Perel CSOLCRW Manual do usuário

Categoria
Estroboscópios
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

CSOLBF
USER MANUAL 4
HANDLEIDING 8
MODE D'EMPLOI 12
MANUAL DEL USUARIO 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 20
INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
MANUAL DO UTILIZADOR 29
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 2 ©Velleman nv
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 3 ©Velleman nv
Installation height Montagehoogte Hauteur d'installation Altura de instalación
Montagehöhe Wysokość montażu Altura de instalação
Detection area Detectiebereik Plage de détection Área de detección
Erfassungsbereich Obszar wykrywania Área de deteção
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 4 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before
using this appliance.
IP54
IP class 54.
This device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
This device contains an internal rechargeable battery. When
the device reaches end-of-life, it must be disposed of in
accordance with local regulations. The internal rechargeable
battery is not replaceable.
The light source in this appliance is not replaceable.
Install the appliance at a height of ≤ 4 m from the ground.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 5 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the
last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety
reasons. Damage caused by user modifications to the device
is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for
any damage (extraordinary, incidental or indirect) of any
nature (financial, physical…) arising from the possession,
use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
hole
4
mounting hole
nylon plug
5
mode button
screw
5. Installation
Mounting Location
When the lamp is installed in a location that receives less
sunlight, it will operate for fewer hours per night. Night lighting
time can also vary depending on how bright the sky is on any
given day. Insufficient charging of the battery will affect
performance and may result in premature switching-off due to an
insufficient battery charge. Install the solar panel as much as
possible towards the south in order to maximize exposure to
direct sunlight. Please note that the four different seasons (and
the sun’s angle in these periods) can affect the lighting time of
the lamp. Select a location that is not located close to other light
sources, such as street lighting, because this enables the lamp to
switch off automatically. Maximum lighting time depends on
sunlight and daytime charging.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 6 ©Velleman nv
Installation
1. Use the card to measure the position of the holes correctly.
Drill two holes.
2. Insert a nylon plug in each hole.
3. Insert a screw in the lower nylon plug and tighten slightly.
Insert the lower notch of the lamp onto the screw.
4. Straighten the lamp and fasten the upper screw.
5. Press the mode button to adjust the working mode.
Working Mode
1. Press the mode button once to enter mode A. This mode
automatically switches on to full brightness when a motion
has been detected. It switches to weak brightness for
10 seconds after the last motion detection.
2. Press the mode button twice to enter mode B. This mode
automatically switches on to full brightness when a motion
has been detected. It switches off 10 seconds after the last
motion detection.
3. Press the mode button three times to switch off the
appliance.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 7 ©Velleman nv
6. Care and Maintenance
Dirty solar panels may not fully charge the battery. This can lead
to premature aging if the battery and may result in unreliable
operation.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do
not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
7. Technical Specifications
power consumption ........................................................ 1.5 W
battery type .............................. Li-Ion 18650, 3.7 V, 1200 mAh
material .................................................................. ABS + PC
charging time ................................................................... 6 h
LED type................................................................. SMD2835
light temperature ......................................................... 4000 K
luminous flux .............................................................. 220 lm
PIR sensor
detection area ......................................................... ± 6 m
detection angle .......................................................... 120°
CRI ...........................................................................> 80 Ra
IP rating ........................................................................ IP54
working temperature ...................................... -20 °C to +50 °C
dimensions .............................................. 144.5 x 96 x 79 mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulting from (incorrect) use of this device. For
more info concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without
prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the
copyright holder.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 8 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade
kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door
voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd
tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw
dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór
ingebruikname.
IP54
Beschermingsgraad IP54.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en
het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Dit toestel is uitgerust met een interne oplaadbare batterij.
Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving. De
interne oplaadbare batterij is niet vervangbaar.
De lichtbron is niet vervangbaar.
Bevestig het toestel op ≤ 4 m hoogte.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 9 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De
garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk
gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of
onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
gat
4
montagegat
nylon plug
5
modusknop
schroef
5. Montage
Montageplaats
Wanneer de lamp zich op een plaats bevindt die minder zonlicht
ontvangt, zal deze ook minder uren per nacht branden.
Nachtelijke brandtijden kunnen ook variëren naargelang de
helderheid buiten op een bepaalde dag. Onvoldoende laadtijd van
de batterij zal de prestatie beïnvloeden en kan ervoor zorgen dat
de lamp nog voor dageraad uitschakelt, omdat de batterij niet
volledig opgeladen werd. Richt het zonnepaneel zo veel mogelijk
naar het zuiden om blootstelling aan direct zonlicht te
maximaliseren. Houd er rekening mee dat de vier verschillende
seizoenen (en de hoek waarin de zon zich tijdens deze periodes
bevindt) de brandtijd van de lamp kunnen beïnvloeden. Selecteer
een locatie die zich niet dicht bij andere lichtbronnen bevindt,
zoals bijvoorbeeld straatverlichting, omdat hierdoor de lamp
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 10 ©Velleman nv
automatisch uitgeschakeld kan worden. Maximale brandtijd is
afhankelijk van het zonlicht en de oplaadmogelijkheid overdag.
Montage
1. Gebruik de sjabloon om de positie van de boorgaten te
bepalen. Boor twee gaten.
2. Plaats een nylon plug in elk gat.
3. Plaats een schroef in de onderste nylon plug en draai deze
voorzichtig aan. Schuif de onderste inkeping van de lamp
op de schroef.
4. Zet de lamp recht en draai de bovenste schroef vast.
5. Druk op de modusknop om de verlichtingsmodus in te stellen.
Verlichtingsmodus
1. Druk eenmaal op de modusknop om modus A te
selecteren. In deze modus schakelt de lamp
automatisch in aan 100% lichtsterkte wanneer een
beweging gedetecteerd wordt. Ongeveer 10 seconden
nadat de laatste beweging is gedetecteerd, vermindert
de lichtsterkte.
2. Druk tweemaal op de modusknop om modus B te
selecteren. In deze modus schakelt de lamp automatisch
in aan 100% lichtsterkte wanneer een beweging
gedetecteerd wordt. Ongeveer 10 seconden nadat de
laatste beweging is gedetecteerd, schakelt de lamp uit.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 11 ©Velleman nv
3. Druk driemaal op de modusknop om het toestel uit te
schakelen.
6. Reiniging en onderhoud
Vuile zonnepanelen kunnen de batterij niet volledig opladen. Dit
kan leiden tot voortijdige veroudering van de batterij en een
betrouwbare werking van het toestel.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen
bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke
detergenten.
7. Technische specificaties
verbruik........................................................................ 1.5 W
batterijtype ............................... Li-ion 18650, 3.7 V, 1200 mAh
materiaal ................................................................ ABS + PC
oplaadtijd ........................................................................ 6 u
ledtype ................................................................... SMD2835
kleurtemperatuur ......................................................... 4000 K
lichtstroom ................................................................. 220 lm
PIR-sensor
detectiebereik ......................................................... ± 6 m
detectiehoek ............................................................. 120°
CRI ...........................................................................> 80 Ra
IP-norm ......................................................................... IP54
bedrijfstemperatuur ...................................... -20 °C tot +50 °C
afmetingen .............................................. 144.5 x 96 x 79 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor
meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 12 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le
présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si
l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
IP54
Indice de protection IP54.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Cet appareil fonctionne avec une batterie rechargeable.
Procéder à l'élimination de l'appareil usagé à la fin de sa
durée de vie conformément. Il n'est pas possible de
remplacer la batterie.
Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse.
Installer l'appareil à une hauteur de ≤ 4 m.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 13 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman®
en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes
et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou
indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
trou
4
trou de montage
cheville nylon
5
bouton de mode
vis
5. Installation
Lieu de montage
Si la lampe est installée à un endroit ombragé, la batterie ne
peut pas se charger complètement. Le nombre d’heures
d’éclairage de la lampe par nuit s’en trouve réduit. Le temps
d’éclairage par nuit peut également varier en fonction de la
luminosité du ciel un jour donné. Une charge insuffisante de la
batterie affectera la performance et se traduira par le fait que la
lampe peut s’éteindre plus tôt que l’aube, car la batterie n’est
pas complètement chargée. Orienter le panneau solaire le plus
possible vers le sud pour obtenir un rayonnement solaire direct.
Veiller à ce que pendant les quatre saisons différents le temps
durant lequel la lampe soit allumée est affecté par la période de
l’année et l’angle du soleil. Choisir un emplacement qui ne se
trouve pas à proximité d’autres sources de lumière telles que
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 14 ©Velleman nv
l’éclairage des rues, car la lampe peut s’éteindre
automatiquement. La durée d’éclairage maximale dépend de la
lumière du soleil et de la charge pendant la journée.
Installation
1. Utiliser le gabarit pour déterminer l'emplacement précis
des trous. Percer deux trous.
2. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou.
3. Insérer une vis dans la cheville en nylon inférieure et serrer
légèrement. Faire glisser l'encoche inférieure de la lampe
sur la vis.
4. Redresser la lampe et serrer la vis supérieure.
5. Appuyer sur le bouton de mode pour régler le mode d'éclairage.
Mode d'éclairage
1. Appuyer une fois sur le bouton de mode pour
sélectionner le mode A. La lampe s'allume à 100% de
luminosité lorsqu'un mouvement est détecté. Environ
10 secondes après que le dernier mouvement a été
détecté, la lampe diminue la luminosi.
2. Appuyer deux fois pour sélectionner le mode B.
Environ 10 secondes après que le dernier mouvement
a été détecté, la lampe diminue la luminosité. La
lampe s'éteint environ 10 secondes après que le
dernier mouvement a été détecté.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 15 ©Velleman nv
3. Appuyer trois fois pour éteindre l'appareil.
6. Entretien
Un panneau solaire encrassé ne peut pas charger la batterie
complètement. Ceci peut entraîner une altération précoce de la
batterie et un fonctionnement peu fiable de l’appareil.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants.
7. Spécifications techniques
consommation ............................................................... 1.5 W
type de batterie ......................... Li-ion 18650, 3.7 V, 1200 mAh
matériau ................................................................. ABS + PC
temps de charge ............................................................... 6 h
type de LED ............................................................ SMD2835
température de couleur ................................................ 4000 K
flux lumineux .............................................................. 220 lm
capteur PIR
plage de détection ................................................... ± 6 m
angle de détection ..................................................... 120°
CRI ...........................................................................> 80 Ra
indice IP ........................................................................ IP54
température de service ............................... de -20 °C à +50 °C
dimensions .............................................. 144.5 x 96 x 79 mm
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de
l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode
d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent
être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé
ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 16 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de
seguridad antes de usar el aparato.
IP54
Grado de protección IP54.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión.
Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de
su vida útil, respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente. No es posible reemplazar la batería.
No es posible reemplazar la bombilla.
Instale el dispositivo a una altura de ≤ 4 m del suelo.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 17 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de
los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual
sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
orificio
4
montaje
taco de nylon
5
botón MODE
tornillo
5. Instalación
Lugar de montaje
Instale el aplique en un lugar soleado porque una ubicación con
poca luz solar acortará su autonomía durante la noche. La
autonomía depende también de la cantidad de luz recibida
durante el día. Cuando la batería no está lo suficientemente
cargada, se disminuirá la autonomía del aplique solar. Instale la
placa solar en un lugar donde pueda recibir directamente los
rayos del sol. Observación: Cada temporada, la cantidad de luz
(y el ángulo del sol) cambia. Por tanto, afectará la autonomía. No
coloque el dispositivo en los alrededores de fuentes de
iluminación (p.ej. bombillas de la calle) ya que esto causará que
se apague. La autonomía depende de los rayos de sol y la carga
durante el día.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 18 ©Velleman nv
Instalación
1. Utilice la plantilla para determinar la posición de los
agujeros. Taladre dos agujeros.
2. Introduzca un taco de nylon en cada agujero.
3. Introduzca un tornillo en el taco de nylon inferior y apriete
ligeramente. Coloque el aplique con la muesca inferior en
el tornillo.
4. Alinee el aplique y apriete el tornillo superior.
5. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de
funcionamiento deseado.
Modos de funcionamiento
1. Pulse el botón MODE una vez para activar el modo A.
El aplique se encenderá automáticamente a intensidad
máxima cuando detecte un movimiento. Después de
10 segundos sin movimiento conmutará a intensidad
mínima.
2. Pulse el botón MODE dos veces para activar el modo B.
El aplique se encenderá automáticamente a intensidad
máxima cuando detecte un movimiento. Después de
10 segundos sin movimiento se desactivará.
3. Pulse el botón MODE tres veces para desactivar el
aplique.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 19 ©Velleman nv
6. Cuidado y mantenimiento
Es posible que la batería no se carga completamente si las placas
solares están sucias. Esto podría acortar la autonomía de la
batería y causar un mal funcionamiento.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No
utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de
limpieza para limpiar el aparato.
7. Especificaciones
consumo ....................................................................... 1.5 W
tipo de pila..................... batería Li-Ion 18650, 3.7 V, 1200 mAh
material .................................................................. ABS + PC
tiempo de carga ............................................................... 6 h
tipo de LED ............................................................. SMD2835
temperatura de color .................................................... 4000 K
flujo luminoso ............................................................. 220 lm
sensor PIR
área de detección .................................................... ± 6 m
ángulo de detección ................................................... 120°
índice de reproducción cromática (CRI) .........................> 80 Ra
grado de protección IP .................................................... IP54
temperatura de funcionamiento ................... de -20 °C a +50 °C
dimensiones ............................................. 144.5 x 96 x 79 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello
sin el consentimiento previo por escrito del propietario del
copyright.
CSOLBF
V. 01 03/04/2019 20 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
IP54
Schutzklasse IP54.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen
oder bedienen.
Dieses Gerät ist mit einer internen wieder aufladbaren
Batterie ausgestattet. Entsorgen Sie das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Der Akku ist nicht austauschbar.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Installieren Sie das Gerät in einer Höhe von ≤ 4 m.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Perel CSOLCRW Manual do usuário

Categoria
Estroboscópios
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para