Remington PF7500 COMFORT SERIES PRO Manual do proprietário

Categoria
Aparadores de cabelo
Tipo
Manual do proprietário
73
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Os nossos produtos
foram concebidos para ir ao encontro das mais altas exigências de
qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo
produto Remingto. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar
seguro para futura consulta.
F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
1 AVISO: PARA REDUZIR OS RISCOS DE QUEIMADURAS, ELETROCUSSÃO,
INCÊNCIO OU FERIMENTOS A PESSOAS:
2 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas
com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/
supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não
deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8
anos e sob supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças
menores de 8 anos de idade.
3 Não utilize este produto caso não funcione corretamente, tenha caído ou
estejadanicado,oulargadoemágua.
4 Não utilize acessórios ou pas não fornecidos pela nossa empresa.
5 Um aparelho não deve ser deixado sem vigilância enquanto ligado à
corrente elétrica, exceto durante o carregamento.
6 Mantenhaachaeocabodealimentaçãoafastadosdesupercies
aquecidas.
7 Certique-sedequeachaeocabodealimentaçãonãosãomolhados.
8 Não ligue nem desligue o aparelho da corrente elétrica com as mãos
molhadas.
9 Nãoutilizeoprodutocomocabodanicado.Podeobterumasubstituição
através dos nossos Centros de Assistência Internacionais.
10 Não toa, dobre ou enrole o cabo à volta do aparelho.
11 Armazene o produto numa temperatura entre 15 °C e 35 °C.
12 Não mergulhe o aparelho em líquidos, não o utilize próximo de
água numa banheira, lavatório ou qualquer outro recipiente ou ao
ar livre.
13 Adequado a lavagem debaixo de água corrente.
PORTUGUÊS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
74
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Botão on/o
2 Conjunto de lâminas
3 2 pentes guia: 3-21 mm e 24-42 mm, ajuste de 3 mm
4 Pentepara«barbadetrêsdias»ajustável(HC5800):1-13mm,ajustede2mm
5 Pentepara«barbadetrêsdias»diasde1,5mm(HC5600)
6 Botão de libertação de limpeza rápida
7 Luz indicadora de carga (HC5400/HC5600)
8 Visor LED (HC5800)
9 Porta Micro USB
10 Cabo Micro USB
11 Base de carga (HC5800)
12 Adaptador
C COMO COMEÇAR
, CARREGAR O APARELHO
Antes de utilizar o seu aparador pela primeira vez, carregue-o durante 16-20
horas.
• Certique-sedequeoprodutoseencontradesligado.
Ligue o adaptador de carga ao produto e depois à tomada elétrica.
Se o produto não for usado por 2-3 meses, desligue-o da corrente elétrica e
armazene.
Recarregue na totalidade o seu produto quando desejar usá-lo novamente.
Aguarde 16 horas para uma carga completa no modelo HC5400 e 4-5 horas
nos modelos HC5600 e HC5800.
De modo a preservar a vida útil da bateria, descarregue-a completamente a
cada 6 meses e recarregue-a durante 16-20 horas.
O Este aparelho deve ser carregado com adaptadores de isolamento de
segurança aprovados PA-3215E (para a versão europeia do modelo HC5400)
e PA-3215U (para a vero brinica do modelo HC5400) com uma potência
de 3,2 V DC; 1500 mA.
Este aparelho deve ser carregado com adaptadores de isolamento de
segurança aprovados PA-4515E (para a versão europeia dos modelos HC5600
e HC5800) e PA-4515U (para a vero brinica dos modelos HC5600 e
HC5800) com uma potência de 4,5 V DC; 1500 mA.
PORTUGUÊS
75
, CARREGAMENTO RÁPIDO (HC5600 e HC5800)
Tempo de
carga rápido
10 minutos 30 minutos 1 hora 2 horas
Tempo de
funcionamento
5 minutos 15 minutos 30 minutos 40 minutos
, CARREGAR NA BASE DE CARGA (HC5800)
Certique-sedequeoprodutoseencontradesligado.
Ligue o adaptador de carga à base de carga e depois à tomada elétrica.
Aguarde 4-5 horas para uma carga completa.
, CARREGAR NUMA TOMADA DE CORRENTE PADRÃO
• Certique-sedequeoprodutoseencontradesligado.
Ligue o adaptador de carga ao produto e depois à tomada elétrica.
Aguarde 16 horas para uma carga completa no modelo HC5400 e 4-5 horas
nos modelos HC5600 e HC5800.
, USB
Ligue o cabo USB à porta USB da fonte de alimentação.
Ligue o cabo USB ao aparelho.
Nota: o carregamento pode demorar mais tempo quando efetuado por USB.
, USO COM CABO
Ligue o adaptador de carga ao produto e depois à tomada elétrica.
Quando o cabo está ligado à corrente elétrica, será exibido um visor digital
no aparelho (HC5800).
F CUIDADO: a utilização prolongada do aparelho só com o cabo de
alimentão reduz a vida útil da bateria.
F AVISO: o aparelho não pode ser utilizado no modo com cabo quando ligado
a um PC através de uma porta USB.
, USO SEM FIOS
Quando a unidade está ligada e completamente carregada, o produto
podeserutilizadoemmodosemosaté60minutosparaomodelo
HC5400 e até 120 minutos para os modelos HC5600 e HC5800.
PORTUGUÊS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
76
F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
, ANTES DE CORTAR
Inspecione o aparador garantindo que está livre de cabelos e sujidade.
• Senteapessoadeformaqueacabaqueaproximadamenteaoníveldos
seus olhos.
• Antesdecortar,penteieprimeiroocabeloparaquequesecoe
desembaraçado.
Posição do pente Pente para
«barbadetrês
dias»(HC5800)
Pente de menor
comprimento
Pente de maior
comprimento
1 1 mm 3 mm 24 mm
2 3 mm 6 mm 27 mm
3 5 mm 9 mm 30 mm
4 7 mm 12 mm 33 mm
5 9 mm 15 mm 36 mm
6 11 mm 18 mm 39 mm
7 13 mm 21 mm 42 mm
, ENCAIXAR UM PENTE
Segure o pente com os dentes para cima.
Deslize-o na direção e ao longo da lâmina do aparador até que a frente do
pente assente perfeitamente contra a lâmina do aparador.
, RETIRAR O PENTE
Segurandooaparadorcomaslâminasparafora,empurrermementeopente
para cima, no sentido contrário ao das lâminas.
, INSTRUÇÕES PARA O CORTE DE CABELO
Para um corte uniforme, deixe que o pente guia/lâmina fa o corte através do
cabelo. Não o force com muita rapidez. Se está a cortar pela primeira vez,
comece com o pente guia de maior comprimento.
PORTUGUÊS
77
, PASSO 1: nuca
Use o pente guia na posição de 3 mm ou 6 mm.
Segure no aparador com os dentes da lâmina para cima. Comece do centro
da cabeça na base do pescoço.
Erga lentamente o aparador, trabalhando em sentido ascendente e para fora
ao longo do cabelo, aparando apenas um pouco de cada vez.
, PASSO 2: parte de trás da caba
Com o pente guia na posição de 12 mm ou de 18 mm, corte o cabelo na parte
de trás da caba.
, PASSO 3: lados da caba
Com o pente guia na posição de 3 mm ou 6 mm, apare as patilhas. Em
seguida mude para a posição de 9 mm e continue o corte na parte
superior da cabeça.
, PASSO 4: parte superior da cabeça
Utilize o pente guia de maior comprimento, selecionando a posição de 24
mm ou 27 mm e, seguidamente, corte o cabelo na parte superior da caba
na dirão contrária à do seu crescimento.
Para deixar o cabelo mais comprido na parte superior da cabeça, utilize o
pente guia de maior comprimento (24-42 mm) para obter o estilo desejado.
De cada vez que aparar, faça-o a partir da parte de trás da cabeça.
, PASSO 5: últimos retoques
Utilize o aparador sem pente guia para um corte rente em redor da base
e aos lados do pescoço.
Para produzir uma linha reta e polida nas patilhas, inverta o aparador.
Coloque o aparador invertido em ângulos retos em relação à cabeça, com
as pontas das lâminas a tocarem levemente na pele, e trabalhe no sentido
descendente.
, ESTILOS CURTOS: «TOPOS ACHATADOS» E CORTES CURTOS
Comando por usar o pente guia mais comprido (24-42 mm), corte da parte
posterior do pescoço para a coroa. Segure no pente guia contra a cabeça e,
lentamente, desloque o aparador pelo cabelo.
Use o mesmo procedimento de baixo para cima. Posteriormente, corte o
cabelo contra a direção do crescimento e nivele os lados.
• Paraobterumlookde«topoachatado»,ocabelonapartesuperiorda
cabeça deve ser cortado por cima de um pente achatado.
PORTUGUÊS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
78
Use um pente guia mais rente para cortar o cabelo para baixo até à linha do
pescoço, conforme desejado.
, SISTEMA DUAL BOOST (HC5600)
Há 3 posições para o sistema Dual Boost: desligado (O), ligado (On), Boost.
Se o aparador estiver ligado, funcionará à potência normal.
Se o aparador estiver na função boost, oferecerá a potência máxima.
, SISTEMA AUTO BOOST (HC5800)
Há 3 posições para o sistema Auto Boost: desligado (O), Auto, Boost.
• SeoaparadorestiverdenidoparaAuto,funcionaráàpotêncianormalsob
condições de funcionamento baixas.
Se for necessária mais potência, o aparador detetá-lo-á automaticamente
oferecendo então máxima potência (boost).
Para ativar a posição Boost, prima o botão de energia durante 2 segundos. O
aparador passará a funcionar à potência máxima.
C CUIDADOS A TER COM O APARADOR
O seu aparador possui lâminas de alta qualidade. Para assegurar o desempenho
duradouro do aparador, limpe as lâminas e a unidade com regularidade.
Mantenha sempre o pente guia na lâmina do aparador.
, APÓS CADA UTILIZAÇÃO
• Certique-sedequeoaparadorseencontradesligadoecomacharetirada
da tomada antes de o limpar.
Escove os cabelos acumulados nas lâminas. Não submirja o aparador em
água.
Limpe a unidade com um pano húmido e seque imediatamente.
, LAVAGEM
• OSISTEMADELIMPEZARÁPIDAfoiconcebidoparamaximizaraeciênciada
lavagem do aparelho.
Prima o botão situado na parte frontal do aparador. As lâminas deslizarão
para fora do aparelho e o conjunto de lâminas poderá ser facilmente lavado
sob a torneira.
Uma vez limpas, as lâminas são encaixadas na sua sede empurrando o
conjunto de lâminas na direção da cabeça do aparador até ouvir um estalido.
Não coloque a unidade inteira debaixo da torneira, apenas o conjunto de
lâminas está apto a ser submerso em água.
• Nota:certique-sedequeoaparadorestádesligadodurantealimpeza.
PORTUGUÊS
79
, A CADA 6 MESES
O conjunto de lâminas deve ser retirado e limpo em intervalos regulares.
• Retireos2parafusosquexamalâminacomumachavedefendas.Não
retire o conjunto de lâminas.
Escove os pelos entre as lâminas com uma escova de limpeza macia. Não
retireolubricantedaslâminas.Nãoénecessárioretirarapequenalâmina
móvel da unidade.
Caso a lâmina móvel tenha sido removida, poderá ser reinstalada
introduzindo o suporte da lâmina revestida por cima do pino no centro da
caba interior do produto. A ranhura na lâmina revestida, mesmo abaixo
dos dentes, assenta sobre uma placa metálica no lado oposto aos oricios
dosparafusos.Alâminaxaestáequipadacomumperlelevadoque
apontaparaoexterioreéxadamediante2parafusos.
• Seaslâminasnãoestiveremcorretamentealinhadas,aeciênciadocorte
será reduzida.
Coloque algumas gotas de óleo para instrumentos de corte ou de máquina
de costura nas lâminas. Limpe o óleo em excesso.
, PRECAUÇÕES DE LIMPEZA
Certique-sedequeoaparelhoestádesligadoedesconectadodacorrente
elétrica antes de proceder à sua limpeza.
Os únicos componentes que podem ser removidos do produto para
limpeza são pentes guia e a lâmina do aparador.
A limpeza deve ser efetuada apenas com uma escova macia, como a
fornecida com o produto.
Não lave debaixo de água.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou corrosivos na unidade ou nas
lâminas.
REMÃO DA BATERIA
A bateria deve ser retirada do aparelho antes de o mesmo ser inutilizado.
O aparelho deve ser desligado da corrente antes de remover a bateria.
• Certique-sedequeoaparadorseencontracompletamentedescarregado
e desconectado da corrente elétrica.
Retire o parafuso da tampa da sede posterior.
Com uma chave de fendas pequena, remova o (1) parafuso da parte de
baixo do aparador.
Abra o painel frontal da sede frontal e exponha a sede interior.
PORTUGUÊS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
80
Com uma chave de fendas pequena, remova os (4) parafusos da sede interior.
Abra a cobertura da sede interior e exponha a placa de circuito impresso e a
bateria.
• Interrompaaligaçãodososemambasasextremidadesdabateriae
remova-a.
A bateria deve ser eliminada de forma segura.
H PROTEÇÃO AMBIENTAL
Para evitar riscos para a saúde e o ambiente devido a substâncias
perigosas presentes em produtos elétricos e eletrónicos, os
aparelhos marcados com este símbolo não devem ser deitados fora
juntamente com o lixo doméstico, mas sim recuperados,
reutilizados ou reciclados.
PORTUGUÊS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Remington PF7500 COMFORT SERIES PRO Manual do proprietário

Categoria
Aparadores de cabelo
Tipo
Manual do proprietário