Powerplus POWXG7217 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 UTILIZAÇÃO PREVISTA ................................................................... 3
2 DESCRIÇÃO (FIG. A-B) .................................................................... 3
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....................................... 3
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 4
5 REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA CULTIVADORES
............................................................................................................ 4
5.1 Para assegurar um funcionamento seguro ............................................................. 4
5.1.1 Responsabilidade do operador .................................................................................... 4
5.1.2 Segurança das crianças .............................................................................................. 5
5.1.3 Perigo de projeção de objeto....................................................................................... 5
5.1.4 Perigo de incêndio e queimadura ................................................................................ 5
5.1.5 Perigo de envenenamento por monóxido de carbono ................................................. 6
5.1.6 Operação numa inclinação .......................................................................................... 6
6 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA SOBRE A GASOLINA ........... 6
7 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ....................................................... 6
8 COMANDOS ...................................................................................... 6
8.1 Alavanca da válvula de combustível ........................................................................ 6
8.2 Manípulo de estrangulamento .................................................................................. 6
8.3 Alavanca do acelerador ............................................................................................ 7
9 ANTES DO FUNCIONAMENTO ........................................................ 7
9.1 Acrescentar ou verificar o óleo da engrenagem da transmissão. ......................... 7
9.2 Abasteça ou verifique o nível do óleo ..................................................................... 7
9.3 Abasteça combustível no depósito de combustível ............................................... 7
10 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ............................................. 7
10.1 Inspeção antes da primeira utilização ..................................................................... 7
10.1.1 Iniciar o motor ............................................................................................................. 8
10.2 Lavra .......................................................................................................................... 8
10.3 Após a utilização ....................................................................................................... 8
11 MANUTENÇÃO .................................................................................. 9
11.1 Calendário de manutenção ....................................................................................... 9
12 ARMAZENAMENTO .......................................................................... 9
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
12.1 Preparar para armazenamento ................................................................................. 9
13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E REPARAÇÃO ......................... 10
14 DADOS TÉCNICOS ......................................................................... 11
15 RUÍDO .............................................................................................. 11
16 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......................................... 11
17 GARANTIA ....................................................................................... 12
18 MEIO-AMBIENTE ............................................................................ 12
19 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........................................... 13
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
MOTOENXADA DE 208CCM + CHARRUA
POWXG7217
1 UTILIZAÇÃO PREVISTA
A motoenxada a gasolina serve para cultivar solos arenosos e argilosos de terras secas e
cobertas para o cultivo de vegetais. Para terrenos com muita profundidade e com muita erva
daninha, esta deve ser removida toda a erva daninha antes do uso da motoenxada para
cultivar a terra. Não adequado para uso profissional.
AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para
garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica
juntamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÃO (FIG. A-B)
1. Alavanca
2. Alavanca de velocidades
3. Guiador
4. Botão de bloqueio
5. Grampo de cabo
6. Silenciador
7. Alavanca do acelerador
8. Depósito de combustível
9. Tampa do combustível
10. Válvula de combustível
11. Alavanca do estrangulador
12. Resguardo
13. Arranque manual
14. Regulador de profundidade
15. Lâminas
16. Botão de ajuste da altura do punho
17. Roda
18. Tampa para encher óleo do motor
19. Tampa para encher óleo da
transmissão
20. Vela de ignição
21. Tampa da correia
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem.
Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha
elétrica e em todos os acessórios.
Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois
através do seu sistema de recolha de resíduos local.
AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não
devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia!
1 x motoenxada
2 x rodas de borracha
1 x roda dianteira
1 x controlador de velocidade
1 x conetor do controlador de
velocidade
1 x resguardo esquerdo
1 x resguardo direito
1 x resguardo do suporte traseiro
1 x alavanca de velocidades
Caixa de acessórios n.º 1
2 x veio da lâmina
12 x lâmina esquerda
12 x lâmina direita
Caixa de acessórios n.º 2
1 x caixa de ferramentas
1 x manual
1 x saco de peças standard
1 x charrua de um lado
Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu
comerciante.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:
Apresenta risco de
ferimentos pessoais ou
danos na ferramenta.
Use luvas de proteção.
Leia cuidadosamente as
instruções.
Em conformidade com as normas
de segurança essenciais aplicáveis
das diretivas europeias
Use proteção auditiva.
Proibido chamas abertas.
Use proteção ocular.
Não fumar.
Recomenda-se o uso de
sapatos de proteção.
Perigo de corte.
Mantenha afastadas todas
as pessoas não
autorizadas.
Aviso! Objetos a voar.
5 REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA CULTIVADORES
Para a sua segurança e para a segurança dos outros, por favor, preste especial atenção a
estas precauções
Este cultivador é concebido para prestar um serviço seguro e dependente se operado de
acordo com as instruções.
Leia atentamente o manual do proprietário antes de operar o cultivador. O não
cumprimento pode resultar em lesões pessoais ou em danos do equipamento.
O gás de exaustão contém monóxido de carbono venenoso.
Nunca execute o cultivador numa zona cercada.
Certifique-se de que disponibiliza a ventilação adequada.
Quando instalada, a proteção da ventilação deve ser observada.
As peças rotativas são afiadas e rodam a alta velocidade. O contacto acidental pode
provocar lesões graves.
Mantenha as mãos e os pés afastados das peças enquanto o motor estiver em
funcionamento.
Pare o motor e desengate a embraiagem de dentes antes da inspeção ou manutenção
dos pneus.
Desligue a tampa da vela de ignição para evitar qualquer possibilidade de arranque
acidental. Use luvas fortes para proteger as mãos dos dentes quando os estiver a limpar
ou quando os estiver a inspecionar ou a substituir.
5.1 Para assegurar um funcionamento seguro
5.1.1 Responsabilidade do operador
Mantenha o cultivador em bom estado de funcionamento; operar um cultivador em estado
duvidoso pode resultar em lesões graves.
Certifique-se de que todos os dispositivos de segurança estão em ordem para
funcionamento e de que as etiquetas de aviso estão no lugar. Estes elementos estão
instalados para sua segurança.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Certifique-se de que as tampas de segurança (tampa do ventilador, tampa do arrancador
de retrocesso) estão no lugar.
Saiba como parar o motor e os dentes rapidamente em caso de emergência.
Compreenda a utilização de todos os controlos.
Mantenha seguras as estevas com firmeza. Podem tender a elevar-se durante o engate
da embraiagem.
Permitir que qualquer pessoa opere este cultivador sem a formação adequada pode
resultar em lesão.
Use calçado reforçado, de cobertura completa, ao operar este cultivador, com pé despido
ou com o calcanhar destapado ou com sandálias aumenta o seu risco de lesão.
Vista-se de forma sensata. Roupa larga pode ser apanhada pelas peças móveis,
aumentando o seu risco de lesão.
Esteja atento! Operar este cultivador quando estiver cansado, doente ou sob a influência
de álcool ou drogas pode resultar em lesões graves.
Mantenha todas as pessoas e animais de estimação afastados da área de trabalho do
solo.
Certifique-se de que a barra de resistência está no lugar e devidamente ajustada.
5.1.2 Segurança das crianças
Mantenha as crianças dentro de casa e sempre vigiadas enquanto qualquer equipamento
elétrico exterior estiver a ser usado nas proximidades. As crianças pequenas movem-se
rapidamente e são atraídas especialmente pelos dentes e atividade de trabalho do solo.
Nunca assuma que as crianças permanecerão onde as viu pela última vez, esteja alerta e
desligue o cultivador se as crianças entrarem na zona.
Não deve permitir nunca que crianças operem o cultivador, mesmo sob supervisão de um
adulto.
5.1.3 Perigo de projeção de objeto
Objetos atingidos pelos dentes rotativos podem ser projetados do cultivador com grande
força e podem provocar lesões graves.
Antes de trabalhar o solo, liberte a zona de paus, pedras grandes, fios, vidros, etc.
Trabalhe o solo apenas à luz do dia.
As peças projetadas a partir de dentes desgastados ou danificados podem provocar
lesões graves. Inspecione sempre os dentes antes de usar o cultivador.
5.1.4 Perigo de incêndio e queimadura
A gasolina é extremamente inflamável, e o vapor da gasolina pode explodir.
Tenha cuidado extremo quando manusear gasolina. Mantenha a gasolina afastada do
alcance das crianças.
Reabasteça numa zona em ventilada com o motor parado.
Permita que o motor arrefeça antes de reabastecer. O vapor do combustível ou o
combustível salpicado pode incandescer.
O motor e o sistema de exaustão tornam-se muito quentes durante o funcionamento e
permanecem quentes durante algum tempo depois da paragem. O contacto com os
componentes do motor que estejam quentes pode provocar queimaduras e pode
incandescer alguns materiais.
Evite tocar num motor quente ou num sistema de exaustão.
Deixe que o motor arrefeça antes de desempenhar manutenção ou de guardar o
cultivador no interior.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
5.1.5 Perigo de envenenamento por monóxido de carbono
A exaustão contém monóxido de carbono venenoso; um gás incolor e inodoro. A
inspiração da exaustão pode provocar a perda de consciência e pode conduzir à morte
Se ligar o motor numa zona confinada ou mesmo parcialmente cercada, o ar que respira
pode conter uma quantidade perigosa de gás de exaustão. Para evitar que o gás de
exaustão suba, disponibilize a ventilação adequada.
5.1.6 Operação numa inclinação
Quando estiver a trabalhar o solo em inclinações, mantenha o depósito do combustível
abastecido a menos de meio para minimizar o salpicar de combustível.
Trabalhe o solo ao longo da inclinação (em intervalos de igual espaço) em vez de o fazer
para cima e para baixo.
Tenha cuidado quando mudar a direção do cultivador numa inclinação.
Não use o cultivador numa inclinação com mais de 10º
O ângulo máximo de grau de segurança exibido tem apenas o propósito de referência e
deve ser determinado de acordo com o tipo da ferramenta. Antes de ligar o motor,
verifique se o cultivador não está danificado e em bom estado. Para sua segurança e
para a segurança dos outros, tenha cuidado extremo quando usar o cultivador a subir ou
a descer uma colina.
6 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA SOBRE A GASOLINA
ADVERTÊNCIA: Tenha um cuidado adicional ao manusear combustíveis. São
inflamáveis e os vapores são explosivos. Deve observar os seguintes
aspetos.
Use somente um recipiente aprovado.
Nunca remova a tampa do combustível ou adicione combustível com a fonte de
alimentação elétrica ligada. Deixe que os componentes do escape do motor arrefeçam
antes de reabastecer.
Não fume.
Nunca reabasteça a máquina num espaço interior.
Nunca armazene a máquina ou os recipientes de combustível num espaço interior onde
exista uma chama descoberta, como um aquecedor de água.
Se for derramado combustível, não tente arrancar o motor, e retire a máquina para fora
da área do derramamento antes de a arrancar.
Volte a colocar a tampa do combustível e aperte-a bem após o reabastecimento.
Se o depósito for esvaziado, isto deve ser feito no exterior.
7 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Consultar o manual em separado.
8 COMANDOS
8.1 Alavanca da válvula de combustível
A alavanca da válvula de combustível deve estar na posição ‘ON’ ao iniciar o motor.
Quando o motor não estiver em uso, deixe a alavanca da válvula na posição ‘OFF’.
8.2 Manípulo de estrangulamento
Ao iniciar o motor a frio, vire o manípulo de estrangulamento para a posição ”.
Ao iniciar o motor quente e em modo de funcionamento, vire o manípulo de
estrangulamento para a posição
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
8.3 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador controla a velocidade do motor.
Ao colocar a alavanca do acelerador na posição , o motor funciona mais rápido e ao
mudar para , o motor anda mais lento. Ao mudar para , o motor para.
9 ANTES DO FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE! Primeira utilização: primeiro acrescente óleo de transmissão
(1,2 l), e apenas de seguida acrescente o óleo o motor (0,6 l).
9.1 Acrescentar ou verificar o óleo da engrenagem da transmissão.
Coloque o cultivador numa superfície nivelada e remova a tampa de enchimento do óleo de
transmissão. O óleo deve estar nivelado com a extremidade inferior do orifício de
enchimento de óleo. Se o nível estiver baixo, acrescente óleo para a engrenagem da
transmissão de alta qualidade GL-4/5 75W-90.
Quando encher pela primeira vez, irá necessitar de 1,2 l de óleo de transmissão.
9.2 Abasteça ou verifique o nível do óleo
Retire a tampa/vareta do depósito de óleo e limpe-a.
Introduza a tampa/vareta do depósito de óleo no gargalo de abastecimento de óleo, mas
sem a bloquear, a seguir retire-a para verificar o nível de óleo.
Se o nível de óleo estiver próximo ou abaixo da marca do limite inferior na vareta, abasteça
com óleo detergente automóvel de 4 tempos SAE10W-30 até à marca do limite superior.
Não abasteça em demasia.
Volte a instalar a tampa/vareta do depósito de óleo.
Quando encher pela primeira vez, irá necessitar de 0,6 l de óleo do motor.
9.3 Abasteça combustível no depósito de combustível
Retire a tampa do depósito de combustível.
Utilize gasolina sem chumbo ou combustível E10.
Utilize um funil adequado para abastecer o combustível no depósito de combustível do
motor. Não derrame qualquer combustível nem abasteça o depósito em demasia.
10 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
10.1 Inspeção antes da primeira utilização
IMPORTANTE! O motor pode ficar gravemente afetado se não tiver óleo.
Verifique sempre o nível do óleo antes de usar. A máquina deve estar ao
nível do solo para a verificação.
Certifique-se de que todas as proteções estão corretamente posicionadas e todas as
porcas e parafusos estão fixos.
Verifique o nível de óleo no cárter do motor.
Inspecione a limpeza do filtro de ar.
Verifique a alimentação de combustível. Não encha totalmente o depósito de combustível,
deixe espaço para que o combustível possa expandir-se.
Certifique-se de que o fio da vela incandescente está instalado e a vela incandescente
está corretamente apertada.
Verifique a posição da alavanca do regulador de profundidade.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
Examine por baixo e à volta do motor em busca de sinais de fugas de óleo ou de
combustível.
Inspecione o aperto e o derrame de combustível das tubagens de combustível.
Procure sinais de danos do motor.
Remova detritos em excesso da área do silenciador e arranque manual.
AVISO! A máquina está equipada com resguardos. O motor nunca pode ser
iniciado sem os resguardos ou com estes danificados.
10.1.1 Iniciar o motor
Mova a alavanca da válvula do combustível para a posição ‘ON’
Certifique-se de que a alavanca da embraiagem está desengatada.
Ao iniciar o motor a frio, vire o manípulo de acelerador de estrangulamento para a posição
”.
Ao iniciar o motor a quente e em modo de funcionamento, vire o manípulo de acelerador
de estrangulamento para a posição ” (Fig. B 10).
Permanecendo atrás da unidade, puxe a corda de arranque ligeiramente até sentir
resistência e depois puxe abruptamente.
Reponha a corda de arranque gentilmente.
Quando terminar o cultivo, coloque novamente a alavanca do combustível na posição
‘OFF’.(Fig. B 11)
10.2 Lavra
Roda dianteira para cima: remova o pino de bloqueio e coloque o pino de bloqueio na 2.ª
posição de bloqueio.
Dê arranque ao motor conforme descrito acima. Deixe o motor funcionar durante alguns
minutos para aquecer antes de o utilizar.
Aperte o punho da embraiagem (1) e mantenha-o sob pressão, as lâminas ou rodas irão
rodar e a máquina irá mover-se para a frente. (Fig. 12A)
Liberte a alavanca de embraiagem para parar as lâminas ou rodas.
A alavanca de velocidades da direita para a esquerda é respetivamente velocidade baixa,
velocidade neutra, velocidade alta e marcha atrás.
Ao mudar de velocidades, primeiro solte a alavanca da embraiagem para parar a máquina.
De seguida, mova a alavanca de velocidades para a esquerda ou direita até atingir a
velocidade pretendida. Finalmente, prima a alavanca da embraiagem e a máquina irá
mover-se novamente na velocidade correspondente.
O punho pode ser ajustado em quase todas as direções possíveis e torna a máquina mais
confortável para trabalhar.
Aviso: se estiver solo preso na lâmina da enxada, não tente remover antes de:
soltar a alavanca da embraiagem;
parar o motor;
desligar o cabo da vela de ignição;
esperar 30 minutos após a utilização para permitir que o motor arrefeça;
não colocar a sua lâmina dentro da lâmina da enxada.
10.3 Após a utilização
Verifique se há peças soltas ou danificadas. Se necessário, substitua-as.
Aperte parafusos e porcas soltos.
Limpe ambas as lâminas da enxada.
Coloque a alavanca da válvula do combustível na posição ‘OFF’.
Desligue o cabo da vela de ignição.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
11 MANUTENÇÃO
Engine should be off before adjusting any controls.
11.1 Calendário de manutenção
Manter o seu cultivador em boas condições de funcionamento prolongará a sua vida útil e
ajudá-lo a obter um ótimo desempenho.
Por favor leia este calendário de cuidados normais e observe os intervalos para operação
de cuidados recomendados de forma a prolongar a vida da sua unidade.
Operação de Manutenção
Cada
Utiliz
ação
Primeir
o 5
horas
Cada 25
horas ou
anualme
nte
Cada 50
horas ou
anualme
nte
Cada
ano
Óleo do motor
Verificar o
nível
Mudar
Filtro de ar
Verificar
Limpar
Substituir
Filtro de
combustível
Verificar
Substituir
Vela de ignição
Verificar
Substituir
1) Limpe com mais frequência quando utilizar em áreas poeirentas.
2) Mude o óleo a cada 25 horas quando usado em cargas pesadas ou em temperaturas
ambiente elevadas.
12 ARMAZENAMENTO
12.1 Preparar para armazenamento
Siga os passos abaixo para preparar o seu cultivador para armazenamento.
Proteja as rodas e eixos de oxidação:
Proceda à drenagem completa do sistema de combustível, inicie o motor e deixe-o
funcionar até parar devido à falta de combustível ou adicione estabilizador de combustível
para evitar que o combustível fique inadequado para uso durante um extenso período de
armazenamento.
Com o motor ainda quente, drene o óleo do motor. Reabasteça com óleo fresco do grau
recomendado.
Limpe as superfícies externas, motor e ventoinha de arrefecimento.
Remova a vela incandescente, verta 30 ml de óleo SAE 30 no orifício da vela
incandescente.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
Puxe a corda de arranque suavemente algumas vezes para distribuir óleo de forma
equilibrada na área da cabeça dos cilindros.
Reinstale a vela incandescente.
Transporte a unidade para uma localização de armazenamento adequada. Se optou por
usar um estabilizador de combustível e não drenou o sistema de combustível, siga todas
as instruções de segurança e precauções de armazenamento neste manual para evitar a
possibilidade de incêndio devido à ignição de vapores de gasolina. Recorde, vapores de
gasolina podem viajar até fontes de ignição distantes e incendiar, provocando explosões
e fogo.
Se houver alguma possibilidade de uso não autorizado ou adulteração, remova a vela
incandescente e guarde-a em local seguro antes de armazenar o cultivador. Certifique-se
de ligar o orifício da vela incandescente para evitar a entrada de material estranho.
13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E REPARAÇÃO
Enquanto que o cuidado habitual e manutenção de rotina prolongarão a vida do seu
cultivador, o uso prolongado ou constante pode eventualmente tornar necessária uma
manutenção para permitir que continue a operar adequadamente. O guia de resolução de
problemas abaixo lista os problemas mais comuns, causas e soluções.
PROBLEMA
SOLUÇÃO/AÇÃO
Motor não arranca
Adicione combustível ao depósito de combustível.
Ligue o fio da vela incandescente à vela incandescente.
O acelerador deve ser posicionado na posição de obturação
para um arranque a frio.
Motor tem um trabalhar duro
Limpe ou substitua o agente de limpeza de ar.
Motor custa a arrancar
Drene o combustível antigo e substitua com fresco. Use
estabilizador de combustível no final da estação.
Certifique-se de que o fio da vela incandescente está bem
unido à vela incandescente
A alavanca de combustível deve estar na posição “ON”.
Perda ou falta de potência do
motor
Levante os dentes para lavoura rasa baixando a alavanca
do regulador de profundidade.
Limpe ou substitua o agente de limpeza de ar.
Ajuste incorreto do carburador, leve ao centro autorizado de
serviço do motor.
Substitua a vela incandescente e folga de ajuste
Drene e reabasteça o depósito de combustível e carburador.
Dificuldade em controlar o
cultivador durante a lavoura
(máquina salta ou balanceia
para a frente)
Bloqueie as rodas na posição para lavrar.
Levante os dentes para lavoura rasa baixando a alavanca
do regulador de profundidade.
Dentes viram o cultivador não
se move
Desça os dentes para lavoura mais funda elevando a
alavanca do regulador de profundidade.
Calor excessivo aumenta na
área da transmissão/dentes
durante a lavoura
Remova vegetação seguindo as instruções em Limpar o
Veio do Eixo Dentado da secção de Cuidado Normal SIGA
TODAS AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.
Verifique o fluido da transmissão e encha se necessário.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
14 DADOS TÉCNICOS
Cilindrada
208 cc
Peso
64 kg
Rotações máximas
Max. 3600 min
-1
Largura de corte
1050 mm
Potência do motor
4,2 kW
Volume do depósito de óleo
600 ml
Capacid. volum. máx. do depósito de comb.
3600 ml
15 RUÍDO
Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3)
Nível de pressão acústica LpA
85 dB(A)
Nível de potência acústica LwA
96 dB(A)
ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a
85 dB(A).
aw (Vibração):
6,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
16 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO
Os interruptores danificados devem ser substituídos pelo departamento de serviço pós-
venda.
Se o cabo de ligação (ou ficha elétrica) estiver danificado, o mesmo tem de ser
substituído por um cabo de ligação próprio, que pode ser obtido no nosso departamento
de serviço pós-venda (serviço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação
deve apenas ser efetuada pelo nosso departamento de serviço pós-venda (ver última
página) ou por uma pessoa qualificada (eletricista).
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
17 GARANTIA
Este produto tem uma garantia de acordo com as regulamentações legais para um
período de 36 meses efetivos a partir da data de aquisição pelo primeiro utilizador.
Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias,
carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes,
escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou
defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os
custos de transporte.
Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos
pelas condições de garantia.
Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais
resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente
autorizado para ferramentas Powerplus.
A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, exceto se
acordado de outra forma por escrito.
Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano
do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de
líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou
devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados
para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas
neste manual), montagem incorreta, queda de raio, voltagem de rede incorreta. Esta lista
não é restritiva.
Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar ao prolongamento da
garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo
NV.
Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa
ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado corretamente (Limpeza
das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade...).
Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de
limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades
acompanhadas da prova de compra).
18 MEIO-AMBIENTE
Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a
coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
Elimine o óleo de motor usado de uma maneira compatível com o meio ambiente.
Sugerimos que o leve num recipiente vedado para ser recolhido numa estação de serviço
local. Não o deite para o lixo nem para o solo.
POWXG7217 PT
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
19 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VARO VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 BE2500 Lier Bélgica, declara
que,
Designação do aparelho: Motoenxada + Charrua
Marca: POWERplus
Modelo nº.: POWXG7217
se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das
Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias
harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 93dB(A)
Guaranteed 96dB(A)
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data
de assinatura):
EN709 : 1997 - A4 : 2009
EN ISO 14982 : 2009
Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da empresa,
Philippe Vankerkhove
Gestor de Certificação
17/09/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Powerplus POWXG7217 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário