Infiniton CV-51N Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
CV-51N
Lea atentamente este manual y manténgalo al alcance del usuario en cualquier momento.
CONGELADOR VERTICAL
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR
*'
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
2
v N!

v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHODSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGHVHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD*'
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
4
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR
v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
*OTUBMBDJO
H3DUDODFRQH[LyQHOpFWULFDVLJD
FXLGDGRVDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVHQSiUUDIRV
HVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHHODSDUDWR\FRPSUXHEHVLKD\GDxRVHQpO
1RFRQHFWHHODSDUDWRVLHVWiGDxDGR5HSRUWHORV
SRVLEOHVGDxRVLQPHGLDWDPHQWHDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUy (QHVHFDVRUHWHQHUHOHPEDODMH
v$QWHVGHOPDQWHQLPLHQWRDSDJXHHODSDUDWR\
GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
v1ROLPSLHHODSDUDWRFRQREMHWRVPHWiOLFRV
v1RXWLOLFHREMHWRVDILODGRVSDUDHOLPLQDUODVKHODGDVGHO
DSDUDWR8VHXQUDVSDGRUGHSOiVWLFR*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHHOGUHQDMHHQHOUHIULJHUDGRUHQ
EXVFDGHDJXDGHVFRQJHODGD6LHVQHFHVDULROLPSLDU
HOGHVDJH6LHOGHVDJHHVWiEORTXHDGR HODJXDVH
DFXPXODUiHQODSDUWHLQIHULRUGHODSDUDWR 2'
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDGRV\WUHVHVWUHOODVVL
HVWiQ SUHVHQWDGRVHQHODSDUDWRQRVRQDGHFXDGRV
SDUDODFRQJHODFLyQGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v6LVHGHMDHODSDUDWRYDFtRGXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGH
WLHPSRDSDJXHGHVFRQJHOHOLPSLHVHTXH\GHMHOD
SXHUWDDELHUWDSDUDHYLWDUTXHHOPRQWDMHVHGHVDUUROOH
GHQWURGHODSDUDWR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v(VUHFRPHQGDEOHHVSHUDUDOPHQRVFXDWURKRUDVDQWHV
GHFRQHFWDUHODSDUDWRSDUDSHUPLWLUTXHHODFHLWH
UHJUHVHDOFRPSUHVRU
£
6
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
7
(VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
8
 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
 &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
`"%7&35&/$*"'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
(s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
Para garantizar un uso adecuado, estudie detenidamente estas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes de operar
la unidad.
El propósito de las precauciones de seguridad en este manual es garantizar el uso seguro y correcto de la unidad
para minimizar los riesgos que podrían causar daños graves y lesiones a usted y a otras personas. Las precauciones
de seguridad se dividen en ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. Los casos en los que el uso incorrecto de la
unidad podría provocar la muerte o lesiones graves se enumeran en el encabezado de ADVERTENCIAS. Sin
embargo, los casos se adhieren estrictamente a ambos tipos de precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA: el uso incorrecto de la unidad podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto del producto podría llevar a resultados graves dependiendo de las circunstancias.
El texto marcado por el signo de exclamación contiene información que debe seguirse estrictamente. Después de leer
el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar de fácil acceso donde el usuario (s) de este producto pueda
encontrarlo fácilmente.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La instalación debe ser realizada únicamente por el distribuidor o un experto calicado. Si intenta
instalar la unidad usted mismo, podrían producirse fugas de agua, fugas de refrigerante,
descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIONES PARA SU USO
Todas las reparaciones, desmontajes y
modicaciones deben ser realizadas
únicamente por técnicos calicados. Si intenta
realizar estas acciones usted mismo puede
provocar un incendio, un funcionamiento
incorrecto y lesiones.
Nunca ponga sustancias inamables o
volátiles en la unidad, ya que podrían
producirse explosiones e incendios.
Nunca salpique agua directamente
sobre el producto ni lave con agua, ya
que podría producirse un cortocircuito
y una fuga eléctrica.
No dañe, modique, doble, tuerza, retuerza o
enrolle excesivamente el cable de alimentación.
Además, colocar objetos pesados sobre el
cable de alimentación o apretarlo en un lugar
apretado podría dañarlo, lo que podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice un enchufe de pared dedicado. No use
cables de extensión o receptáculos de
conveniencia ya que podría provocar una
descarga eléctrica, sobrecalentamiento y un
incendio.
Nunca utilice aerosoles inamables ni deje
sustancias inamables cerca de la unidad. Las
chispas de los interruptores eléctricos pueden
provocar explosiones e incendios.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No almacene botellas y latas en la unidad.
El contenido podría congelarse y los
recipientes podrían romperse y causar
lesiones.
Sólo para uso en interiores. El uso de la
unidad en un lugar expuesto a la lluvia
podría provocar fugas eléctricas y
descargas eléctricas.
nunca coloque objetos pesados u objetos que
contengan agua encima de la unidad. Los objetos
podrían caerse y causar lesiones, y el agua
derramada podría deteriorar el aislamiento de los
componentes eléctricos y provocar fugas
eléctricas.
Instale la unidad en un lugar donde el piso sea lo
sucientemente resistente como para soportar la
carga de la unidad. Si el piso no es lo
sucientemente resistente o la instalación se realiza
incorrectamente, la unidad podría volcarse y los
estantes que se caen y los productos podrían causar
lesiones personales.
La unidad está diseñada para el almacenamiento
de helados y alimentos congelados.
El almacenamiento de otros elementos distintos a
los previstos podría tener un efecto adverso en
los elementos almacenados en la unidad
Si encuentra fugas de gas, no toque el
congelador. Cierre el gas y abra la puerta
de ventilación. La fuga de gas provoca
explosiones, incendios y lesiones por
incendio.
Almacene la unidad en un lugar donde no
esté expuesta a la lluvia. El uso de una
unidad que ha estado expuesta a la lluvia
podría provocar fugas eléctricas y
descargas eléctricas.
Mantenga el congelador alejado de fuentes de
aire caliente. El rendimiento de refrigeración se
reduce si la unidad se coloca cerca de fuentes
de calor como placas y estufas calientes o
cuando se expone a la luz solar directa.
Deje el desmontaje y la eliminación de la
unidad a expertos calicados. Si la unidad necesita almacenamiento temporal,
asegúrese de no guardarla en un lugar donde
jueguen los niños y tome precauciones para
que la puerta no pueda cerrarse por completo.
Esto minimizará el riesgo de que un niño quede
atrapado dentro del compartimento
ADVERTENCIA
LUGAR VENTILADO.
Asegúrese de que haya un
espacio de 10 cm entre la parte
posterior del congelador y la
pared. La capacidad de
enfriamiento se verá afectada si
la ventilación es insuciente. Si
se coloca en un gabinete, la
parte posterior del gabinete debe
ser removida
Si la instalación en un lugar húmedo es
inevitable, también instale un interruptor
de circuito de fugas eléctricas. Si no se
instala ningún disyuntor de fugas
eléctricas, podría producirse una
descarga eléctrica
Nunca cuelgue de la puerta ni se suba a
la unidad. La unidad podría volcarse o
caerse y causar daños materiales o
lesiones.
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación de la toma de corriente de la
pared antes de mover la unidad y asegúrese
de que no esté dañado durante el transporte.
Un cable de alimentación dañado podría
provocar una descarga eléctrica y / o un
incendio.
Nunca toque el enchufe del cable de
alimentación, otros componentes
eléctricos, ni opere el interruptor con las
manos mojadas. Podría producirse una
descarga eléctrica.
Nunca lo utilice si el cable de alimentación
o el enchufe están dañados o si el enchufe
no se puede asentar rmemente en los
enchufes, ya que podría producirse una
descarga eléctrica, un cortocircuito y un
incendio.
Cuando desconecte el enchufe del
cable de alimentación de la toma de
corriente, sosténgalo en el cuerpo
principal del enchufe cerca de la toma
de corriente. Si tira del cable, podría
romperse el cable, lo que podría
provocar un sobrecalentamiento y un
incendio.
Cuando se mueva, asegúrese de que la
unidad no se mueva a 45º de su posición
vertical. No aplique fuerza al tubo, a la puerta
ni a la manija para moverse. Para el
transporte a larga distancia, vuelva a
empaquetar el congelador para evitar daños.
Asegúrese de que el "indicador de encendido" esté iluminado. Ajuste la
temperatura con el botón giratorio, donde "7" indica la temperatura más
baja. Es recomendable establecer la temperatura entre 2 y 5.
La temperatura variará según la cantidad de alimentos almacenados y la
puerta de frecuencia esté abierta.
0
1
2
3
4
5
6
7
Limpie con un paño usando el
LIMPIEZA RECOMENDADA. AGENTE: 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por litro de agua tibia.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No salpique agua directamente sobre la unidad, ya que podría provocar un
cortocircuito y una descarga eléctrica.
No use exfoliación, agua hirviendo, ácidos, diluyentes químicos, benceno y gasolina ni
ningún agente que pueda dañar las piezas de plástico.
EN CASO DE LO SIGUIENTE
1. FALLO DE POTENCIA
Abstenerse de abrir la puerta para evitar que el aire frío salpique el compartimento del congelador.
Cubrir el exterior con una manta o etc. también ayudará a mantener la temperatura. En caso de
suspensión prolongada, coloque hielo seco en el compartimento del congelador y evite colocar
nuevos elementos en el refrigerador, ya que esto elevará la temperatura dentro del compartimento.
2. CUANDO NO SE UTILIZA EN UN LARGO PERIODO
Retire todos los elementos del compartimento y desconecte el enchufe del cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
Limpie el interior del compartimento y limpie toda el agua.
Para evitar la formación de moho y el mal olor, deje la puerta abierta para secar completamente
los compartimentos.
El aparato a veces deja de funcionar cuando el termostato se ha apagado.
Por favor, revise los siguientes elementos si encuentra problemas con la unidad. Si el problema continúa después de
tomar las medidas correctivas adecuadas, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
Transera los artículos almacenados en el refrigerador a una caja u otro recipiente. Luego, comuníquese con el
distribuidor donde compró esta unidad y esté preparado para proporcionar la información que se detalla en la
INFORMACIÓN REQUERIDA a continuación.
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no desconecte el enchufe del cable de alimentación
del tomacorriente de pared con las manos mojadas
No hay
refrigeración en
absoluto
Refrigeración
incorrecta
Ruido excesivo
Condensación
en el exterior
La supercie del
producto está
caliente
¿Se interrumpe la alimentación eléctrica?
¿Está desconectado el enchufe del cable de alimentación de la toma de
corriente?
¿Están fundidos los fusibles de potencia cortos y / o el disyuntor está activado?
El control de temperatura se gira a MAX. Si está demasiado frío, gire la dirección
del dial a OFF.
¿El lugar de instalación está mal ventilado?
¿Está el congelador expuesto a la luz solar directa, colocado cerca de un
calefactor o estufa?
¿Las puertas se abren y cierran frecuentemente?
¿Se almacenan los artículos más allá de la línea de carga?
El control de temperatura se gira a MAX. Si está demasiado frío, gire la dirección
del dial a OFF.
¿Se forma demasiada escarcha en el congelador?
¿Es el piso debajo del congelador lo sucientemente resistente?
¿Está la unidad correctamente nivelada?
¿Está el panel trasero de la unidad en contacto con una pared?
¿Hay un recipiente o algo detrás del congelador?
¿Está la unidad tocando muebles que pueden transmitir o amplicar un ruido?
¿Es estable el suministro principal?
Se puede formar condensación en el exterior del congelador si se coloca en
condiciones de calor / humedad. Esto es normal ya que las partículas de agua
se condensan en la supercie fría del congelador. Limpie la condensación con
un paño seco
Esto ocurre especialmente durante el verano o al iniciar el
funcionamiento del congelador. Hay un tubo dentro del
congelador para irradiar el calor y evitar la condensación,
por lo que los productos dentro del congelador no deben
verse afectados.
INFORMACIÓN REQUERIDA
Naturaleza del mal funcionamiento.
(tan preciso como sea posible)
Número de producto
Número de serie Inscrito en la placa
Nombre del fabricante,
sirección
Año y fecha de compra
Fecha deseada para la visita de servicio
ADVERTENCIAS:
Para la instalación integrada, mantenga las aberturas de ventilación libres
de obstrucciones.
Este producto no es adecuado para niños, discapacitados o cualquier
persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas; a
menos que esté bajo la supervisión de un tutor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un
cable especial o conjunto disponible del fabricante o del agente de servicio.
-- Acerca de la instalación
Detalle de la clase climática
- Templado extendido (SN): "este aparato de refrigeración está diseñado
para ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilen entre 10oC y
32oC";
- Templado (N): "este aparato de refrigeración está destinado a ser
utilizado a temperaturas ambiente que oscilen entre 16oC y 32oC";
- Subtropical (ST): "este aparato de refrigeración está diseñado para ser
utilizado a temperaturas ambiente que oscilen entre 16oC y 38oC";
- Tropical (T): "este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado
a temperaturas ambiente que oscilen entre los 16oC y los 43oC"; 2.
"este aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como
un aparato integrado".
- Sobre el uso diario
Temperatura de comida recomendado
Congelador(-18)
Congelacn, almacenamiento de alimentos
NAMES OF PARTS
1
2
1.Door
2.Wire shelf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L
CV-51N
9
Parámetros del compartimento:
Tipo de compartimento
Parámetros y valores del compartimento
Volumen (dm
3
or l)
Capacidad
de congelación
(kg/24 h)
Tipo de
descongelación
(auto-defrost = A,
Manual defrost = M)
Despensa No
Almacen vino No
Bodega No
Alimento fresco No
Ennfriar No
0-Star or ice-
making No
1-star No
2-star No
3-star No
4-star Si 172 -18.0 8.0 M
2-star secccion No
compartimento
tipos
Para compartimentos de 4 estrellas
E-Instalación No
Parámetros de fuente de luz / Reporte NA
Tipo de fuente de luz NA
Clase de eficiencia energética NA
Nota: -
informacion Adicional : —
Ajuste de temperatura
recomendado para
un almacenamiento
optimizado
de alimentos (° C)
Compartimento
de temperatura
variable
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
Gama Marrón: rma@infiniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 902 676 518 ó 958 087
169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de
libre instalación).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Infiniton CV-51N Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

em outras línguas