Sony CDP-CX90ES Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
3-856-767-31 (1)
D
NL
I
P
1996 by Sony Corporation
CDP-CX270
CDP-CX90ES
f
2
P
ADVERTÊNCIA
Para impedir a ocorrência de
incêndios ou curto-circuitos,
não exponha o aparelho à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos,
não abra a caixa do aparelho.
A reparação só deve ser feita
por técnicos qualificados.
Este aparelho está classificado como um
aparelho LASER DE CLASSE 1. A
etiqueta “CLASS 1 LASER PRODUCT”
está colocada no exterior da parte de trás
do aparelho.
Dentro do aparelho encontra-se a
etiqueta de aviso apresentada abaixo.
Este equipamento foi concebido
unicamente para utilização
doméstica. A garantia será anulada se
utilizar o aparelho em locais
comerciais, tais como discotecas etc.,
mesmo que esteja dentro do período
de garantia.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, numa estante ou num
armário.
Este manual
As instruções deste manual referem-se
aos modelos CDP-CX270 e CDP-CX90ES.
Convenções
As instruções deste manual descrevem
os controlos do leitor.
Também pode utilizar os controlos do
telecomando se tiverem o mesmo
nome ou nomes idênticos aos do
leitor.
Neste manual foram utilizados os
símbolos seguintes:
Indica que pode executar a
operação com o telecomando.
Dá conselhos e sugestões sobre
como facilitar a execução da
operação.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o leitor de
CD da Sony. Antes de utilizar este
aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para futuras consultas.
3
P
P
ÍNDICE
Como começar
Desembalar .......................................................................................................................... 4
Ligar o sistema .................................................................................................................... 4
Comandar outro leitor de CD (Controlo do leitor)........................................................ 6
Colocar os CD...................................................................................................................... 8
Reproduzir um CD.............................................................................................................. 10
Reprodução de CDs
Utilizar o visor do painel frontal .................................................................................... 12
Utilizar a informação em ecrã ......................................................................................... 13
Localizar um disco específico ......................................................................................... 13
Três formas de classificar os discos (Classificação) ..................................................... 14
Especificar qual o próximo disco que irá ser reproduzido ......................................... 16
Localizar uma faixa específica ou um ponto de uma faixa ........................................ 16
Reprodução repetida de faixas ....................................................................................... 17
Reprodução por ordem aleatória (Reprodução aleatória) .......................................... 18
Criar um programa (Reprodução de programa).......................................................... 18
Reprodução alternada (Reprodução G-Fade) ............................................................... 21
Reprodução com temporizador ...................................................................................... 22
Utilizar um receptor Sony com a função de controlo através da informação
em ecrã................................................................................................................................ 22
Memorizar informação sobre os CD (Ficheiros personalizados)
O que pode fazer com os ficheiros personalizados ..................................................... 23
Identificar discos (Memória do disco) ........................................................................... 23
Agrupar discos (Ficheiro de grupo) ............................................................................... 26
Memorizar informação sobre o ficheiro personalizado utilizando um teclado ...... 28
Memorizar faixas específicas (Apagar ficheiro) ........................................................... 28
Memorizar as suas faixas preferidas (Lista de preferências) ..................................... 29
Informação adicional
Precauções sobre ............................................................................................................... 30
Notas sobre os CDs........................................................................................................... 30
Resolução de problemas .................................................................................................. 31
Especificações técnicas ..................................................................................................... 31
Índice remissivo .................................................................................................. Contracapa
Como começar
4
P
Como começar
Ligar o sistema
Panorâmica geral
Esta secção descreve como ligar o leitor de CD a um
televisor e a um amplificador. Verifique se desligou a
corrente de cada um dos componentes antes de
efectuar as ligações.
Quando ligar o leitor a um amplificador equipado com a
ficha tipo jack de entrada de vídeo
Desembalar
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
Cabo de audio (1)
Cabo de vídeo (1)
Telecomando (comando) (1)
Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2)
Suportes para folhetos de CD (2) e etiqueta (1)
Como utilizar o suporte para folhetos de CD
O suporte para folhetos de CD ajuda-o a localizar os
discos com facilidade. Depois de ter colocado os discos
no leitor, pode colocar o folheto do CD (que acompanha
o CD) no suporte fornecido. Coloque dois folhetos de CD
costas com costas dentro de uma bolsas. Cole, em cada
uma das bolsa, a etiqueta com o número correspondente
ao compartimento em que colocou o disco. Pode colocar
um máximo de 200 CD nos suportes.
Colocar as pilhas no telecomando
Pode comandar o leitor com o telecomando fornecido.
Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo a
devida correspondência com os pólos + e – das pilhas.
Quando utilizar o telecomando, aponte - o para o
sensor remoto g do leitor.
Leitor de CD
A LINE OUT
A uma tomada
de CA
Amplificador
A MONITOR OUT
Quando deve substituir as pilhas
Em condições de utilização normal, as pilhas devem
durar cerca de seis meses. Se deixar de conseguir
comandar o leitor com o telecomando, substitua todas as
pilhas por umas novas.
Notas
Não deixe o telecomando perto de locais muito quentes ou
muito húmidos.
Não deixe cair objectos estranhos para dentro do
telecomando, especialmente quando estiver a substituir as
pilhas.
Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios
solares nem o coloque perto de luzes eléctricas. Se o fizer,
pode provocar avarias.
Se não pretende utilizar o telecomando durante muito
tempo, retire as pilhas para evitar que o aparelho seja
danificado pelo derramamento do líquido das pilhas e pela
corrosão consequente.
A entrada
de vídeo
A entrada
de audio
A televisor
A uma tomada de CA
: Fluxo de sinal
Playing CDsGetting Started
Como começar
5
P
Quando ligar o leitor a um amplificador não equipado
com uma ficha tipo jack de entrada de vídeo
Quando ligar a um amplificador equipado com uma ficha
tipo jack de entrada de vídeo
Leitor de CD Amplificador
LINE
OUT
L
R
L
R
IN
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
A LINE OUT A MONITOR OUT
A entrada de
audio
A uma tomada de CA
Cabo de vídeo (1) (fornecido)
Amplificador
A uma tomada de CA
Vermelho
(R)
Branco
(L)
Vermelho
(R)
Branco
(L)
Quais os cabos necessários?
Cabo de audio (1) (fornecido)
Leitor de CD
A uma tomada de
CA
A entrada de vídeo
: Fluxo de sinal
Amarelo Amarelo
Ligações
Quando ligar os cabos, verifique se fez a
correspondência correcta entre as cores das fichas e as
cores do jack dos componentes: Amarelo (vídeo) a
Amarelo, Vermelho (direita) a Vermelho e Branco
(esquerda) a Branco. Verifique se as ligações estão bem
feitas para evitar zumbidos e interferências.
Quando ligar o leitor a um amplificador não equipado
com uma ficha tipo jack de entrada de vídeo
LINE
OUT
L
R
L
R
IN
MONITOR OUT
INPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
CD
L
R
Leitor de CD televisor
Amplificador
Se possuir um receptor Sony (amplificador) equipado
com a ficha tipo jack CONTROL A1
Verifique se ligou o leitor às fichas tipo jack VIDEO 2 do
receptor (amplificador). Quando fizer esta ligação, deixe
COMMAND MODE do leitor na posição CD2 que vem
definida de fábrica.
Se, mais tarde, ligar o leitor e o receptor (amplificador)
através das fichas tipo jack CONTROL A1 utilizando o cabo
CONTROL A1 (não fornecido), pode utilizar a função de
selecção automática da função entre os dois componentes.
Para obter mais detalhes, consulte as instruções de
“CONTROL-A1 Control System” e as instruções fornecidas
com o receptor (amplificador).
Se possuir um receptor Sony (amplificador) equipado
com a função de controlo através da informação em
ecrã
Pode comandar o leitor utilizando a informação em ecrã e o
telecomando fornecido com o receptor.
Para obter mais detalhes, consulte a página 22.
Se possuir um componente digital como, por exemplo,
um amplificador digital, um conversor D/A, uma
unidade de DAT ou de MD
Ligue o componente através do conector DIGITAL OUT
(OPTICAL) utilizando um cabo óptico (não fornecido).
Retire a tampa e ligue o cabo óptico.
(Continuação)
televisor
Como começar
6
P
Comandar outro leitor de CD
(Controlo do leitor)
Se possuir um leitor de CD da Sony equipado com a
ficha tipo jack CONTROL A1, pode comandar este
leitor como um segundo leitor. Depois de ligar o
segundo leitor, pode seleccionar qualquer um dos
leitores carregando simplesmente no botão PLAYER
SELECT e ouvir os discos existentes em ambos os
leitores. Não se esqueça de desligar a corrente dos
leitores antes de fazer esta ligação.
A uma tomada de
CA
A uma tomada de CA
A entrada de audio
A saída de audio
A CONTROL A1
A CONTROL A1
A LINE OUTA LINE IN
CDP-CX270/CX90ES
A AC OUTLET
CDP-CX200 etc.
Amplificador
: Fluxo de sinal
POC-15
Cabo óptico (não fornecido)
Leitor de CD
Componente digital
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Nota
Quando ligar o componente através do conector
DIGITAL OUT (OPTICAL) e reproduzir software de CD
que não seja música, por exemplo um CD-ROM, poderão
surgir interferências.
Se utilizar outro leitor de CD da Sony em conjunto
com este leitor
Pode fazer com que o telecomando fornecido só comande
este leitor.
Quando utilizar um leitor equipado com o selector
COMMAND MODE:
Deixe o selector COMMAND MODE deste leitor na
posição CD2 que vem regulada de fábrica e coloque o
selector do outro leitor na posição CD1 ou CD3. Depois,
coloque o selector CD1/2/3 do telecomando fornecido
para cada um dos leitores na posição correspondente.
Quando utilizar um leitor não equipado com o selector
COMMAND MODE:
O modo de comando do leitor não equipado com o
selector COMMAND MODE está na posição CD1.
Deixe o selector COMMAND MODE deste leitor e o
comutador CD1/2/3 do telecomando na posição CD2.
Ligar o cabo de alimentação de corrente CA
Ligue o cabo de alimentação de corrente CA a uma
tomada de parede.
Ligar o leitor
Coloque MAIN POWER situado na parte de trás do
aparelho na posição ON.
O leitor fica ligado em modo de espera.
Nota sobre a instalação do leitor
Verifique se instalou o leitor numa superfície plana e
horizontal.
Se o leitor estiver inclinado pode funcionar mal ou
avariar.
Playing CDsGetting Started
Como começar
7
P
Quais os cabos necessários?
Cabo de audio (1) (fornecido com o leitor que pretende
ligar)
Cabo CONTROL A1 (1) (não fornecido)
1 Ligue os leitores com o cabo de audio (consulte
também “Ligações” na página 5).
4 Ligue o cabo de alimentação de corrente CA do
segundo leitor a AC OUTLET na parte de trás
deste leitor.
Quando ligar ambos os leitores e este leitor detectar o
segundo leitor, aparecerá a indicação “REMOTE” no
visor do segundo leitor.
Não pode comandar o segundo leitor utilizando os
controlos respectivos enquanto a indicação “REMOTE”
não desaparecer do visor do segundo leitor.
REMOTE
CD3
Enquanto o segundo leitor estiver seleccionado, a
indicação “2nd PLAYER” aparece no visor do painel
frontal respectivo.
Notas
Não pode controlar leitores cujo modo de comando não
possa ser definido para CD3 (por exemplo, CDP-CE505)
como segundo leitor.
Não ligue um leitor equipado com as fichas tipo jack
CONTROL A1, que não seja da Sony, às fichas tipo jack
LINE IN deste leitor. Se o fizer pode provocar interferências
e danificar as colunas.
Pode ligar o leitor de CD CDP-CX153 como segundo
leitor
Ligue a ficha tipo jack CONTROL A1 deste leitor à ficha
tipo jack CONTROL A do CDP-CX153. Para obter mais
informações, consulte as instruções adicionais do
“CONTROL-A1 Control System”.
De referir que não pode utilizar a função de reprodução
G-Fade (consulte a página 21) quando ligar o
CDP-CX153.
CDP-CX270/CX90ES CDP-CX200 etc.
LINE
OUT
L
R
L
R
IN
LINE OUT
L
R
2 Ligue os leitores com o cabo CONTROL A1.
CONTROL A1 CONTROL A1
Para obter mais informações sobre esta ligação,
consulte as instruções suplementares de
“CONTROL-A1 Control System”.
3 Regule o selector COMMAND MODE de cada um
dos leitores.
Deixe COMMAND MODE deste leitor na posição
CD2 e regule o selector COMMAND MODE do
segundo leitor para a posição CD3
COMMAND MODE
123
CD
Como começar
8
P
Colocar os CD
Pode colocar, neste leitor, um máximo de 200 discos.
3 Rode o JOG dial até localizar o compartimento
onde pretende colocar o disco, ao mesmo tempo
que verifica o número do disco (escrito junto do
intervalo correspondente a cada cinco
compartimentos e indicado no visor).
O número do disco que se encontra na posição de
carregamento aparece no visor da painel frontal.*
Se o disco estiver identificado (consulte a página
23), aparece o título do disco em vez do número. À
medida que for rodando o JOG dial, o número ou
o título do disco vão mudando.
* Se já tiver colocado os discos, o número do disco que
se encontra na posição de reprodução aparece. Quando
rodar o JOG dial, o número do disco mostrado muda
para o número do disco que se encontra na posição de
carregamento.
4 Coloque um disco com o lado da etiqueta voltado
para a direita.
Notas
Verifique se colocou um disco em cada um dos
compartimentos perpendicularmente ao suporte
rotativo. Se não colocar bem o disco, pode danificar o
leitor ou o disco.
Antes de colocar ou retirar os discos, verifique se o
suporte rotativo está completamente parado.
ALL DISCS
CD2
*DISC-93*
93
DISC
New Artist
ART.
POWER OPEN JOGTampa da frente
Suporte rotativo
Posição de reprodução
Posição de
carregamento
Compartimento do disco que se
encontra na posição de carregamento
Número do disco
Número ou título do disco
Número do disco
Com o lado da etiqueta virado
para a direita
1 Carregue em POWER para ligar o leitor.
2 Carregue em OPEN.
Tampa da
frente
Playing CDsGetting Started
Como começar
9
P
Depois de colocar o disco, pode substituir o
número do disco pelo título original (consulte
“Identificar discos” na página 23) para o localizar
mais facilmente quando iniciar a reprodução.
Retirar CDs
Depois de executar os passos 1 a 3 da secção “Colocar
os CD” na página 8, retire os discos. Depois feche a
tampa da frente.
Nota
O disco que está a ser reproduzido não passa para a posição
de carregamento se abrir a tampa do painel frontal durante a
reprodução. (O número do disco pisca no visor.)
Se pretender retirar o disco que está a ser reproduzido,
carregue em ENTER no centro de JOG dial, depois de abrir a
tampa do painel frontal. O disco volta à posição de
carregamento. Retire o disco depois do suporte rotativo parar
completamente.
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
93
DISC
Sony Band
ART.
5 Repita os passos 3 e 4 para colocar mais discos.
6 Feche a tampa da frente empurrando-a para cima
até ouvir um estalido.
A indicação “Loading..” aparece no visor do painel
frontal e o suporte rotativo começa a rodar.
(Durante esta fase, os controlos do leitor não
funcionam.) Em seguida, o compartimento do
disco que se encontra na posição de carregamento,
é colocado na posição de reprodução.
Não abra nunca a tampa do painel frontal excepto
se pretender colocar ou retirar discos.
Os suportes para folhetos de CD fornecidos ajudam-
no a localizar o disco
Pode guardar um máximo de 200 folhetos de CD.
Coloque um folheto e cole a etiqueta com o número na
bolsa para que possa localizar o disco facilmente.
Notes
Quando colocar um CD de 8 cm, instale o disco num
adaptador CSA-8 da Sony (não fornecido).
Não coloque um adaptador (CSA-8) para CD de 8 cm vazio
(CSA-8). Pode danificar o leitor.
Não coloque nada num CD como, por exemplo, selos ou capas.
Se o fizer pode danificar o leitor ou o disco.
Se deixar cair um disco para dentro do leitor e o disco não
entrar correctamente no compartimento, consulte o agente
Sony mais próximo.
Quando transportar o leitor, retire todos os discos.
Operações básicas
10
P
Reproduzir um CD
23
1
2
Consulte as páginas 4–6 para
obter informações sobre a
ligação.
Verifique se colocou os discos de
acordo com o indicado na
página 8.
Pode reproduzir todas as faixas
de um disco ou de todos os
discos pela ordem original
(Reprodução contínua). Se
estiver ligado um segundo leitor,
pode reproduzir os deste leitor e
os discos do segundo leitor
consecutivamente (consulte a
página 6).
Pode ligar o leitor
carregando no botão POWER
do telecomando Z
Ligue o amplificador e seleccione a posição correspondente ao
leitor de CD.
Carregue em POWER para ligar o leitor.
Carregue em CONTINUE para seleccionar o modo de
reprodução contínua ALL DISCS ou 1 DISC.
Sempre que carregar em CONTINUE, a indicação “ALL
DISCS” ou “1 DISC” aparece no visor do painel frontal.
3
Quando seleccionar
ALL DISCS
1 DISC
O leitor reproduz
Consecutivamente todos os discos de acordo com o
método de classificação seleccionado (consulte “Três
formas de classificar os discos” na página 14). O leitor
salta os compartimentos vazios.
Só o disco seleccionado
54
ENTER
Rode JOG DIAL até que o número ou o título do disco (consulte
“Identificar discos” na página 23) pretendido apareça no visor
do painel frontal, para seleccionar o primeiro disco (ALL
DISCS) ou o disco pretendido (1 DISC).
4
ALL DISCS
CD2
*DISC-93*
93
DISC
New Artist
ART.
POWER
TIMER
OFF
PLAY
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT
GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8
OPEN
INPUT
SORT
DISC/CHARACTER
AMS
CHECK CLEAR
ENTER
HIT LIST
X-FADE
SELECT
PLAYER
KEYBOARD
Operações básicas
Basic Operations
Operações básicas
11
P
5
Carregue em ENTER para iniciar a reprodução.
O disco seleccionado é colocado na posição de reprodução e o
leitor reproduz todos os discos a partir do disco seleccionado
(ALL DISCS) ou uma vez todas as faixas (1 DISC).
Regule o volume no amplificador.
Para parar a reprodução
Carregue em p.
Quando desligar o leitor
O leitor memoriza o número
do último CD reproduzido e
o modo de reprodução
[Contínua, Aleatória
(consulte a página 18) ou de
Programa (consulte a página
18)]. Quando voltar ligar o
leitor, este reproduz o
mesmo disco no mesmo
modo de reprodução.
Para
Fazer uma pausa
Retomar a reprodução depois de uma pausa
Passar para o CD seguinte
Voltar ao disco anterior
Passar para a faixa seguinte
Voltar à faixa anterior
Parar a reprodução e retirar o disco
Carregue em
P
P ou em ·
DISC SKIP + uma vez.
Carregue sem soltar no botão para saltar
os discos.
DISC SKIP – uma vez.
Carregue sem soltar no botão para saltar
os discos.
±
OPEN e depois em ENTER. O disco
passa para a posição de carregamento.
ENTER
POWER
TIMER
OFF
PLAY
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT
GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8
OPEN
INPUT
SORT
DISC/CHARACTER
AMS
CHECK CLEAR
ENTER
SELECT
HIT LIST
X-FADE
PLAYER
OPEN ≠/±
·P p
Reprodução de CDs
12
P
Reprodução de CDs
Utilizar o visor do painel
frontal
Pode verificar a informação referente ao disco
utilizando o visor do painel frontal.
Consultar a informação durante a
reprodução de um disco
Sempre que carregar em TIME/TEXT, o visor do
painel frontal mostra a informação apresentada abaixo.
Se não tiver identificado a faixa (consulte “Identificar
cada uma das faixas” na página 24), a informação do
visor do painel frontal não muda quando carregar em
TIME/TEXT.
Se tiver discos CD-TEXT
Os discos CD-TEXT contêm informação como, por
exemplo, o título dos discos ou os nomes dos artistas,
memorizados num espaço em branco em que, nos
discos normais, não existe informação.
A informação do CD-TEXT (título do disco, nome do
artista e título da faixa) serão memorizados
automaticamente como informação do disco, para que
possa consultar essa informação do modo indicado
acima.
Para reproduzir os temas fortes dos discos Z
Alguns discos CD-TEXT têm uma função que permite
reproduzir unicamente os temas fortes dos discos.
Carregue em EXTRA no modo de paragem. O leitor inicia a
reprodução dos temas fortes do discos em modo de
reprodução contínua. O indicador do botão · pisca durante
a reprodução dos temas fortes do disco.
Se carregar em EXTRA durante a selecção de um disco que
não possua esta função, aparece a indicação “NO
HIGHLIGHT” no visor do painel frontal.
Pode cancelar a reprodução dos temas fortes do disco
carregando em · ou em 0/) no telecomando.
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
1O2
CD-TEXT
NEXT DISC
93 1 1.52
DISC
TRACK
MIN SEC
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
1O2
CD-TEXT
NEXT DISC
HitechBlues
TRACK
Título do disco
Número do disco/
Número da faixa/
Tempo de reprodução
Carregue em
TIME/TEXT.
Título do disco
Título da faixa
Esta informação também
aparece quando o leitor localiza
a faixa.
Carregue em TIME/TEXT.
Visor do painel frontal
TIME/TEXT
EXTRATIME/TEXT
Ver a informação antes de iniciar a
reprodução
O visor do painel frontal mostra o título do disco actual
e o nome do artista. Se não tiver identificado o disco,
em vez da informação sobre o disco, aparece o número
do disco e a indicação “New Artist” (consulte
“Identificar discos” na página 23).
Quando carregar no botão TIME/TEXT, pode verificar
qual é o número total de faixas e o tempo total de
reprodução.
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
93
CD-TEXT
DISC
Sony Band
ART.
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
93
CD-TEXT
DISC
93 1O 6O.28
DISC
TRACK
MIN SEC
Título do disco
Nome do
artista
Carregue em
TIME/TEXT.
Título do disco
Número do disco Número total
de faixas
Tempo total de
reprodução
Playing CDsGetting Started
Reprodução de CDs
13
P
Isso significa
Que pode seleccionar os elementos
utilizando os botões Â/µ/M/m do
telecomando
Que a faixa está memorizada na lista
de preferências (consulte a página 29)
Que o disco é um disco CD-TEXT
O disco é um CD-TEXT com função
de destaque do disco
Que o disco está colocado no segundo
leitor
Pode reproduzir o tema forte seguinte ou o anterior
carregando nos botões /± (AMS, consulte a página
16).
Pode repetir os temas fortes dos discos (consulte a página
17).
Carregue em REPEAT. O leitor repete todos os temas fortes
do disco. Durante o modo Repetição 1, o leitor repete só o
tema forte actual.
Utilizar a informação em ecrã
Se ligar o leitor ao televisor como indicado nas páginas
4 e 5, pode comandar o leitor ao mesmo tempo que
verifica a informação no ecrã do televisor.
Depois de ligar o leitor e o televisor, seleccione a
entrada de vídeo do televisor. Se possuir um televisor
da Sony, pode seleccionar a entrada de vídeo
carregando em TV/VIDEO no telecomando fornecido.
Visualizar a informação durante a
reprodução de um disco
A informação em ecrã mostra a informação referente
ao disco actual, memorizada nos ficheiros
personalizados (consulte a página 23) e o tempo de
reprodução da faixa.
Visualizar a informação ao mesmo tempo
que comanda o leitor
A informação em ecrã mostra informação útil sobre
cada operação.
Tempo de reprodução de uma faixa
Título das
faixas
Título do
disco
Nome do
artista
Nome do
grupo
Barra de títulos
Elemento
seleccionado
Na informação em ecrã — foram utilizados os símbolos
seguintes.
Quando a
informação em ecrã
mostrar
>/./?//
H
T (Verde)
T (Vermelho)
2
Pode regular a posição da informação em ecrã no
ecrã do televisor
Com a tampa da frente aberta, carregue em TIME/TEXT
de pois em Â/µ/M/m no telecomando para regular a
posição.
Localizar um disco específico
JOG
ENTER
PLAYER SELECT
Teclas
numéricas
·
ENTER
MEMO SCAN
PLAYER
SELECT
DISC/CAPS
Seleccionar um disco no leitor
Rode o JOG dial até que o número do disco ou o título
do disco (consulte a página 23) pretendido apareça no
visor do painel frontal. Carregue em ENTER para
iniciar a reprodução.
Reprodução de CDs
14
P
Três formas de classificar os
discos (Classificação)
Durante a localização dos discos pode seleccionar três
métodos de classificação; pelo número do disco, pelo
título do disco e pelo nome do artista.
Sempre que carregar em SORT, o método de
classificação muda pela ordem indicada abaixo.
Quando quiser
classificar os discos
Pelo número do disco
Pelo título do disco*
Pelo nome do artista*
O visor mostra os discos
Por ordem numérica
Pela ordem alfabética do título
Pela ordem alfabética do nome dos
artistas
ENTER JOG
Seleccionar um disco directamente
utilizando o telecomando
1 Carregue em DISC/CAPS.
2 Carregue na tecla com o número correspondente
ao do disco.
Exemplo: Para introduzir o número 35
Carregue em 3 e depois em 5.
Para introduzir o número 100
Carregue em 1 e depois duas vezes em 0.
3 Carregue em ENTER para iniciar a reprodução.
Seleccionar um disco quando está ligado
um segundo leitor
1
Carregue em PLAYER SELECT para seleccionar o
leitor em que o disco pretendido está colocado.
Quando seleccionar o segundo leitor, aparece a
indicação “2nd PLAYER” no visor do painel frontal.
2 Seleccione o disco pretendido seguindo o
procedimento descrito em “Seleccionar um disco
no leitor” ou “Seleccionar um disco directamente
utilizando o telecomando”.
Localizar um disco através da leitura do
título de cada disco (Memo Scan) Z
Pode localizar rapidamente o disco que pretende
reproduzir lendo os títulos dos discos (consulte a página
23) no visor do painel frontal e iniciar a reprodução.
De referir que não pode utilizar esta função no modo
de reprodução aleatória ALL DISCS.
1 Carregue em MEMO SCAN.
A indicação “MEMO SCAN” aparece e os títulos
dos discos desfilam no visor do painel frontal.
Para cancelar Memo Scan
Volte a carregar em MEMO SCAN.
2 Carregue em · quando o título do disco que
pretende reproduzir aparecer.
O disco é colocado na posição de reprodução e o
leitor inicia a reprodução.
Se, em modo de reprodução de programa, carregar
em ENTER em vez de ·, o disco será
acrescentado ao fim do programa.
Nota
Se a indicação “NO ENTRY” aparecer no visor do painel
frontal, isso significa que não existe nenhum disco
identificado com títulos. Volte a tentar a função Memo Scan
(Leitura da memória) depois de identificar os discos com
títulos (consulte a página 23).
SORT
ENTER
Â/µ/M/m
SORT
n Número do disco n Título do disco
Nome do artista N
Carregue em SORT.
Carregue em SORT. Carregue em SORT.
* Para classificar os discos pelo título e pelo nome do artista,
tem de os identificar (consulte “Identificar discos” na
página 23).
Playing CDsGetting Started
Reprodução de CDs
15
P
2 Carregue várias vezes em M/m no telecomando
para seleccionar o primeiro caracter do título do
disco pretendido.
Quando localizar um disco pelo número
1 Carregue em SORT várias vezes para seleccionar o
método de classificação.
2 Rode o JOG dial (quando utilizar o telecomando,
carregue em Â/µ várias vezes) para seleccionar o
disco pretendido.
Quando utilizar o telecomando, pode saltar 10
discos carregando em M/m.
3 Carregue em ENTER para iniciar a reprodução do
disco.
O número do disco que está a ser reproduzido
aparece em realce na informação em ecrã.
Quando localizar um disco pelo título
Pode procurar o título do disco especificando o
primeiro caracter do título do disco. Quando
especificar um caracter, o título dos discos que
começam por esse caracter aparecem.
1 Carregue em SORT várias vezes para seleccionar o
método de classificação.
Visor do painel frontal
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
S
Sony Band
ART.
Primeiro caracter
Sempre que carregar em M/m, pode seleccionar
letras e depois números.
Os caracteres que não forem utilizados como
primeiro caracter do título do disco, serão
ignorados e aparecerá o caracter seguinte.
Notas
Durante a procura do título do discos, os espaços em
branco, antes do primeiro caracter do título do disco,
são ignorados.
Durante a procura do título dos discos, não é possível
fazer a distinção entre maiúsculas e minúsculas.
3 Rode o JOG dial (quando utilizar o telecomando,
carregue em Â/µ várias vezes) para seleccionar o
disco pretendido.
4 Carregue em ENTER para iniciar a reprodução do
disco.
Quando localizar um disco pelo nome do
artista
Pode localizar um disco pelo nome do artista. Quando
especificar o nome de um artista, aparece o título dos
discos desse artista.
1 Carregue em SORT várias vezes para seleccionar o
método de classificação.
Visor do painel frontal
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
93
DISC
SORT/ARTIST
Informação em ecrã
Seleccione o nome do artista
Título do disco do artista
(Continuação)
Visor do painel frontal
Informação em ecrã
Primeiro caracter
Visor do painel frontal
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
93
DISC
SORT/No.
Informação em ecrã
Os
compartimentos
vazios aparecem
ligeiramente
recuados.
ALL DISCS
CD2
SONYHITS
S
DISC
SORT/ABC
A informação em ecrã mostra os
títulos dos discos a partir do disco 91.
Reprodução de CDs
16
P
2 Carregue várias vezes em M/m no telecomando
para seleccionar o nome do artista.
3 Rode o JOG dial (quando utilizar o telecomando,
carregue em Â/µ várias vezes) para seleccionar o
disco pretendido.
4 Carregue em ENTER para iniciar a reprodução do
disco.
Especificar qual o próximo
disco que irá ser reproduzido
Durante a reprodução contínua ou aleatória 1 DISC,
pode especificar qual o próximo disco que irá ser
reproduzido.
Durante a reprodução do disco, rode o JOG dial até
que o número ou o título do disco (consulte a página
23) pretendido apareça no visor do painel frontal.
Localizar uma faixa específica
ou um ponto de uma faixa
Pode localizar rapidamente qualquer faixa durante a
reprodução de um disco utilizando as teclas ≠/±
(AMS: Sensor automático de música) ou as teclas
numéricas do telecomando. Pode também localizar um
ponto específico de uma faixa durante a reprodução de
um disco.
Depois de terminada a reprodução do disco actual,
inicia-se a reprodução do próximo disco especificado.
Se pretender saltar logo para o próximo disco, carregue
em ENTER durante a reprodução do disco actual.
Para cancelar o disco especificado
Carregue duas vezes em CONTINUE.
ALL DISCS
CD2
*DISC-1O2*
1O2
NEXT DISC
New Artist
NEXT DISC
ART.
Número do próximo disco
O número ou o título do próximo disco aparecem
durante alguns segundos.
≠/±
Â/µ
=/+
0/)
Teclas
numéricas
ENTER
TRACK/SPACE
Playing CDsGetting Started
Reprodução de CDs
17
P
Para localizar
a próxima faixa ou as
faixas posteriores
a faixa actual ou a
faixa anterior
directamente uma
faixa específica Z
um ponto de uma
faixa ao mesmo
tempo que verifica o
som Z
rapidamente um
ponto de uma faixa
olhando para o visor
Z
Carregue em
± várias vezes até localizar a faixa
várias vezes até encontrar a faixa
TRACK/SPACE, na tecla com o
número da faixa e, depois em ENTER.
Quando pretender localizar a faixa
com um número maior do que 10,
carregue primeiro no algarismo das
dezenas e depois no algarismo das
unidades.
) (avanço) ou 0 (retrocesso) e
carregue sem soltar até localizar o
ponto
) (avanço) ou 0 (retrocesso) e
carregue sem soltar até localizar o
ponto durante a pausa. Durante a
operação não se ouve o som.
Os títulos das faixas memorizados no banco de
eliminação aparecem ligeiramente recuados
(consulte “Memorizar faixas específicas” na página
28).
2 Carregue em Â/µ para seleccionar a faixa
pretendida.
3 Carregue em ENTER para iniciar a reprodução da
faixa.
O número da faixa reproduzida aparece em realce
na informação em ecrã.
Reprodução repetida de faixas
Pode reproduzir discos/faixas repetidamente em
qualquer modo de reprodução.
Carregue em REPEAT durante a reprodução de um
disco.
A indicação “REPEAT” aparece no visor do painel
frontal. O leitor repete os discos/faixas da forma
seguinte:
Quando o disco é
reproduzido em modo de
Reprodução contínua ALL
DISCS (página 10)
Reprodução contínua 1 DISC
(página 10)
Reprodução aleatória ALL
DISCS (página 18)
Reprodução aleatória 1 DISC
(página 18)
Reprodução de programa
(página 18)
Para cancelar a reprodução repetida
Carregue em REPEAT várias vezes até que a indicação
“REPEAT OFF” apareça no visor do painel frontal.
Repetir a faixa actual (Repetir 1)
Pode repetir só a faixa actual.
Durante a reprodução da faixa pretendida, carregue
em REPEAT várias vezes até que a indicação “REPEAT
1” apareça no visor do painel frontal.
Nota
Se a indicação “OVER” aparecer no visor do painel frontal, o
disco chegou ao fim enquanto carregava na tecla ).
Carregue em 0 ou em para voltar atrás.
Verificar o título das faixas utilizando a
informação em ecrã Z
Depois de identificar as faixas (consulte a página 24),
pode seleccionar a faixa pretendida antes de iniciar a
reprodução, ao mesmo tempo que verifica o título das
faixas.
1 Carregue em TRACK/SPACE.
REPEAT
O leitor repete
Todas as faixas de todos os
discos
Todas as faixas do disco
actual
Todas as faixas de todos os
discos por ordem aleatória
Todas as faixas do disco
actual por ordem aleatória
O mesmo programa
Número do discoNúmero da faixa
Reprodução de CDs
18
P
Reprodução por ordem
aleatória
(Reprodução aleatória)
Pode fazer com que o leitor “leia aleatoriamente” as
faixas e as reproduza por ordem aleatória. O leitor lê
aleatoriamente todas as faixas de todos os discos ou do
disco que especificou.
Durante a reprodução aleatória 1 DISC, pode passar
para o disco seguinte
Carregue em DISC SKIP +.
Pode especificar o próximo disco que irá ser
reproduzido durante a reprodução aleatória 1 DISC
Rode o JOG dial para especificar o próximo disco quem
irá ser reproduzido. Depois da reprodução por ordem
aleatória de todas as faixas do disco actual, inicia-se a
reprodução do disco especificado. Se quiser saltar logo
para o próximo disco, carregue em ENTER durante a
reprodução do disco actual.
Notas
Durante a reprodução aleatória, não pode especificar o
próximo disco que irá ser reproduzido.
Mesmo se carregar em p ou desligar o leitor durante a
reprodução aleatória ALL DISCS, o leitor memoriza quais
os discos/faixas que foram reproduzidos e os que não o
foram. Por isso, se quiser voltar a iniciar a Reprodução
aleatória ALL DISCS desde o princípio, repita o
procedimento a partir do passo 1.
Criar um programa
(Reprodução de programa)
Pode mudar a ordem das faixas e/ou dos discos para
criar três programas diferentes que são memorizados
automaticamente. Um programa pode conter até 32
“passos” — um “passo” pode conter uma faixa ou um
disco.
Pode também criar programas por um método
diferente utilizando o telecomando. Pode utilizar a
informação do painel frontal ou a informação em ecrã
para cada procedimento de programação.
Criar um programa no leitor
JOGPROGRAM ENTER≠/±
· CHECK CLEAR
JOGSHUFFLE · ENTER
1 Carregue em SHUFFLE para seleccionar o modo
de reprodução aleatória ALL DISCS ou 1 DISC.
Sempre que carregar em SHUFFLE, a indicação
“ALL DISCS” ou “1 DISC” aparece no visor do
painel frontal.
Quando seleccionar
ALL DISCS
1␣ DISC
2 Quando quiser especificar o disco para reprodução
aleatória 1 DISC, rode o JOG dial até que o número
ou o título do disco (consulte a página 23)
pretendido apareça no visor do painel frontal.
3 Carregue em ENTER ou em ·.
A reprodução aleatória ALL DISCS ou 1 DISC
inicia-se.
A indicação “
” aparece no visor do painel
frontal enquanto o leitor está a “ler
aleatoriamente” os discos ou as faixas.
Para cancelar a reprodução aleatória
Carregue em CONTINUE.
Pode iniciar a Reprodução aleatória durante a
reprodução
Carregue em SHUFFLE, e a reprodução aleatória inicia-
se a partir da faixa actual.
Pode seleccionar directamente um disco para
reprodução aleatória 1 DISC
Consulte “Seleccionar um disco directamente utilizando
o telecomando” na página 14.
O leitor reproduz
Todas as faixas de todos os
disco por ordem aleatória. Se
estiver ligado a um segundo
leitor, o leitor selecciona as
faixas tanto deste como do
segundo leitor.
Todas as faixas do disco
seleccionado por ordem
aleatória
Playing CDsGetting Started
Reprodução de CDs
19
P
1 Carregue em PROGRAM até que o número do
programa pretendido (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apareça no visor do painel frontal.
Se já estiver memorizado um programa, no
número do programa seleccionado, o último passo
do programa aparece no visor do painel frontal.
Quando quiser apagar todo o programa, carregue
sem soltar em CLEAR até que a indicação “ALL
CLEAR” apareça no visor do painel frontal
(consulte a página 20).
2 Rode o JOG dial até que o número do disco
pretendido apareça no visor do painel frontal.
3 Para programar todo o disco, salte este passo.
Carregue em ≠/± até que o número da faixa
pretendida apareça no visor do painel frontal.
4 Carregue em ENTER ou em PROGRAM.
A faixa que está a programar
5 Para programar outros discos/faixas, faça o
seguinte:
Para programar
Outros discos
Outras faixas do mesmo disco
Outras faixas de outros discos
6 Carregue em · para iniciar a reprodução de
programa.
Para cancelar a reprodução do programa
Carregue em CONTINUE.
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
2O ALL 1
DISC
TRACK
STEP
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
2O 3 1
DISC
TRACK
STEP
Número da faixa
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
2O 3 1
DISC
TRACK
STEP
O disco que está a
programar
A ordem de
reprodução
Repita os passos
2 e 4
3 e 4
2 a 4
Os programas mantém-se em memória mesmo depois
de terminar a reprodução do programa
Quando carregar em ·, pode voltar a reproduzir o
mesmo programa.
Quando carregar em PROGRAM durante a reprodução
contínua ou aleatória
O programa é reproduzido depois de terminada a faixa
actual.
Os programas continuam em memória até os apagar
Se substituir os discos, os números dos discos e das
faixas programados mantêm-se. Por isso, o leitor só
reproduz os números dos discos e das faixas existentes.
No entanto, os números dos discos e das faixas que não
se encontrem no leitor ou no disco são eliminados do
programa e o resto do programa é reproduzido pela
ordem programada.
Quando ligado ao segundo leitor, pode programar as
faixas/discos de ambos os leitores no mesmo
programa
Quando seleccionar um disco, carregue em PLAYER
SELECT várias vezes até que a indicação “2nd PLAYER”
apareça no visor do painel frontal.
Depois seleccione o disco que pretende programar.
Criar um programa utilizando o
telecomando Z
PROGRAM
DISC/CAPS
Teclas
numéricas
ENTER
CLEAR
CHECK
·
TRACK/SPACE
1 Carregue em PROGRAM até que o número do
programa pretendido (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apareça no visor do painel frontal.
2 Carregue em DISC/CAPS.
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
DISC-[ _]
(Continuação)
Reprodução de CDs
20
P
Verificar a ordem programada
Pode verificar o programa antes ou depois de iniciar a
reprodução.
Carregue em CHECK.
Sempre que carregar nesta tecla, o visor do painel
frontal mostra os números do disco e da faixa contidos
em cada passo pela ordem programada. (Quando tiver
programado todo o disco como um passo, aparece a
indicação “ALL” em vez do número da faixa.) Depois
do último passo do programa, o visor do painel frontal
mostra a indicação “END” e volta ao visor original.
Alterar a ordem do programa
Pode alterar o programa antes de iniciar a reprodução.
Para
Apagar uma faixa ou um
disco
Apagar a última faixa ou
disco do programa
Acrescentar faixas ou
discos ao fim do
programa
Alterar completamente
todo o programa
Apagar os programas memorizados
1 Carregue em PROGRAM várias vezes no modo de
paragem até que o número do programa
(PROGRAM 1, 2 ou 3) que pretende apagar
apareça no visor do painel frontal.
2 Carregue sem soltar em CLEAR até que a
indicação “ALL CLEAR” apareça no visor do
painel frontal.
Precisa de
Carregar em CHECK até que a
faixa ou o disco que pretende
apagar apareça no visor do painel
frontal e depois carregue em
CLEAR
Carregue em CLEAR. Sempre que
carregar, apaga a última faixa ou
o último disco.
Siga o procedimento de
programação
Carregue sem soltar em CLEAR
até que a indicação “ALL
CLEAR” apareça no visor do
painel frontal para apagar todo o
programa, e crie um novo
programa seguindo o
procedimento de programação
apresentado
3 Carregue na tecla que corresponde ao número do
disco.
4 Para programar um disco inteiro, salte este passo e
passe para o passo 6. Carregue em TRACK/SPACE.
5 Carregue na tecla que corresponde ao número da
faixa.
6 Carregue em ENTER.
7 Para programar outros discos/faixas, faça o
seguinte:
Para programar
Outros discos
Outras faixas do mesmo disco
Outras faixas de outros discos
8 Carregue em · para iniciar a reprodução do
programa.
Para cancelar a reprodução de programa
Carregue em CONTINUE.
Repita os passos
2, 3 e 6
4 a 6
2 a 6
A faixa que está a programar
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
2O 3 1
DISC
TRACK
STEP
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
DISC-[ 2O]
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
TRACK-[ _]
PROGRAM1
CD2
*DISC-2O*
2O
DISC
TRACK-[ 3]
O disco que está a
programar
A ordem de
reprodução
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Sony CDP-CX90ES Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para