Heath Zenith 9700LeD Manual do usuário

Categoria
Detectores de movimento
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Automaticallycomesonwhenmotionisdetected.
• Automaticallyturnslightoff.
Photocell keeps the light off during daylight
hours.
• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).
REQUIREMENTS
• Thelightcontrolrequires120voltsAC.
• If you want to use Manual Override mode, the
controlmustbewiredthroughaswitch.
NOTICE:Nottobeusedonlightdimmerortimer-
controlledcircuits.
• Some electrical codes require installation by a
qualified electrician.
• Thisproductisintendedforusewiththeenclosed
gasketandwithajunctionboxmarkedforusein
wetlocations.
• Thislightxturehasbeentested/certiedusing
Lights of America LED Lamp Model Numbers
2003LEDP38-65K, 2002LEDR30-65K, and
2002LEDP30-65K.
UNPACKING
Besuretoremoveallcontentsfrompackagingand
verifyallitemsarepresentbeforeassemblingthislight
xture.Thispackageincludesthefollowingitems:
• SecurityLight
• TwoLEDPAR38lamps
 (LightsofAmericaModel:2003LEDP38-65K)
• Twodecorativelampshells
• MountingStrap
• PlasticHanger
• RubberPlug
• Mountinghardware
• Wirenuts
• Owner’sManual
©2008 598-1360-00
Motion Sensor
Light Control
Model: 9700LED Series
INSTALLATION
Foreasyinstallation,selectanexistinglightwitha
wallswitchforreplacement.
Forbestperformance,mountthextureabout8ft.
(2.4m)abovetheground.NOTE:Ifxtureismounted
higherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwill
reducecoveragedistance.
For eave mount only:
1. Swingthesensorheadtowardstheclampscrew
joint.
For under eave installation, the sensor head must
be rotatedasshowninthenexttwostepsforproper
operationandtoavoidtheriskofelectricalshock.
Controls
Controls
Controls
Eave Mount
Wall Mount
ClampScrew
2. Thenrotatethesensorheadclockwise180°so
thecontrolsfacedown.
Ifthesensorpopsoutoftheballjoint,loosenthe
clampscrewandpushthesensorbackintotheball
joint.Tightentheclampscrewwhendone.
2598-1360-00
WIRING THE LIGHT CONTROL
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
MOUNT THE LIGHT CONTROL
1. Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate
gasket.Securewiththemountingbolt.
2. Alignthethreeslotsinthedecorativeshellwith
thelampholderpins.Pushtheshellinandthen
twistclockwisetolock.Repeatforothershell.
LockNut
Toavoidwaterdamageandelectricalshock,
keeplampholders30°belowhorizontal.
5. Adjustthelampholdersbylooseningthelock
nutsbutdonotrotatethelampholdersmorethan
180°fromthefactorysetting.Whenscrewingin
theoodlamps,donotovertighten.
Keeplampsat
least1"(25mm)
fromthesensor.
Donotallowthe
lampstoblock
thelens.
Lens
3. Pushtherubberplugrmlyintoplace.
4. Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,
caulk the wall plate mounting surface with
siliconeweathersealant.
ShellSlot
1. Removetheexistinglightxture.
2. Installthemountingstrapasshownusingtwo
screwsthattyourjunctionbox.
3. Theplastichangercanbeusedtoholdthexture
whilewiring.Thesmallendoftheplastichanger
canbethreadedthroughtheholeinthecenter
ofthecoverplate.Thesmallendthengoesinto
oneoftheslotsonthemountingstrap.
4. Routethelightcontrol’swiresthroughthelarge
gasketholes.
5. Twistthejunctionboxwiresandxturewiresto-
getherasshown.Securewithwireconnectors.
White to WhiteBlack to Black
Junction box ground wire to green ground screw
on fixture.
Gasket
Mounting
Strap
MountingBolt
RubberPlug
3
598-1360-00
TESTING AND ADJUSTMENTS
1.Turn on the circuit breaker and light switch.
MotionMotion
NOTE: Ifxture ismounted higher than 8 ft.(2.4
m),aimingthesensordownwillreducecoverage
distance.
The detector is less sensitive to motion directly
towardsit.
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
RANGE
1051TEST
ON-TIME
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
•Objectsthatchangetemperaturerapidly,suchas
heating vents and air conditioners.Theseheat
sourcescouldcausefalsetriggering.
•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecon-
trol.
•Nearby large, light-colored objects reecting
lightmaytriggertheshut-offfeature.Donotpoint
otherlightsatthesensor.
70ft.
(21m)
8ft.
(2.4m)
180°
MIN MAX
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
3. Loosen the clamp screw
inthesensorballjointand
gentlyrotatethesensor.
4. Walkthroughthecoverage
areanotingwhereyouare
whenthelightsturnon(also,
the LED will ash several
times when motion is de-
tected). Move the sensor
headup,down,orsideways
to change the coverage
area. Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
5. AdjusttheRANGEasneed-
ed.RANGEsettoohighmay
increasefalsetriggering.
6.Secure the sensor head
by tightening the clamp
screw. Do not overtighten
thescrew.
7. Set the amount of TIME you want the lights
tostayonaftermotionisdetected(1,5,or10
minutes).
WARNING: Risk of fire. Do not aim the
lamps at a combustible surface within 3 ft.
(1 m).
Clamp
Screw
Ball Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Note:Sensorhasa11/2 minute warm up period
beforeitwilldetectmotion.Whenrstturnedon
wait11/2minutes.
2. TurntheRANGEcontroltothemediumposition
(halfwaybetweenMINandMAX)andtheON-
TIMEcontroltotheTESTposition.
4598-1360-00
Note: Whenrstturnedonwaitabout11/2minutes
forthecircuitrytocalibrate.
*resetstoSecuritymodeatdawn.
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5Seconds x x
Security 1,5or10Minutes x
Manual
Override
Until Dawn* x
MANUAL MODE
AUTO
TEST
ON-TIME Switch at 1, 5, or
10 minutes
...backon.
1SecondOFF
then...
ManualOverridemodecanonly
be activated at night when the
ON-TIMEswitchissettothe1,
5,or10minuteposition.
Flipthelightswitchoffforonesec-
ondthenbackontochangefrom
SECURITY mode to MANUAL
OVERRIDEmode.
To return to SECURITY mode,
either:
•turnthelightoffforoneminute
thenturniton,or...
•daylightwillautomaticallyreset
thelighttoSECURITYmode.
MODE SWITCHING SUMMARY
Flip light switch off
for one second then
back on*
*Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turn
thepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthe
calibrationtimethecontrolwillbeintheSECURITY
mode.
MANUAL OVERRIDE MODE
SECURITY
MODE
SPECIFICATIONS
Range ........................... Upto70ft.(21m)[varieswith
surroundingtemperature].
SensingAngle .............. Upto180°
ElectricalLoad .............. Up to 300Watt Maximum
Incandescent [Up to 150
Wattmaximumeachlamp
holder]or10WattMaximum
LED(Upto5WattMaximum
eachlampholder).
BulbType ...................... Up to 150Watt Maximum
PAR38 Tungsten
Incandescentor5WattLED
model2003LEDP38-65K.
PowerRequirements .... 120VAC,60Hz
OperatingModes .......... TEST, SECURITY, and
MANUALOVERRIDE
ON-Timer ......................1,5,10minutes
TestTimer ..................... 5Seconds
Manual
OverrideTimer ..............Until Dawn
Range ........................... Adjustable
5
598-1360-00
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lights will not come
on.
1. Lightswitchisturnedoff.
2. Lampislooseorburnedout.
3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurned
off.
4. Daylightturn-offisineffect.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new
installation.
6. Sensorisnotaimedtowarddesiredcover-
agearea.
1. Turnlightswitchon.
2. Checklampandreplaceifburnedout.
3. Replacefuseorturncircuitbreakeron.
4. Recheckafterdark.
5. Verifywiringiscorrect.
6. Re-aimsensortocoverdesiredarea.
Lights come on in
daylight.
1. Lightcontrolmaybeinstalledinarelatively
darklocation.
2. LightcontrolisinTEST.
1. Thextureisoperatingnormallyunderthese
conditions.
2. Setcontrolswitchto1,5,or10minutes.
Lightscomeonforno
apparentreason.
1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimals
orautomobiletrafc.
2. Rangeissettoohigh.
1. ReduceRange.Re-aimsensor.
2. ReduceRange.
Lightsstayon
continuously.
1. Thesensormaybepickingupaheatsource
like an air vent, dryer vent, or brightly
painted,heat-reectivesurface.
2. SensorisinManualOverridemode.
1. ReduceRange.Re-aimsensor.
2. Setcontrolswitchto1,5,or10minutes.
 Followmanualoverrideinstructionstoreset.
Lights ash on and
off.
1. Heatorlightfromthelampsmaybeturning
thelightcontrolonandoff.
2. Heat being reected from other objects
maybeaffectingthesensor.
3. SensorisintheTestmode.
4. Light may be leaking through the ood
lampreectors
1. Repositionthelampsawayfromthesensor.
2. ReduceRange.Re-aimsensor.
3. WhileinTESTmode,lightonlystaysonfor5
seconds.
4. Makesure the metal lampprotectorsare in-
stalled.
6598-1360-00
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Productwillbefreeofdefectduetoworkmanshipforaperiodoftwo(2)years.Ifproductfailswithinthe
statedlife,returndefectiveproducttoretailerofLightsofAmerica.
Warrantytermsandconditionsofretailerapply.
Warrantyandguaranteevoidifproductismisused.
Ifreplacementproductisnotavailableatretailstore,pleasereturnproductintheoriginalpackage,along
withacopyofthedatedsalesreceipt,descriptionoftheproblem,andyournameandreturnaddressto
themanufacturerattheaddresslistedbelow:
LightsofAmerica
611ReyesDrive
Walnut,CA91789
Attn:ConsumerAffairsDept.
Distributedby:
611ReyesDrive
Walnut,California91789
Tel:(800)321-8100/(909)594-7883
Fax:(909)594-6758
Website:www.lightsofamerica.com
7
598-1360-00
©2008 598-1360-00S
Senecesitaelrecibofechadoparareemplazobajo
garantía.
CARACTERÍSTICAS
• Seenciendeautomáticamentealdetectarmovi-
miento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Lafotocélulamantienelaluzapagadadurantelas
horasdiurnas.
• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(du-
ranteeldíaolanoche).
REQUISITOS
• Elcontroldelaluzrequiere120voltiosCA.
• SideseausarlafasedeSobrecontrolManual,
elcontroldebeestarconectadopormediodeun
interruptor.
AVISO:Noselodebeusarenelatenuadordeluz
oenloscircuitoscontroladosporelatenuador.
• Algunas normativas eléctricas exigen que la
instalación la realice un electricista calificado.
• Serecomiendausaresteproductoconelempaque
provistoyconunacajadeempalmemarcadapara
usoenlugareshúmedos.
• Esteaparatohasidoprobado/certicadousandola
LámparaLEDLightsofAmericaModelos2003LE-
DP38-65K, 2002LEDR30-65K y 2002LEDP30-
65K.
DESEMPAQUE
Asegúresederetirartodoelcontenidodelempaque
yvericarquetodosloselementosesténincluidos
antesdeensamblaresteaparatodeluz.Estepaquete
incluyelossiguienteselementos:
• Luzdeseguridad
• DoslámparasDELPAR38
 (LightsofAmericaModelo:2003LEDP38-65K)
• Doslámparasdecorativasenformadeostra
• Láminademontaje
• Colgadorplástico
• Enchufedecaucho
• Ferreteríademontaje
• Conectoresdealambre
• Manualdelpropietario
Control de luz del
detector de movimiento
Modelo: Serie 9700LED
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi
2.4mdelsuelo.NOTA:Sielaparatoestáinstaladoa
másde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhacia
abajosereduciráladistanciadecobertura.
Sólo para montaje eléctrico:
1. Girelacabezadeldetectorhacialaunióndel
tornillosujetador.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del de-
tector debe ser girada como se muestra en los
dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un
choqueeléctrico.
Controles
Controles
Controles
Montaje en alero
Montaje en pared
TornilloSujetador
2. Entonces girelacabezadeldetectorhaciala
derechapor180°hastaqueloscontrolesmiren
haciaabajo.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aojeel
tornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentro
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador
cuando termine.
8598-1360-00
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en
el cortacircuito.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ INSTALE EL CONTROL DE LUZ
1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentede
latapadelacajadeempalme.Empujeelagujero
pequeñodelaempaquetadurasobreeltornillo
demontaje.
2. Alineelastresranurasdelcascodecorativocon
lossujetadoresdelalámpara.Empujeelcasco
hacia adentro y gírelo hacia la derecha para
asegurarlo.Hagalomismoconelotrocasco.
