Informações gerais de segurança
AVISO
– Para evitar ferimentos graves:
• É importante que você entenda toda a operação do sistema
de freios de sua bicicleta. O uso indevido do sistema de
freios de sua bicicleta pode resultar em perda de controle
ou acidente, o que poderia causar um ferimento grave.
Devido ao fato de cada bicicleta comportar-se de uma forma
diferente, certifique-se de aprender a técnica adequada
de frenagem (inclusive as características de controle da
bicicleta) e a operação de sua bicicleta. Isso pode ser feito
consultando-se o revendedor autorizado de bicicletas e o
manual do proprietário e ao praticar a técnica de andar e de
frenagem.
• Ao fixar o braço do freio ao quadro, certifique-se de usar
um clipe do braço do freio do tamanho do tubo e aperte
firmemente com o parafuso e a porca do clipe com o torque
especificado de aperto.
Use uma porca trava com um entalhe de náilon (porca
autofrenante) como porca do clipe. O uso de peças-padrão
SHIMANO é recomendado para o parafuso do clipe, porca
do clipe e clipe do braço do freio. Além disso, use um clipe
do braço do freio do tamanho do tubo.
Se a porca do clipe soltar-se do braço do freio, ou se o
parafuso do clipe ou clipe do braço do freio for danificado,
o braço do freio poderá girar no tubo e fazer com que o
guidão seja puxado repentinamente, ou a roda da bicicleta
poderá travar e a bicicleta cair provocando ferimentos
graves.
• Obtenha e leia cuidadosamente as respectivas instruções de
Serviço antes de instalar as peças. Peças frouxas, gastas ou
danificadas poderão causar ferimentos graves para o ciclista.
Recomendamos fortemente que se use somente peça de
reposição autêntica da SHIMANO.
• Verifique se as rodas estão firmemente seguras antes de
andar na bicicleta. Se as rodas estiverem frouxas de qualquer
modo, elas podem se soltar da bicicleta e ferimentos sérios
poderão resultar.
• Leia estas Instruções de serviços técnicos cuidadosamente e
mantenha-as em um lugar seguro para referência posterior.
CUIDADO
– Para evitar ferimentos graves:
• Gire a roda para confirmar que a força de frenagem do freio
contrapedal esteja correta.
• Se os freios forem utilizados com freqüência, o cilindro
do freio poderá aquecer. Não toque no cilindro do freio
durante pelo menos 30 minutos após parar de andar de
bicicleta.
Cilindro do freio
NOTA:
• Use uma roda com 3x ou 4x montagens para raio. As rodas
com montagem radial não podem ser usadas porque os
raios e a roda podem ser danificados ao se aplicar os freios e,
ainda pode gerar ruídos no freio.
• O CB-E110 deverá ser usado com coroas de 15D a 23D.
• Se a roda ficar dura e difícil de girar, ela deve ser lubrificada
com graxa.
• Não aplique lubrificante diretamente dentro do cubo, senão
a graxa vai sair.
• As coroas devem ser lavadas periodicamente com
detergente neutro e lubrificadas novamente. Além do mais,
a limpeza da corrente com um detergente neutro e a sua
lubrificação pode ser uma maneira efetiva de aumentar a
vida útil da coroa e da corrente.
• Se a corrente ficar se soltando da coroa durante o uso,
substitua a coroa e a corrente.
• As peças não estão garantidas contra desgaste natural ou
deterioração resultante de uso normal.
• Caso tenha qualquer dúvida quanto aos métodos de
manuseio ou de ajuste, entre em contato com o local onde
foi adquirido.
SI-2860B-001
CB-E110
Freio contrapedal
Tipo E
Instruções para o serviço técnico
Instalação da coroa no cubo
Coloque a cobertura contra poeira sobre a roda motriz no lado direito
do corpo do cubo. Depois instale a coroa e fixe-a no lugar com o anel
de encaixe.
Anel de encaixe
Coroa
Cobertura de poeira
Roda motriz
Note a
direção
Nota:
Certifique-se de que o anel de encaixe esteja assentado firmemente
na ranhura do corpo do cubo.
Anel de encaixe
Coroa
Ranhura do corpo
do cubo
Instalação do cubo no quadro
1.
Coloque a corrente na coroa e então ajuste o eixo do cubo na
extremidade do garfo.
Eixo do cubo
Extremidade
do garfo
2.
Prenda o braço do freio ao tubo com o clipe do braço do freio, e
então aperte levemente o parafuso do clipe e a porca do clipe para
segurar o braço do freio no lugar provisoriamente.
CB-E110
JAPAN
Braço do freio
Porca do clipe
Parafuso do clipe
Clipe do braço do freio
Tubo
3.
Aparafuse as porcas da flange ou as arruelas dentadas e porcas do
cubo nas duas extremidades do eixo do cubo. Depois disto, retire a
folga da corrente e então aperte as porcas da flange ou porcas do
cubo para fixar a roda ao quadro.
Arruela dentada
Porca da flange
Porca do cubo
Torque de aperto:
30 – 45 N·m
Porca da flange ou arruela
dentada e porca do cubo
Nota:
Verifique se a extremidade direita do eixo do cubo se sobressai da
ponta da porca da flange ou porca do cubo ao menos 2 mm.
A rosca deverá estar visível
Dimensões gerais da extremidade do garfo, descanso
e haste do pára-lama (Varia dependendo da bicicleta)
Eixo do cubo
Porca da flange
Extremidade do garfo
Coroa
4.
Fixe o braço do freio firmemente ao tubo com o clipe do braço do
freio.
Nota:
• Ao instalar o clipe do braço do freio, aperte o parafuso do clipe
firmemente segurando a porca do clipe com uma chave de boca de 10 mm.
Torque de aperto:
2 – 3 N·m
• Depois de instalar o clipe do braço do freio, verifique se o
parafuso do clipe tenha uma protuberância de 2 – 3 mm da
superfície da porca do clipe.
Parafuso do clipe
(M6 16 mm)
Braço do freio
Porca do clipe
Clipe do braço
do freio
2 – 3 mm
5.
Antes de usar o freio contrapedal, verifique se o freio está
funcionando bem e se a roda gira com suavidade.
Substituindo sapatas de freio
A unidade pode ser desmontada como mostrado na ilustração. O
espaçador pode não estar incluído, dependendo das especificações do
produto.
Sapata de freio Invólucro do cubo
Retentor do rolamento A
Retentor do rolamento C Contraporca
Espaçador
Roda motriz
Cone
Sapata de freio
1.
Afrouxe a trava dupla no lado direito e remova a contraporca, o
espaçador, o cone e o retentor do rolamento A.
2.
Gire o acionador no sentido anti-horário para removê-lo.
3.
Remova o invólucro do cubo e substitua as sapatas de freio. Aplique
graxa ao freio contrapedal (40412110000) nos dois lados das novas
sapatas de freio (aproximadamente 1 g por sapata).
Nota:
Instale as sapatas de freio de modo que estejam alinhadas com a
seção da ranhura.
4.
Instale o invólucro do cubo.
Nota:
Certifique-se de não deixar nenhuma abertura.
5.
Coloque o retentor do rolamento C em posição e gire o acionador no
sentido horário para instalar.
6.
Coloque o retentor do rolamento A em posição e a trava dupla, o
cone, o espaçador e a contraporca para prender tudo no lugar.
Torque de aperto:
12 – 15 N·m
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem
aviso prévio. (Portuguese)