Sony SRS-ZR7 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
SRS-ZR7
Instruções de operação
Sistema de Áudio Pessoal
4-592-063-44(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
Ligue a unidade a uma tomada CA utilizando o transformador de CA e o cabo de alimentação CA fornecidos.
Certifique-se de que não está ligado um
cabo LAN. Não pode ser utilizada em
simultâneo uma ligação com fios e sem fios.
Passe ao PASSO 2 para a ligação sem fios
PASSO 2: Ligar à sua rede Wi-Fi
PASSO 3: Ouvir música através de Wi-Fi
Uma rede Wi-Fi permite-lhe desfrutar facilmente de música armazenada em dispositivos sem fios em sua
casa.
Utilizando uma rede Wi-Fi, pode reproduzir música a partir de
serviços de transmissão de música online, ou reproduzir a música
guardada no seu computador ou smartphone, com elevada
qualidade de som. Também pode desfrutar da música em
múltiplas divisões ao mesmo tempo.
Escolha de entre as seguintes formas como ligar a unidade à sua rede Wi-Fi:
Ligar através do SongPal
Configure esta unidade a partir do smartphone/iPhone com o SongPal instalado.
Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Configure esta unidade carregando no botão WPS do router sem fios.
Ligar através do PC
Também pode ligar a partir do seu computador. Para obter mais informações, consulte o
Guia de ajuda.
Ligar através do SongPal
Itens necessários: smartphone Android ou iPhone/iPod touch, o router sem fios
Utilize um smartphone Android ou um iPhone, no qual esteja instalado o SongPal para configurar as
definições de Wi-Fi da unidade.
Instale o SongPal no seu smartphone ou iPhone. Siga as instruções da aplicação no ecrã para ligar a
unidade a uma rede Wi-Fi.
Procure o SongPal no Google Play™ (Play Store) ou na App Store.
Ligue o seu smartphone ou iPhone a esta unidade através de BLUETOOTH. Antes da ligação, configure a
funcionalidade BLUETOOTH no seu smartphone ou iPhone.
Alguns routers sem fios têm múltiplos SSIDs. Ligue a unidade e o seu smartphone ou iPhone ao mesmo
SSID.
Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Item necessário: router sem fios com o botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Coloque a unidade perto do seu router sem fios
e, em seguida, carregue no botão
(alimentação) para ligar a unidade.
O indicador (alimentação) começa a piscar.
Aguarde até que o indicador pare de piscar. Pode
demorar cerca de 30 segundos.
A piscar Acesa
2 Carregue sem soltar no botão UPDATE/WPS da
unidade até à emissão do sinal sonoro (cerca de
dois segundos).
3 Num prazo de 90 segundos, carregue no botão
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) do router.
A piscar Acesa
Consoante o router sem fios, carregue sem soltar no botão Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante alguns
segundos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu router.
Quando o indicador LINK se acende a laranja, a ligação da rede Wi-Fi está concluída.
Passe ao PASSO 3 para reproduzir música
Passe ao PASSO 3 para reproduzir música
Outros métodos
Outros métodos para ouvir música através de Wi-Fi
O Guia de ajuda explica como reproduzir música de outras formas.
Pode ouvir a música guardada no seu Xperia utilizando a aplicação Music, ou a
música guardada no seu PC utilizando o software gratuito MediaGo.
SongPal Link
Pode ouvir a sua música favorita de vários estilos através de combinações de colunas sem fios.
Envolva as suas divisões com música através de um grupo de colunas em
simultâneo.
Desfrute de um som surround ainda melhor com a barra de som adicional
da Sony (não incluída).*
* Aceda ao seguinte URL para obter informações sobre as barras de som ou
recetores AV compatíveis da Sony.
http://sony.net/nasite/
Emparelhe duas colunas para conseguir um som estéreo mais amplo.
O estéreo sem fios e o surround sem fios podem ser utilizados após atualizar o software da unidade.
Para obter informações acerca da atualização, consulte o Guia de ajuda.
Para obter mais informações acerca das seguintes ligações, métodos de reprodução e outras informações,
consulte o Guia de ajuda.
BLUETOOTH
Pode ouvir música de um dispositivo BLUETOOTH através de uma
ligação sem fios.
Antes de utilizar a função BLUETOOTH, faça o emparelhamento para
registar o seu dispositivo BLUETOOTH.
Componentes ligados
Pode ouvir música a partir do seu computador, smartphone, leitor de música portátil ou unidade flash USB
ligando à porta USB-A ou USB-B nesta unidade. Para Áudio de Alta Resolução, utilize a porta USB-B com um
cabo USB (não fornecido). Em alternativa, pode ouvir música a partir do seu leitor de música portátil ligando à
tomada AUDIO IN desta unidade.
Se ligar o cabo HDMI (não fornecido: tipo de alta velocidade) à porta HDMI IN ARC do seu televisor e à porta
HDMI ARC TO TV desta unidade, pode ouvir o som do televisor a partir desta unidade.
USB-A/USB-B
HDMI ARC TO TV
AUDIO IN
* ARC é uma funcionalidade que permite enviar o som do televisor da porta da entrada HDMI de um televisor para um
dispositivo AV utilizando o cabo HDMI.
Guia de ajuda
(documento web para um PC/smartphone)
Explica detalhes sobre a unidade, a rede e o método de ligação por BLUETOOTH® com vários dispositivos, o
método de reprodução de Áudio de Alta Resolução, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
O Guia de ajuda explica:
Detalhes de ligação de rede Wi-Fi
Como ligar à aplicação SongPal
Ligações de rede e métodos de reprodução para cada SO
Ligações BLUETOOTH e métodos de reprodução para vários dispositivos
Como reproduzir ficheiros de Áudio de Alta Resolução
Atualizações de software
Como ligar o segundo dispositivo e os seguintes através de Wi-Fi, etc.
PASSO 1: Ligar a uma tomada CA
Para ouvir música através de Wi-Fi, é recomendável a utilização do SongPal no seu smartphone ou iPhone.
Instalar o SongPal no seu smartphone/iPhone
Se o SongPal já estiver instalado, ignore esta instalação. Consulte “Ouvir música a partir desta
unidade utilizando o SongPal”.
1 Instale o SongPal no seu smartphone/iPhone.
Procure o SongPal no Google Play (Play Store) ou na App Store.
2 Toque em [SongPal] no seu smartphone/iPhone para iniciar a aplicação e, em
seguida, siga as instruções no ecrã.
3 Quando é apresentado o ecrã à direita, toque em [SRS-ZR7].
Ouvir música a partir desta unidade utilizando o
SongPal
Item necessário: smartphone Android/iPhone/iPod touch com SongPal instalado
1 Toque no seu smartphone/iPhone para reproduzir música no seu
smartphone/iPhone utilizando o SongPal.
SRS-X99
SRS-X99
2 Após selecionar a música, inicie a reprodução e ajuste o volume.
Ouvir música a partir desta unidade utilizando o
Google Cast
Item necessário: smartphone Android/iPhone/iPod touch com SongPal instalado
1 Instale o Google Cast.
Caso uma aplicação que tenha correspondência com o Google Cast já
esteja instalada, passe ao passo 2.
a. Toque no seu smartphone/iPhone para reproduzir música no seu
smartphone/iPhone utilizando o SongPal.
b. Toque em [Settings].
c. Toque em [Google Cast].
d. Toque em [Learn how to cast].
e. Descubra como utilizar o serviço e qual a aplicação que tem
correspondência com o Google Cast e, em seguida, selecione uma
aplicação para instalar.
2 Inicie a aplicação instalada que tem correspondência com o Google
Cast.
3 Toque no ícone Cast e, em seguida, selecione [SRS-ZR7].
4 Inicie a reprodução na aplicação e ajuste o volume.
Peças e controlos
Botão/indicador (alimentação) / PAIRING
Botões VOLUME /
Botão FUNCTION
Indicador AUDIO IN
Indicador USB-B
Indicador USB-A
Indicador HDMI
Indicador BLUETOOTH
Indicador NETWORK
Indicador UPDATE
Indicador DTS
Indicador DOLBY D
Indicador L R*
1
Indicador LINK
Marca N
Grelha da patilha de desencaixe
Orifício para montagem na parede*
2
Porta USB-A ( A)
Tomada AUDIO IN
Tomada DC IN 19.5V
Botão STEREO PAIR*
1
Porta LAN
Botão SET UP*
1
Porta HDMI ARC TO TV
Porta USB-B (
B)
Botão UPDATE/WPS
*
1
Estará disponível após atualizar o software nesta
unidade. Para obter mais informações, consulte o
Guia de ajuda.
*
2
Utilize os orifícios para montar a unidade numa
parede. Para mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
Quando o indicador está aceso ou a piscar
A cor da luz acesa/intermitente indica o estado
das definições. Para obter mais informações,
consulte o Guia de ajuda.
Verificar a intensidade do sinal de Wi-Fi
(sensibilidade da receção)
Toque/carregue sem soltar no botão VOLUME e
no botão SET UP. Dependendo da intensidade do
sinal, os indicadores a iluminar-se-ão. O
número dos indicadores iluminados é relativo à
intensidade do sinal. Se o sinal for fraco, nenhum
indicador será iluminado. Para informações,
consulte o Guia de ajuda.
Quando o indicador está iluminado ou a
piscar
Indicador (alimentação)
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Aceso (verde) A unidade está ligada.
Aceso (cor-de-laranja) A unidade encontra-se no
modo de BLUETOOTH/Espera
de rede.
Apaga A unidade encontra-se no
modo de espera.
A piscar (verde) • Quando liga a unidade, o
indicador pisca lentamente a
verde e, em seguida, ilumina.
• Quando toca nos botões
VOLUME /, o indicador
pisca uma ou três vezes de
acordo com o ajuste do
volume.
A piscar (vermelho) Uma atualização de software
falhou ou a unidade está em
modo de proteção.
Indicador LINK
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Aceso (cor-de-laranja) A unidade está ligada a uma
rede Wi-Fi.
Aceso (cor-de-rosa) A unidade está ligada a uma
rede com fios.
A piscar
(cor-de-laranja)
A unidade está em processo
de ligação a uma rede Wi-Fi.
A piscar (cor-de-rosa) A unidade está em processo
de ligação a uma rede com
fios.
A piscar (vermelho) A ligação de rede falhou.
Aceso (vermelho) A ligação de rede falhou ou a
ligação falhou mesmo que a
definição de rede esteja
concluída.
Indicador NETWORK
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Aceso (branco) A unidade encontra-se no
modo NETWORK.
A cor do indicador iluminado/a piscar é alterada
consoante o dispositivo de música ligado. Para
informações, consulte o Guia de ajuda.
Indicador UPDATE
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Aceso (cor-de-laranja) A unidade deteta o software
mais recente enquanto está
ligado à internet.
A piscar
(cor-de-laranja)
A unidade está a atualizar o
software. Durante a
atualização, não pode operar a
unidade.
Antes de utilizar a unidade, leia este guia
atentamente e guarde-o para futuras consultas.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou de
choques elétricos, não exponha este
aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a
abertura de ventilação do aparelho com jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a fontes de
chama aberta (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho num espaço confinado,
como uma prateleira ou um armário embutido.
Mesmo que tenha desligado a unidade, o
transformador de CA não está desligado da
corrente elétrica enquanto estiver ligado à tomada
CA.
Uma vez que a ficha principal do transformador de
CA é utilizada para desligar o transformador de CA
da corrente, ligue-a a uma tomada CA de fácil
acesso. Se detetar alguma anomalia na ficha,
desligue-a imediatamente da tomada CA.
Certifique-se de que o produto não é atingido por
água. O produto não é à prova de água.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este aparelho a pingos ou salpicos e
não coloque objetos com líquidos, como vasos,
em cima do aparelho.
CUIDADO
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. As questões relativas à
conformidade dos produtos com base na
legislação da União Europeia devem ser dirigidas
ao representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para quaisquer
assuntos de serviço ou garantia, consulte os
endereços fornecidos nos documentos de serviço
ou de garantia.
A validade da marca CE aplica-se apenas aos
países onde esta é obrigatória por lei, sendo estes,
principalmente, os países do EEE (Espaço
Económico Europeu).
Este produto destina-se a ser utilizado nos
seguintes países:
GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/GI/
PT/HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/
Kosovo/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/
FO/GL/TR
Aviso para os clientes europeus
Sony Corp. declara que este equipamento está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
A banda de 5.150 - 5.350 MHz está restringida à
utilização em espaços interiores.
Este equipamento foi testado e cumpre os limites
definidos na regulamentação de compatibilidade
eletromagnética (CEM) quando utilizado com um
cabo de ligação com comprimento inferior a 3
metros.
Tratamento de pilhas e
equipamentos elétricos e
eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na
sua embalagem, indica que estes produtos e
pilhas não devem ser tratados como resíduos
urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser
usado em combinação com um símbolo químico.
Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver
mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em
chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são
corretamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos a necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos,
coloque-os no ponto de recolha de produtos
elétricos/eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto ou a pilha.
Cabos recomendados
Devem ser utilizados conectores e cabos com
ligação à terra e blindagem corretas para ligação
aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Resolução de
problemas
Se ocorrer algum problema no funcionamento da
unidade, faça as seguintes verificações para tentar
resolver o problema antes de contactar o
concessionário Sony mais próximo.
Consulte o Guia de ajuda.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
Verifique se existe informação sobre o problema
no website de apoio ao cliente.
http://www.sony.eu/support
Desligue o cabo de alimentação CA da unidade
e, em seguida, ligue novamente.
Ligue a unidade à porta HDMI ARC do seu
televisor para ouvir o som do televisor a partir
desta unidade.
Se o problema persistir após ter executado as
ações indicadas acima, consulte o concessionário
Sony mais próximo.
Precauções
Segurança
A placa de identificação e informações
importantes relativas a segurança estão
localizadas na parte inferior exterior da unidade
principal e na superfície do transformador de CA.
O endereço MAC encontra-se no lado de fora do
fundo desta unidade.
MAC1: endereço MAC da rede com fios
MAC2: endereço MAC da rede Wi-Fi
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que
a voltagem indicada na unidade é igual à
voltagem da sua rede elétrica.
Notas sobre o transformador de CA
Ao ligar ou desligar o transformador de CA,
desligue antecipadamente a unidade. Se não o
fizer, poderá provocar uma avaria.
Utilize apenas o transformador de CA fornecido.
Para evitar danificar a unidade, não utilize outro
transformador de CA.
Polaridade da ficha
Ligue o transformador de CA a uma tomada de
parede próxima. Caso ocorra algum problema,
retire-o imediatamente da tomada CA.
Não instale o transformador de CA num espaço
fechado, tal como uma estante ou um armário.
O endereço MAC da rede Wi-Fi encontra-se na
zona exterior inferior desta unidade.
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que
a voltagem indicada na unidade é igual à
voltagem da sua rede elétrica.
Posição
Não coloque a unidade numa posição inclinada.
Não coloque a unidade perto de fontes de calor
e não a exponha a luz solar direta, excesso de
pó, humidade, chuva ou impactos mecânicos.
Sobre a montagem na parede
Solicite a instalação a um agente Sony ou a
empresas contratadas autorizadas e preste
especial atenção à segurança durante a
instalação.
Quando montar a unidade na parede, prepare
um suporte de parede (não fornecido) e
parafusos (não fornecidos) adequados ao
material e à resistência da parede. Uma vez que
uma parede de estuque é especialmente frágil,
fixe firmemente o suporte e os parafusos na
trave de parede. Instale a unidade na horizontal,
pendure utilizando pernos roscados numa
secção plana contínua da parede.
Quando montar a unidade numa parede, deixe
espaço suficiente atrás da unidade para que
possa ligar outros dispositivos à unidade. Para
obter mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
A Sony não se responsabiliza por acidentes ou
danos provocados por uma instalação incorreta,
resistência insuficiente da parede, instalação
incorreta dos parafusos ou catástrofes naturais,
etc.
Funcionamento
Não introduza objetos pequenos nas tomadas
ou nos orifícios de ventilação da parte de trás da
unidade. Pode provocar curto-circuitos ou outras
avarias na unidade.
Limpeza
Não utilize álcool, benzina ou diluente para
limpar o exterior da unidade.
Outras questões
Se tiver alguma dúvida ou algum problema com
esta unidade e não encontrar resposta neste
documento, consulte o concessionário Sony mais
próximo.
Quando pretender eliminar ou oferecer esta
unidade, não se esqueça de a inicializar para
repor todas as predefinições de fábrica. Para
obter mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
Direitos de autor
Este produto está protegido por alguns direitos
de propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. É proibido utilizar ou distribuir esta
tecnologia fora deste produto sem uma licença
da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada
da Microsoft.
iPhone e iPod touch são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam
que um acessório eletrónico foi concebido para
se ligar especificamente a um iPod ou iPhone,
respetivamente, e que está certificado pelo
fabricante para cumprir os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pelo funcionamento desta unidade,
nem pela sua conformidade em relação a
normas de segurança ou regulamentares. Tenha
em atenção que a utilização deste acessório com
um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho
das comunicações sem fios.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
é uma marca da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ são marcas da Wi-Fi Alliance.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respetivas patentes são utilizadas
sob licença da Fraunhofer IIS e da Thomson.
A marca N é uma marca comercial ou marca
registada do NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos
da América e noutros países.
Esta unidade integra a tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™). Os
termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia
Interface e o logótipo HDMI são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da
HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e
noutros países.
Este sistema integra Dolby* Digital e o Sistema
de Surround Digital DTS**. Este sistema integra
Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby
e o símbolo D duplo são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
** Para obter informações sobre patentes DTS,
consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob
licença da DTS, Inc. DTS, o símbolo e DTS e o
símbolo em conjunto são marcas comerciais
registadas e DTS 2.0 Channel é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos
reservados.
A marca e os logótipos de BLUETOOTH® são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todas as
suas utilizações por parte da Sony Corporation
são feitas sob licença. Todos os restantes nomes
e marcas comerciais pertencem aos respetivos
proprietários.
Google Play e Android são marcas comerciais da
Google Inc.
Google Cast e Google Cast Badge são marcas
comerciais da Google Inc.
“Xperia” e “Xperia Tablet” são marcas comerciais
da Sony Mobile Communications AB.
LDAC™ e o logótipo de LDAC são marcas
comerciais da Sony Corporation.
DLNA™, o logótipo de DLNA e DLNA CERTIFIED™
são marcas comerciais, marcas de serviço ou
marcas de certificação da Digital Living Network
Alliance.
Este produto integra software Spotify que está
sujeito a licenças de terceiros que se encontram
aqui:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
Spotify e os logótipos Spotify são marcas
comerciais do Spotify Group.
Os nomes de unidades e os nomes de produtos
referidos neste documento são normalmente
marcas comerciais ou marcas registadas dos
respetivos fabricantes.
Os símbolos ™ e ® são omitidos neste
documento.
Notas sobre licenciamento
Este produto contém software que a Sony
utiliza sob acordo de licenciamento com o
proprietário dos respetivos direitos de autor.
Estamos obrigados a divulgar o conteúdo deste
acordo aos clientes por exigência do
proprietários dos direitos de autor do software.
Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo da
licença.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Aviso sobre o software sujeito às
licenças GNU GPL/LGPL
Este produto contém software que está sujeito
à Licença Pública Geral GNU (doravante referida
como “GPL”) ou Licença Pública Menos Geral
GNU (doravante referida como “LGPL”). Estas
licenças estabelecem que os clientes têm o
direito de adquirir, alterar e redistribuir o
código-fonte do software em questão, nos
termos da licença GPL ou LGPL fornecida. O
código-fonte do software indicado acima
encontra-se disponível na web.
Para fazer o download, aceda ao seguinte
endereço e selecione o modelo “SRS-ZR7”.
Endereço: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenha em atenção que a Sony não pode
responder a qualquer questão relativamente ao
conteúdo do código-fonte.
Notas sobre a atualização
Se utilizar esta unidade ligada à Internet através
de rede com fios ou Wi-Fi, a unidade poderá
fazer automaticamente a atualização para o
software mais recente.
A atualização do software pode adicionar novas
funções e tornar a utilização mais cómoda e
estável.
Se pretender que o software não seja
atualizado automaticamente, pode desativar
esta função utilizando o SongPal que está
instalado no seu smartphone/iPhone.
No entanto, o software poderá ser atualizado
automaticamente por motivos de estabilidade
de utilização mesmo que desative esta função.
Além disso, poderá sempre atualizar o software
manualmente mesmo que desative esta função.
Para saber como configurar e utilizar, consulte o
Guia de ajuda.
A unidade poderá não estar operacional
durante uma atualização.
Exclusão de responsabilidade relativa
a serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
alterados, suspensos ou rescindidos sem aviso
prévio. A Sony não se responsabiliza por
quaisquer situações deste tipo.
Especificações
Geral
Alimentação
Requisitos de alimentação
DC 19,5 V (utilizando o transformador de CA fornecido
ligado a uma fonte de alimentação CA 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Consumo de potência
45 W
Consumo de potência (em modo de espera)
Menos de 0,5 W
Consumo de potência (em modo Espera de
Rede/BLUETOOTH)
Menos de 3 W
Dimensões (incluindo as peças e os controlos
salientes)
Aprox. 300 mm × 93 mm × 86 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 1,8 kg
Acessórios fornecidos
Cabo de alimentação CA (2)
Transformador de CA (1)
Instruções de operação (este documento)
Cartão de garantia (1)
Para os clientes do Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre
e Hong Kong:
Utilize o cabo de alimentação CA (A).
Por razões de segurança, o cabo de alimentação CA
(B) não se destina aos países/regiões indicados acima
e não deve ser utilizado nesses locais.
Para clientes de outros países/regiões:
Utilize o cabo de alimentação CA (B).
(A)
(B)
O cabo de alimentação CA (B) não é fornecido aos
clientes de Hong Kong.
Secção das portas USB
Porta USB A ( A)
Pode ligar uma unidade flash USB ou Walkman®
compatíveis com esta unidade.
Formatos suportados*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps
(CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Velocidade de transferência
Alta velocidade
Dispositivo USB suportado
Classe de armazenamento em massa (MSC)
Porta USB B ( B)
Pode ligar um dispositivo compatível, como um
computador, etc., a esta unidade, utilizando um cabo
USB (não fornecido).
Formato suportado*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
*
Não é possível garantir a compatibilidade com todas as
aplicações de codificação/gravação, todos os dispositivos de
gravação e todos os suportes de gravação.
Modelos de iPhone/iPod compatíveis
A tecnologia Bluetooth funciona com o iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch
(6.ª geração), iPod touch (5.ª geração).
Nota
A Sony rejeita qualquer responsabilidade por perdas
ou danos em dados gravados em iPhone/iPod
quando o iPhone/iPod for ligado a esta unidade.
O desenho e as especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-ZR7 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação