Zipy Duck Manual do usuário

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

MANUAL DEL USUARIO
1
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que
usted deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no
contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit
in the recycling bin
El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en
gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão
de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste
management
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Depositelo en un contenedor
de pilas o llévelo a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num
contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
MANUAL DEL USUÁRIO
1
INDICAÇÕES BÁSICAS
Por favor, leia este manual com atenção antes do seu uso.
A informação contida neste manual está baseada na versão atual deste produto.
AIDigital colabora com a sustentabilidade do Meio Ambiente ao prestar atenção ao
fim da vida das pilhas e baterias. Por favor assegure-se de NÃO ATIRAR o seu
dispositivo ao lixo. A sua loja habitual dispõe de depósitos adequados de recolhida.
O conteúdo deste manual é únicamente de caráter informativo. Os produtos
descritos estão sujeitos a modificações sem prévio aviso, devidas ao
desenvolvimento continuo da marca.
Por favor ligue o reprodutor enquanto está a carregá-lo.
Notas
1. Não submeta este dispositivo a altas temperaturas já que se poderiam produzir
anomalias no seu sistema. Este motivo anulará a garantia do aparelho.
2. Previna a frição do reprodutor com objetos duros, pois isto poderia produzir uma
abrasão da superfície do dispositivo, queda das baterias ou dano no hardware.
3. Quando o reprodutor esteja em estado de pausa durante um comprido periodo de
tempo, apagar-se-á automáticamente.
4. Não desligue o dispositivo enquanto a ser formatado ou quando estão a carregar-se
ou descarregar-se dados. Isto poderia supor uma perda de dados.
5. Por favor não substitua a bateria por si mesmo nem quebre a bateria nem a atire
para o fogo. Deste modo poderia ferir-se a si mesmo.
6. Por favor não desmantele este dispositivo sem autorização. Se tem alguma dúvida,
contacte com o seu comerciante ou com a chefatura da nossa companhia.
91.129.80.80.-82
Duck
2
Para a sua segurança Leia esta guia de utente com atenção para obter um
uso adequado do produto e para evitar qualquer perigo de dano físico.
Use com Segurança
Por favor use o seu reprodutor MP4 adequadamente em caso de explosão, fogo,
descarga elétrica, etc. (Primera fila, primera columna)
Quando esteja a usar o seu reprodutor, preste atenção à sua saúde, especialmente
no referente ao volume da audição. (Primera fila, segunda columna)
  Não deixe o reprodutor num lugar sujeito à umidade, ou a temperaturas superiores
a 35 ºC ou menores de 5 ºC. (Segunda fila, primera columna)
Não use os auriculares enquanto está a conduzir ou a andar de bicicleta. (Segunda
fila, segunda columna)
  Não tente reparar o reprodutor por si mesmo, ou isto poderia produzir danos.
(Tercera fila, primera columna)
Poderiam-se ocasionar acidentes de tráfego se você aumentar o nível de volume
dos seus auriculares enquanto está a caminhar pela rua. (Tercera fila, segunda
columna)
Não permita que o reprodutor se molhe nem o atire à água. (Cuarta fila, primera
columna)
MANUAL DEL USUÁRIO
3
Não aumente demais o volume. Os médicos já tem avisado dos perigos da
exposição prolongada ao alto volume. (Cuarta fila, segunda columna)
Como um disco U, o reprodutor se tornará protegido contra escritura se você
configurar o botão HOLD na posição LOCK. (Quinta fila, primera columna)
Pare de usar o reprodutor ou diminua o volume se você está a experimentar
zumbidos nos seus ouvidos. (Quinta fila, segunda columna)
Por favor faça uma cópia de seguridade dos dados importantes do seu computador
pois a reparação do dispositivo ou outras causas poderiam produzir uma perda de
dados. (Sexta fila, primera columna)
Use sempre os acessórios fornecidos ou aprovados pela nossa companhia, e não
pulverize água no reprodutor. (Sexta fila, segunda columna)
Nota: Por favor recarregue o reprodutor digital antes do seu uso!
Caraterísticas funcionais
O reprodutor suporta arquivos de música de formatos MP3 e WMA.
Suporta a capacidade USB 2.0, muito mais rápida que o USB 1.1, para fornecer
comunicações muito mais rápidas com o seu computador.
O reprodutor pode gravar voz exterior e rádio FM.
Duck
4
O reprodutor dispõe de funções de repetição.
O reprodutor dispõe de Reprodução de Vídeo, Visualização de Fotografias, Livro
Eletrônico (E-book), Transmissor FM, Funções de apresentação de diapositivos,
etc.
O reprodutor pode se desligar automaticamente depois de um tempo
preselecionado.
Acessórios
Cabo USB Auriculares Guia de Utente
MANUAL DEL USUÁRIO
5
Componentes e funções dos botões
1. Ligar/ Desligar ou Reproduzir /
Pausar
2. Para adiante / Aumentar Volume
3. Para trás / Diminuir Volume
4. Botão de MENU
5. Gravar / Volume
6. Ecrã LCD
7. Porto USB
8. Plugue dos auriculares
9. Botão HOLD
10. Buraco do RESET / Microfone
11. Buraco para fita pingente
Duck
6
Carregando a bateria de polímero de lítio com segurança
1. Ligue o porto USB do computador e o porto USB do reprodutor com o cabo USB
fornecido.
2. A sinal de energia se mostrará dinâmica enquanto o reprodutor esteja a se
carregar. Quando ficar carregado, a sinal de energia parará de piscar. Então o
reprodutor fica cheio e você pode apagar a alimentação. O tempo de carga é
aproximadamente 2 horas.
3. Para deter o processo de carga, desligue o cabo USB.
Notas
z Antes do seu primeiro uso, por favor carregue o seu reprodutor digital.
z O seu computador tem de estar ligado enquanto está conectado ao seu
reprodutor para o processo de carga.
z Não sobrecarregue o seu reprodutor digital, ou isto poderia encurtar a vida da
bateria.
  Os tempos de carga / descarga não são inferiores a 300 ciclos.
z Por favor use o adaptador fornecido ou aprovado pela nossa companhia.
Assegure-se de que o nível de voltagem do adaptador seja de 5V ± 0.25V.
ATENÇÃO
1. Há perigo de explosão se a bateria ser incorretamente substituída. Subtitua-a śo
com uma bateria de um tipo igual ou equivalente.
MANUAL DEL USUÁRIO
7
2. Não desmonte, esmague, curto-circuite ou incinere a sua bateria pois isto poderia
causar fogo, danos, incêndios ou outros riscos.
3. A bateria de polímero de lítio é material consuntivo, então é preciso recarregá-la
duas vezes por ano mesmo que o reprodutor não esteja a ser usado.
Operações Básicas
Ligar o reprodutor e reproduzir música
1. Ligue os auriculares ao plugue dos auriculares.
2. Coloque o botão HOLD
na posição de desbloqueio.
3. Carregue e mantenha carregado o botão
para ligar o reprodutor e entrar no
menu principal. (O menu por falta é o menu “Music”).
4. Para voltar ao menu principal : Carregue e mantenha carregado o botão M.
Para Pausar / Reproduzir : Carregue brevemente no botão
.
Para mudar de canção : Carregue brevemente no botão
/
Para apagar a unidade : Carregue e mantenha carregado o botão
.
NOTAS:
1. Por favor resete o seu reprodutor carregando no buraco RESET durante 2
segundos quando não seja possível ligar o reprodutor ou quando o reprodutor
fique bloqueado no modo ligado.
2. Por favor insira o cartão Micro SD / T-Flash na posição indicada. Caso de
acontecer cualquer coisa errada, não insira nem tire o cartão enquanto o
reprodutor estar ligado.
Duck
8
Ajuste de volume:
Quando estar a reproduzir arquivos de música ou arquivos MTV, o quando estar no
modos “Voice” (“Voz”) ou “FM Tuner” (“Sintonização de FM”), carregue brevemente no
botão R/V para mostrar no ecrã o nível de volume, e neste momento carregue no botão
/ para aumentar o diminuir o nível de volume.
Adicionando / Eliminando Arquivos / Pastas – você pode usar o reprodutor como uma
unidade de armazenamento USB desmontável.
1. Ligue o porto USB do computador e o porto USB do reprodutor com o cabo USB
fornecido.
2. Adicione arquivos / pastas na pasta de armazenamento do USB.
I. Abra arquivos / pastas para transferir no seu computador.
II. Abra My Computer Disco Desmontável no ambiente de trabalho.
III. Selecione os arquivos / pastas para transferir no seu computador e arraste-os numa
pasta à sua escolha no Disco Desmontável (você pode também transferir arquivos do
seu computador ao seu reprodutor usando as funções “Copiar” e “Colar”).
MANUAL DEL USUÁRIO
9
3. Elimine os arquivos do USB de armazenamento desmontável (use o comando
“Delete” (“Eliminar”)).
Tirar o reprodutor do seu computador– por favor siga os passos seguintes caso de
estragar o reprodutor ou ter perdido os dados.
1. Faça clique com o botão esquerdo do mouse no icone
que fica na barra de
tarefas no canto inferior direito do ambiente de trabalho.
2. Faça clique no opção “Safely remove USB Mass storage Device – Drive (X:)"
(“Tirar com segurança o dispositivo de grande armazenamento USB – Drive (X:)”
Duck
10
3. Desligue o reprodutor do seu computador.
ATENÇÃO :
Não tire o reprodutor enquanto haja arquivos no USB de Armazenamento que
estejam a ser reproduzidos no seu computador.
Não desligue o reprodutor do seu computador nem carregue nos botões M /
enquanto estão a se transferir arquivos, ou isto poderia estragar ao reprodutor ou
produzir uma perda de dados.
Navegação pelos Menus
Botão M : Entrar no menu principal, submenu ou voltar.
Botão Skip (Saltar)
/ : Menus de deslocamento.
Botão Reprooduzir / Pausar (
): Reproduzir, Pausar ou Confirmar.
1. Carregue e mantenha carregado o botão M para entrar no menu principal.
2. Carregue nos botões
/ para selecionar a sua opção desejada ( por
exemplo MUSIC, FILE, VOICE, PHOTO, FM, SETUP, VIDEO, EBOOK, FM Tx.).
MÚSICA
Carregue e mantenha carregado o botão
para ligar a unidade e entrar no menu
principal, e depois selecione o menu “Music” e entre nele carregando no botão
.
Selecione os arquivos de música e carregue no botão
para reproduzi-los.
Submenu de Reprodução de Música
Carregue brevemente no botão M para entrar no submenu e carregue brevemente nos
botões
/ para selecionar o seu modo desejado (por exemplo File, Classified,
Play List, Storage, Repeat, Equalizer, 3D, Slide Show, A-B, Play Rate).
MANUAL DEL USUÁRIO
11
File (Arquivo)
1. Selecione o modo File (Arquivo) e carregue brevemente no botão
para entrar
nele.
2. Carregue brevemente nos botões
/ para selecionar os arquivos de música.
3. Carregue no botão R/V e você poderá selecionar entre as opções seguintes : “Add
to list” (“Adicionar à lista”) ou “Delete” (“Eliminar”).
4. Carregue no botão
para confirmar.
5. Você pode selecionar um dos arquivos de música e carregar no botão
para
reproduzi-lo.
6. Carregue no botão M para voltar à lista prévia.
Classified (Classificado)
1. Selecione o modo Classified (Classificado) e carregue brevemente no botão
para entrar nele.
2. Carregue brevemente nos botões
/ para selecionar “No” (“Não”) ou
Yes” (“Sim”).
3. Carregue no botão
para confirmar.
NOTAS :
1. Será preciso bastante tempo para construir a lista de classificação. Você pode
carregar no botão M para cancelar o processo de classificação.
2. Depois da classificação, no menu “Classified” aparecerão as listas “Genre”
(“Gênero”), “Artist” (“Artista”), “Album” (“Álbum”) e “Title” (“Título”).
Você também pode usar a classificação AP para descarregar, criar ou eliminar
bases de dados de classificação de música no seu computador.
Duck
12
NOTA: Classify Music (Classificação de Música) descarregará arquivos de música na
pasta Root\MUSIC automaticamente.
Utilização do AP (Passos) :
1. Ligue o seu reprodutor digital ao computador. (São requeridos os sistemas
operacionais seguintes : Windows 2000, XP, Vista).
2. Abra a pasta “MusicClassify” que fica na memória do reprodutor
3. Carregue na aplicação MFC “Music Classify” .
MANUAL DEL USUÁRIO
13
4. Descarregue arquivos de música ao seu reprodutor.
1). Carregue no comando “Select Music” (“Selecionar Música”) para entrar nos
arquivos de música. (formatos *.mp3 e *.wma).
2). Carregue no comando ”Download Music (“Descarregar Música”) para
descarregar a música selecionada no dispositivo e para criar / refrescar uma base de
dados de classificação de música.
5. Carregue no comando Delete Music” (“Eliminar Música”) para eliminar arquivos
de música do dispositivo e para criar / refrescar uma base de dados de classificação de
música.
NOTA :
1. A “Classify Music” AP (“Classificação de Música AP”) só pode classificar arquivos
de música que fiquem dentro da memória interna.
2. Para obter uma introdução detalhada ao sistema Classify Music AP, por favor leia
o arquivo de formato de texto que fica na pasta “MusicClassify” Æ
“Music_Classification_AP”.
Play List (Lista de reprodução)
Carregue no botão
para entrar e ver a lista de reprodução (My List (A Minha Lista),
*pla, *m3u, *wpl), abra alguma das listas de reprodução e selecione os arquivos de
música, e depois carregue no botão
para reproduzi-los.
NOTAS :
1. Por favor construa a lista de reprodução (exceto a lista de reprodução *pla)
baseando-se nos arquivos de música do dispositivo;
2. Você tem de colocar os arquivos das listas de reprodução (*.m3u ou *.wpl) na
pasta [Root\PLAYLIST];
Duck
14
3. A reprodução de música se pausará durante vários segundos enquanto está a
abrir-se uma lista de reprodução.
Storage (Armazenamento)
1. Selecione o modo Storage (Armazenamento) e carregue brevemente no botão
para entrar nele.
2. Carregue brevemente nos botões
/ para selecionar Internal (Interno) ou
Micro SD / T-Flash.
3. Carregue brevemente no botão
para confirmar (o ecrã LCD mostrará :
Checking… (Verificando...).
Repeat (Repetir)
1. Selecione o modo Repeat (Repetir) e carregue brevemente no botão
para
entrar.
2. Carregue brevemente nos botões
/ para selecionar a sua opção
desejada (por exemplo No Repeat (Não Repetir), Repeat One (Repetir Um),
Repeat All (Repetir Tudo), Random All (Tudo Aleatório), Folder Normal (Pasta
Normal), Folder Repeat (Repetir Pasta), Folder Random (Pasta Aleatória)).
Carregue brevemente no botão
para confirmar.
Equalizer (Equalizador)
1. Seleccione o modo Equalizer (Equalizador) e carregue brevemente no botão
para entrar nele.
2. Carregue brevemente nos botões
/ para selecionar a sua opção
desejada (por exemplo Normal, Pop, Rock, Classic (Clássica), Jazz, Bass
(Baixos), Custom EQ (Configuração dos equalizadores ao gosto do utente)).
MANUAL DEL USUÁRIO
15
3. Carregue brevemente no botão
para confirmar.
Custom EQ (Configuração dos equalizadores ao gosto do utente) : você pode
configurar os equalizadores como prefira, só precisa de mostrar o ecrã de ajustes
carregando no botão R/V e carregar nos botões
/ para ajustá-los.
NOTA : O modo EQ não é obvio enquanto estão a se reproduzir arquivos de
música com formato WMA.
3D
1. Selecione o modo 3D e carregue brevemente no botão
para entrar.
2. Carregue brevemente nos botões
/ para selecionar a sua opção
desejada (por exemplo Off (Desligado), On (Ligado)).
3. Carregue brevemente no botão
para confirmar.
Slide Show (Apresentação de diapositivos)
1. Selecione o modo Slide Show (Apresentação de diapositivos) e carregue no botão
para entrar nele.
2. Carregue brevemente nos botões
/ para selecionar o tempo : Off
(Desligado), 5 Seconds (5 Segundos), 10 Seconds (10 Segundos), 15 Seconds
(15 Segundos), 30 Seconds (30 Segundos), 60 Seconds (60 Segundos)).
3. Carregue brevemente no botão
para confirmar, e começará a se reproduzir o
arquivo de apresentação de diapositivos depoida da reprodução de música para o
tempo selecionado.
Você pode usar o gerador de apresentações de diapositivos AP (Abra a pasta
“SlideShowMaker” que fica na memória do reprodutor e você encontrará o gerador de
apresentações de diapositivos AP).
Duck
16
para criar arquivos de apresentações de diapositivos para o nosso chip reprodutor de
áudio portátil). Com esta aplicação poderá transformar muitos arquivos de imagem num
único arquivo de apresentação de diapositivos. O efeito da apresentação de diapositivos
é como o programa de proteção de janelas em Windows. Quando um arquivo de música
está a ser reproduzido durante um tempo e os utentes finais não estão a fazer ação
nenhuma, as imagens do arquivo de apresentação de amostras serão mostradas uma
por uma. Existem quatro modos de apresentação de diapositivos: Normal, Shutter (Left
to Right) (Obturação de Esquerda à Direita), Shutter (Top to Down) (Obturação de Acima
para Abaixo), Circle (Círculo). Os diferentes modos dispõem de diferentes efeitos
visuais.
NOTA : O reprodutor só pode reproduzir um só arquivo de apresentação de diapositivos,
então coloque um só arquivo SLS na pasta SLS.DIR cada vez.
MANUAL DEL USUÁRIO
17
Uso da aplicação de apresentação de diapositivos AP :
Criar uma apresentação de diapositivos
1. Sistemas operacionais requeridos :
Windows 2000, XP, Vista
Duck
18
2. Operações AP :
1) Vista de “Image File Name List” (“Lista de Nomes de Arquivos de Imagem”) -
Mostra todos os arquivos de imagem de entrada.
2) Vista de “Preview Window” (“Janela prévia”) Mostra um arquivo de imagem ou os
efeitos da apresentação de diapositivos.
3) Seleção de modos – Quatro modos : Normal, Shutter (Left to Right) (Obturação de
Esquerda à Direita), Shutter (Top to Down) (Obturação de Acima para Abaixo), Circle
(Círculo).
4) Comando de Load Image” (“Carregar Imagem) Introduz arquivos de imagem
(*.jpg, *.gif, *.bmp)
5) Comando de “Preview” (“Vista Prévia”) – Mostra os efeitos de apresentação de
diapositivos.
6) Comando de “Transform” (“Transformar”) – Transforma todas as arquivos de
imagem de entrada num único arquivo de apresentação de diapositivos.
7) Comando de “Cancel” (“Cancelar”) Cancela a vista prévia ou a apresentação.
8) Comando de Delete” (“Eliminar”) Elimina os arquivos de imagem selecionados
da lista de nomes de arquivos de imagem.
9) Comando de “Up” (“Subir”) Sube o arquivo de imagem selecionado na lista de
nomes de arquivos de imagem.
10) Command of “Down” (“Baixar”) – Baixa o arquivo de imagem selecionado na lista
de nomes de arquivos de imagem.
3. Uso de AP (Passos) :
1) Define os arquivos de configuração. (Panel Size (Tamanho do Painel), Panel Type
(Tipo de Painel), Language (Idioma))
MANUAL DEL USUÁRIO
19
1. Abra a pasta “SlideShowMaker” que fica na memória do reprodutor.
2. Carregue em “Configuration settings” (“Estabelecimento da configuração”), como se
indica na imagem seguinte :
3. Você pode definir os arquivos de configuração : Language (Idioma), Panel Size
(Tamanho do Painel), Panel Type (Tipo de Painel), como indica a imagem seguinte :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Zipy Duck Manual do usuário

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outras línguas