Contratuercas
Paraevitardañocausadoporelaguayriesgode
electrocución,mantengalosportalámparasa30°
debajodelalíneahorizontal.
5 Ajustelosportalámparasaojandolascontra-
tuercas, pero no los gire más de 180° de la
calibraciónhechaenfábrica.Cuandoatornille
losproyectoresnolosaprietedemasiado.
Mantengalas
lámparaspor
lomenosa25
mm del detector.
Nodejeque
laslámparas
bloqueenlaplaca
translúcida.
Placatranslúcida
3. Empujeeltapóndecauchormementehasta
queencaje.
4. Sinoseusóunacajadeempalmeenunlugar
húmedo,calafateelasuperciedemontajede
laplacadelaparedconunselladordesilicona
contra la intemperie.
Ranuradelprotector
1. Quiteelaparatodeluzexistente.
2. Instalelaláminademontajealacajadeempal-
meusandotornillosapropiadosparalacajade
empalme.
3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostener
elaparatomientrasseinstalaelcableado.Elex-
tremopequeñodelcolgadorsepuedepasarpor
elagujeroenelcentrodelaplacacubertora.El
extremopequeñovaluegodentrodelasranuras
delaláminademontaje.
4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujeros
grandesdelempaque,comosemuestra.
5. Conecteloscablesdelacajadeempalmecon
loscablesdelaparatodeluz,comosemuestra.
Tuérazalosjuntosyasegúrelosconunconector
decables.
Blanco a BlancoNegro a Negro
Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo
verde de a tierra del aparato.
Empaquetadura
Láminade
Montaje
Pernode
Montaje
EnchufedeCaucho
9
598-1360-00
PRUEBAS Y AJUSTES
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la
luz.
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies
(2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se
reduciráladistanciadecobertura.
Eldetectoresmenossensibledelmovimientoque
sedirigehaciaél.
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
RANGE
1051TEST
ON-TIME
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
talescomoductos de calefacción y acondicio-
nadores de aire.Estasfuentesdecalorpueden
causarfalsasalarmas.
•Áreasdondelas mascotas o el tráfico no deseado
puedenactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientesquereejanlaluzdeldíapueden
hacerqueeldetectorseapague.Noapunteotras
luceshaciaeldetector.
21m
2.4m
180°
MIN MAX
Lo menos sensible Lo más sensible
3. Aoje el tornillo sujetador
enlauniónesféricaygire
despacioeldetector.
4. Camineporeláreaaprote-
gerseydésecuentadónde
estácuandoseprendelaluz.
Muevalacabezadeldetec-
torhaciaarriba,haciaabajo
ohacialosladosparacam-
biareláreadeprotección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (25
mm) de las lámparas.
5. Fijelasensibilidad(RANGE)
comonecesite.Demasiada
sensibilidadpuedeaumen-
tarlasfalsasalarmas.
6.Asegure la puntería de la
cabeza del detector ajus-
tando el tornillo sujetador.
Noloaprietedemasiado.
7. Fije el período de tiempo
(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendida
despuésdedetectarmovimiento(1,5ó10mi-
nutos).
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No
apunte las mparas a superficies combustibles
dentro de un 3 pies (1 m).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para ma-
yor cobertura
2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alapo-
siciónmedia(entreMINyMAX)yelcontrolde
DURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA
(TEST).
Nota:Eldetectortieneunperíododecalentamiento
de 11/2minutosantesdedetectarmovimiento.
Cuandoenciendaporprimeravez,espere11/2
minutos.
Detector
Movimiento Movimiento
10 598-1360-00
OPERACIÓN
Nota:Cuandoenciendaporprimeravez,espere11/2
minutosparaqueloscircuitossecalibren.
Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5seg. x x
Seguridad 1,5ó10
minutos
x
Sobre control
manual
Hastael
amanecer*
x
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
...préndalo.
1segundo
APAGADO
luego...
RESUMEN DE LAS MODALIDADES
DEL INTERRUPTOR
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
* Siseconfundemientrascambiadefases,apague
laelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
enlafasedeSEGURIDAD.
PRUEBA
AU TOM.
MODO
MANUAL
*serestauraalafasedeSeguridadalamanecer.
LafasedeSobrecontrolManual
sepuedeactivarsóloporlano-
checuando se jael interruptor
ON-TIMEalaposiciónde1,5ó
10minutos.
Apagueelinterruptordeluzporun
segundoyluegopréndaloparair
delafasedeSEGURIDADalafase
de SOBRECONTROLMANUAL.
Para regresar a la fase de SE-
GURIDAD:
•apague la luz por un minuto y
préndaladenuevo,o…
•la luz del día restaurará auto-
máticamentelaluzalafasede
SEGURIDAD.
FASE DE SOBRE CONTROL MANUAL
FASEDE
SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES
Alcance .........................Hasta 21 m (varía con la
temperaturacircundante).
Angulodedetección .....Hasta180°
CargaEléctrica ............. Hasta un máximo de 300
vatiosdeluzincandescente
(hastaunmáximode150
vatiosparacadaportalám-
para)ómáximodeDELde
10vatios(hastaunmáximo
de5vatiosparacadapor-
talámpara).
Tipodebombilla ........... Hasta un máximo de 150
vatiosdeluzincandescente
de tungsteno PAR38 ó
DEL de 5 vatios, modelo
2003LEDP38-65K.
RequisitosdeEnergía ..120VCA,60Hz
FasesdeOperación .....PRUEBA, SEGURIDAD y
SOBRE CONTROL MA-
NUAL
Temporizadordeduración
(delencendido) .............1,5ó10minutos
Temporizador
deprueba .....................5segundos
Temporizadordesobre
control manual ..............Hastaelamanecer
Alcance .........................Ajustable
11
598-1360-00
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Laslucesnosepren-
den.
1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Labombillaestáojaoquemada.
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos
estáapagado.
4. Lamodalidaddeapagadoduranteeldía
estáenefecto.
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanueva
instalación.
6. Elsensornoestáorientadohaciaelárea
decoberturadeseada.
1. Enciendaelinterruptordeluz.
2.
Reviselalámparaycámbielasiestáquemada.
3. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.
4. Revíselodespuésdelanochecer.
5. Veriquequeelcableadoestécorrecto.
6. Apuntedenuevoeldetectorparaprotegerel
áreadeseada.
Laslucesseprenden
duranteeldía.
1. Elcontroldeluzpuedeestarinstaladoen
unlugarrelativamenteobscuro.
2. ElcontroldeluzestáenfasedePrueba.
1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajo
estascondiciones.
2. Establezcaelinterruptordecontrola1,5,ó10
minutos.
Laslucesseprenden
sin ninguna razón
aparente.
1. Elcontroldeluzpuedeestardetectando
animalespequeñosoeltrásitodeauto-
móviles.
2. LaSensibilidadesdemasiadoalta.
1. Reduzcaelrango.Vuelvaaorientarelsensor.
2. Reduzcaelrango.
Laslucessequedan
prendidas continua-
mente.
1. Elsensorpuededetectarfuentesdecalor,
comoductosdecalefacciónydeaireacon-
dicionado,osuperciesresplandecientes
quereejanlaluz.
2. El sensor está en el modo de control
manual.
1. Reduzcaelrango.Vuelvaaorientarelsensor.
2. Establezcaelinterruptordecontrola1,5,ó10
minutos.
 Sigalasinstruccionesdecontrolmanualpara
establecernuevamente.
Laluceseprendeny
seapagan.
1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
estarprendiendoyapagandoelcontrolde
luz.
2. El calor que se reeja de otros objetos
puedenestarafectandoaldetector.
3. EldetectorestáenlafasePrueba.
4. Laluzpuedeestarescapándoseporlos
reectoresdelfaro.
1. Reposicionelaslámparaslejosdeldetector.
2. Reduzcalasensibilidad.
3. MientrasestáenlafasePRUEBA,laluzsólo
quedaencendidapor5segundos.
4. Cambielosfarosconnuevaslámparasdealta
calidad.
12 598-1360-00
Distribuídopor:
611ReyesDrive
Walnut,California91789
Tel:(800)321-8100/(909)594-7883
Fax:(909)594-6758
SitioWeb:www.lightsofamerica.com
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Elproductoestarálibrededefectosdebidoamanodeobraporunperíododedos(2)años.Sielproducto
falladentrodeesteperíodo,devuelvaelproductodefectuosoalminoristadeLightsofAmerica.
Seaplicanlascondicionesdelminorista.
Lagarantíaseanulaencasodeabusodelproducto.
Sielproductodereemplazonoexisteenlatiendadelminorista,porfavordevuelvaelproductoal
fabricanteenelpaqueteoriginal,juntoconunacopiadelrecibodeventasfechado,ladescripcióndel
problemaysunombreydirección,aladirecciónquesigue:
LightsofAmerica
611ReyesDrive
Walnut,CA91789
Attn:ConsumerAffairsDept.
13
598-1360-00
©2008 598-1360-00F
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous
garantie.
CARACTÉRISTIQUES
• S’allumeautomatiquementlorsdeladétectiond’un
mouvement.
• S’éteintautomatiquement.
• Cellulephoto-électriquequigardel’éclairagefermé
pendantlajournée.
• LaDELindiquequ'unmouvementaétédétecté
(jourounuit).
EXIGENCES
• Lacommanded’éclairageexigeducourant120V
c.a.
• Pourfaireappelaumodedecontournementma-
nuel (Manual Override), la commande doit être
raccordéeàuninterrupteur.
AVIS :Nepasutiliseravecungradateurd’éclairage
ni une minuterie.
• Dans certaines localités, le code de l’électricité
exige que l’installation soit confiée à un élec-
tricien qualifié.
• Ceproduitest conçu pourêtreutilisé avecune
boîtedejonctionportantuneindicationd'utilisation
possibleenmilieuhumide.
• Celuminaireafaitl’objetd’essai/aétécertiéau
moyendelampeàDEL,modèles2003LEDP38-
65K,2002LEDR30-65Ket2002LEDP30-65Kde
LightsofAmerica.
DÉBALLAGE
Retireztoutlecontenudel’emballageetassurez-
vous d’avoir en main tous les éléments avant de
débuter l’assemblage. L’emballage contient les
élémentssuivants:
• Éclairagedesécurité
• DeuxlampesàDELPAR38
 (Modèle2003LEDP38-65KdeLightsofAmerica)
• Deuxcoquillesdelampesdécoratives
• Bridedemontage •Crochetenplastique
• Bouchondecaoutchouc
• Ferruresdemontage •Serre-ls
• Guidedupropriétaire
Commande déclairage à
détecteur de mouvement
Modèle : Série 9700LED
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil
d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà
commandéparuninterrupteur.
Pourassurerunrendementoptimum,monterlelumi-
naireàenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsque
leluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà
8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebas
réduitlaportéedelacouverture.
Pour montage sous avant-toit seulement :
1. Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondu
jointàvisdeblocage.
Pouréviterlerisquedechocélectrique,les com-
mandes du détecteur doivent être tournées vers
le bas.
Montage sous
Montage mural avant-toit
2.
Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçonque
lescommandessoienttournéesverslebas.
Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisde
blocageetré-insérerledétecteurdanslarotuleet
resserrerlavis.
Commandes
Commandes
Commandes
VisDeBlocage
14 598-1360-00
CÂBLAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation
au disjoncteur ou au fusible.
MONTAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
1. Alignerlecouvercledelacommanded’éclairage
avecsagarnituredejoint.Fixeraveclavisde
montage.
2. Alignerlestroisfentesdel'enveloppedécorative
aveclesbrochesdexationdeladouille.Pousser
l'enveloppeetlafairetournerdanslesenshoraire
pourlaverrouiller.Répéterl'opérationpourl'autre
enveloppe.
Pouréviterlesdommagesetleschocsélectriquesdûs
àl’eau,garderlesporte-lampes30°sousl’horizontale.
5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrous
deblocage,maisnepasfairetournerlesporte-
lampesdeplusde180°parrapportauréglage
d’usine.Nepastropserrerleslampesdansles
porte-lampes.
Garderleslampes
aumoins25mm
du capteur. Ne
paspermettreaux
lampesdemas-
quer la lentille.
3. Poussezlebouchondecaoutchoucfermement
en place.
4. Sivousnepouvezpasutiliseruneboîtedejonc-
tionpourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacede
montagedelaplaquemuraleavecunscellant
silicone.
1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.
2. Installer la bride de montage comme indiqué
avecdeux vis correspondantàvotreboîte de
jonction.
3. Lecrochetenplastiquepeutpeutserviràsup-
porterleluminairependantlecâblage.Lepetit
bout du crochet en plastique peut être inséré
dansletrouaucentredelaplaquedecouverture.
Ensuite,lepetitboutestinsérédansunedes
fentesdelabarredemontage.
4. Fairepasserleslsdelacommanded'éclairage
parletroudelagarniture.
5. Torsaderleslsdelaboîtedejonctionavecceux
delacommanded’éclairage.Lesxerensemble
àl’aidedeserre-ls.
Blanc/BlancNoir/Noir
Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à la
vis de terre (verte) sur l'appareil.
Garnituredejoint
Bridedemontage
Visde
Montage
Bouchonde
Caoutchouc
Fentedansl'enveloppe
Lentille
Contreécrous
15
598-1360-00
ESSAIS ET RÉGLAGES
1.Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez
l’interrupteur.
NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteur
supérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteur
verslebasréduitlaportéedelacouverture.
Le détecteur est moins sensible au mouvement
danssadirection.
RANGE
1051TEST
ON-TIME
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil :
•endirectiond'objetsdontlatempératurechange
rapidement,telsquedes bouches d'air chaud
et des climatiseurs.Detellessourcesdechaleur
peuventprovoquerdesdéclenchementsintempes-
tifs.
•Endroitsoùdes animaux de compagnies ou de
la circulationpourraitdéclencherledétecteur.
•surde grands objets clairs à proximitéquiréé-
chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencher
ledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autresappareils
d'éclairageversledétecteur.
21m
2,4m
180°
MIN MAX 3. Desserrerlavisdeblocage
delarotuleetfairepivoter
ledétecteurpourpointer.
4. Marcher dans la zone de
couverture etnoterà quel
endroit l’éclairage se dé-
clenche.Déplacerlatêtedu
détecteurverslehaut,lebas
oulecôtépourmodierla
zonedecouverture. Ne pas
permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.
5. Réglerlasensibilité(RAN-
GE) selon les besoins.
Unetropgrandesensibilité
pourraitcauserdesdéclen-
chementsintempestifs.
6.Fixer la tête du détecteur
en position en serrant la
vis de blocage.Éviterde
tropserrerlavis.
7. Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou10mi-
nutes.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne
pas pointer les lampes vers une surface com-
bustible située à moins de 1 mètre.
Visde
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane
(àmi-cheminentreMINetMAX)etlebouton
ON-TIMEàTEST.
Note :Lecapteurexige11/2minuteavantdedé-
tecterlesmouvements.Lorsdelapremièremise
soustension,attendez11/2 minute.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement Mouvement
16 598-1360-00
FONCTIONNEMENT
Note:Après mise en circuit, attendre enfiron
11/2minutepourquel’étalonnageducircuit
soitcomplété.
Mode: Tempsen
circuit:
Enfonction:
 jour nuit
Essai 5secondes  x x
Sécurité 1,5ou10
minutes
 x
Contournement
manuel
Jusqu’aumatin*  x
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
...ànouveau
en circuit
horscircuit
pendant
1seconde,
puis ...
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
*Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouve
l’appareil,couperl’alimentationpendantuneminute
puislarétablir.Aprèsledélaid’étalonnage,lacom-
mandepasseraenmodeSÉCURITÉ.
PRIORITÉMANUELLE
AUTO
TEST
*RepasseenmodeSécuritéaumatin.
LemodeContournementmanuel
peut être activé seulement en
soirée,lorsquelecommutateur
ON-TIMEestàlaposition1,5
ou10Minutes.
Fermez l’interrupteur d’éclai-
rage pendant une seconde,
puis ouvrez-le pour passer du
mode SÉCURITÉ au mode
CONTOURNEMENTMANUEL.
Pour retourner au mode SÉ-
CURITÉ:
•Fermezl’éclairagependantune
minute, avant de le rallumer,
ou…
•L’appareilrepasseraautomati-
quementaumodeSÉCURITÉ
auleverdujour.
MODE CONTOURNEMENT MANUEL
MODE
SÉCURITÉ
FICHE TECHNIQUE
Portée .........................Jusqu’à21m(70pi)[Varie
selon la température am-
biante].
Anglededétection ......Jusqu’à180°
Chargeélectrique .......
Éclairage incandescent de
300wattsmaximum(jusqu'à
150wattsmaximumpourcha-
queporte-ampoule)ouDEL
de10wattsmaximum(jusqu'à
5wattsmaximumpourcha-
queporte-ampoule).
Typed’ampoule .......... Éclairage incandescent de
tungstèneàPAR38de150
watts maximum ou modèle
2003LEDP38-65KàDELde
5watts.
Courantrequis ............ 120Vc.a.,60Hz
Modesde
fonctionnement ........... ESSAI, SÉCURITÉ et
CONTOURNEMENT MA-
NUEL
Minuteriede
fonctionnement ........... 1,5ou10minutes
Minuteried’essai......... 5secondes
Minuteriedecontournement
manuel ........................Jusqu’aumatin
Portée .........................Réglable
17
598-1360-00
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
L’éclairage ne s’al-
lumepas.
1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten-
sion.
2. L’ampouleestlâcheougrillée.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteuraété
déclenché.
4. Lafonctiondefermeturependantlejour
estactivée.
5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecas
d’unenouvelleinstallation.
6. Lecapteurnepointepasverslasurface
decouverturerecherchée.
1. Mettrel’interrupteursoustension.
2. Vérier l’ampoule et la remplacer si elle est
grillée.
3. Remplacer le fusible ou réenclencher le dis-
joncteur.
4. Essayer de nouveau après la tombée de la
nuit.
5. S’assurerquelecâblageestapproprié.
6. Réorientez le capteur pour couvrir la zone
désirée.
L’éclairage s’allume
enpleinjour.
1. Lacommandepeutêtreinstalléedansun
endroitrelativementsombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai.
1. Leluminairefonctionnenormalementdansde
tellesconditions.
2. Réglezl'interrupteurdecontrôleà1,5ou10
minutes.
L’éclairage s’allume
sans raison appa-
rente.
1. Le capteur détecte peut-être de petits
animauxoulacirculationautomobile.
2. Leréglagedeportéeesttropélevé.
1. Réduisezlaportée.Réorientezlecapteur.
2. Réduisezlaportée.
L’éclairage demeure
allumé continuelle-
ment.
1. Lecapteurpeutpercevoirunesourcede
chaleurcommeunesortied’air,unévent
desécheuseouunesurfacedecouleur
clairerééchissantlachaleur.
2. Lecapteurestenmodedesurpassement
manuel.
1. Réduisezlaportée.Réorientezlecapteur.
2. Réglezl'interrupteurdecontrôleà1,5ou10
minutes.
 Suivezlesinstructionsdesurpassementmanuel
pourréinitialiser.
L’éclairageclignote. 1. Lachaleuroul’éclairagedesprojecteurs
peut éteindre et allumer la commande
d’éclairage.
2. Lachaleurquiestrééchiepard’autres
objetspeutaffecterlacommanded’éclai-
rage.
3. LecapteurestenmodeTEST.
4. Lalumièrepeutltreràtraverslesréec-
teursdesprojecteurs.
1. Repositionnezleslampesloindudétecteurou
desobjetsrapprochés.
2. ReduceRange.Re-aimsensor.
3. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé
seulementpendant5secondes.
4. S'assurequelesprotecteursdelampesontété
installés.
GUIDE DE DÉPANNAGE
18 598-1360-00
Distribuépar:
611ReyesDrive
Walnut,California91789
Tél.:(800)321-8100/(909)594-7883
Téléc.:(909)594-6758
SiteWeb:www.lightsofamerica.com
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Leproduitseraexemptdetoutdéfautdefabricationpendantunepériodededeux(2)ans.Encasde
défaillanceduproduitpendantcettepériode,veuillezretournerleproduitdéfectueuxaudétaillantLights
ofAmerica.
Lesmodalitésdelagarantiedudétaillants’appliquent.
Lagarantieestannuléeencasd’utilisationabusiveduproduit.
Lorsqueledétaillantn’apasdeproduitderemplacementenstock,veuillezretournerleproduitdans
l’emballageoriginal,accompagnéd’unecopiedureçud’achatdaté,deladescriptionduproblèmeet
votrenometadressederetouraufabricant,dontl’adresseestindiquéeci-dessous:
LightsofAmerica
611ReyesDrive
Walnut,CA91789
Attn.:ConsumerAffairesDept.
19
598-1360-00
Notes / Notas __________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
20 598-1360-00
Notes / Notas __________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith 9700LeD Manual do usuário

Categoria
Detectores de movimento
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para