
Carregamento e Recarregamento da Bateria 54
Usar o Produto 55
Modos de Limpeza 56
Sistema de Limpeza 56
Remover e Esvaziar o Depósito de Sujidade 57
Limpar e Substituir o Filtro 57
Limpar as Escovas Principais 57
Substituir a Escova Lateral 58
Resolução de Problemas 58
Ambiente e Reciclagem do Produto 59
Remoção da Bateria 60
Especificações Técnicas 60
Garantia do Produto da Vileda 60
51
P
Avisos Gerais
IMPORTANTE:
Leia todas as instrões antes de usar. Guarde as instrões para refencia futura.
AVISO:
Use o aparelho apenas como descrito neste manual. Não seguir as instruções abaixo indicadas poderá resultar
em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
Ao usar aparelhos etricos é necessário ter em atenção precaões básicas de seguraa, incluindo as seguin-
tes, de modo a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, fuga de liquído da bateria ou lesões pessoais.
RESTRIÇÕES DE USO:
Apenas para uso em interior. Não use no exterior ou em varandas.
Apenas para uso doméstico.
O aparelho não é um brinquedo. Não se sente nem se ponha em pé em cima dele. As crianças pequenas e os
animais de estimação devem ser vigiados enquanto o robot está a limpar.
Não aspire nada que seja inamável, que esteja a queimar ou a deitar fumo.
Não use este aparelho para apanhar coisas molhadas.
Não use em carpetes com pelo ou em chão molhado.
Antes de usar apanhe objetos como roupa, pais soltos, fios de estores ou cortinados, fios etricos e todos os
objetos frágeis, pois podem prender-se nas escovas de limpeza. Se o aparelho passar por cima de um fio elétri-
co e o arrastar, é possível que um objeto caia de uma mesa ou prateleira.
SEGURANÇA INDIVIDUAL:
O uso pretendido está descrito neste manual. O uso de qualquer acessório ou ligação ou o desempenho de
qualquer operão com este aparelho que não seja a recomendada neste manual de instruções pode apresen-
tar riscos de lesões pessoais.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
O aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experncia e conhecimento se forem vigiados ou receberem instruções rela-
cionadas com o uso do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deve ser feita por crianças sem supervisão.
Guardar em local seco.
Manter fora do alcance das crianças.
Use apenas com os acessórios recomendados pelo fabricante,
Não use sem o filtro.
Mantenha o produto e todos os acesrios afastados de supercies quentes.
Não mergulhe o aparelho em água ou outro líquido.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ELÉTRICA:
Nunca modifique o carregador.
O carregador foi concebido para uma voltagem especa. Verifique sempre se a voltagem da alimentão é a
mesma que a indicada no quadro de classificões.
Use apenas o carregador fornecido com o produto. Não tente usar o carregador com outro produto nem tente
carregar este produto com outro carregador.
Antes de usar, verifique se o fio do carregador tem sinais de danos ou desgaste.
Não use o fio do carregador incorretamente; nunca transporte o carregador pelo fio ou coloque o carregador
em pé pelo fio.
Nunca puxe o fio do carregador para o desligar da tomada; agarre no carregador e puxe para o desligar.
Mantenha o fio do carregador longe de supercies quentes e pontas afiadas.
Não mexa no carregador ou na unidade com as mãos molhadas.
Não guarde ou carregue o aparelho no exterior.
Desligue o carregador antes de limpar.
O produto contém peças eletrónicas. NÃO o mergulhe nem pulverize com água. Limpe apenas com um pano
seco.
52
P
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM AS BATERIAS:
Os derrames das células das baterias podem ocorrer em circunstâncias extremas. Se o líquido entrar em con-
tacto com a pele, lave-a imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-
-os imediatamente com água durante 10 minutos e procure ajuda de um médico.
Este produto conm baterias NiMH. Não queime as baterias nem as exponha a temperaturas elevadas, pois
podem explodir.
Quando o conjunto da bateria não estiver a ser utilizado, mantenha-o afastado de outros objetos de metal
como: clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam fazer liga-
ção de um terminal para outro.
O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar incêndio.
As baterias devem ser removidas do aparelho antes de este ser eliminado.
As baterias devem ser eliminadas de forma segura.
O aparelho deve ser desligado do abastecimento de energia quando retirar as baterias.
Numa situação de emergência peça imediatamente ajuda de um profissional!
SERVIÇO:
Antes de usar o aparelho e depois de algum impacto, verifique se existe sinais de desgaste ou danos.
Não use o aparelho se houver peças danificadas ou defeituosas.
As reparações devem ser efetuadas por um agente de serviço ou uma pessoa devidamente qualificada em con-
formidade com os regulamentos de segurança relevantes. As reparações por pessoas não qualificadas po-
dem ser perigosas.
Nunca altere o aparelho pois pode aumentar o risco de lees pessoais.
Use apenas peças sobresselentes ou acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante.
Localização das Peças
1 2 3
4 5 6 7 8
1. 1x Unidade Principal
2. 1x Base de Carregamento
3. 1x Carregador de bateria (* A imagem pode ser diferente dos contdos da embalagem)
4. 1x Comando temporizador
5. 2x Baterias AAA (para o Temporizador)
6. 1x Filtro (extra)
7. 1x Escova Lateral (extra)
8. 1x Escova de Manutenção
53
P
Anatomia
1. Amortecedor Frontal
2. Contactos de Carregamento
3. Sensores de Colisão
4. Pega
5. Boes do Programa de Limpeza
6. Sensores de Altitude
7. Escova Lateral
8. Botão para ligar/desligar o aparelho
9. Tomada do Carregador de Bateria
10. Desito de Sujidade Amovel
11. Filtro
12. Entrada do Aspirador
13. Escovas Principais
1. Indicador de energia
2. Tomada do Carregador de Bateria
3. Contactos de Carregamento
4. Sensor de Encaixe
5. Botão de Sincronização
1. Indicador de Ligação
2. Indicador de Velocidade
3. Ecrã da Semana (1=Segunda, 7=Domingo)
4. Ecrã da Hora
5. Ecrã da Programação
6. Botão para ligar/desligar o aparelho
7. Teclas de Seta
8. Botão de OK
9. Botões de Controlo
10. Botões de Programação
11. Botões do Programa de Limpeza
54
P
Carregamento e Recarregamento da Bateria
AVISO:
1. Se a bateria estiver danificada, não a tente recarregar. Contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver
a última página).
2. Carregue manualmente a bateria durante 12 horas antes da primeira utilização. Depois da primeira utilizão,
o tempo de carregamento é de cerca de 4-5 horas.
3. Desligue o robot no botão ligar/desligar em caso de transporte ou armazenamento, de outra forma
a bateria pode ficar danificada.
CARREGAMENTO MANUAL:
1. Ligue a tomada DC do carregador à tomada do carregador localizada ao lado do botão para ligar/desligar o
aparelho.
2. Ligue a tomada AC do carregador da bateria à alimentão. Os botões localizados na parte superior do apa-
relho irão piscar enquanto carregam e param de piscar quando a bateria está completamente carregada.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada desligue o carregador da alimentão e da tomada do
carregador.
SINCRONIZAÇÃO DA BASE DE CARREGAMENTO:
1. Antes da primeira utilizão, a Base de Carregamento deve ser sincronizada ao robot.
2. Assegure-se de que o robot está desligado e que a Base de Carregamento está ligada à alimentação.
3. Pressione o botão de sincronizão da Base de Carregamento a com a ferramenta auxiliar enquanto liga o Ro-
bot ao carregar no interruptor de energia.
4. Se o robot apitar duas vezes, a sincronizão foi bem sucedida, caso contrio, volte a repetir as etapas aci-
ma mencionadas.
CARREGAMENTO AUTÓNOMO:
1. Instale a Base de Carregamento em chão duro e plano e contra uma parede vertical.
2. Assegure-se de que não existem obstáculos numa área de 3m à frente da Base de Carregamento e de 0,5m
para cada um dos lados.
3. Ligue a tomada DC do carregador à tomada do carregador da Base de Carregamento.
4. Ligue a tomada AC do carregador à alimentação. O indicador de energia da Base de Carregamento irá acen-
der-se a vermelho.
5. Assegure-se de que o fio de eletricidade está esticado pela parede, caso contrário o robot pode ficar ema-
ranhado.
6. Assegure-se de que as ranhuras do sensor do robot e da Base de Carregamento não estão tapadas, caso con-
trário o robot não consegue procurar a Base de Carregamento de forma aunoma.
7. Coloque o robot a uma distância adequada da estão de encaixe e ligue o robot ao carregar no botão ligar/
desligar.
8. Pressione os botões OK e UP alternadamente no temporizador para o robot procurar a base de carregamento.
0.5m
0.5m
3m
A autonomia da bateria é de 60 minutos e diminui ao longo do tempo. O botão central no topo do robot irá piscar
quando a bateria estiver fraca. Será necessário voltar a carregar.
55
P
O Robot irá procurar a Base de Carregamento autonomamente em caso de bateria fraca durante a limpeza de
60 minutos e a limpeza agendada. Enquanto procura a Base de Carregamento, o botão central no topo do ro-
bot irá piscar.
Para manter um melhor desempenho da bateria, recomenda-se que a carregue 12 horas antes da sua primeira
utilização ou quando for novamente usada depois de um longo período.
AVISO:
Use apenas o carregador fornecido com o produto. Não tente usar o carregador com outros produtos nem tente
carregar o produto com outro carregador pois poderá danificá-lo e à bateria e irá invalidar a sua garantia.
AVISO:
Use apenas uma bateria sobresselente fornecida pelo fabricante.
Usar o Produto
Antes de usar apanhe objetos como roupa, papéis soltos, fios de estores ou cortinados, fios elétricos e outros ob-
jetos frágeis pois poderão prender-se nas escovas de limpeza. Se o aparelho passar por cima de um fio elétrico
e o arrastar, é possível que um objeto caia de uma mesa ou prateleira.
LIMPEZA MANUAL:
1. Assegure-se de que a bateria está carregada.
2. Coloque o Robot no meio da sala.
3. Para ligar o Robot carregue no botão para ligar o aparelho
4. Para iniciar o Robot, carregue num dos Boes do Programa de Limpeza para escolher o pretendido (ver sec-
ção “Modos de Limpeza”).
5. Para colocar o Robot em pausa carregue num dos Boes do Programa de Limpeza.
6. Para continuar o Robot carregue novamente num dos Boes do Programa de Limpeza.
7. Para desligar o Robot carregue no botão para desligar o aparelho.
SINCRONIZAÇÃO DO TEMPORIZADOR:
1. Antes da primeira utilização, o Temporizador tem de ser sincronizado com o robot.
2. Assegure-se de que o robot está desligado e que o Temporizador está equipado com pilhas.
3. Pressione o botão “OK” do Temporizador enquanto liga o Robot carregando no interruptor de arranque.
4. Se o robot apitar duas vezes, a sincronizão foi bem sucedida, caso contrio volte a repetir as etapas acima
mencionadas.
DEFINIÇÃO DA HORA DO TEMPORIZADOR E DO ROBOT:
1. Antes de usar a limpeza agendada, a hora do sistema do robot tem de ser definida.
2. Assegure-se de que o robot está ligado e que o Temporizador está equipado com pilhas.
3. Carregue no botão “time” (hora) do Temporizador. A hora do relógio no ecrã do Temporizador começa a pis-
car.
4. Carregue no botão “right” (direita) e “left” (esquerda) para alternar entre a definão da hora, dos minutos e do
dia da semana. Use o botão “up” (cima) e “down” (baixo) para ajustar o dia da semana e a hora do sistema.
5. Para concluir e guardar as definões carregue novamente no botão “time”. Para cancelar o processo carre-
gue no botão para ligar/desligar o temporizador.
LIMPEZA AGENDADA:
1. Assegure-se de que o robot está ligado e que o Temporizador está equipado com pilhas.
2. Carregue no botão “set” (definir) do Temporizador. A hora agendada no ecrã do Temporizador começa a pis-
car.
3. Carregue no botão “right” e “left” para alternar entre a definão da hora, dos minutos e do dia da semana.
4. Use o botão “up” e “down” para ajustar a hora da limpeza e alternar entre dias da semana.
5. Carregue no botão “OK” para selecionar e desmarcar os dias da limpeza. Se o robot deve limpar todos os dias
carregue no botão “all” (todos) para escolher todos os dias da semana.
6. Para terminar e guardar a configuração, carregue novamente no botão “set”. Para cancelar o processo carre-
gue no botão de arranque do Temporizador.
56
P
Exemplo: O Robot começa a limpar autonomamente todas as segundas e quartas às 10 horas.
IMPORTANTE:
Para uma limpeza mais eficaz, mantenha o chão o mais livre possível (ex: retire temporariamente fios, carpetes,
cadeiras, objetos pequenos, …). Com menos obsculos, o Robot irá mover-se mais rapidamente e limpar de for-
ma mais eficaz.
