~IN~Po_PD-
~~WERING
,. PowerSource
1.
powersource
~
11+.
' ° 0 11<....
. <~!
, I
Z. @Connect applianceto Inverter,
appliance<300W
CDBrancher l'apparel!surl'lnverseur,
appareil<300W
@Schliej1en Sle das Gerat an den
Konverteran, Gerat <300W
3. powersource
~
II
.
00"'"
. + I ~ (~300~j
.~\ ~., , ",./
~~
It ~=~
' '
@Auto shutdown
CD Arr~tautomatlque
@Automatlsche Abschaltung
CDConecte el aparato allnverter (un
aparato de 300W)
CDCollegare I!disposltivo
all'lnvertltore, dlsposltivo <300W
CD Llgar 0 aparelho ao Inversor,
aparelho <300W
~
CD Apagado automatico
CD Autospegnimento
CDDesllgar automatko
@Automatyczne wylllczanie
@ AsroMar~'IecKoeOTKI1/O'1eH~e
@Automatisk slukning
~
~~)
~:~
,-"
~
10
@Podlqczy6 urzqdzenie do
przemiennil<a, urzqdzenie <300W
@ nOAKI1/O'1KTe ycTpO~CTeO K
npe06pa30saTemo, YCTpO~CTBO <3008T
@ Ttlslut udstyret tilVekselretteren,
udstyr<300W
~
Compact size...
I
I
j
I.
B
5.
@Check connection and green LED on
CDVerifier Ie branchement et que la
DEL verte est allumee
@OberpriJfen Sle die Verbindung, und
ob die grOne LED leuchtet
6
r~~
.
<
ij..
. .~~
b:I :
~
,.. )
.r
,.).w'"
Big kick
CD Compruebe la conexl6n y que el
dlodo de colorverde esteencendido
CD Controllare iI collegamento e che I!
LED verde sia acceso
CD Veriflcar a IIga~io e se 0 LED verde
esta aceso
~~
~
@ Switch on the rotaI)' switch
CD Interrupteur d'alde au
demarrage
@Starthilfe-Stromschalter
CD Interruptor de entendldo de
arranQue
CD Interruttore awiamento a ponte
CD Interruptor de allmenta~ao
do carregador de baterlas
@ Przelqcznik tl)'bu
uruchamiania poJazdu z
zewn~trznego akumulatora
8.
@Ensure cables are clear of moving
parts before tuming on the engine
CDAvant d'allumer Ie moteur, verifier
que les cables sont elolgnes des
pieces mobiles
@Stellen Sie vor dem Starten des Motors
slcher,dass die Kabel slch nlcht In der
Niihe sich bewegender Teilebefinden
9.
~
03DIJ
@ With the vehicle's engine now
running, leave for 2 -3 minutes to
fast charge the PowerPack's
batteries
CD Lalsser toumer Ie moteur du
vehlcule pendant 2 a 3 minutes afln
de charger rapidement les
accumulateurs du PowerPack
@Warten Sie bei laufendem Motor 2-3
Minuten fUr die Schnelltadung der
PowerPack-Batterien
CDAsegurese de que 105 cables esten
IIbres de plezas m6viles antes de
poner en marcha el motor
CDAccertare che I cavl siano IIberlda partl
mobill prima dl accendere I!motore
CD Verlflear se os cabos estio afastados
de pe~as m6vels antes de IIgar 0
motor
CD
Con el motor del vehkulo en
marcha; deje pasar 2-3 mlnutos para
cargar rapldamente las baterias de
PowerPack
CDQuando iImotore del veicolo e
acceso laselare In carica per2-3
minutl per consentlre una carica
rapida delle batterle di POwerPack
CD Com 0 motor do velculo a trabalhar,
deixar 2 a 3 mlnutos para 0
carregamento rapido das baterias do
powerPack
7
@ Sprawdzi6 polqczenie oraz zobaczy6,
czy zielona dioda LED si~ ~ecl
@npoBepbTe nOAKI1/O'1eHKeK BKI1IO'IeHKe
3eneHoro CBBTOAKOAa
@Kontroller, at der er forblndelseog
den gnllnne Indlkator lyser
@ BblKI1lO'1aTenbAnR38nYCKaOT
BHewHero~CTO'IH~Ka
@Afbryder tilstartmed
startkabler
@Przed wlqczeniemsilnikanalety
upewni6si~,:iekablesq odsunl~tead
Jego ruchomych cz~sci
@npe*Ae 'IeM3an~Tb ABKrarenb,
y6I!AKTBCb,'ITOKa6en~YAaneHbIOT
ABltJK}'lI\IIKCR'I8CTB~
@Serg for at holdekablemevaekIra de
bevaegeligedele,fer dustarter motoren
@ Po uruchomieniu silnika pojazdu naldy
odczekac 2,3 minuty, aby umo:iliwi6
szyblde naladowanie akumulator6w
urzqdzenia PowerPack
@3anYCTKB ABKraTet1b,nOAO*AKT82-3
MHHyrblAnR6b1crpo~3apRA~
aKKYMynRToposPowerPatk
@Lad PowerPackudfere en hurtig
opladning af batterieme i2 - 3
minutter, mens killretejets motor
kerer