Panasonic ESWS20 Instruções de operação

Categoria
Depiladoras
Tipo
Instruções de operação
35
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
Obrigado por escolher um depilador Panasonic�
Por favor leia todas as instruções antes de usar
Identicaçãodaspeças
A
Tampadeprotecção
B
Cabeçadedepilaçãoparaas
pernas/braços
1
Discos de depilação
2
Tranca de libertação do
chassis
3
Chassis
C
Pente biquini ( Página 37)
D
Cabeça de rapar
4
Folha metálica exterior
5
Tosquiador
6
Interruptor pop-up do
tosquiador
7
Botão de libertação do
chassis
8
Chassis
E
Corpo principal
9
Botão de libertação da
cabeça
Interruptor
0 = desligado
1 = velocidade baixa
2 = velocidade normal
Tomada
Acessórios:
F
Carregador/odealimentação
(Nãousecarregadores/osde
alimentaçãoalémdosque
foram fornecidos�)
G
Escova de limpeza
Passosrápidosparadepilação
1
Instalação
(
Página 37)
2
Selecçãodacabeça
(
Página 37)
3
Depilação
(
Página 37-38)
Importante
AVISO - Mantenha o aparelho seco.
Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar.
Nos seguintes casos, favor consultar o seu médico.
Caso tenha eczema ou outros problemas de pele, prurido, pele
sensível, tendência a infecções, varizes, diabetes, hemolia ou
deciências na coagulação do sangue
As acções a seguir podem resultar na penetração de bactérias na
pele e causar danos e inamações.
Usar o aparelho antes de nadar e praticar desportos
Compartilhá-lo com outras pessoas
Instalar sempre a cabeça de depilação e seu chassis ou a cabeça de
rapar e seu chassis ao depilador quando for ligar o aparelho. Caso
não o faça, poderá causar lesões nos dedos, embaraçar os cabelos
nas engrenagens em rotação ou avaria mecânica.
O seguinte pode causar danos em peles sensíveis, ferimentos,
inamações, dor, sangramentos ou dor forte.
Usar o aparelho se os discos de depilação, o chassis ou a folha
metálica exterior estiverem danicados.
Utilizar na ou perto da sua face, orgãos genitais, verrugas,
borbulhas, escoriações, esfoladelas, feridas ou pele solta.
Usar em torno de sinais congênitos na pele.
Aplicar forte pressão à pele, movendo repetidamente sobre a mesma
área ou usando um movimento de golpeamento.
Usar antes ou durante a menstruação, a gravidez ou cerca de um
mês depois de dar à luz.
Usar quando doente, queimado pelo sol, etc.
Usar
o carregador
Assegure-se sempre de que o aparelho é usado com uma fonte de
alimentação eléctrica correspondente à sua tensão nominal.
Nunca retire ou insira o carregador na tomada eléctrica com as mãos
molhadas.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
36
Uso do depilador
Nunca use o aparelho se o o ou o carregador estiverem danicados,
sobreaquecidos ou ainda se a tomada de corrente não se encaixar
bem.
Não derrube nem bata o aparelho, pois o chassis ou os discos de
depilação podem ser danicados.
O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo
crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensitivas ou mentais,
ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham
recebido supervisão ou instrução relativa ao uso do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças deverão ser vigiadas para assegurar que não brincam
com o aparelho.
A
temperatura de uso recomendada vai de 0 °C a 35 °C.
Se usar o aparelho numa faixa de temperatura diferente da
recomendada, este pode parar de funcionar.
Não use a cabeça de depilação para as pernas/os braços para depilar
as axilas ou a linha do biquini.
Não use o aparelho enquanto estiver a tomar banho ou se estiver no
chuveiro.
Limpeza
do depilador
Limpe o o de conexão com regularidade para evitar poeira.
Não utilize removedor de verniz das unhas, benzina, álcool etc. para
limpar o aparelho.
Retire sempre a cha do carregador da tomada e do depilador antes
de limpar o aparelho.
Limpe o corpo principal do aparelho só com pano seco. Usar álcool
etc. pode descolori-lo ou deformá-lo.
Tenha cuidado para não danicar o chassis durante a limpeza.
Para
guardar o depilador
Não dobre, torça, puxe, nem modique o o.
Não amarre o o com força em torno do aparelho.
Mantenha o aparelho à distância de crianças ou pessoas inválidas.
Mantenha o aparelho distante de torneiras, em casas de banho ou
outras áreas muito húmidas onde possa ser exposto a água e
humidade após o uso.
Mantenha o aparelho distante de onde ele esteja exposto a elevadas
temperaturas ou sol directo.
Coloque sempre a tampa de protecção na cabeça de depilação e o
pente biquini na cabeça de rapar ao armazenar o depilador.
Conselhosparamelhoresresultadosdadepilação
A remoção do pêlo não é permanente e, portanto, após o segundo
uso recomenda-se que você depile os braços e pernas
aproximadamente uma
vez a cada duas semanas.
Quando depilar pela primeira vez, ou quando usar novamente após
um certo tempo, você poderá sentir uma dor considerável. Assim,
recomenda-se aquecer a pele para suavizá-la antes do uso.
Aplique o depilador a um ângulo de 90˚ à
sua pele. Certique-se sempre de que o
aparelho esteja em contacto com a sua pele
e prima suavemente enquanto o desloca
lentamente contra o crescimento dos pêlos.
90˚
Massagem com um pompom para corpo pode ajudar a evitar pêlo
encravado.
Pode haver vermelhidão após o uso. Uma toalha molhada ajudará
se sentir dor ou houver erupções cutâneas.
Se a sua pele car seca após a depilação, recomenda-se que
aplique loção hidratante durante dois dias após a depilação.
37
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
Antes de usar
Instalação
Este aparelho pode ser usado
apenas para Depilação a Seco e
não é recarregável. Para poder
ser usado, tem de ser ligado a
uma tomada eléctrica.
1.
Ligueocarregador/ode
alimentaçcãoaodepilador
(
a
)eàtomadadecorrente
(
b
)�
Mudar a cabeça
1
2
1
1
Remova a cabeça enquanto
premeobotãodelibertação
da cabeça�
2
2
Puxe a cabeça até fazer um
clique�
Melhor
comprimentodopêloparadepilação
Corte os pêlos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver
depilado por muito tempo. A remoção do pêlo é mais fácil e menos
dolorosa quando o pêlo estiver curto.
<Pernas/braços>
Corte o pêlo para um comprimento entre
2 mm e 3 mm.
Poderá rapar pêlos deixando um
comprimento de 2-3 mm usando o pente
biquini encaixado.
Uso do pente biquíni
Coloque o pente biquini na cabeça de
rapar e faça deslizar o tosquiador para
cima�
Quando o pente biquini estiver instalado,
assegure-se de que o pente ca em estreito
contacto com a pele.
Depilação
Antes de depilar, remova água ou suor da sua pele.
Adicionalmente, estenda papel etc. para apanhar os pêlos que caírem.
Zonasapropriadasparadepilação
O depilador pode ser usado nas
zonas
.
Usar o depilador noutras zonas
poderá causar dor ou complicações
na pele.
Zonasnãoapropriadasparadepilação
O depilador não deve ser usado
no lado interior da parte superior
dos braços ou em zonas tais
como os cotovelos ou os joelhos
que têm tendência a carem
ácidos.
38
1
1
Deslize o interruptor [
E
]paraaposição1
(velocidade baixa) ou para a 2 (velocidade normal) e
façaadepilação.
Se tiver preocupações com dores durante a depilação, então por
favor use a denição 1 (velocidade baixa).
<Depilaçãodepernase
braços>
Para cima a partir da
parte de baixo da
perna.
Para dentro a partir do
exterior do braço.
Rapar
Antes de raspar, remova água ou suor da sua pele.
1
1
Instale a cabeça de rapar [
D
]�
2
2
Remova o pente biquíni [
C
]�
3
3
Veriqueseafolhametálicaexteriornãoestá
deformadaoudanicada.
4
4
Deslize o interruptor [
E
]paraaposição1
(velocidade baixa) ou para a 2 (velocidade normal) e
rape os pêlos�
Prima suavemente de forma a que toda a lâmina esteja em
estreito contacto com a pele e a superfície da lâmina não se
desloque para cima e para baixo.
Limpeza
Limpe sempre os chassis e os discos depois de usar para os manter
num estado higiénico.
Desligue o aparelho e retire a cha da tomada antes de limpar.
1� Remova o chassis
segurando na tranca de
libertaçãodochassis
[
B2
] ou premindo o
botãodelibertaçãodo
chassis [
D7
]�
2.Limpeacabeçadedepilação[
B
] e a
cabeça de rapar [
D
] com a escova
de limpeza [
G
]�
39
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
Informaçõessobreaeliminaçãoderesíduospara
utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos
signica que os produtos eléctricos e electrónicos
usados não devem ser misturados com os resíduos
urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem
correctos, leve estes produtos para pontos de recolha
próprios para o efeito, onde serão aceites gratuita-
mente. Em alternativa, em alguns países, poderá
devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra
de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos
valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste
resíduo, de acordo com as leis locais.
ParautilizadoresnãoparticularesnaUniãoEuropeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte
o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informaçõessobreaeliminaçãonoutrospaísesforada
UniãoEuropeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades
locais ou revendedor e peça informações sobre o método
de eliminação correcto.
Substituiçãodafolhametálicaexterior
Recomenda-se que substitua a folha metálica exterior [
D4
] todos os anos
e a lâmina interior de
dois em dois anos. Remova a folha metálica exterior
da cabeça de rapar [
D
] somente quando for substituí-lo.
1� Enquanto empurra suavemente a folha metálica exterior com os
dedos, use a unha para libertar o painel plástico (
b
) da lâmina
dos encaixes (
a
) na parte interior do chassis�
2� A folha metálica exterior nova deve ser curvada levemente e
empurrada para dentro até que encaixe-se no chassis�
Garantia
Favor visitar o sítio da Panasonic http://panasonic.net ou contactar um
centro de serviço autorizado (o endereço de contacto encontra-se no
folheto de garantia Pan-Européia.) caso precise de informações ou se o
cabo ou depilador estiver danicado.
Especicações
Alimentação de corrente: Ver a placa identicadora no produto.
(Conversão de voltagem automática)
Você pode ver a voltagem, fabricante, país de origem, etc se remover
o acessório da cabeça.
Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.
Ruído acústico aéreo
Cabeça de depilar para pernas/braços: 67 (dB(A) re 1pW)
Cabeça de rapar: 66 (dB(A) re 1pW)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Panasonic ESWS20 Instruções de operação

Categoria
Depiladoras
Tipo
Instruções de operação