Modos de Limpeza
O Robot usa a sua inteligência robótica para navegar autonomamente pela sala e limpar de forma eficaz todo o
chão e por baixo da mobília.
O Robot tem 3 modos de limpeza::
Curto ( ■)
O Robot limpa durante 5 minutos. Ideal para limpeza rápida de uma área.
dio (■■■■)
O Robot limpa durante 30 minutos. Ideal para sala de tamanho médio (até
25 m²).
Longo ( ■■■ ) e Limpeza Agen-
dada
O Robot limpa durante 60 minutos e procura autonomamente a Base de
Carregamento. Ideal para salas grandes (superior a 25 m²).
AVISO:
O chão preto ou escuro e as escadas podem reduzir a fiabilidade dos sensores de altitude. Teste com o seu p-
prio chão e escadas antes de usar.
Sistema de Limpeza
1
2
3
1. A escova lateral varre os cantos e ao longo das paredes
2. As duas escovas rotativas recolhem a sujidade, o cabelo e as partículas para dentro do desito de sujidade.
3. A poncia do aspirador apanha até o pó mais fino.
57
P
O Robot funciona em todos os pavimentos duros como madeira, parq, azulejos, lileo e carpetes de pelo cur-
to.
Remover e Esvaziar o Depósito de Sujidade
1. Desligue o botão ligar/desligar o aparelho
2. Carregue no botão para libertar o desito de sujidade
3. Coloque o depósito de sujidade por cima do saco do lixo, deslize os dois clipes para abrir e esvazie.
4. Recoloque os clipes, volte a colocar o desito de sujidade e empurre até ouvir um clique.
Limpar e Substituir o Filtro
1. Coloque o depósito de sujidade por cima do saco do lixo, deslize os dois clipes
para abrir.
2. Retire o filtro do desito ao puxar as abas.
3. Limpe a sujidade do filtro utilizando a escova de manutenção.
4. Insira o filtro limpo ou um novo filtro no depósito de sujidade e volte fechar.
Para comprar novos filtros, contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda
(ver última página)
Limpar as Escovas Principais
As escovas principais não precisam de ser limpas depois de cada utilizão. Contudo, recomenda-se uma
limpeza regular para evitar a acumulão excessiva de cabelos que pode danificar o robot.
1. Desligue o robot e coloque-o numa supercie plana com a parte inferior virada para cima.
2. Remova a fixão da escova puxando-a para cima.
3. Retire a escova principal e a escova de borracha como indicado na imagem.
4. Remova todos os cabelos e poeiras de ambas as escovas. Limpe também a câmara da escova.
5. Limpe a sujidade no eixo e rolamento da escova.
6. Volte a colocar as escovas na ranhura.
58
P
7. Volte a colocar a fixação da escova e carregue até ouvir um clique.
Substituir a Escova Lateral
1. Desligue o robot e coloque-o numa supercie plana com a parte inferior virada para cima.
2. Use uma chave de fendas em estrela para soltar o parafuso e remover a escova lateral.
3. Insira a nova escova lateral e aperte o parafuso.
Resolução de Problemas
Problema Razão possível Solução possível
O Robot não deteta desveis de
altitude.
• Os sensores de altitude estão
sujos.
• Limpe os sensores com um
pano seco.
O Robot interrompe a limpeza ou
o coma a limpeza e todos os
indicadores de luz piscam.
• As escovas principais eso
presas.
• As rodas estão presas.
• O depósito de sujidade não está
bem colocado.
• Limpe as escovas principais e
reinicie.
• Limpe as rodas e reinicie.
• Insira o caixote do lixo e
reinicie.
O indicador de luz central está a
piscar.
• Pouca bateria. • Carregue a bateria.
O Robot só se move em círculos na
mesma posição.
• Uma roda está bloqueada. • Remova os cabelos e a
sujidade das rodas.
59
P
Problema Razão possível Solução possível
O Temporizador não funciona. • Sem bateria ou pouca bateria.
• O Temporizador não está
sincronizado.
• Distância entre o Temporizador e
o robot é muito grande.
• Insira a bateria carregada.
• Sincronize o Temporizador (ver
secção “Usar o Produto”).
• Assegure-se de que a distância
entre o Temporizador e o robot
é inferior a 10m.
O Robot não encontra a Base de
Carregamento autonomamente.
• A Base de Carregamento não
está bem ligada à alimentão.
• A Base de Carregamento está
coberta por um obstáculo.
• Os sensores de obstáculos do
robot ou o sensor de encaixe da
Base de Carregamento estão
sujos.
• A Base de Carregamento não
está sincronizada.
• A bateria do robot está
completamente gasta.
• Ligue o carregador correta-
mente à alimentão e à Base
de Carregamento e verifique se
o indicador de energia se
acende.
• Assegure-se de que não
existem obstáculos 3m à frente
da Base de Carregamento e
0,5m na lateral.
• Limpe os sensores com um
pano seco.
• Sincronize a Base de
Carregamento (ver secção
“Carregar a Bateria).
• Carregue uma vez o robot
manualmente.
O Robot não inicia a limpeza
agendada.
• O Robot está desligado.
• Não selecionou o dia da semana
para a limpeza aunoma.
• Ligue o robot ao carregar no
interruptor de arranque.
• Selecione o dia da semana
para a limpeza aunoma (ver
secção “Usar o Produto”).
Para mais ajuda, assistência técnica ou para pedir peças sobresselentes ou de substituição, contacte
o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver endereço na última página).
Ambiente e Reciclagem do Produto
O Robot de Limpeza da Vileda cumpre a diretiva da UE 2002/96/CE, que abrange os aparelhos etricos e elet-
nicos e a gestão da sua eliminação.
O material da embalagem é completamente recicvel e está marcado com o símbolo de reciclagem. Siga os re-
gulamentos locais para o reciclagem. Mantenha os materiais da embalagem (sacos de pstico, peças de polies-
tireno, etc.) fora do alcance das crianças, pois são potencialmente perigosos.
Quando o produto chegar ao fim da sua vida útil não o elimine com o resto dos resíduos dosticos. Para evitar
posveis danos ao ambiente e à sde pública devido a eliminão de reduos não controlada, recicle-o de for-
ma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
O símbolo
identifica o Robot Relax da Vileda como um produto sujeito ao regime da recolha de reciclagem se-
letiva de aparelhos elétricos.
O produto contém uma bateria de NiMH que não deve ser eliminada com o resto dos reduos domésticos. Ligue
ou deposite a bateria num ponto de recolha oficial para a sua reciclagem.
As pilhas podem ser nocivas para o ambiente e podem explodir se estiverem expostas a temperaturas elevadas.
A violação destas precauções pode causar incêndios e / ou lesões graves.
Para informação mais detalhada sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte a sua
junta de freguesia, ou a loja onde o comprou.
60
P
Remoção da Bateria
1. Desligue o robot e coloque-o numa supercie plana com a parte inferior virada para cima.
2. Use uma chave de fendas em estrela para soltar os dois parafusos e remover a placa que cobre a bateria.
3. Levante a bateria e desligue-a ao carregar e puxar as abas no conector elétrico.
Especificações Técnicas
Tipo de bateria 14.4V DC, 1700 mAh NiMH
Tempo de carregamento 4-5 horas
Período de carregamento para bateria
completamente descarregada
12 horas
Saída do carregador 24 V DC
Entrada do carregador 100-240 V AC
Potência Média da Unidade 24W
Capacidade para Pó 0.35 l
Tamanho da Unidade 32x9 cm
Garantia do Produto da Vileda
A. ÂMBITO
1. Com esta garantia, a Vileda garante que o produto está isento de defeitos de material e/ou fabrico à data da
compra original e por um período de 2 anos a partir dessa data. A empresa Vileda concede e honrará esta
Garantia, está mencionada nesta Garantia ou folhetos adjuntos ou pode ser encontrada na nossa página
www.vileda.com.
2. Caso o produto ao abrigo da garantia for considerado defeituoso (à data da compra original), devido a defeitos
de material e/ou de fabrico, a Vileda ou um membro da rede de serviço autorizado na Área de Garantia i, sem
custo de mão de obra ou peças, proceder à reparão ou (a critério da Vileda) substituir o produto / peças
defeituosos sempre sujeito às limitões nos termos abaixo descritos. A Vileda pode substituir produtos /
peças defeituosos por peças ou produtos novos ou arranjados. Todos os produtos / peças substituídos
passam a ser propriedade da Vileda.
3. Esta garantia não cobre:
a) manuteão periódica, reparação ou substituição de peças devido a desgaste.
b) consumíveis (componentes que podem necessitar de ser substituídos periodicamente durante o tempo
de vida do aparelho, tais como recargas têxteis de limpeza).
c) danos ou defeitos causados por uso, ação ou tratamento do produto impróprio com o uso pessoal ou
doméstico normal.
d) danos ou alterões no produto resultantes de:
I. uso indevido, incluindo:
61
P
- tratamento que resulta de danos ou alterões no produto com consequências na sua apancia,
funcionamento ou superfície;
- a não utilização do produto para a finalidade para o qual foi concebido ou a não montagem de acordo
com as instrões da Vileda sobre a sua utilização ou montagem;
- a não manuteão adequada do produto de acordo com as instrões da Vileda;
- a instalação ou uso do produto de maneira imprópria com as regras de segurança ou com as normas
cnicas do ps onde está instalado / utilizado;
II. uso do produto com acesrios, equipamentos periféricos e outros produtos que não os aconselhados
pela Vileda;
III. reparação ou tentativa de reparação por pessoas que não pertencem à Vileda ou não sejam membros
da rede de serviços autorizados pela Vileda;
IV. Acidentes, fogo, líquidos, produtos químicos, outras substâncias, inundações, vibrações, calor
excessivo, ventilação inadequada, picos de energia, excesso / incorreta teno de alimentação ou
voltagem, radiação, descargas eletrostáticas, incluindo iluminação, assim como outras forças externas
e impactos.
B. TERMOS
1. O Serviço de Garantia apenas será prestado se a factura ou o recibo de compra forem originais (indicando
a data da compra, nome do modelo e nome do revendedor) e for apresentado juntamente com o produto
defeituoso dentro do período da garantia. A Vileda pode recusar aplicar a taxa de serviço de garantia gratuita
se estes documentos não forem apresentados ou se estiverem incompletos ou ileveis. Esta garantia não
será aplicada se o nome do modelo ou número de série do produto tiver sido alterado, removido ou tornado
ilegível.
2. Esta garantia não cobre os custos e/ou riscos associados ao transporte do produto de e para a Vileda.
3. A Vileda informa que a taxa de avalião técnica ao produto deverá ser paga por si caso o diagnóstico confirme
o haver direito a reparão, ao abrigo da garantia (por qualquer motivo), para corrigir o defeito e/ou o
produto estiver a funcionar corretamente e não for identificada nenhuma falha do equipamento.
C. EXCLUES E LIMITÕES
1. Com a excão do acima mencionado, a Vileda não garante (expressa, implícita, legal ou outros) em relação à
qualidade do produto, desempenho, precisão, seguraa e adequão a uma finalidade específica ou outra.
2. Vileda não se responsabiliza por qualquer perda ou dano relacionada com o produto, atras desta garantia
ou de outra, incluindo a perda de lucros, de receitas, indiretas, acidentais e consequente perda ou dano.
3. Sempre que a lei aplivel prbe ou limita estas exclusões de responsabilidade, a Vileda exclui ou limita a
sua responsabilidade apenas até ao limite máximo permitido pela lei. Por exemplo, alguns países proíbem a
exclusão ou limitação de danos resultantes de negligência, negligência grave, dolo, fraude e atos semelhantes.
A responsabilidade da Vileda sob esta garantia não irá exceder em caso algum, o preço pago pelo produto,
mas se a lei aplicável nesses pses permitir apenas limitões de responsabilidade mais elevados, então
essas limitões mais elevadas terão de ser aplicadas.
D. OS SEUS DIREITOS RESERVADOS
Os consumidores têm direitos legais (estatutários) sob as leis nacionais aplicáveis relacionadas com a venda de
produtos de consumo. Esta garantia não afecta os direitos legais que pode ter, nem os direitos que não podem
ser excluídos ou limitados, nem os direitos contra o local onde adquiriu o produto. Poderá reivindicar quaisquer
direitos segundo o seu exclusivo critério.
E. QUEM CONCEDE A GARANTIA
Esta Garantia é concedida e será honrada pela Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Höhnerweg 2-4,
69465 Weinheim, Germany. Poderá também contactar a vileda através do formulário on-line na sua página www.
vileda.com ou ligar para um dos números disponibilizados aí.
A garantia para este produto é fornecido e será honrada pela
VILEDA IBÉRICA, S.A. em Comandita
Apartado 12170 1061-001 Lisboa Códex Portugal
www.vileda.pt
Serviço de Apoio ao Consumidor 808 78 40 40.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Vileda Relax Plus Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário