Bowflex 445 Unpacking Instructions

Tipo
Unpacking Instructions
4
Инструкции по распаковке гантели Power-Pak
®
445
Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.NautilusInc.com — Служба поддержки клиентов: Северная Америка (800) 605-3369, за пределами США +01-360-859-5180 |
Напечатано в Китае | © Nautilus, Inc., 2012.
®
®
Описанная ниже процедура упрощает извлечение
гантели Power-Pak
®
445 из упаковки.
Гантель тяжелая. При необходимости обратитесь
за помощью.
• Откройтеверхниестворкиупаковочногоящикаи
извлекитеверхнийящик.См.рис.1.
• Взявшисьзаремни,аккуратновытяните
картонную упаковку из ящика и положите на пол.
См. рис. 2.
• Разрежьтеремнииснимитеверхнюючасть
упаковки. См. рис. 3.
• Найдитерукояткисобеихстороноснования.См.
рис. 4.
• Используярукоятки,осторожноподнимите
гантельиизвлекитеееизнижнейчастиупаковкии
положите на пол.
• Теперьможноудалитьпластиковыйпакет.
Перемещая собранную гантель, держите ее за
рукоятки,отлитыесдвухстороноснования.
Примечание. Если собранная гантель будет
выставлена в розничном магазине, оставьте
ремень Shipping Zip-Tie как есть. В противном
случае снимите ремень перед использованием.
Для использования в витрине розничного магазина
картоннаякрышкаимеетспециальнуюсъемную
деталь — это поможет продемонстрировать товар
нужнымобразом.
Привозникновениивопросовобращайтеськместномуторговомупредставителю.Найтиместноготорговогопредставителяможнонавеб-сайте
www.bowflexinternational.com.
Этообозначениеуказываетнапотенциальноопаснуюситуацию,способнуюпривестиксмертиилисерьезнойтравме.Прочтите все предупреждения,
находящиеся на установке, и вникните в их суть.
РеменьShippingZip-Tie
Крышка
1. 2.
3. 4.
Instruções de desembalagem do alter Power-Pak
®
445
Nautilus,Inc.,(800)NAUTILUS/(800)628-8458,www.NautilusInc.com-ServiçodeAssistênciaaoCliente:AméricadoNorte(800)605-3369,foradosEUA+01-360-859-5180|ImpressonaChina|
© 2012 Nautilus, Inc.
®
®
Oprocedimentoqueseseguefacilitaaremoçãodo
alter Power-Pak
®
445 da embalagem.
Oalterépesado.Peçaajuda,senecessário.
• Abraasabassuperioresdacaixadeexpediçãoeretire
acaixasuperior.Consulte1.
• Utilizandoastirasdeexpedição,retirecuidadosamente
aembalagemdacaixaecoloque-anochão.Consulte2.
• Corteastirasdeexpediçãoeretireapartesuperiorda
embalagem. Consulte 3.
• Localizeospunhosemcadaextremidadedabase.
Consulte 4.
• Utilizandoospunhos,retirecuidadosamenteoalterda
parteinferiordaembalagemecoloque-onochão.
• Nestaaltura,poderetirarosacodeplástico.
Ao mover o alter, utilize os punhos moldados em cada
extremidadedabase.
Nota: Se os alteres se destinarem a ser utilizados para
exibição no local de venda, deixe a braçadeira de
expediçãointacta.Casocontrário,retireabraçadeira
deexpediçãoantesdautilização.
Emexibiçãonolocaldevenda,atampadecartãotemuma
áreaquepodeserretiradaparapoderexibiropunho.
Se tiver questões a colocar, contacte o distribuidor local. Para encontrar o distribuidor local, aceda a:
www.bowflexinternational.com
Esteíconeindicaumasituaçãopotencialmenteperigosaque,senãoforevitada,poderesultaremmorteouleesgraves.Leia e compreenda todas as
Advertênciasexistentesnoequipamento.
Braçadeira de expedição
Tampa
1. 2.
3. 4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bowflex 445 Unpacking Instructions

Tipo
Unpacking Instructions

em outros idiomas