De Dietrich DOP470BE1 Manual do proprietário

Categoria
Fornos
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Le guide d’utilisation de votre four
User Manual for Your Oven
Betriebsanleitung des Backofens
D
e gebruiksaanwijzing van uw oven
Betjeningsvejledning til ovnen
La guía de utilización del horno
O guia de utilização do seu forno
DOP470*
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:52 Page 1
2
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito P.3
Comment se présente votre four ?
Descriptif de l’appareil P.4
Accessoires P.5-6
Conseils de sécurité P.7
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.8
Changement du câble d’alimentation P.9
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.10
Comment utiliser votre four ?
Le détail de votre programmateur P.11
Comment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.12
Comment faire une cuisson immédiate ? P.13
Comment programmer une cuisson ? P.14-15
Comment utiliser la minuterie ? P.16
Comment faire une cuisson Economique ? P.17
Comment personnaliser la température de cuisson ? P.18
Comment utiliser la sécurité enfant ? P.18
Comment utiliser la fonction “Eolyse” ? P.19
Modes de cuisson du four P.20-21
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ? P.22
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? P.22
Comment faire une pyrolyse ? P.22-24
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement P.25
Comment changer l’ampoule ? P.26
Qui contacter ?
P.27
Sommaire
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:52 Page 2
4
Comment se présente votre four ?
1
3
5
START
STOP
ECO
100
200
300
Réglage des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
Réglages des temps et des
températures
Bouton : Marche/Arrêt
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1
2
3
5
6
7
4
9
10
11
12
13
8
Programmateur
Sélecteur de fonctions
Contact de détection d’ouverture
de porte
Trou pour tourne broche
Indicateur de gradins
Lampe
1
2
3
4
7
5-6
8
9
10
11
12
12
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:52 Page 4
11
FR
100
200
300
Comment utiliser votre four ?
1.
Le détail de votre programmateur
1
2
3
4
56
Afficheur de l’horloge
Afficheur du mode de cuisson
Afficheur des temps
Symbole du minuteur
Indicateur de fin de cuisson
Indicateur de durée de cuisson
Indicateur de montée en température
Indicateur de verrouillage pyrolyse
Indicateur de température
Indicateur de pyrolyse
Indicateur “EOLYSE”
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
7
8
9
10
11
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:52 Page 11
12
Comment utiliser votre four ?
a) A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou - (le maintien du doigt sur la
touche permet d’obtenir un défilement rapide)
Exemple:12h30.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour valider.
b) Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches et pendant quelques secondes
jusqu’à faire clignoter l’affichage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
2. Comment mettre à l'heure l’horloge du four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
START
STOP
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
ECO
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:52 Page 12
19
FR
Votre four est équipé d’un système de traitement des odeurs et des fumées en
cours de cuisson qui vous garantit un air purifié à la sortie de votre four.
Cette fonction est activée sur tous les modes de cuisson excepté la position
“décongélation” et se déconnecte dès que vous ouvrez la porte.
9. La fonction “Eolyse”
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:53 Page 19
21
mément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
Recommandé pour les quiches,
tourtes, tartes aux fruits juteux.
Recommandé pour griller les
côtelettes, saucisses, tranches de
pain, gambas posées sur la grille.
Recommandé pour faire lever les
pâtes à pain, à brioche, kouglof...en
ne dépassant pas 40°C (chauffe-
assiettes, décongélation).
Recommandations
Modes de cuisson du four
Recommandé pour garder le moelleux des
viandes blanches, poissons, légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3
niveaux.
Nota : toutes les cuissons se font sans
préchauffage.
Recommandé poursaisir et cuire à coeur
viandes rouges et blanches.
Pour cuire doucement les volailles jusqu’à
2 kg
Préco T°
mini
préco
maxi
40°
180°
250°
mini
préco
maxi
40°
200°
250°
mini
préco
maxi
40°
195°
250°
mini
préco
maxi
35°
200°
275
mini
préco
maxi
35°
80°
100°
1 à 4
n
FR
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:53 Page 21
28
Throughout the manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice and tips
Introduction P.29
What does your oven look like?
Description of the appliance P.30
Accessories P.31-32
Safety Recommendations P.33
How do you install your oven?
Electrical connection P.34
Changing the power cable P.35
Useful dimensions for installing your oven P.36
How does your oven work?
Close-up view of your programmer P.37
How do you set the clock on the oven? P.38
How do you program for immediate cooking? P.39
How do you set a cooking programme? P.40-41
How does the timer work? P.42
How do you program an Economical cooking cycle? P.43
How do you customise the cooking temperature? P.44
How do you use the child safety device? P.44
How do you use the “Eolysis” function? P.45
Oven Cooking Modes P.46-47
How do you clean the cavity of your oven?
What is pyrolysis? P.48
In what situations should pyrolysis be used? P.48
How do you begin a pyrolysis cycle? P.48-50
What do you do in case of operating malfunctions? P.51
How do you change the bulb? P.52
Table of Contents
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:53 Page 28
30
What does your oven look like?
1
3
5
START
STOP
ECO
100
200
300
Temperature setting
Cooking time
End of cooking
Independent timer
Times and temperature
adjustments
Button: Start/stop
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
2
3
5
6
7
4
9
10
11
12
13
8
Programmer
Function selector
Contact for open door
detector
Hole for rotisserie
Shelf support indicator
Light
1
2
3
4
7
5-6
8
9
10
11
12
12
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:53 Page 30
37
GB
100
200
300
How do you use your oven?
1.
Close-up of your programmer
1
2
3
4
56
Clock display
Cooking mode display
Time display
Timer symbol
End of cooking indicator
Cooking time indicator
Temperature rise indicator
Pyrolysis locking indicator
Temperature indicator
Pyrolysis indicator
“EOLYSIS” indicator
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
7
8
9
10
11
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:53 Page 37
47
Recommended for quiches, potpies
and juicy fruit tarts.
Recommended for grilling chops,
sausages, toast, prawns
placed on the grid.
Recommended for letting dough rise for
bread, buns, cakes, etc. without
exceeding 40°C (plate warming, defrosting).
Recommendations
Oven cooking modes
Recommended for preserving tenderness in
white meats, fish, vegetables
For cooking multiple items on up to three
levels.
Note: All cooking is done
without preheating.
Recommended for sealing and thoroughly
cooking red and white meat.
To slowly cook poultry weighing up to 2 kg.
Recomm. Temp.
min.
recomm.
max.
40°
180°
250°
min.
recomm.
max.
40°
200°
250°
min.
recomm.
max.
40°
195°
250°
min.
recomm.
max.
35°
200°
275
min.
recomm.
max.
35°
80°
100°
1 to 4
GB
with European standard EN 50304 and in accordance with European Directive 2002/40/CE.
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:54 Page 47
53
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:54 Page 53
54
In der gesamten Betriebsanleitung,
Sicherheitshinweise
Tips und Tricks
Vorwort S. 55
Wie sieht der Backofen aus?
Beschreibung des Geräts S. 56
Zubehör S. 57-58
Ratschläge zur Sicherheit S. 59
Installation des Backofens
Stromanschluss S. 60
Austausch des Stromkabels S. 61
Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens S. 62
Benutzung des Backofens
Die Details des Programmierers S. 63
Einstellung der Backofenuhr S. 64
Das sofortige Backen S. 65
Einen Backvorgang programmieren S. 66-67
Benutzung des Zeitschalters S. 68
Das wirtschaftliche Backen S.69
Die Personalisierung der Backtemperatur S. 70
Die Kindersicherung S. 70
Benutzung der Funktion “Eolyse” S. 71
Verschiedene Backmöglichkeiten S. 72-73
Die Reinigung des Backofenraums
Was ist eine Pyrolyse? S. 74
Wann eine Pyrolyse durchführen? S. 74
Wie eine Pyrolyse durchführen? S. 74-76
Abhilfe bei Funktionsstörungen S. 77
Austausch der Glühbirne S. 78
Inhalt
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:54 Page 54
56
Wie sieht der Backofen aus?
1
3
5
START
STOP
ECO
100
200
300
Temperatur des Backofens
Gardauer
Garende
Unabhängiger Zeitschalter
Einstellungen der Zeiten und
Temperaturen
Knopf: An/Aus
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1
2
3
5
6
7
4
9
10
11
12
13
8
Programmierer
Funktionswähler
Kontakt für
Türöffnung
Loch für Drehspiess
Anzeiger der Einschubleiste
Lampe
1
2
3
4
7
5-6
8
9
10
11
12
12
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:54 Page 56
63
DE
100
200
300
Benutzung des Backofens
1.
Details des Programmierers
1
2
3
4
56
Anzeiger der Uhrzeit
Anzeiger des Garmodus
Anzeiger der Zeiten
Symbol des Zeitschalters
Anzeiger des Backendes
Anzeiger der Gardauer
Anzeiger für den Temperaturanstieg
Anzeiger der Sperrung bei Pyrolyse
Temperaturanzeiger
Pyrolyse-Anzeiger
Anzeiger “EOLYSE”
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
7
8
9
10
11
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:54 Page 63
73
Empfohlen für Speckkuchen,
Blätterteigpasteten, saftige Torten.
Wird für das Grillen von Koteletts,
Würstchen, Brotscheiben und Gambas
auf dem Grillgitter empfohlen.
Empfohlen für das Gehen von Teigen
für Brot, Brioche, Napfkuchen... bei
nicht über 40°C empfohlen
(Tellererwärmung, Auftauen).
Empfehlungen
Verschiedene Backmöglichkeiten
Wird zur Erhaltung der vollen Qualität von
weissem Fleisch, Fisch, Gemüse empfohlen
Für Koch- und Backvorgänge auf bis zu 3
Ebenen.
Hinweis: alle Garvorgänge ohne
Vorheizen.
Für das Anbraten und Durchbraten von
rotem und weissem Fleisch.
Für langsames Garen von Geflügel bis 2 kg.
empf. T°
mind.
empf.
max.
40°
180°
250°
mind.
empf.
max.
40°
200°
250°
mind.
empf.
max.
40°
195°
250°
mind.
empf.
max.
35°
200°
275
mind.
empf.
max.
35°
80°
100°
1 bis 4
DE
äischen Norm EN 50304 und gemäss der Europäischen Richtlinie 2002/40/EG.
on
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:55 Page 73
79
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:55 Page 79
80
In deze gebruikshandleiding, geeft
de veiligheidsaanwijzingen aan,
geeft u tips en praktische richtlijnen
Inleiding P.81
Indeling van uw oven
Beschrijving van de oven P.82
Oventoebehoren P.83-84
Veiligheidsaanwijzingen P.85
Installatie van uw oven
Elektrische aansluiting P.86
De voedingskabel verwisselen P.87
Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven P.88
Gebruik van de oven
De programmaschakelaar P.89
Instellen van de tijd van de oven? P.90
Onmiddellijk bakken P.91
Hoe programmeer ik een bakcyclus? P.92-93
Gebruik van de schakelklok P.94
Eco bakken energiebesparend P.95
Hoe kan ik de baktemperatuur zelf aanpassen? P.96
Gebruik van de kinderbeveiliging P.96
Gebruik van de functie “Eolyse” P.97
Bakwijzen van de oven P.98-99
Reiniging van de binnenzijde van de oven
Wat is een pyrolyse? P.100
Wanneer is een pyrolysereiniging nodig? P.100
Hoe voer ik een pyrolyse uit ? P.100-102
Problemen en oplossingen P.
103
Vervanging van de ovenlamp P.104
Inhoud
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:55 Page 80
82
Indeling van uw oven
1
3
5
START
STOP
ECO
100
200
300
Temperatuur van de oven
Bakduur
Einde baktijd
Onafhankelijke schakelklok
Instellen van de tijd en
van de temperatuur
Knop: Aan/Uit
BESCHRIJVING VAN DE OVEN
1
2
3
5
6
7
4
9
10
11
12
13
8
Programmaschakelaar
Keuzeknop
Detectiecontact voor openen en
sluiten van de ovendeur
Gat voor draaispit
Nummer richel
Lamp
1
2
3
4
7
5-6
8
9
10
11
12
12
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:55 Page 82
89
NL
100
200
300
Gebruik van de oven
1.
De programmaschakelaar
1
2
3
4
56
Weergave van de klok
Weergave van de bakwijze
Weergave van de tijd
Symbool van de schakelklok
Indicator einde baktijd
Indicator van de bakduur
Indicator van de temperatuurstijging
Indicator pyrolyse vergrendeling
Indicator van de temperatuur
Indicator pyrolyse
Indicator “EOLYSE”
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
7
8
9
10
11
99633831 ML.qxd 07/09/04 10:56 Page 89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

De Dietrich DOP470BE1 Manual do proprietário

Categoria
Fornos
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para