Bauknecht AWM 041 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

32
ÍNDICE
ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
PORTA
ANTES DO PRIMEIRO CICLO DE LAVAGEM
PREPARAÇÃO DA LAVAGEM
COMO COLOCAR DETERGENTES E ADITIVOS
COMO RETIRAR O FILTRO
COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS
SERVIÇO PÓS-VENDA
TRANSPORTE / MANUSEAMENTO
3pt15060.fm Page 32 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
33
ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
1.Retirar a embalagem e verificar
Depois de desembalar, certifique-se de que a
máquina de lavar roupa não esteja danificada.
Em caso de dúvida, não use a máquina. Contacte
o Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor local.
Certifique-se de que os acessórios e as peças
fornecidas estejam presentes.
Mantenha o material da embalagem (sacos de
plástico, partes de polietireno, etc.) fora do
alcance das crianças; dado que é potencialmente
perigoso.
2.Retire os parafusos de protecção
A máquina de lavar roupa está equipada com
suportes de protecção para evitar, durante o
transporte, eventuais danos ao seu interior.
Antes de usar a máquina de lavar roupa, retire os
parafusos de protecção.
3.Instale a máquina de lavar roupa
Retire a película de protecção do painel de
controlo.
Nunca transporte a máquina pelo tampo.
Instale a máquina sob uma superfície estável e
nivelada. No caso de ceder o subsolo, a máquina
deve ser instalada num canto do aposento.
Certifique-se de que os quatro pés assentem
correctamente no pavimento e de que a máquina
esteja bem nivelada (utilize um nível de bolha
de ar).
4.Entrada da água
Ligue a mangueira de entrada de água de acordo
com as normas dos serviços municipalizados de
água locais
Entrada da água: Apenas água fria
Torneira: rosca para mangueira de 3/4''
Pressão da água
(pressão do fluxo): 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Mangueira de drenagem
Ligue a mangueira ao sifão ventilado ou fixe-a à
borda de uma pia com uma curva em forma de “U”.
6.Ligações eléctricas
As ligações eléctricas apenas devem ser
efectuadas por um técnico qualificado em
conformidade com as instruções do fabricante e
as normas de segurança em vigor.
Os dados respeitantes à voltagem, consumo e
fusíveis encontram-se no interior da porta do
aparelho.
O aparelho apenas deve ser ligado à corrente
eléctrica através de uma tomada com ligação à
terra de acordo com as normas estabelecidas.
A ligação à terra é obrigatória por lei.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
ferimentos a pessoas ou animais domésticos e
danos a bens materiais causados pela
inobservância das instruções acima referidas
Não use extensões eléctricas ou adaptadores
para tomadas.
Antes de proceder a qualquer operação de
manutenção na máquina, desligue-a ou retire a
ficha da tomada.
O acesso à tomada de corrente eléctrica ou à
desactivação do fornecimento de energia através
de um interruptor de dois pólos deve ser sempre
assegurado após a instalação.
Não opere a máquina de lavar roupa se esta tiver
sido danificada durante o transporte. Informe o
Serviço Pós-Venda.
A substituição do cabo de rede apenas deve ser
realizada pelo Serviço Pós-Venda.
A máquina deve ser apenas utilizada para os usos
prescritos para fins domésticos.
Dimensões mínimas do compartimento:
Largura: 600 mm
Altura: 825 mm
Profundidade: 600 mm
3pt15060.fm Page 33 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
34
CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS
1.Embalagem
A embalagem é 100% reciclável e está marcada
com o símbolo de reciclagem. Respeite as
normas locais em vigor quando eliminar o
material da embalagem.
2.Eliminação da embalagem e das
máquinas velhas
A máquina de lavar roupa é fabricada com
materiais recicláveis. Deve ser eliminada em
conformidade com as normas locais relativas à
eliminação de lixo.
Antes de a deitar fora, extraía a ficha e corte o
cabo de alimentação de modo a inutilizá-la.
Além disso, deve remover os resíduos de
detergente da gaveta de detergentes, do tambor,
da mangueira de drenagem da água e do bocal.
Caso contrário, os resíduos de detergente podem
misturar-se à água subterrânea.
3.Recomendações gerais
Nunca deixe a máquina ligada
desnecessariamente.
Feche a torneira.
Antes de qualquer operação de manutenção e
limpeza, extraía a ficha ou desligue a máquina.
Limpe o exterior da máquina com um pano húmido.
Não utilize detergentes abrasivos.
Não exerça força excessiva para abrir a porta.
Não permita que as crianças trabalhem com a
máquina. Não permita que as crianças brinquem
com a máquina, nem subam para o tambor.
Se necessário, o cabo de alimentação pode ser
substituído por um idêntico, que poderá obter
através do seu Serviço Pós-Venda.
O cabo de alimentação só deve ser substituído por
pessoal qualificado.
4.Declaração de conformidade da CE
A máquina está em conformidade com as
Directivas da CE:
Directiva Baixa Tensão 73/23/EEC
Directiva EMC 89/336/EEC
Directiva de marca CE 93/68/EEC
3pt15060.fm Page 34 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
35
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
PORTA
ANTES DO PRIMEIRO CICLO DE LAVAGEM
1.
Painel de cobertura
intermediário.
2.
Painel de controlo.
3.
Compartimento para detergente.
4.
Adesivo de assistência
pós-venda (no interior da porta).
5.
Porta.
6.
Filtro.
7.
Mangueira de drenagem da água
residual.
8.
Pés ajustáveis.
Abra a porta quando o indicador luminoso “Abertura da Porta” acender.
Puxe gentilmente o manípulo para abrir a porta. Feche a porta
pressionando ligeiramente; ouvirá um som de bloqueio audível.
Para remover a eventual água residual usada nos testes pelo fabricante, recomendamos que inicie um
ciclo de lavagem rápido sem roupa.
1.
Abra a torneira.
2.
Feche a porta.
3.
Deite uma pequena quantidade de detergente (aprox. 30ml) no compartimento para
detergentes .
4.
Seleccione e inicie um programa de lavagem curto (consulte o guia de consulta rápida).
1
2
4
5
7
6
3
8
3pt15060.fm Page 35 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
36
PREPARAÇÃO DA LAVAGEM
1.
Separe a roupa de acordo com...
Tipo de tecido / símbolo de cuidado com a
roupa
Algodão, mistura de fibras, tratamento fácil/
sintéticos, lã, peças laváveis à mão.
Cores
Separe os artigos de cor da roupa branca.
Lave separadamente os tecidos coloridos novos.
Tamanho
Peças de roupa de diferentes tamanhos
distribuem-se melhor no tambor e optimizam a
acção da lavagem e da centrifugação.
Delicados
Lave peças pequenas (por ex. meias de nylon,
cintos, etc.) ou artigos com ganchos (por ex.
soutiens) em sacos de tecido ou numa fronha
com fecho. Retire os ganchos das cortinasou
amarre-as num saco de tecido.
2.Esvazie os bolsos
Moedas, alfinetes de segurança, etc. podem
danificar a roupa, o tambor e os tubos.
3.Fechos
Feche os botões, ganchos e fechos; Aperte os
cintos ou una as fitas entre si.
Como tirar as nódoas
Manchas de sangue, leite, etc. são geralmente
eliminadas pela fase de enzima do programa.
Para eliminar manchas de vinho tinto, café, chá,
relva e fruta, etc. deite tira-nódoas no
compartimento do detergente.
Se necessário, trate previamente as áreas muito
sujas com um tira-nódoas.
Como tingir
Use apenas tinturas e lixívias recomendadas para
máquinas de lavar roupa.
Siga as instruções do fabricante.
Os componentes de plástico e de borracha da
máquina podem perder a cor.
Pôr a roupa na máquina
1.
Abra a porta.
2.
Desdobre a roupa e coloque-a na cuba. Siga os
tamanhos da carga do Guia de Consulta Rápida.
Nota:
Pôr demasiada roupa na máquina não
permite obter resultados satisfatórios na
lavagem e amarrota a roupa.
3.
Feche a porta.
3pt15060.fm Page 36 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
37
COMO COLOCAR DETERGENTES E ADITIVOS
A escolha do detergente depende:
tipo de tecido (algodão, tratamento fácil/sintéticos,
peças delicadas, lã).
Nota: Utilize apenas detergentes específicos
para a lavagem de lãs.
da cor.
da temperatura da lavagem.
do grau e do tipo de sujidade.
Observações:
Os resíduos esbranquiçados nos tecidos escuros são
provocados por compostos insolúveis usados nos
detergentes em pó sem fosfato modernos. Sacuda ou
escove a peça em questão ou use detergentes líquidos.
Utilize apenas detergentes e aditivos
especificamente concebidos para máquinas de
lavar roupa domésticas.
Se utilizar agentes anti-calcário, branqueadores ou
tinturas para pré-lavagem, certifique-se de que
sejam adequados para máquinas de lavar roupa. Um
agente de remoção de calcário pode conter
componentes que danifiquem a sua máquina.
Não utilize solventes (por exemplo. terebintina,
benzina). Não lave na máquina tecidos tratados
com solventes ou líquidos inflamáveis.
Dosagem
Siga as dosagens recomendadas na embalagem do
detergente. Estas dependem:
do grau e do tipo de sujidade,
da dimensão da roupa a lavar.
carga completa: siga as instruções do fabricante
do detergente;
meia carga: 3/4 da dosagem recomendada para
a carga completa;
Carga mínima (cerca de 1 kg):
1/2 da dosagem utilizada para a carga completa
Dureza da água na sua área de residência
(informe-se junto dos serviços municipalizados
da água). A água macia precisa de uma
quantidade menor de detergente que a dura
(consulte a tabela de dureza da água).
Notas:
Demasiado detergente pode resultar em formação
excessiva de espuma, o que reduz a eficácia da
lavagem.
Se a máquina de lavar roupa detectar uma quantidade
excessiva de espuma pode impedir a centrifugação.
Uma quantidade insuficiente de detergente pode
resultar em roupa cinzenta e depósitos de calcário no
sistema de aquecimento, no tambor e nas mangueiras.
A
Tabela de dureza da água
DUREZA DA ÁGUA PROPRIEDADES GRAUS ALEMÃES
°dH
GRAUS FRANCESES
°fH
GRAUS INGLESES
°eH
1
2
3
4
macia
média
dura
muito dura
0-7
7-14
14-21
superior a 21
0-12
12-25
25-37
superior a 37
0-9
9-17
17-26
superior a 26
Pode regular o nível de dureza da água da sua habitação (1 a 4) com o “ponteiro” colorido
(A)
da gaveta do
detergente. Para isso, desloque a pastilha da parte inferior da gaveta para a posição desejada.
3pt15060.fm Page 37 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
38
Deitar detergentes e aditivos
Compartimento
Detergente para a pré-lavagem
Compartimento
Detergente para a lavagem principal
Tira-nódoas
Amaciador de água (grau de dureza da água 4)
Se usar detergente líquido, retire o doseador colorido do
compartimento do detergente e insira-o na primeira ranhura do
compartimento. A escala graduada no doseador facilita a dosagem.
Compartimento
Amaciador
Goma líquida
Coloque os aditivos só até à marca “Max”.
Notas:
Guarde os detergentes e aditivos num lugar seco e seguro, fora do alcance das crianças.
É possível utilizar detergentes líquidos em programas com pré-lavagem. Neste caso, use só
detergentes em pó para a lavagem principal.
Utilize só detergente em pó quando utilizar o Início Retardado. O detergente em pó permanece no
compartimento do detergente até o programa iniciar, mas o detergente líquido pode correr do
compartimento do detergente.
Para evitar problemas de distribuição quando usar detergentes líquidos ou em pó altamente
concentrados, use o doseador especial fornecido com o detergente e coloque-o dentro do tambor.
Meça o detergente em gel como se fosse detergente em pó.
Se utilizar agentes anti-calcário, branqueadores ou tinturas, certifique-se de que são adequados para
máquinas de lavar roupa. Os agentes de remoção de calcário contém componentes que podem
danificar as peças da sua máquina de lavar.
Não utilize solventes na máquina (ex. terebintina, gasolina).
Se usar goma em pó, proceda da seguinte forma:
1.
Lave a roupa usando o programa de lavagem desejado.
2.
De seguida, dissolva a goma num copo com água.
3.
Seleccione o programa “Lavagem e Centrifugação”, reduza a velocidade para 800 rpm e inicie o
programa.
4.
Puxe completamente a gaveta do detergente, até ver aprox. 3 cm. do compartimento.
5.
Deite a solução de goma no compartimento enquanto a água corre no compartimento do
detergente .
6.
Se houver resíduos de goma na gaveta do detergente quando o programa acabar, limpe-a se
necessário (ver “Limpeza e Manutenção”).
Siga também as informações fornecidas pelo fabricante de goma.
3pt15060.fm Page 38 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
39
COMO RETIRAR O FILTRO
Recomendamos que verifique e limpe o filtro
regularmente, pelo menos duas ou três vezes por ano.
Especialmente:
Quando a máquina não efectuar a drenagem ou
centrifugação adequadamente
Se a bomba estiver obstruída por um objecto
(ex. botões, moedas ou alfinetes de segurança).
IMPORTANTE: Certifique-se de que a água teve tempo
suficiente para arrefecer antes de drenar o máquina.
1.
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
2.
Remova o plinto.
3.
Coloque um recipiente por baixo.
4.
Abra o filtro mas não o retire completamente.
Desaperte lentamente o manípulo no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até a água escoar.
5.
Deixe escoar a água completamente.
6.
Desaperte completamente o filtro e retire-o.
7.
Limpe o filtro e o compartimento do filtro.
8.
Verifique se o rotor da bomba ainda roda livremente.
9.
Introduza o filtro com o pino virado para cima e aperte-o
no sentido dos ponteiros do relógio até ficar bloqueado
(até o manípulo se encontrar na posição horizontal).
10.
Deite cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente
para reactivar o sistema Eco. Certifique-se de que o
filtro esteja bem colocado e fixado.
11.
Volte a encaixar o plinto.
12.
Volte a inserir a ficha na tomada.
13.
Seleccione um programa e inicie-o.
3pt15060.fm Page 39 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
40
COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Parte exterior da máquina e painel
de controlo
Lave com um pano macio e húmido.
Se necessário, pode usar um detergente neutro
(não abrasivo).
Seque com um pano macio.
Junta da porta
Esfregue ocasionalmente com um pano húmido.
Verifique regularmente se existem corpos
estranhos na dobra da junta.
Filtro
Recomendamos a verificação e limpeza regular
do filtro, pelo menos, duas ou três vezes por ano
ou (ver “Como retirar o filtro”).
Quando deve ser drenada a água?
Para transportar a máquina (recolocação)
Num quarto com perigo de geada. Neste caso, é
aconselhável drenar a máquina após cada ciclo de lavagem.
Antes de esvaziar a água residual, desligue a máquina e
retire a ficha da tomada.
A mangueira de drenagem da água residual está colocada
atrás do plinto.
1.
Remova a tampa do plinto.
2.
Puxe o tampão juntamente com a mangueira.
Coloque uma tina por baixo. Retire o tampão da
extremidade da mangueira.
3.
Escoe completamente a água para um recipiente baixo.
De seguida, feche a mangueira de escoamento da água
residual e introduza-a novamente.
Antes de voltar a usar a máquina de lavar roupa:
1.
Deite cerca de 1/2 litro de água na gaveta de
detergente para reactivar o sistema Eco.
2.
Volte a inserir a ficha na tomada.
3pt15060.fm Page 40 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
41
Compartimento para detergente
1.
Pressione a alavanca de desengate no compartimento de
pré-lavagem e retire a gaveta.
2.
Retire os doseadores (o sifão do compartimento do amaciador e
o doseador colorido para detergente líquido).
3.
Lave as peças em água corrente.
4.
Volte a colocar o sifão e o doseador de detergente líquido.
Insira a gaveta do detergente na máquina de lavar roupa.
Filtro da mangueira de entrada de água
Inspeccione e limpe regularmente.
Verifique regularmente se a mangueira de entrada se encontra
fragilizada e com fendas e, nesse caso, substitua-a por uma nova
mangueira do mesmo tipo (comercializável junto do Serviço
Pós-Venda ou do seu revendedor). Se a mangueira estiver
danificada, extraia imediatamente a ficha do aparelho da tomada.
1.
Feche a torneira e desenrosque a mangueira de entrada de água
da torneira.
2.
Limpe o filtro interno e volte a enroscar a mangueira de entrada
da água na torneira.
3.
De seguida, desenrosque a mangueira de entrada na parte de
trás da máquina.
4.
Limpe o filtro e volte a enroscar a mangueira de entrada de água.
5.
Abra a torneira e verifique se as ligações estão completamente
vedadas.
3pt15060.fm Page 41 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
42
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS
Dependendo do modelo, a sua máquina de lavar
roupa está com várias funções de segurança
automática. Isto permite que as avarias sejam
detectadas a tempo e que o sistema de segurança
possa reagir adequadamente. Estas avarias são por
vezes tão insignificantes que podem ser resolvidas
em poucos minutos.
A máquina não começa a trabalhar,
nenhuma lâmpada se acende.
Verifique se:
a ficha está inserida na tomada
a tomada está a funcionar correctamente
(utilize um candeeiro de mesa ou algo
semelhante para testar).
A máquina não começa a trabalhar...
(conforme o modelo)... e a luz “Start/
Pause” começa a piscar
Verifique se:
a porta da máquina está bem fechada;
O botão “Start/Pause” foi pressionado
...e a luz “Start/Pause” acende-se
(para modelos com visor digital, aparece aqui um
travessão).
Verifique se:
foi seleccionado um programa
...e a luz “On/Off” acende-se.
Verifique se:
A porta da máquina está bem fechada;
a torneira está aberta (consulte também “Avaria no
fornecimento de água/mangueira de segurança”).
foi seleccionado um programa
A máquina pára durante o programa
(varia segundo o modelo)
.
Verifique se:
A luz “Paragem da cuba cheia” está a piscar ou o
botão “Paragem da cuba cheia” foi premido;
termine esta opção especial pressionando o botão.
Foi seleccionado outro programa e o botão
“Start/Pause” está a piscar. Volte a seleccionar o
programa desejado e carregue no botão
“Start/Pause”.
A porta foi aberta e a lâmpada “Start/Pause”
está a piscar. Feche a porta e carregue
novamente no botão “Start/Pause”.
O botão “On/Off” foi premido e a luz está acesa.
O sistema de segurança da máquina de lavar
roupa foi activado (consulte a tabela
“Indicadores de avarias”).
Restos de detergentes e de aditivos na gaveta
para detergentes no fim da lavagem.
Verifique se:
o sifão está correctamente instalado e limpo
(consulte “Limpeza e manutenção”).
está a entrar água suficiente. Os filtros na
ligação da água podem estar obstruídos
(consulte “Limpeza e manutenção”).
Se usar detergente em pó, retire primeiro o
doseador colorido para detergente líquido
do compartimento.
A máquina de lavar roupa vibra durante o
ciclo de centrifugação.
Verifique se:
A máquina está nivelada e os quatros pés
assentam firmemente.
Os suportes de protecção foram removidos.
Antes de usar a máquina de lavar roupa, retire os
parafusos de protecção.
Os resultados finais da centrifugação são
medíocres.
A máquina tem um sistema de detecção e correcção
de desequilíbrio. Se colocar artigos pesados (um
tapete de casa de banho, roupão), o sistema pode
reduzir automaticamente a velocidade de rotação ou
até interromper completamente a rotação se detectar
um desequilíbrio demasiado grande após vários
inícios de rotação, por forma a proteger a máquina.
Se a roupa ainda estiver demasiado molhada no
final do ciclo, coloque outras roupas e repita o
ciclo de rotação.
A formação excessiva de espuma pode impedir a
centrifugação. Siga as dosagens de detergente
correctas.
Verifique se foi seleccionada a velocidade de
centrifugação “0”.
Tabela dos indicadores de avarias
Mostrador luminoso
Luzes da velocidade de
centrifugação
Visor digital
(se disponível)
Descrição da avaria
“Torneira fechada” intermitente “H” e “F” “Avaria na entrada da água”
- intermitente “P” e “F” “Avaria na drenagem da água”
- intermitente de “F4” a “F16” “Avaria num componente eléctrico”
“Acqua Stop” intermitente “A” e “F” “Avaria no sistema de Acqua Stop”
3pt15060.fm Page 42 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
43
a. Avaria no fornecimento de água
O fornecimento de água é inexistente ou insuficiente.
Para modelos com mostrador de avarias, o indicador
“Torneira Fechada”
acende-se e a luz de indicação da
velocidade da rotação pisca. Se estiver equipado um
visor digital, aparece alternadamente “H
” e “F”.
Para modelos sem mostrador de avarias, a máquina de
lavar loiça pára na fase do programa apropriada.
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
Verifique se:
a torneira da água está completamente aberta e a
pressão de fornecimento de água á suficiente;
a mangueira de entrada de água está torcida;
os filtros da ligação da água estão obstruídos
(consulte “Limpeza e manutenção/Filtros nas
torneiras de entrada da água”).
a mangueira de entrada de água está congelada
a máquina tem uma mangueira de segurança e a
válvula de segurança abriu-se (indicador vermelho
na janela de inspecção da válvula de segurança);
Neste caso, substitua-a por uma nova mangueira de
segurança.
Volte a ligar a máquina à tomada eléctrica.
Para modelos com mostrador de avarias, seleccione
novamente o programa desejado e inicie-o.
Para modelos sem mostrador de avarias, continue o
programa carregando de novo no botão “On/Off”.
Se o problema persistir, contacte o Serviço Pós-Venda
(ver “Serviço Pós-Venda”).
b.Avaria na drenagem da água
A água da lavagem não é escoada.
Para modelos com mostrador de avarias, a luz de
indicação da velocidade de rotação pisca.
Se estiver equipado um visor digital, aparece
alternadamente “P
” e “F”.
Para modelos sem mostrador de avarias, a máquina de
lavar loiça pára na fase do programa apropriada.
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
Verifique se:
a mangueira de escoamento está torcida.
A bomba ou o filtro estão bloqueados
(consulte “Como retirar o filtro”).
IMPORTANTE:
Antes da operação de drenagem,
certifique-se de que a água tenha arrefecido.
A água na mangueira de escoamento está
congelada.
Volte a ligar a máquina à tomada eléctrica.
Para modelos com mostrador de avarias, seleccione e
inicie o programa “Drenagem/Cancelar”.
Para enxaguar a roupa, recomendamos um programa
curto sem acrescentar detergente.
Para modelos sem mostrador de avarias, continue o
programa carregando de novo no botão “On/Off”.
Se o problema persistir, contacte o Serviço Pós-
Vendas (ver “Serviço Pós-Venda”).
c. Avaria num componente eléctrico
A máquina pára a meio do programa.
Para modelos com mostrador de avarias, a luz de
indicação da velocidade de rotação pisca. Se estiver
equipado um visor digital, aparece “F4
” a “F16”.
Desligue a máquina. Em primeiro lugar, seleccione e
inicie o programa “Drenagem/Cancelar”.
De seguida, seleccione e inicie novamente o programa
desejado.
Para modelos sem mostrador de avarias, a máquina de
lavar loiça pára na fase do programa apropriada.
Em primeiro lugar, desligue a máquina de lavar roupa e
volte a ligá-la para continuar com o programa.
Se o problema persistir, contacte o Serviço Pós-Vendas
(ver “Serviço Pós-Venda”).
d.Avaria no sistema “Acqua Stop”
(se disponível)
O sistema de “Acqua Stop” pode ter sido activado
devido a:
1.
excesso de espuma.
2.
Uma fuga na máquina.
Neste caso, a bomba liga-se automaticamente para
escoar a água.
Para modelos com mostrador de avarias, o indicador
“Acqua Stop” acende e a luz de indicação da
velocidade de rotação pisca. Se estiver equipado um
visor digital, aparece alternadamente “A
” e “F”.
Para modelos sem mostrador de avarias, a máquina de
lavar loiça pára na fase do programa apropriada.
Desligue a máquina, retire a ficha da tomada e feche
a torneira da água.
Incline a máquina cuidadosamente para a frente para
deixar a água recolhida escoar do fundo da máquina.
Em seguida:
1.
Insira a ficha na tomada.
2.
Abra a torneira da água (se a água voltar a correr
imediatamente para a máquina, sem que se ligue o
aparelho, existe uma avaria. Feche a torneira e
notifique o Serviço Pós-Venda).
3.
Para modelos com mostrador de avarias, seleccione e
inicie novamente o programa desejado.
Para modelos sem mostrador de avarias, continue o
programa carregando de novo no botão “On/Off”.
Se o problema persistir, contacte o “Serviço Pós-Venda”.
Avaria no sistema “Acqua Stop”, quando o selector
de programa está na posição “ “.
A bomba liga-se automaticamente para escoar a água.
Para modelos com mostrador de avarias, a máquina
detecta também a avaria no sistema “Acqua Stop” (fuga)
se o selector de programa estiver na posição “.
Neste caso o visor digital (se disponível) mostra
alternadamente “A
” e “F”.
Para modelos sem mostrador de avarias, a avaria no
sistema “Acqua Stop” é detectada quando se volta a ligar
a máquina.
Retire a ficha da tomada e certifique-se de que a
torneira da água está fechada.
Incline a máquina cuidadosamente para a frente para
deixar a água recolhida escoar.
Em seguida:
1.
Insira a ficha na tomada.
2.
Abra a torneira da água (se a água voltar a correr
imediatamente para a máquina, sem que se ligue o
aparelho, existe uma avaria. Feche a torneira e
notifique o Serviço Pós-Venda).
3pt15060.fm Page 43 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
44
SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda
1.Tente resolver a avaria pessoalmente
(consulte “Guia para resolução de avarias”).
2.Reinicie o programa para verificar se o problema foi
resolvido.
3.Se a máquina continuar a funcionar
incorrectamente, contacte o Serviço Pós-Venda.
Comunique:
O tipo de avaria
O modelo da máquina de lavar roupa
O número Service (número que se encontra
depois da palavra SERVICE)
O adesivo do Serviço Pós-Venda encontra-se
no interior da porta.
O seu endereço completo
O seu número de telefone e indicativo da área de
residência.
Os números e os endereços do Serviço Pós-Venda
podem ser encontrados no folheto da garantia
ou contacte o vendedor
TRANSPORTE / MANUSEAMENTO
Nunca levante a máquina pelo tampo quando a transportar.
1.
Retire a ficha da tomada.
2.
Feche a torneira
3.
Desaperte as mangueiras de entrada e de drenagem de água da ligação à rede.
4.
Drene a água residual da máquina e das mangueiras
(consulte “Como retirar o filtro/ Como drenar a água residual”)
5.
Monte os suportes de protecção de transporte (obrigatório).
3pt15060.fm Page 44 Thursday, October 9, 2003 6:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht AWM 041 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para