Behringer B-1 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual de Instruções
SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER
MICROPHONE B-1
Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone
3 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Manual de Instruções2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Manual de Instruções
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para
evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17.Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo,
a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos
naturais. Paramais informação acerca
dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais
como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
O MUSIC Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO
são marcas ou marcas registradas
do MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
© MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
2018 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
musictri.be/warranty.
5 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Manual de Instruções4 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Manual de Instruções
1. Alimentação
Para o funcionamento do microfone do condensador é necessário
uma alimentação fantasma de +48 V. Não assumiremos qualquer
responsabilidade pelos danos veri cados no seu B-1 decorrentes
de uma alimentação fantasma incorrecta. Interrompa o som do
sistema de reprodução, antes de activar a alimentação fantasma.
Depois da ligaç
ão da alimentação, o B-1 necessita de aprox. seis
segundos para estabilizar.
2. Características Direccionais, Filtro
Low Cut e Atenuação do Nível
A cápsula utilizada em B-1, em forma de rim, é ideal para a
admissão direccionada de instrumentos e canto individual. A
forma de rim é a característica direccional mais utilizada em
situações de gravação. Desta modo o som inconveniente, vindo de
trás não é absorvido.
O ltro Low Cu
t é activado através do interruptor localizado na
parte frente do microfone (posição: para a esquerda). Deste modo
poderá ltrar as interferências de baixa frequência, tal como p.
ex. ruídos de passos. Com o ltro Low Cut activado obtém uma
resposta de frequência praticamente linear quando falar junto
ao microfone. A sensibilidade de dispersão relativamente às
interferências de alta frequência é reduzida a um mínimo através
da blindagem interna do B-1.
Através do mesmo interruptor pode-se ligar a atenuação do
nível de -10 dB (posição: para a direita). Isto é particularmente
rec
omendado na captação de fontes de som de impulsos com
elevada pressão acústica (p. ex. bass drum). As duas funções
estarão desligadas na posição central.
3. Instalação do Cabo e do Microfone
Fixe o cabo fornecido ao suporte do seu microfone. Aperte o
parafuso de bloqueio, quando tiver atingido a posição correcta.
Pressionando as duas alavancas esféricas no interior do cabo
poderá abri-lo e introduzir o B-1 por cima.
4. Audio Conection/Level Setting
Para a ligação do B-1 utilize um cabo de microfone XLR simétrico
com a seguinte atribuição de pinos: Pino 1 = blindagem,
Pino 2 = +, Pino 3 = -. Uma vez que todos os pontos de contacto
do B-1 estão revestidos a ouro, o seu cabo de microfone deverá,
se possível, dispor igualmente de um conector com revestimento
de ouro.
Regule o comando Gain no canal do microfone da mesa de
mistura, de forma a que o indicador luminoso LED Peak não
se acenda e/ou se acenda muito raramente. Os comandos do
EQ do cabo do microfone deverão ser primeiro mantidos na
pos
ição central; o ltro Low Cut e a atenuação do nível deverão
estar desligados. Procure alcançar o som desejado, alterando a
posição do microfone. Frequentemente pode ser também útil
colocar painéis de protecção acústica em diferentes ângulos,
relativamente à fonte do sinal. Somente depois de alcançar o
Sounddesejado é que deverá, de acordo com as necessidades,
instalar o equalizador e os processadores de sinal, sendo aqui
verdadeiro que menos é frequentemente mais.
Com uma freqncia de aproximadamente 12 kHz veri ca-se um
aumento do nível no B-
1. Em consequência da presença assim
alcançada pode-se renunciar a um equalizador em alta frequência,
que in uencia fortemente o sinal e aumenta desnecessariamente
o nível de ruído. A clareza desejada, frequentemente perdida nas
misturas e gravações, mantém-se assim inalterada.
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
Diagrama polar
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
Resposta de frequência
5. Dados Técnicos
Transducer type condenser, 1" single
diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR
connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/
Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (s
witchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz
(switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10
dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Behringer B-1 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário