Oregon Scientific RA103 Instruções de operação

Categoria
Relógios
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

1
POR
Velocidade Máx Ascendente / Descendente ...... 12
Alarme de Altitude ............................................. 12
Nível do Mar ...................................................... 13
Previsão do Tempo ............................................ 13
Utilizando o Timer para Esqui .............................. 13
Sobre o Timer para Esqui .................................. 13
Ajustar o Timer para Esqui ................................ 14
Ajustar a Auto-Interrupção ................................. 14
Ajustar a Auto-Recarga...................................... 15
Alerta Sonoro do Timer para Esqui .................... 16
Registrar e Visualizar Jornadas ......................... 16
Painel da Pressão a Nível do Mar ......................... 17
Medida do UV-B ..................................................... 18
Modo Tour .............................................................. 19
Memória Tour ..................................................... 19
Ativar o Modo Tour ............................................. 19
Registrar Marcas no Modo Tour ......................... 20
Pausar o Modo Tour .......................................... 20
Desativar o Modo Tour ....................................... 20
Eliminar Todas as Memórias Tour ...................... 21
Kit PC ..................................................................... 21
Configurar para Modo PC .................................. 22
Utilizando o Software ......................................... 22
Opções do Modo PC ......................................... 22
Transferir Dados ................................................ 23
Luz de Fundo ......................................................... 24
Bloqueio do Teclado ............................................. 24
Especificações ...................................................... 24
Avisos e Instruções para Cuidados ..................... 25
Sobre a Oregon Scientific ..................................... 26
Outbreaker Esqui
Modelo: RA103 / RA183
MANUAL DO USUÁRIO
CONTEÚDO
Introdução ................................................................ 2
Características Principais ....................................... 3
Relógio ................................................................ 3
Tela LCD .............................................................. 4
Para Começar .......................................................... 4
Desembalar o Relógio ......................................... 4
Ligar o Relógio (Apenas para o Primeiro Uso) ..... 5
Pilhas .................................................................. 5
Alternar entre os Modos Principais ...................... 6
Utilizando o Relógio ................................................ 6
Ajustar o Relógio / Calendário / Unidades de Medida ...
6
Ver os Painéis do Relógio .................................... 7
Ajustar o Alarme Diário / Zona Horária ................ 8
Desligar o Som do Alarme ................................... 9
Ativar / Desativar o Alarme .................................. 9
Utilizando o Altímetro-Barômetro .......................... 9
Sobre o Altímetro-Barômetro ............................... 9
Ajustar a AltItude ................................................. 9
Gráfico de Barras da Altitude ............................. 10
Ver os Painéis da Altitude .................................. 11
Características Adicionais da Altitude ................. 11
Altitude Máx / Mín .............................................. 12
Altitude Total Acumulada Máx / Mín ................... 12
Velocidade Vertical ............................................ 12
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM1
2
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter selecionado o Relógio Outbreaker
Esqui (RA103 / RA183) da Oregon Scientific™ como seu
produto preferido. Este aparelho de precisão inclui as
seguintes características:
Medida da radiação ultra violeta (UV-B) com Índice UV
Timer para esqui mede e registra tempo de jornada,
variação da altitude e velocidade vertical média -
máximo de 50 jornadas
Medida da altitude com alarmes configuráveis e
gráfico de barras
Medida da temperatura
Medida da pressão barométrica com gráfico de linhas
incluindo a pressão a nível do mar
Memória TOUR de ampla capacidade armazena
todos os dados registrados
Software para PC de fácil utilização para análise dos
dados TOUR (opcional)
Previsão do tempo com 4 telas diferentes
Relógio, calendário e funções de alarme com luz de
fundo
Resistente a água até:
- RA103: 50 metros
- RA183: 30 metros
Este manual contém importantes informações sobre
segurança e cuidados, oferecendo instruções passo a
passo para a utilização do produto. Leia com atenção o
manual e guarde-o em local seguro para consultá-lo
futuramente, sempre que necessário.
IMPORTANTE
As funções de medida incorporadas ao RA103 /
RA183 não devem substituir medidas profissionais
nem dispositivos de precisão industrial. Os valores
apresentados por este relógio devem ser
considerados apenas como representações
razoáveis.
A Oregon Scientific™ não assume nenhuma
responsabilidade por quaisquer perdas ou
reclamações de terceiros que possam ter origem a
partir do uso deste relógio.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM2
3
POR
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
RELÓGIO
RA103 RA183
1. Sensor UV.
2. SELECT / -: Ver painéis em um modo principal;
diminuir valores de ajuste; registrar uma marca
durante o Modo TOUR.
3.
/ : Ligar a luz de fundo durante 5 segundos;
bloquear / desbloquear o teclado.
4. MODE: Alternar para outro Modo; abandonar
qualquer modo de ajuste.
5. UV / +: Ver IUV; aumentar valores de ajuste.
6. ST / SP: Iniciar / Parar timer e cronômetro.
7. FUNC / SET: Entrar no modo de ajuste; selecionar
outra opção de ajuste; confirmar valores de ajuste.
8. Tela LCD.
9. Sensor de altitude.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM3
4
POR
TELA LCD
1. Previsão do Tempo: 4 painéis do tempo.
2.
: Índice UV é exibido.
3. AM / PM: Formato 12 horas em uso.
4. SKI: Timer para esqui é exibido ou está em
funcionamento.
5.
max / min: Leituras de altitude ou velocidade máx / mín.
6. AVG: Velocidade média, variação da altitude.
7. TTL: Tempo total é exibido.
8.
: Alarme diário está ativado.
9. : Teclado está bloqueado.
10.
: Estado da pilha.
11. %: Percentagem da memória TOUR que foi usada.
12. m / ft: Unidades da altitude - metros ou pés.
13. /min: Metros ou pés por minuto.
14.
: Escala do Índice UV.
15. ft/min ou m/min: Metros ou pés por minuto.
16. inHg / hPa: Unidades da pressão barométrica.
17. ZONE: Diferença horária da 2ª zona horária.
18.
: Indica gráfico a nível do mar; gráfico de
barras da altitude; estado de um ajuste.
PARA COMEÇAR
DESEMBALAR O RELÓGIO
Ao desembalar seu relógio Outbreaker Esqui, certifique-
se de guardar todos os materiais de embalagem em local
seguro, para o caso de precisar transportar ou devolver
o produto para reparos.
A caixa contém:
Relógio
1 pilha de lítio CR2032 (3V) - já instalada
Estojo
Itens compatíveis vendidos separadamente:
Cabo de conexão USB com CD-ROM e software de
instalação (AD103)
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM4
5
POR
LIGAR O RELÓGIO (APENAS PARA O PRIMEIRO USO)
Pressione FUNC. / SET por 2 segundos para ativar o
LCD.
PILHAS
O relógio funciona com 1 pilha de lítio CR2032, que já
vem instalada. Consulte a tabela a seguir referente aos
alertas sobre pilhas.
ÍCONE DE PILHA DESCRIÇÃO
FRACA
A pilha do relógio está fraca.
- - Aparece quando a pilha está muito
fraca para operar o sensor. “- -” é
exibido no lugar da temperatura,
altitude, IUV e barômetro. Os
gráficos de barra e de linha também
serão congelados.
NOTA O uso contínuo da luz de fundo, alarme de
altitude e timer para esqui reduzirá consideravelmente a
duração da pilha.
Para substituir a pilha do relógio:
1. O compartimento de pilha localiza-se na parte de trás
do relógio.
2. Utilizando uma moeda, como indicado acima, gire a
tampa do compartimento no sentido anti-horário até
que saia do lugar.
3. Com o dedo, retire a pilha usada.
4. Coloque a pilha nova com o lado + voltado para cima.
5. Recoloque a tampa do compartimento de pilha,
girando-a no sentido horário até que esteja
firmemente colocada no lugar.
NOTA Ao substituir a pilha é importante recalibrar a
altitude ou nível do mar. Para recalibrar o relógio
simplesmente ajuste a altitude atual ou nível do mar.
(Consulte a seção “Ajustar a Altitude” ou “Nível do Mar”).
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM5
6
POR
IMPORTANTE
Pilhas não-recarregáveis e recarregáveis devem
sempre ser descartadas adequadamente. Para essa
finalidade, recipientes especiais estão disponíveis para
descarte de pilhas em centros de coleta de uso comum.
As pilhas são extremamente perigosas se forem
engolidas! Portanto, mantenha sempre as pilhas e o
aparelho fora do alcance de crianças. Em caso de
ingestão de pilha, procure auxílio médico imediatamente.
As pilhas fornecidas com o aparelho não devem ser
recarregadas, reativadas por qualquer outro meio,
desmontadas, nem jogadas no fogo; deve-se evitar
também qualquer curto-circuito.
ALTERNAR ENTRE OS MODOS PRINCIPAIS
Existem 4 modos principais: Relógio, Altímetro-Barômetro,
Timer para Esqui e PC. Para cada modo principal há um
sinal que aparece no painel indicando o modo em que
você se encontra. Após 1 segundo, o sinal é
automaticamente substituído pela tela do modo principal.
Pressione MODE para alternar entre os 4 modos principais.
MODO SINAL MODO PRINCIPAL
RELÓGIO
ALTÍMETRO-
BARÔMETRO
TIMER PARA
ESQUI
PC
UTILIZANDO O RELÓGIO
AJUSTAR O RELÓGIO / CALENDÁRIO / UNIDADES
DE MEDIDA
A hora real é a tela padrão para o relógio.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM6
7
POR
Relógio com Data Relógio com Relógio com
Segundos Altitude
Para ajustar o relógio:
1. Pressione MODE para alternar
para o Modo Relógio.
2.
Pressione e mantenha pressionado
SET até o primeiro ajuste piscar.
3. Pressione + ou - para alterar o
ajuste. Mantenha pressionado
para acelerar a passagem das
opções. Pressione SET para
confirmar o ajuste e avançar para
o próximo.
4. Repita a etapa 3 para alterar
outros ajustes neste modo.
A ordem dos ajustes do relógio é:
Formato da hora: 12 / 24 H
Hora
Minuto
Ano
Formato da data: DD:MM ou MM:DD
Mês
Dia
Unidade de temperatura: ˚C / ˚F
Unidade de altitude: metros / pés
Unidade de pressão: inHg / hPa
NOTA O relógio está programado com um calendário
automático de 96 anos. Isso significa que não é necessário
fazer o ajuste dos dias e das datas de cada mês.
NOTA As unidades de temperatura, distância e
pressão ajustadas no Modo Relógio aplicam-se a todos
os modos.
VER OS PAINÉIS DO RELÓGIO
No Modo Relógio existem 8 telas diferentes. Para alternar
entre elas:
1. Pressione MODE para navegar até o Modo Relógio.
2. Pressione SELECT para percorrer as diferentes telas
do relógio
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM7
8
POR
Relógio com Relógio com Relógio com
Pressão a Nível Pressão Local Índice UV
do Mar
Relógio com Relógio com
Timer para Esqui Temperatura
NOTA Ao usar o relógio, a temperatura medida pode
ser afetada pelo calor do corpo. Para obter uma leitura
mais precisa, retire o relógio do pulso e aguarde
aproximadamente 15 minutos antes de efetuar a leitura
AJUSTAR O ALARME DIÁRIO / ZONA HORÁRIA
De qualquer uma das 8 telas do relógio, é possível ajustar:
Alarme Diário - Quando ativado o alarme soará
diariamente à mesma hora.
Diferença Horária - Ajusta a hora quando você está
em uma zona horária diferente (+ / - 23 horas).
1. Pressione FUNC para selecionar alarme diário ou
zona horária.
2. Pressione e mantenha pressionado SET para entrar
no modo de ajuste.
3. Pressione + ou - para alterar o ajuste. (Pressione e
mantenha pressionado para acelerar a passagem
das opções.)
4. Pressione SET para confirmar o ajuste. Quando o
ajuste estiver concluído o usuário retornará à tela
anterior do relógio.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM8
9
POR
DESLIGAR O SOM DO ALARME
O alarme soará por 1 minuto. Pressione qualquer tecla
para desligar o som do alarme. O alarme se reinicializará
automaticamente, a menos que você o desative.
ATIVAR / DESATIVAR O ALARME
Pressione MODE para navegar até o Modo Relógio.
Pressione SET e, a seguir, pressione + para ativar ou
desativar o alarme. O símbolo
aparece quando o
alarme está ativado.
UTILIZANDO O ALTÍMETRO-BARÔMETRO
SOBRE O ALTÍMETRO-BARÔMETRO
O relógio é equipado com um barômetro inteligente que
determina a altitude através do sensor integrado com a
avançada tecnologia de compensação barométrica. O
sensor também é capaz de distinguir as diferenças entre
a pressão causada pelas mudanças de altitude física e
a pressão causada pelas condições meteorológicas. Esta
distinção inteligente elimina discrepâncias e torna a leitura
do altímetro mais precisa do que a maioria dos
dispositivos disponíveis no mercado.
O altímetro mede a altitude em metros ou pés e é capaz
de armazenar e restituir:
Altitudes máx / mín alcançadas durante sua jornada
Total acumulado das altitudes máx / mín alcançadas
durante sua jornada
Velocidade máxima ascendente / descendente
Velocidade vertical atual
Alerta de altitude máxima / mínima (soa um alarme
quando excedida)
AJUSTAR A ALTITUDE
Para ajustar a altitude:
1. Pressione MODE para alternar
para o Modo Altímetro-Barômetro.
2.
Pressione e mantenha pressionado
SET até o primeiro ajuste piscar.
3. Pressione + ou - para alterar o
ajuste ou pressione e mantenha
pressionado para acelerar a
passagem das opções. Pressione
SET para confirmar o ajuste.
Para ajustar o altímetro efetivamente é necessário saber
a altitude correta. Para o fazer:
Obtenha um mapa topográfico; encontre sua
localização e a respectiva altitude.
OU
Ajuste a pressão a nível do mar em seu relógio.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM9
10
POR
IMPORTANTE
Esta unidade utiliza um sensor de pressão
semicondutor que pode ser afetado por variações
de temperatura. Ao medir a altitude, certifique-se de
não expor o aparelho a variações de temperatura
repentinas.
Recomenda-se calibrar a altitude ou a pressão a nível
do mar regularmente a fim de manter a precisão do
relógio. Para recalibrar o relógio simplesmente ajuste
a altitude atual ou nível do mar. (Consulte a seção
“Ajustar a Altitude” ou “Nível do Mar”).
GRÁFICO DE BARRAS DA ALTITUDE
O gráfico de barras da altitude, na parte inferior da tela, mostra
o histórico da altitude. Ele consiste de 7 linhas e 14 colunas.
A última leitura é inserida na coluna da direita e sempre
na 4ª linha. Assim, todas as demais leituras ajustarão
sua posição a fim de refletir a última leitura
Última Leitura
NOTA 1 linha = 20m (20m = 65,6 pés)
1 coluna = 1 min
Observe seu relógio a fim de verificar o nível de altitude
atual e então observe o gráfico de barras para verificar
as mudanças de altitude. Observe o seguinte quadro
sobre como ler o gráfico de barras mais detalhadamente.
1. Nível de altitude 400m.
O usuário caminha
numa estrada plana.
2. Nível de altitude 420m.
(Aumento de 20m)
3. Nível de altitude 380m.
(Diminuição de 40m)
4. Nível de altitude 480m.
(Aumento de 100m)
5. Nível de altitude 380m.
(Diminuição de 100m)
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM10
11
POR
Altitude Máx / Altitude Total Velocidade
Mín Máx / Mín Vertical Atual
Velocidade Máx Alarme de Ajuste do Nível
Ascendente ou Altitude do Mar
Descendente
Altitude com Altitude com Altitude com
Relógio Pressão a Nível Pressão Local
do Mar
Altitude com IUV Altitude com Altitude com
Timer para Esqui Temperatura
VER OS PAINÉIS DA ALTITUDE
No Modo Altímetro-Barômetro existem 6 telas de altitude
diferentes. Para alternar entre elas:
1. Pressione MODE para navegar até o Modo Altímetro-
Barômetro.
2. Pressione SELECT para percorrer as diferentes telas
de altitude.
CARACTERÍSTICAS ADICIONAIS DA ALTITUDE
De qualquer um dos 6 painéis da altitude, pressione,
FUNC para percorrer as seguintes telas:
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM11
12
POR
Ícone do Tempo
Para informações adicionais sobre essas funções,
consulte a respectiva seção a seguir.
ALTITUDE MÁX / MÍN
Esta tela indica o ponto mais alto ou mais baixo atingido
em relação ao ajuste de altitude permanente do relógio.
1. Pressione + para alternar entre altitude máx e mín.
2. Pressione e mantenha pressionado SET para fazer
da altitude máx ou mín sua leitura de altura atual.
ALTITUDE TOTAL ACUMULADA MÁX / MÍN
Esta tela mostra a distância total que você subiu ou
desceu, isto é, cada inclinação é adicionada ou
‘acumulada’ e, igualmente, cada declíneo é adicionado
ou ‘acumulado’, para dar um total.
1.
Pressione + para alternar entre altitude total máx e mín.
2. Pressione e mantenha pressionado SET para limpar
a leitura.
VELOCIDADE VERTICAL
Esta tela indica sua velocidade numa subida.
VELOCIDADE MÁX ASCENDENTE / DESCENDENTE
Esta tela mostra sua maior velocidade numa subida ou
descida.
1. Pressione + para alternar entre velocidade máxima
subindo ou descendo.
2. Pressione e mantenha pressionado SET para limpar
a leitura.
ALARME DE ALTITUDE
O alarme de altitude ascendente ou descendente será
ativado ao atingir-se a altitude configurada durante uma
subida ou descida respectivamente.
1.
Pressione + para ativar (ou desativar) o alarme de altitude.
2. Pressione e mantenha pressionado SET para entrar
no modo de ajuste.
3. Pressione + ou - para alterar o ajuste.
4. Pressione SET para confirmar.
Pressione qualquer tecla para interromper o som do
alarme. Caso o valor configurado seja novamente
atingido, o alarme será reativado.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM12
13
POR
ENSOLARADO PARCIALMENTE NUBLADO CHUVOSO
NUBLADO
NOTA
O ajuste da altitude afeta a pressão a nível do mar.
NÍVEL DO MAR
Para uma leitura precisa, é necessário primeiramente
configurar o nível do mar a fim de calibrar o relógio. Após
calibrar a pressão a nível do mar, a altitude será
automaticamente calibrada para a altitude de referência
utilizando a função integrada de auto-calibragem.
Consulte os jornais, as estações de TV e rádio locais ou
a Internet a fim de obter informação sobre a pressão a
nível do mar atual.
1. Pressione e mantenha pressionado SET para entrar
no modo de ajuste.
2. Pressione + ou - para alterar o ajuste.
3. Pressione SET para confirmar.
NOTA É necessário recalibrar a pressão a nível do mar
ou a altitude caso o produto seja colocado em uma cabine
pressurizada, como um avião.
PREVISÃO DO TEMPO
Este produto faz a previsão do tempo para as próximas
12 - 24 horas em um raio de 30 - 50 Km (19 - 31 milhas).
A previsão do tempo é baseada nas leituras da tendência
da pressão barométrica.
NOTA Se o relógio for sujeito a variações de altitude, a
previsão do tempo pode desaparecer. Simplesmente
permaneça na mesma altitude durante 5 minutos para
que a previsão do tempo reapareça.
1. Pressione e mantenha pressionado SET para entrar
no modo de ajuste da previsão do tempo.
2. Pressione + ou - para alterar o ajuste.
3. Pressione SET para confirmar.
NOTA O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
inconveniências causadas por falhas na previsão do
tempo.
UTILIZANDO O TIMER PARA ESQUI
SOBRE O TIMER PARA ESQUI
TIMER PARA ESQUI
O Timer para Esqui possui um timer de contagem
regressiva configurável pelo usuário - o ajuste padrão é
de 10 segundos.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM13
14
POR
Quando o timer de contagem regressiva atingir zero,
emitirá um bip e automaticamente iniciará a contagem
progressiva no timer para esqui. Esta função é
particularmente útil ao se preparar para uma corrida
cronometrada e necessitar de alguns segundos para
colocar suas luvas e preparar-se para esquiar, antes do
cronômetro iniciar a contagem.
AUTO-RECARGA
É possível ajustar o timer para recarregar-se
automaticamente ao atingir uma altitude pré-configurada.
Assim, ao chegar no topo de uma corrida, apenas é
necessário pressionar ST para ativar o timer de contagem
regressiva.
Para ativar esta função, é necessário ligá-la e ajustar a
altitude de recarga. A altitude de recarga está relacionada
à altura base configurada na função auto-stop.
AUTO-INTERRUPÇÃO
É possível ajustar o timer para parar automaticamente
ao atingir uma altitude inferior à pré-configurada. Isto
significa que ao cronometrar uma corrida não é
necessário interromper o timer manualmente.
Para ativar esta função, é necessário ligá-la e ajustar o
nível base conforme indicado na seção “Ajustar a Auto-
Interrupção”.
AJUSTAR O TIMER PARA ESQUI
Para ajustar o timer para esqui:
1. Pressione MODE para navegar até o Modo Timer para
Esqui. A última contagem regressiva aparecerá na tela.
OU:
2. Pressione ST / SP para iniciar e parar o timer de
contagem
OU:
3. Pressione e mantenha pressionado SET para inserir
um novo período de contagem regressiva.
4. Use + ou - para alterar o ajuste.
5. Pressione SET para confirmar.
AJUSTAR A AUTO-INTERRUPÇÃO
Para ajustar a auto-interrupção:
1. Pressione MODE para navegar até o Modo Timer
para Esqui.
2. Pressione e mantenha pressionado SET. A seguir,
pressione SET até atingir a tela abaixo.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM14
15
POR
3. Use + ou - para ligar a auto-interrupção.
4. Pressione e mantenha pressionado SET para inserir
o ajuste do nível base.
5. Use + ou - para alterar o ajuste e pressione SET
para confirmar.
Para alterar rapidamente o nível base quando a função
auto-interrupção estiver ligada:
1. Recarregue o timer para esqui.
2. Pressione e mantenha pressionado SELECT para
automaticamente transformar sua altitude atual na
leitura do nível base.
3. Para ajustar o nível base, pressione + ou -.
AJUSTAR A AUTO-RECARGA
Para ajustar a auto-recarga:
1. Pressione MODE para navegar até o Modo Timer
para Esqui.
2. Pressione e mantenha pressionado SET. A seguir,
pressione SET até atingir a tela abaixo.
3. Use + ou - para ligar a auto-recarga.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM15
16
POR
Tempo Variação de Velocidade
Altitude Média
4. Pressione e mantenha pressionado SET para inserir
o ajuste da altitude de auto-recarga. Use + ou - para
alterar o ajuste e pressione SET para confirmar.
ALERTA SONORO DO TIMER PARA ESQUI
O timer de contagem regressiva adverte o usuário sobre
o estado da contagem com uma série de bips.
CONTAGEM REGRESSIVA ALERTA SONORO
Últimos 5 segundos 1 bip curto a cada segundo
0 segundo 1 bip longo
REGISTRAR E VISUALIZAR JORNADAS
O relógio registra até 50 jornadas. Para cada registro, mede-
se o tempo, a variação de altitude e a velocidade média.
NOTA “DIST” é usado na tela para representar a
variação de altitude (observe a tela abaixo).
NOTA O relógio registra automaticamente uma jornada
quando o timer de contagem regressiva é usado.
Para visualizar um registro de jornada:
1. Pressione MODE para navegar até o Modo Timer
para Esqui.
2. Pressione FUNC para percorrer as diferentes
medidas de uma jornada.
3. Pressione + ou - para visualizar diferentes jornadas.
Para excluir o último registro ou todos os registros:
1. Pressione e mantenha pressionado FUNC ao
visualizar os registros.
2. Pressione SET para selecionar DEL ‘ONE’ (para
excluir o último registro), ou ‘ALL (para excluir todos
os registros).
3. Pressione e mantenha pressionado SET para
confirmar a exclusão.
NOTA Quando a memória estiver cheia, o primeiro
registro gravado será automaticamente excluído.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM16
17
POR
PAINEL DA PRESSÃO A NÍVEL DO MAR
O histórico do nível do mar pode ser visto através da
leitura das medidas em hPa / inHg ou do gráfico de linhas.
Este consiste de 7 linhas e 14 colunas.
A última leitura é inserida na coluna da direita e sempre
na 4ª linha. Assim, todas as demais leituras ajustarão
sua posição a fim de refletir a última leitura.
Última Leitura
NOTA 1hPa = 0,02953inHg
Observe seu relógio a fim de verificar a pressão a nível
do mar e então observe o gráfico de linhas para verificar
as mudanças de pressão. Observe o seguinte quadro
sobre como ler o gráfico de linhas mais detalhadamente:
1. Pressão a nível do mar
5hPa.
2. Pressão a nível do mar
6hPa. (Aumento de
1hPa)
3. Pressão a nível do mar
4hPa. (Diminuição de
2hPa)
4. Pressão a nível do mar
9hPa. (Aumento de
5hPa)
5. Pressão a nível do mar
4hPa. (Diminuição de
5hPa)
NOTA As leituras da pressão local e da pressão a nível
do mar serão atualizadas a cada 2 segundos e a cada
hora respectivamente.
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM17
18
POR
MEDIDA DO UV-B
A função UV mede o nível dos raios ultra-vileta e converte-
os nas leituras do gráfico de barras especificado abaixo.
Para visualizar rapidamente o gráfico de barras do Índice
UV, pressione o botão UV.
Como ler o gráfico de barras do Índice UV:
COR ÍNDICE UV SIGNIFICADO
Verde 1-2 Baixo - aplicar protetor solar
Amarelo 3-5 Moderado - usar roupas
protetoras
Alaranjado 6-7 Alto - usar óculos de sol e
roupas protetoras
Vermelho 8-10 Muito alto - Evitar o sol entre
10:00 e 16:00 H.
Violeta <11 Extremo - Raios muito
fortes. Permanecer em
recintos fechados.
NOTA As leituras do IUV são atualizadas a cada 60
segundos.
NOTA Certifique-se de que seu relógio está voltado para
o sol, a fim de obter uma leitura de UV-B mais precisa.
IMPORTANTE
A Organização Mundial de Saúde (OMS) aconselha que
as seguintes precauções sejam tomadas ao expor-se
ao sol:
Limite o tempo no sol do meio do dia - Os raios UV do
sol são mais fortes entre 10:00 e 16:00 H. Na medida do
possível, limite a exposição ao sol durante este período.
Use roupas protetoras - Um chapéu de aba larga
oferece uma boa proteção para seus olhos, orelhas, rosto
e parte posterior do pescoço. Óculos de sol com 99 a
100% de proteção UV-A e UV-B reduzem em grande
parte o risco de danos visuais causados pela exposição
ao sol. Roupas largas de tecido firme proporcionam uma
proteção extra contra o sol.
Use protetor solar - Aplique generosamente um protetor
solar de amplo espectro com FPS de no mínimo 15+ e
reaplique a cada duas horas.
“Fonte — World Health Organization (OMS)
(
www.who.org)”
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM18
19
POR
MODO TOUR
MEMÓRIA TOUR
O modo tour permite que você registre e armazene os
dados de pressão local, temperatura e altitude. A memória
do relógio registra o tempo utilizado para esquiar, a
variação de altitude e a velocidade vertical. Tanto o Tour
como a memória do relógio podem então ser transferidos
para o PC. Até 99 Tours podem ser registrados e
armazenados no software do PC. A partir do PC é
possível criar relatórios, comparar resultados e
acompanhar o desempenho em treinos. Por exemplo,
um relatório tour / memória do PC pode incluir:
Número do Tour (1-99)
Duração total do Tour
Duração líquida do Tour (sem intervalos)
Altitude mín / máx
Distância ascendente / descendente
Um relatório de esqui do PC pode incluir:
Tempo total, tempo mín / máx
Distância total, distância mín / máx
Velocidade média, velocidade mín / máx
Tempo de gravação total disponível por modelo
RA103 / RA183 480 min (8 horas)
O tempo de amostragem padrão para as leituras no Modo
TOUR é a cada 5 segundos. Para aumentar o espaço
entre as amostragens e, desta forma, aumentar a
capacidade da memória, ajuste a configuração através
do software do PC.
NOTA A informação de um TOUR apenas pode ser
visualizada através do software do PC.
ATIVAR O MODO TOUR
Para melhores resultados, execute estes passos
imediatamente antes de iniciar sua jornada.
1. Pressione simultaneamente FUNC / SET e MODE.
A tela TOUR END (Fim do Tour) aparecerá.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM19
20
POR
2. Pressione e mantenha pressionado FUNC / SET por
dois segundos. O número do TOUR (T1, T2, etc.)
será indicado na parte inferior da tela. A partir de então
você estará registrando informação. A percentagem
(%) na parte superior indica a memória total usada.
3. Para interromper o TOUR, pressione e mantenha
pressionado FUNC / SET por 2 segundos. END (Fim)
aparecerá na parte inferior da tela. Os dados do Tour
serão interrompidos.
4. Para iniciar outro TOUR, pressione e mantenha
pressionado FUNC / SET por 2 segundos. O novo
número do TOUR (T3, etc.) será indicado na parte
inferior da tela. A partir de então você estará
registrando informação novamente.
5. Pressione MODE para retornar à tela do RELÓGIO.
NOTA
A memória usada do relógio é indicada em
percentagem. Recomenda-se a transferência de
informação para o PC e a eliminação de todas as memórias
TOUR quando a % se aproximar de 100. Quando a
memória usada atingir 100%, não é possível efetuar
registros e todas as futuras leituras não serão gravadas.
REGISTRAR MARCAS NO MODO TOUR
A função de sinalização é usada para marcar uma
determinada posição durante um TOUR. Para colocar
uma marca, pressione e mantenha pressionado SELECT
/ + quando o Modo TOUR estiver em uso.
A marca apenas será indicada no PC, quando os dados
forem transferidos do relógio.
PAUSAR O MODO TOUR
1. Caso você não esteja no Modo TOUR, pressione
simultaneamente FUNC / SET e MODE. O número
do TOUR aparecerá. A percentagem (%) na parte
superior indica a memória total usada.
2. Pressione FUNC / SET. REST (Pausa) aparece na
parte inferior da tela.
3. Pressione ST / SP / - para ligar (pausa) ou desligar
(gravar) a pausa.
DESATIVAR O MODO TOUR
Para melhores resultados, execute estes passos
imediatamente após terminar sua jornada.
1. Pressione simultaneamente FUNC / SET e MODE.
2. O número do TOUR será indicado. A percentagem
(%) na parte superior indica a memória total usada.
RA103&RA183_POR_023.p65 11/3/05, 2:12 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Oregon Scientific RA103 Instruções de operação

Categoria
Relógios
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para