Trevi RC 850 BL Manual do usuário

Categoria
Rádios
Tipo
Manual do usuário
RC 850 BL AM/FM ALARM CLOCK
6
6
1
12
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11 13
1. Selector funções: ON/OFF/AUTO; Ligado/Desligado/
Despertador com rádio ou buzzer
2. Tecla TIME, regulação horário
3. Tecla SLEEP, desligamento programado
4. Tecla ALM, regulação/desligamento alarme
5. Tecla HOUR, regulação horas
6. Tecla MIN, regulação minutos
7. Tecla SNOOZE, desligamento momentâneo
8. Controle sintonia
9. Controle VOLUME, regulação volume
10. Compartimento baterias
11. Indicador alarme inserido
12. Selector DIMMER
13. Selector AM/FM
INSTALAÇÃO
Introduzir a ficha do cabo de alimentação em uma tomada de
corrente 230V - 50Hz; o display irá lampejar até quando não terá
sido regulada a hora.
RÁDIO
- Ligue o rádio colocando o selector (1) em ON.
- Seleccionar a gama de onda desejada com o controle AM/FM (13).
- Sintonizar a estação preferida com o controle (8).
- Regular o volume com o controle (9).
RELÓGIO
Premir contemporaneamente a tecla TIME (2) e HOUR (5) para
regular a hora; as teclas TIME (2) e MIN (6) para regular os minutos.
No display será visualizada a hora programada.
DESPERTADOR
Premir contemporaneamente as teclas ALM(4) e HOUR (5) para
regular a hora do despertador; as teclas ALM(4) e MINUTE (6)
para regular os minutos. Premendo a tecla ALM(4) é visualizado
no display o horário do despertador.
DESPERTADOR COM O RÁDIO
Sintonizar-se na emissora desejada.
Após ter programado o horário do despertador, colocar o selector
(1) em AUTO, o indicador (11) irá iluminar-se.
DESPERTADOR COM ALARME
Trazer o controle de volume (9) para OFF.
Trazer o seletor (1) para AUTO, o marcador (11) acende.
DESLIGAMENTO DO DESPERTADOR
Para desligar o alarme (Sirene ou rádio) trazem o seletor (1) para
fora.
Caso se deseje desligar momentaneamente o despertador, premir
a tecla SNOOZE (7); a interrupção dura 9 minutos, após esse
período de tempo, o despertador se reacenderá. A operação pode
ser repetida várias vezes durante uma hora.
FUNÇÃO SLEEP
A tecla SLEEP (3) permite programar o desligamento do rádio por
um máximo de 1 hora e 59 minutos. Esta regulação deve ser
efectuada com o rádio ligado.
- Colocar o selector (1) em OFF.
- Regular o tempo de desligamento premindo contemporane
amente as teclas SLEEP (3) e MINUTE (6) ou SLEEP (3) e
HOUR (5)
- Para desinserir antecipadamente a função SLEEP, é suficiente
premir a tecla SNOOZE (7).
FUNÇÃO DIMMER
A função Dimmer permite ajustar o brilho.
- Regule o selector de DIMMER (12) pela posição LO, estas
permitem a emitir um brilho baixo.
- Regule o selector de DIMMER (12) pela posição HI, estas
permitem a emitir um brilho elevado.
BATERIA TAMPÃO ANTI BLACK-OUT
Para manter em funcionamento o relógio e a memorização do
horário do despertador mesmo durante uma momentânea falta de
energia eléctrica, introduzir uma bateria de 9V no específico
compartimento (10) situado no fundo do aparelho. Recomenda-
se a substituição desta bateria a cada 6 meses. Se no caso de
uma interrupção eléctrica o aparelho mostra no display um horário
errado e lampejante, substituir a bateria de 9v.
Alimentação: ............................ 2 baterias formato “AA”
Dimensões:.............................. 190 x 95 x 45 mm
Advertências para a correcta demolição do produto.
O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser
objecto de "recolha separada" portanto o produto não deve ser
desmantelado junto dos resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados "centros de
recolha diferenciada" predispostos pelas administrações comunais,
ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo
produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de
tratamento, recuperação e desmantelamento
favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados
e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados
por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de
sanções administrativas.
PORTUGUESE
RC 850 BL AM/FM ALARM CLOCK
7
7
1. Epilogšaj leitourgièn ON/OFF/AUTO Anammšno-
sbhstÒ-Xupnht¾ri me radiÒfwno ¾ buzzer
2. Pl¾ktro TIME, rÚqmish tou wrar…ou
3. Pl¾ktro SLEEP,programmatismšnh apenergopo…hsh
4. Pl¾ktro ALM, rÚqmish-apenergopo…hsh tou
xupnhthrioÚ
5. Pl¾ktro HOUR, rÚqmish twn wrèn
6. Pl¾ktro MIN, rÚqmish twn leptèn
7. Pl¾ktro SNOOZE, proswrinÒ sb¾simo
8. /Elegcoj sunton…aj
9. /Elegcoj VOLUME, rÚqmish thj šntashj
10. Cèroj gia tij mpatar…ej
11. De…kthj tou energopoihmšnou xupnhthrioÚ
EGKATASTASHEGKATASTASH
EGKATASTASHEGKATASTASH
EGKATASTASH
Eis£gete thn pr…za tou kalwd…ou trofodÒthshj se mia
paroc¾ reÚmatoj twn 230V - 50Hz: h oqÒnh qa anabosb¾nei
mšcri na ruqm…sete thn èra.
RADIOFWNORADIOFWNO
RADIOFWNORADIOFWNO
RADIOFWNO
1. Ana¢bete to radio¢fwno fe¢rnontaV ton diako¢pth
epilogh¢V twn leitourgiw¢n (1) sthn qe¢sh ON.
2. Epile¢gete se poio¢ ku¢ma sucnoth¢twn
epiqumei¢te na suntonistei¢te me ton diako¢pth
ele¢gcou FM (13).
3. Suntoni¢zeste ston agaphme¢no saV staqmo¢ me
ton diako¢pth ele¢gcou (8).
4. Ruqmi¢ste thn e¢ntash tou h¢cou me ton diako¢pth
ele¢gcou (9).
ROLOIROLOI
ROLOIROLOI
ROLOI
Pišste tautÒcrona ta pl¾ktra TIME(2) kai HOUR (5),
gia na ruqm…sete thn èra: ta pl¾ktra TIME(2) kai
MIN(6), gia na ruqm…sete ta lept£. Sthn oqÒnh
optikopoie…tai h programmatismšnh èra.
XUPNHTHRIXUPNHTHRI
XUPNHTHRIXUPNHTHRI
XUPNHTHRI
Pišste tautÒcrona ta pl¾ktra ALARM SET/OFF (4)
kai HOUR (5), gia na ruqm…sete thn èra afÚpnhshj: ta
pl¾ktra ALARM SET/OFF (4) kai MINUTE (6), gia na
ruqm…sete ta lept£. Pišzontaj to pl¾ktro ALARM
SET/OFF (4) sthn oqÒnh optikopoie…tai to
programmatismšno wr£rio afÚpnhshj:
1
12
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11 13
XUPNHMA ME TO RADIOFWNOXUPNHMA ME TO RADIOFWNO
XUPNHMA ME TO RADIOFWNOXUPNHMA ME TO RADIOFWNO
XUPNHMA ME TO RADIOFWNO
Óõíôïíéóôåßôå óôïí åðéèõìçôü óôáèìü ìå ôïí Ýëåã÷ï (8).
öïý ñõèìßóåôå ôçí þñá áöýðíéóçò, ãõñßóôå ôï äéáêüðôç
(1) óôç èÝóç AUTO, ï äåßêôçò (11) èá áíÜøåé. Ñõèìßóôå
ôçí Ýíôáóç óôï åðéèõìçôü åðßðåäï. ÖïñÜ ðïõ èá
ñõèìßóåôå ôï ñáäéüöùíï.
XUPNHMA ME KOUDOUNISMAXUPNHMA ME KOUDOUNISMA
XUPNHMA ME KOUDOUNISMAXUPNHMA ME KOUDOUNISMA
XUPNHMA ME KOUDOUNISMA
Ãõñßóôå ôï ñõèìéóôÞ Ýíôáóçò (9) óôç èÝóç OFF.
Ãõñßóôå ôï äéáêüðôç (1) óôç èÝóç AUTO, ï äåßêôçò (11)
èá áíÜøåé.
SBHSIMO TOU XUPNHTHRIOUSBHSIMO TOU XUPNHTHRIOU
SBHSIMO TOU XUPNHTHRIOUSBHSIMO TOU XUPNHTHRIOU
SBHSIMO TOU XUPNHTHRIOU
Ãéá íá áöïðëßóåé ôï óõíáãåñìü (óåéñÞíá Þ ñáäéüöùíï)
üôé ï åðéëïãÝáò (1) OFF.
Ean epiqume…te na sb¾sete proswrin£ to xupnht¾ri,
pišste to pl¾ktro SNOOZE (7): h diakop¾ diarke… 9
lept£, met£ apÒ ta opo…a to xupnht¾ri an£bei p£li. H
diadikas…a aut¾ mpore… na epanalhfqe… perissÒterej
foršj mšsa sth di£rkeia miaj èraj.
LEITOURGIA SLEEPLEITOURGIA SLEEP
LEITOURGIA SLEEPLEITOURGIA SLEEP
LEITOURGIA SLEEP
To pl¾ktro SLEEP (3) saj epitršpei na programmat…sete
to sb¾simo tou radiofènou mšcri to anètato Òrio thj
1 èraj kai 59 leptèn. Aut¾ h rÚqmish g…netai me to
radiÒfwno anammšno.
- Fšrte ton epilogša (1) sth qšsh OFF.
- Ruqm…ste to crÒno sbhs…matoj pišzontaj tautÒcrona
ta pl¾ktra SLEEP (3) kai MINUTE (6) ¾
SLEEP (3) kai HOUR (5).
- Gia na apenergopoi¾sete prin apÒ ton
prokaqorismšno crÒno th leitourg…a SLEEP, arke… na
pišsete to pl¾ktro SNOOZE (7).
DIMMER ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ
Ç ëåéôïõñãßá ñåïóôÜôç åðéôñÝðåé íá ñõèìßóåôå ôç
öùôåéíüôçôá.
- ÅíåñãïðïéÞóôå ôï DIMMER åðéëïãÝá (12) áðü ôç èÝóç
LO, áõôÝò åðéôñÝðïõí íá åêðÝìðåé ìéá ÷áìçëÞ
öùôåéíüôçôá.
- ÅíåñãïðïéÞóôå ôï DIMMER åðéëïãÝá (12) áðü ôç èÝóç
HI,áõôÝò åðéôñÝðïõí íá åêðÝìðåé õøçëÞ öùôåéíüôçôá.
Ôñïöïäïóßá éó÷ýïò: .......... 2 ìðáôáñßåò ôýðïõ “AA”
ÄéáóôÜóåéò: ........................ 190 x 95 x 45 mm
ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç óùóôÞ äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò.
Ôï óýìâïëï ðïõ áðåéêïíßæåôáé åðÜíù óôç óõóêåõÞ õðïäåéêíýåé üôé
ôï áðüâëçôï ðñÝðåé íá áðïôåëÝóåé áíôéêåßìåíï “÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò”
ùò åê ôïýôïõ ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé ìáæß ìå ôá áóôéêÜ
áðüâëçôá.
Ï ÷ñÞóôçò èá ðñÝðåé íá ðáñáäþóåé ôï ðñïúüí óôá åéäéêÜ “êÝíôñá
äéáöïñïðïéçìÝíçò óõëëïãÞò” ðïõ Ý÷ïõí äéåõèåôçèåß áðü ôéò äçìïôéêÝò
äéïéêÞóåéò, Þ íá ôï ðáñáäþóåé óôï êáôÜóôçìá ðþëçóçò ìå ôçí áãïñÜ
åíüò íÝïõ ðñïúüíôïò.
Ç äéáöïñïðïéçìÝíç óõëëïãÞ ôïõ áðïâëÞôïõ êáé ïé áêüëïõèåò
åðåìâÜóåéò åðåîåñãáóßáò, áíÜêôçóçò êáé äéÜèåóçò âïçèïýí ôçí
ðáñáãùãÞ óõóêåõþí ìå áíáêõêëùìÝíá õëéêÜ êáé ðåñéïñßæïõí ôéò
áñíçôéêÝò åðéðôþóåéò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí õãåßá ðïõ ðñïêáëïýíôáé
áðü ôçí áêáôÜëëçëç äéá÷åßñéóç ôïõ áðïâëÞôïõ.
Ç áõèáßñåôç äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò óõíåðÜãåôáé ôçí åöáñìïãÞ
äéïéêçôéêþí êõñþóåùí.
HELLENIKA
MADE IN CHINA
Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (Rn) Italy
Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430
www.trevi.it - E-mail: [email protected]
CAUTION
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR
BACK. NO USER SERVICEABLE PERTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL ONLY.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
L'apparecchio Radiosveglia marca
TREVI modello RC 850 BL
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1
del D.M. 28 agosto 1995, n° 548
Rimini, 7/12/2010
TREVI S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (Rn) Italy
ATENCION
PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN
SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS
OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO
TREVI.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE
NON ESPORRE
A PIOGGIA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRIRE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
ATENÇÃO
PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS
NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE
ATENÇÃO: NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEM COMANDOS
OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO
DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA
AUTORIZADO TREVI
ATTENTION
DANGER DE DECHARGES ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE
NI A L’HUMIDITE
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE
COMMANDE DESTINEE A L’UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTE
OPERATION D’ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D’ASSISTANCE AGREE TREVI.
ΠΡΟΣΟΧΗΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ
ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ:ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΠΡΟΣΟΧΗ:ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ. ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕΙ Ο
ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΟΥΤΕ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ. ΓΙΑ
ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ
ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΑ ΚΕΝΤΡΑ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑΣ ΤΡΕςΙ.
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT
UND DEM REGEN AUSSETZEN
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR
JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN
KUNDENDIENSTSTELLE.
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following wiring codes:
Blue: ....................................................... Neutral
Brown: ................................................... Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals
in the plug as follows:
Blue wire: ............................................. N or Black
Brown wire: ......................................... L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or :) terminal
of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp.
ASTA approved BS 1362 fuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Trevi RC 850 BL Manual do usuário

Categoria
Rádios
Tipo
Manual do usuário