Microsoft LifeCam VX-2000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
When prompted, plug the webcam into a USB port.
Quando notifi cado, conecte a webcam em uma porta USB.
À l’invite, branchez la webcam sur un port USB.
Quando viene richiesto, collegare la webcam a una porta USB.
Quando lhe for solicitado, ligue a webcam a uma porta USB.
Cuando se le solicite, conecte la cámara web a un puerto USB.
Install the software (required for full webcam functionality).
Instale o software (necessário para funcionalidade completa da webcam).
Installez le logiciel (requis pour profi ter de toutes les fonctionnalités de la webcam).
Installare il software (necessario per garantire la completa funzionalità della webcam).
Instale o software (necessário para ter todas as funcionalidades da webcam).
Instale el software (necesario para obtener toda la funcionalidad de la cámara web).
Position the webcam on top of your screen or on a fl at surface.
Posicione a webcam em algum lugar acima da sua tela ou em uma superfície plana.
Placez la webcam sur le dessus de votre écran ou sur une surface plane.
Posizionare la webcam sulla parte superiore dello schermo o su una super cie piana.
Coloque a webcam na parte superior do ecrã ou numa supercie plana.
Coloque la cámara web sobre la pantalla o sobre una super cie plana.
Use the LifeCam video image to help you aim the webcam. You can swivel the head
of the webcam side-to-side and up and down.
Use a imagem de vídeo da LifeCam para ajudá-lo a direcionar sua webcam. Você
pode girar a parte superior da webcam para os lados ou para cima e para baixo.
Utilisez l’image vidéo fournie par la LifeCam pour orienter au mieux la webcam. Vous
pouvez faire pivoter la tête de la webcam horizontalement et verticalement.
Utilizzare l’immagine video LifeCam per indirizzare la webcam. È possibile ruotare la
parte superiore della webcam in senso orizzontale e verticale.
Utilize a imagem de vídeo da LifeCam para o ajudar a orientar a webcam. Pode
oscilar a cabeça da webcam de lado a lado, para cima e para baixo.
Use la imagen de vídeo de LifeCam como ayuda para enfocar correctamente la
cámara web. Puede girar el cabezal de arriba abajo y de un lado a otro.
X153288701bro.indd 1 2009.1.9 9:45:46 AM
START HERE
MS Color Bar v.5 030801
PTB: COMECE AQUI
FRA: MISE EN ROUTE
ITA: PER COMINCIARE
PTG: INICIAR AQUI
ESP: EMPEZAR AQUÍ
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Microsoft
Product Guide.
Para saber das últimas informações e atualizações, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente,
consulte o Manual do Produto da Microsoft.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site
Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement,
consultez le guide du produit Microsoft.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, consultare la Guida
del prodotto Microsoft.
Para obter as informações e actualizações mais recentes, consulte a página
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes ambientais e de segurança, consulte o
Manual de Produto da Microsoft.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante acerca de seguridad, consulte la guía
del producto de Microsoft.
To make a call using Windows Live™ Messenger, press the Windows Live Call button, click
a contact, click OK, and then click
To make a call using Windows Live™ Messenger, press the Windows Live Call button, click
.
Para fazer uma chamada usando o Windows Live™ Messenger, pressione o botão de
chamadas do Windows Live, clique em um contato, depois clique em OK e, por fi m, em
.
Pour passer un appel au moyen de Windows Live™ Messenger, appuyez sur le bouton
Windows Live Call, cliquez sur un contact, cliquez sur OK, puis sur
Pour passer un appel au moyen de Windows Live™ Messenger, appuyez sur le bouton
.
Per effettuare una chiamata con Windows Live™ Messenger, premere il pulsante Windows
Live Call, fare clic su un contatto, scegliere OK, quindi fare clic su
Per effettuare una chiamata con Windows Live™ Messenger, premere il pulsante Windows
.
Para efectuar uma chamada com o Windows Live™ Messenger, prima o botão Windows
Live Call, clique num contacto, clique em OK e, em seguida, clique em
Para efectuar uma chamada com o Windows Live™ Messenger, prima o botão Windows
.
Para realizar una llamada mediante Windows Live™ Messenger, presione el botón
Windows Live Call, haga clic en un contacto, haga clic en Aceptar y, a continuación, haga
clic en
Windows Live Call, haga clic en un contacto, haga clic en Aceptar y, a continuación, haga
.
0109 PartNo.X15-32887-01
To view Help: Start > All Programs > Microsoft LifeCam > Microsoft LifeCam Help.
Para visualizar a Ajuda: Iniciar > Todos os Programas > Microsoft LifeCam >
Ajuda do Microsoft LifeCam.
Pour af cher l’Aide, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Microsoft LifeCam >
Aide de Microsoft LifeCam.
Per visualizzare la guida: selezionare Start > Tutti i programmi > Microsoft LifeCam >
Microsoft LifeCam Help.
Para ver a Ajuda: Iniciar > Todos os Programas > Microsoft LifeCam >
Ajuda do Microsoft LifeCam.
Para consultar la Ayuda: Inicio > Todos los programas > Microsoft LifeCam >
Ayuda de Microsoft LifeCam.
Product code name: Slalom
X153288701bro.indd 2 2009.1.9 9:45:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microsoft LifeCam VX-2000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário