Scholtes SMW1S Guia de usuario

Categoria
Microondas
Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

PT
IT
GB FR
ES
PT NL
Italiano English Français
Español Português Nederlands
Modo de utilização
FORNO
Índice
Precauções e conselhos
Segurança geral
Economias e respeito pelo meio ambiente
Instalação
Posicionamento
Ligação eléctrica
Características técnicas
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comando
Visor
Acessórios
Ligação e utilização
Primeira ligação
Acertar o relógio
Acertar o temporizador
Dispositivo de segurança para crianças
Colocação em funcionamento do forno
As minhas receitas
Como programar uma cozedura
Conselhos de cozedura
Tabela de cozedura
Limpeza e manutenção
Colocação fora de tensão
Limpeza do aparelho
Limpeza da porta
Assistência
Instruções de segurança importantes.
Leia-as com atenção e guarde-as para futuras utilizações.
Precauções e conselhos
2
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA
FUTURAS UTILIZAÇÕES.
Importante:
Quando receber o aparelho, desembale-o ou mande-o desembalar imediatamente. Verifique
o seu aspecto geral. Aponte as eventuais reservas por escrito na guia de remessa e guarde
um exemplar da mesma. Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este manual de
instalação e de utilização, de modo a familiarizar-se mais rapidamente com o seu
funcionamento. Guarde este guia de utilização juntamente com o aparelho. Se o aparelho for
vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o guia de
utilização. Antes de instalar e de utilizar o aparelho, tome conhecimento dos presentes
conselhos. Estes foram elaborados para a sua segurança e a das outras pessoas.
CUIDADO:
— Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais, e por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou desprovidas de experiência e conhecimen-
tos, se beneficiarem de uma supervisão ou de instruções prévias acerca da utilização do apa-
relho de maneira segura e tiverem entendido os riscos corridos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
Convém supervisionar as crianças, para se certificar de que estas não brincam com o
aparelho.
CUIDADO:
— Não deixe as crianças utilizarem o forno sem vigilância, salvo no caso de instruções adequadas
terem sido dadas, de modo a permitir à criança uma utilização segura do forno e uma
compreensão dos perigos resultantes de um uso incorrecto.
— O aparelho e as suas peças acessíveis aquecem durante a utilização. Tome cuidado para não
tocar nos elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas
afastadas, a menos que estejam sob supervisão permanente.
CUIDADO:
— É perigoso para uma pessoa que não tenha competências efectuar operações de manutenção
ou de reparação em que se tenha de retirar a cobertura que protege o utilizador da exposição à
energia de microondas.
CUIDADO:
— Os líquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes hermeticamente
fechados, pois poderiam explodir.
— Se o aparelho funcionar em modo combinado, é recomendado que as crianças só utilizem o
forno sob vigilância de adultos, devido às temperaturas geradas.
— Utilize apenas os utensílios adequados para uma utilização no forno microondas.
— Durante o aquecimento dos géneros alimentares em recipientes plásticos ou de papel, esteja
atento ao forno, devido à possibilidade de inflamação.
— Se aparecer fumo, pare ou desligue o microondas e mantenha a porta fechada para abafar as
eventuais chamas.
— O aquecimento de bebidas com o microondas pode provocar uma projecção brusca e diferida
de líquido em ebulição, por isso devem ser tomadas precauções quando se manuseia o
Precauções e conselhos
3
PT
recipiente.
— O conteúdo dos biberões e boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agitado e a
temperatura deve ser verificada antes de consumir, para evitar queimaduras.
— Recomenda-se não aquecer os ovos com a casca nem os ovos cozidos inteiros num forno
microondas, pois poderiam explodir, mesmo após a cozedura.
— Este aparelho foi criado para fazer cozeduras com a porta fechada.
Não utilize o seu forno para guardar comida ou quaisquer outros elementos após a utilização.
— O forno de micro-ondas é fornecida para aquecimento dos alimentos e bebidas.
— Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como:
— Áreas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais.
Quintas.
— Utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial; em
ambientes do tipo quarto de hotel.
CUIDADO:
— Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
— No caso da porta ou da junta da porta estarem danificadas, o forno não deverá ser utilizado
antes de ser reparado por uma pessoa habilitada.
— Recomendamos que limpe o forno regularmente e que retire quaisquer depósitos de
alimentos.
— No caso de o aparelho não ser mantido limpo, a sua superfície pode degradar-se, afectando
inexoravelmente o seu tempo de vida útil e proporcionando uma situação perigosa.
— Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta
em vidro do forno, pois isso pode riscar a superfície e dar origem à ruptura do vidro.
RESPEITO PELO MEIO-AMBIENTE
Os materiais de embalamento deste aparelho são recicláveis. Participe na
reciclagem e contribua para a protecção do ambiente, colocando-os nos
contentores disponibilizados pela câmara municipal para o efeito.
O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. Daí que tenha este
logótipo para lhe indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com
os outros detritos. Assim, a reciclagem de aparelhos usados do fabricante será
realizada nas melhores condições, em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE
em matéria de equipamentos eléctricos e electrónicos. Consulte a sua câmara municipal ou
o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da
sua habitação.
Obrigado pela sua colaboração na protecção do meio-ambiente.
MODO STAND-BY
Passados 30 segundos sem acção por parte do utilizador, a luminosidade do visor é
reduzida, de modo a limitar o consumo de energia.
Consoante o modelo de forno, em caso de início diferido, uma animação substituirá
alternadamente a apresentação da hora, indicando a passagem para o “Modo stand-by” do
forno.
Para restabelecer a luminosidade, bastará efectuar qualquer acção no selector de cozedura
ou premir qualquer botão.
4
PT
Instalação do seu aparelho
ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
Os esquemas acima determinam as cotas de um móvel que permitirá receber um forno.
O forno pode indiferentemente ser instalado sob uma mesa de trabalho ou num móvel de
coluna (aberto* ou fechado) com as dimensões de encastramento adaptadas (ver esquema
em cima).
O seu forno possui uma circulação de ar optimizada que permite obter resultados de
cozedura e de limpeza excepcionais, seguindo os elementos seguintes:
— Centre o forno no móvel, de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel
ao lado.
— O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou estar revestido de um
material que o faça). Para mais estabilidade, fixe o forno no móvel com 2 parafusos, através
dos orifícios previstos para este efeito, nos suportes laterais.
ENCASTREMENTO
Para tal:
1) Faça um orifício com 2 mm de diâmetro na parede do armário para evitar estalar a madeira.
2) Fixe o forno com os 2 parafusos.
(*) se o móvel estiver aberto, a sua abertura deverá ser no máximo de 70 mm.
Conselho
De modo a certificar-se de que a sua instalação está conforme, não hesite em contactar
um especialista em electrodomésticos.
550
595
400
26
378
450
560
550
mini
560
550 mini
450
456
445
20
50
10
50
fig.1
5
PT
Instalação do seu aparelho
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
A segurança eléctrica deve ser assegurada por um encastramento correcto. Durante o
encastramento e as operações de manutenção, o aparelho deve ser desligado da corrente
eléctrica e os fusíveis devem estar desactivados ou retirados.
A ligação eléctrica deve ser efectuada antes da colocação do aparelho no móvel.
Verifique se:
- a instalação tem uma potência suficiente,
- as linhas de alimentação estão em bom estado
- o diâmetro dos fios está em conformidade com as regras de instalação.
O forno deve ser ligado com um cabo de alimentação (normalizado) de 3 condutores de
1,5mm2 (1ph + 1N + terra) devendo estes ser ligados à rede monofásica de 220-240V
~
através
de uma tomada de corrente 1 ph + 1 neutro + terra normalizada CEI 60083 ou de um
dispositivo de corte omnipolar ou em conformidade com as regras de instalação.
Atenção!
O fio de protecção (verde-amarelo) é ligado ao terminal do aparelho e deve ser
ligado à terra da instalação.
No caso de uma ligação com tomada eléctrica, esta deverá ficar acessível após a
instalação.
O fusível da instalação deve ser de 16 amperes.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, ou
o serviço pós-venda, de modo a evitar qualquer perigo.
Deve ser possível desligar o aparelho da rede de alimentação, quer com uma tomada
de corrente eléctrica, quer incorporando um interruptor nas canalizações fixas, em
Tomada eléctrica
2 pólos + terra
norma CEI 60083
Linha Mono 220-240 V
~
Cabo
de alimentação
comprimento 1,50 m
aproximadamente
Disjuntor diferencial ou
fusível 16A
Contador 20A Mono
220-240V
~
50Hz
Descrição do aparelho
6
PT
PROGRAMMA COTTURA
gratin
tradizionale
multilevel
veloce
A
B
Programador
Barra dos comandos
Encaixes em fio
C
C
B
A
ON/OFF
Réglage
Temperature
Touche
OK
AFFICHEUR
Touche
verrouillage commandes
Sélection de
la programmation
Réglage
Temps
Flèche
Bas
Touche-
Touche +
Flèche
Haut
Touche de
sélections
START/
STOP
Indication du
menu sélectionné
Indication
Porte verrouillée
Indication de
Température
Indique le mode de cuisson
indique aussi :
Heure
,
Durée de cuisson
Indicateurs de
Préchauffage
Mode de cuisson
sélectionné
Indique le niveau
d'enfournement préconisé
Regulação do
tempo
Escolha da
programação
Botão
OK
Seta para
cima
Regulação da
temperatura
VISOR
Botão - Seta para
baixo
Botão + Botão de
bloqueio dos comandos
Botão de
selecções
Indicação do menu
seleccionado
Modo de cozedura
seleccionado
Indica o nível de
enfornamento recomendado
Indicadores de
pré-aquecimento
Indica o modo de cozedura
Indica também: Hora, duração da
cozedura, final de cozedura
Indicação de
porta bloqueada
Indicação da
temperatura
BAIXA TEMPERATURA
final de cozedura
Acessórios
7
PT
Grelha (Fig. 1)
A grelha permite alourar ou grelhar. A grelha não deve, em caso
algum, ser utilizada com outros recipientes metálicos na posição
microondas, grelhador + microondas ou cozedura por calor
ventilado + microondas. No entanto, pode aquecer um alimento
numa forma de alumínio, isolando-a da grelha com um prato.
ACESSÓRIOS
Fig. 04
Fig. 01
Fig. 03
Fig. 02
Tabuleiro esmaltado (Fig. 2)
Pode ser utilizado para a cozedura em banho-maria, enchendo-o
de água pela metade. Pode também ser utilizado como tabuleiro
de cozedura.
Comentários
:
Atenção: nunca utilize o tabuleiro esmaltado na função
Microondas. O forno poderia ficar danificado.
As grelhas laterais (Fig. 3)
2 prateleiras com ganchos permitem utilizar os acessórios em
3 níveis.
Estão disponíveis 3 níveis de inserção de acordo com o tipo de
cozedura e o tipo de alimentos (fig.4).
Na posição grelhador ou grelhador + microondas, os acessórios
(grelha ou tabuleiro de vidro) são colocados no 1.º nível no caso
de alimentos espessos como rolos de carne e no 3.º nível no caso
de alimentos pouco espessos como costeletas ou salsichas.
Na posição cozedura com ou sem microondas, pode inserir a
grelha ou o tabuleiro de vidro no 1.º ou 2.º nível, consoante o tipo
de alimento a cozinhar.
8
PT
Ligação
e utilização
Durante a primeira ligação, utilize o forno vazio, porta
fechada, durante, pelo menos, uma hora, regulando a
temperatura para o máximo. Depois, desligue o forno, abra
a porta e deixe arejar.
O odor libertado deve-se à evaporação dos produtos
utilizados para proteger o forno.
Nunca coloque objectos na parte inferior do forno, o
esmalte pode ficar danificado.
Tem de colocar sempre os tabuleiros nas grelhas
fornecidas com o aparelho.
Para cozeduras de massa levedada, aconselhamos a não
abrir a porta, para evitar que ela desça.
Manter os botões - e + premidos permite correr
rapidamente as listas ou os valores acertados.
Cada vez que o liga, o forno está regulado para o Menu
CRIAÇÃO.
Se, quando o visor se acende, o utilizador não activar
nenhum botão, o ecrã desliga-se automaticamente
passados 30 minutos.
Sistema de arrefecimento
Para obter uma diminuição das temperaturas exteriores, um
sistema de arrefecimento sopra ar para o exterior através
de uma ranhura que se encontra por cima do painel do
forno.
No final da cozedura, o ventilador é ligado e desliga-se
automaticamente, até que o forno arrefeça o suficiente.
Iluminação do forno
Quando o forno está desligado, a luz acende quando abre a
porta.
Primeira ligação
Após a ligação do aparelho à alimentação e a sua primeira
utilização, ligue o painel de instrumentos premindo o
botão .
A lista de línguas disponíveis é apresentada no menu.
Escolha a língua desejada com a ajuda dos botões .
Prima “OK” para confirmar. Quando tiver efectuado a sua
escolha, aparecem os seguintes parâmetros:
IDIOMA Escolha da língua
HORA Acerto da hora
SOM Volume dos botões
TEMPORIZADOR Acerto do temporizador
SAÍDA Saída do menu
Após a escolha da língua no menu, e se não for efectuada
qualquer operação nos 60 segundos seguintes, o ecrã
passa para o menu CRIAÇÃO
Acertar o relógio
Para acertar o relógio, prima o botão para ligar o forno.
A seguir, prima o botão “MENU” e siga o procedimento
indicado.
1. Escolha HORA e prima “OK” para modificar;
2. Os 4 algarismos começam a piscar;
3. Acerte com a ajuda dos botões - e +;
4. Prima “OK” para confirmar.
Acertar o temporizador
O temporizador pode ser acertado tanto com o forno ligado
ou desligado.
Quando o forno está desligado:
1. Prima o botão “MENU”.
2. Os 4 algarismos começam a piscar.
3. Acerte com a ajuda dos botões - e +.
4. Prima “OK” para confirmar.
Quando o forno está ligado:
1. Prima o botão “MENU”.
2. Escolha TEMPORIZADOR e prima “OK” para modificar;
3. Os 4 algarismos começam a piscar;
4. Acerte com a ajuda dos botões - e +;
5. Prima “OK” para confirmar.
6. Quando estiver acertado, pode desligar o forno.
O temporizador é apresentado: Quando o tempo tiver
decorrido, o forno emite um sinal sonoro que pára passado
um minuto, ou após premir qualquer ícone.
O temporizador não controla a ligação nem o desligar do
forno.
Sistema de segurança para crianças
A função de segurança para crianças permite bloquear os
botões do forno.
Para activar, prima o botão , escolha ACTIVAR e prima
finalmente “OK” para confirmar. Para desactivar, proceda do
mesmo modo, mas seleccionando DESACTIVAR. A
segurança para crianças pode ser activada durante o
funcionamento do forno ou quando este estiver desligado.
A segurança para crianças pode ser desactivada quando a
cozedura do forno estiver terminada e em todos os casos
apresentados anteriormente.
9
PT
Cada vez que o liga, o forno está regulado para o Menu
CRIAÇÃO
Para voltar à apresentação principal do menu de escolha
dos programas, prima o botão “P”.
1. Prima o botão para ligar o painel de instrumentos.
2. O ecrã apresenta:
AUTOMÁTICOS
UNIVERSAIS
AS MINHAS RECEITAS
Com a primeira escolha (escrito a preto em fundo branco)
3. Efectue a escolha desejada com a ajuda dos
botões e prima “OK” para confirmar.
O ecrã passa à apresentação dos programas de cozedura.
4. Escolha o programa desejado com a ajuda dos
botões ou e prima “OK” para confirmar.
5. Prima o botão “START/STOP” para iniciar a cozedura.
6. O forno coloca-se em pré-aquecimento.
7. Um sinal sonoro seguido da ligação de todos os
indicadores de pré-aquecimento assinala o final do pré-
aquecimento.
8. Durante a cozedura, pode, a qualquer momento modificar
a temperatura, premindo o botão “°C” e regular com a
ajuda dos botões - ou + e prima “OK” para confirmar
- Programar a duração de uma cozedura (
- Parar a cozedura premindo o botão “START/STOP”;
- Acertar o temporizador .
- Desligar o forno, premindo o botão .
9. No caso de corte de corrente, se a temperatura
do forno não descer demasiado, um dispositivo
especial reinicia o programa a partir do momento
em que foi interrompido. As programações em espera para
serem iniciadas não são restabelecidas e devem ser
reprogramadas quando a electricidade voltar.
Programas de cozedura CRIAÇÃO
Todos os programas têm uma temperatura de cozedura
pré-seleccionada. Pode regulá-la manualmente, entre 30 °C
e 220 °C à escolha (se a opção existir).
Os programas CRIAÇÃO abrangem todas as cozeduras
manuais.
Para cada uma delas, o forno só gere os parâmetros
essenciais para o sucesso de todas as receitas, das mais
simples às mais elaboradas, temperatura, fonte de calor,
taxa de humidade e circulação forçada do ar são os valores
que são controlados automaticamente.
Este capítulo foi realizado com a preciosa contribuição do
nosso conselheiro de culinária.
Aconselhamos a seguir os seus conselhos para desfrutar
por completo dos seus conhecimentos e obter resultados
de cozedura perfeitos.
A escolha dos modos de cozedura, temperaturas, bem
como os níveis de enfornamento são os que ele utiliza
diariamente para obter os melhores resultados.
Para cada função CRIAÇÃO, a tabela seguinte indica se o
prato deve ser colocado no forno a frio ou a quente.
O respeito por estas indicações garante resultados de
cozedura óptimos. Para colocar no forno a quente, espere
pelo fim do pré-aquecimento assinalado por um conjunto de
sinais sonoros. A temperatura é fixada automaticamente, de
acordo com o tipo de cozedura escolhido. Também pode
modificá-la para a adaptar a uma receita especial.
Também pode seleccionar uma duração de cozedura com
um início imediato ou diferido.
Programa MULTI-NÍVEIS
Ligação de todos os elementos de aquecimento, bem como
da turbina. O calor é constante e bem repartido no interior
do forno, o ar coze e aloura de modo uniforme em todos os
pontos. Possibilidade de cozer ao máximo em três níveis
em simultâneo.
Programa BARBECUE
A resistência da parte superior é ligada. A temperatura
elevada e directa do grelhador é aconselhada para todos os
alimentos que exigem uma alta temperatura na superfície.
Cozedura com a porta do forno fechada.
Programa GRATINADO
Ligação da resistência superior e da resistência circular,
bem como da turbina.
A irradiação térmica unidireccional adiciona-se à ventilação
do ar para uma repartição uniforme do calor no interior do
forno. O ideal para gratinados, lasanhas, etc...
Cozedura com a porta do forno fechada.
Ligação
e utilização
Ligação
e utilização
Programa TRADIÇÃO
Para esta cozedura tradicional, é melhor cozer num único
nível. Aconselhado para cozeduras lentas ou em banho-
maria. Para o banho-maria, recomendamos que coloque a
água directamente na bandeja esmaltada.
Programa ASSADO
Ligação da resistência superior e da resistência circular,
bem como da turbina.
A irradiação térmica unidireccional adiciona-se à ventilação
do ar para uma repartição uniforme do calor no interior do
forno. Maior risco de queimar os alimentos na superfície e
maior penetração do calor. Cozedura com a porta do forno
fechada.
Programa ESTUFA
Ligação do elemento de aquecimento circular e da turbina,
mas apenas durante a fase de reaquecimento.
A temperatura do forno é ideal para fazer levedar massas.
Durante a fase de levedar, não abra a porta do forno.
Programa BRIOCHE
Os parâmetros utilizados tornam este programa de
cozedura ideal para bolos à base de fermento de padeiro.
Programa TARTES
Os parâmetros utilizados tornam este programa de
cozedura ideal para todas as receitas de tartes.
Programa BOLOS
Este programa de cozedura é aconselhado para toda a
pastelaria, excepto BRIOCHES e TARTES, (profiteroles, por
exemplo, ou bolo Génoise, etc...).
Programa MERENGUE BRANCO/AMBREADO
As temperaturas já estão pré-seleccionadas e não podem
ser modificadas. O programa MERENGUE BRANCO é
ideal para secar merengues. O programa MERENGUE
AMBREADO é inigualável para a cozedura de merengues.
Programa DESCONGELAMENTO
A turbina no fundo do forno faz o ar circular à temperatura
ambiente em torno dos alimentos. Esta função é adequada
para o descongelamento de qualquer tipo de alimento, mas
é particularmente indicada para alimentos delicados que
não suportam o calor, por exemplo: os merengues
recheados, bolos com creme ou chantilly, bolos com fruta.
Programas BAIXA TEMPERATURA
Este tipo de cozedura, que os profissionais do sector
adoptaram há anos, permite cozinhar (carnes, peixe, fruta,
legumes) a temperaturas muito baixas (85, 95 e 120 ºC) e
obter uma cozedura perfeita que exalta ao máximo as
qualidades gustativas.
As vantagens a não negligenciar:
As temperaturas de cozedura, sendo muito baixas
(inferiores, em princípio, à temperatura de evaporação), a
dispersão dos sumos da cozedura é consideravelmente
reduzida e o alimento fica mais tenro.
• As fibras musculares das carnes encolhem menos em
relação à cozedura clássica.
Resultado: A carne fica mais tenra e não precisa de
repousar após a cozedura. É necessário dourar a carne
antes de a enfornar.
A cozedura a baixa temperatura em seco, adoptada há
trinta anos pelos maiores “chefs”, apresenta várias
qualidades:
• Gastronómicas: Permite controlar os aromas,
respeitando as características gustativas do alimento, que
se mantém completamente tenro.
• Higiénicas: As normas de higiene sendo respeitadas,
este tipo de cozedura protege os alimentos contra os
efeitos nocivos do oxigénio e prolonga a duração de
conservação no frigorífico dos pratos cozinhados.
• De organização: Graças ao prolongamento da sua
duração de conservação, os pratos podem ser preparados
com mais tempo de avanço.
• Dietéticas: Esta cozedura exige menos matéria gorda e
permite obter pratos leves e digestíveis.
• Económicas: Reduz consideravelmente a perda de peso
dos produtos.
Para utilizar esta técnica, tem de ter uma máquina para o
vácuo e sacos especiais.
Siga com atenção as instruções do fabricante para
embalar a vácuo os alimentos.
A técnica de colocar em vácuo permite conservar produtos
crus (fruta, legumes, etc.) e produtos já cozidos (cozedura
tradicional).
Programa PASTEURIZAÇÃO
Este tipo de cozedura é indicada para fruta, legumes, etc...
Os boiões de pequenas dimensões podem ser enfornados
a 2 níveis (bandeja esmaltada no nível 1 e grelha no nível 3).
Deixe arrefecer os boiões no interior do forno. Enforne
a frio.
10
PT
Ligação
e utilização
11
Programas de cozedura AUTOMÁTICOS
Para evitar alterar os tempos de cozedura e modificar as
temperaturas, evite abrir a porta do forno.
A temperatura e a duração de cozedura são pré-
seleccionados com a ajuda do sistema C.O.P(Cozedura
Óptima Programada) que garante automaticamente um
resultado perfeito. A cozedura pára automaticamente e o
forno assinala que o prato está cozido. Este capítulo foi
realizado com a preciosa contribuição do nosso
conselheiro culinário. Aconselhamos a seguir estes
conselhos para desfrutar por completo dos seus
conhecimentos e obter resultados de cozedura perfeitos.
A escolha dos modos de cozedura, temperaturas, bem
como níveis de enfornar são os que ele utiliza diariamente
para obter os melhores resultados.
Programa LOMBO...
Escolha esta função para cozinhar carne de vaca, vitela,
porco, galinha e borrego. Enforne a frio. Também pode
enfornar a quente. Certos programas LOMBO permitem
seleccionar o nível de cozedura desejado: BEM COZIDO,
NO PONTO ou MAL PASSADO.
Programa TARTES...
É a função ideal para todas as receitas de tartes (que
exigem uma boa cozedura por baixo). Enforne a frio.
Também pode enfornar a quente.
Programa BRIOCHE
É a função ideal para receitas de pastelaria à base de
fermento de padeiro. Enforne a frio. Também pode enfornar
a quente.
Programa CAKE
É a função ideal para todas as receitas à base de fermento
químico. Enforne a frio. Também pode enfornar a quente.
Programa BOLOS
Esta função é ideal para todas as outras receitas (sem
fermento e tartes excluídas). Enforne a frio. Também pode
enfornar a quente.
Programa PÃO
É a função ideal para a cozedura do pão. Consulte o
parágrafo seguinte para uma receita detalhada. Para obter
melhores resultados, recomendamos que siga com
atenção os conselhos seguintes:
• Siga a receita à letra.
Não se esqueça de adicionar 150 g (1,5 dl) de água fria
numa forma para tartes colocada na base;
Enforne a frio. Se desejar enfornar a quente, após uma
cozedura a alta temperatura, o visor apresentará a
mensagem “Forno demasiado quente” enquanto a
temperatura do forno não descer dos 40 ºC. Enforne então
o pão.
Receita de PÃO (quantidade máxima de massa):
Ingredientes:
• 650 g de farinha
• 350 g de água
• 12 g de sal
• 25 g de fermento de padeiro fresco ou 4 saquetas de
fermento em pó.
Preparação:
• Misture a farinha e o sal num recipiente
grande.
• Dilua o fermento de padeiro na água ligeiramente morna
(cerca de 35 graus).
• Coloque a farinha em fonte.
• Deite a mistura de água e fermento.
• Misture e amasse até obter uma massa homogénea e
pouco colante, estenda com a palma da mão e dobre
sobre ela mesma durante 10 minutos.
• Forme uma bola, coloque-a num recipiente e cubra com
uma película de plástico, para evitar que a superfície da
massa seque. Coloque o recipiente no forno, seleccione a
função manual ESTUFA a 40 ºC e deixe levedar durante
cerca de 30 a 45 minutos ou à temperatura ambiente
durante cerca de 1 hora (a massa deve duplicar o volume).
11
PT
12
PT
Ligação
e utilização
12
• Volte a pegar na massa e amasse-a delicadamente.
Divida-a para obter vários pães.
• Disponha-os na grelha coberta com papel vegetal
(recortado de acordo com o tamanho da pingadeira) e
polvilhar com farinha.
• Faça entalhes com uma lâmina afiada.
• Enforne a grelha no nível 1.
Coloque uma forma para tartes na base e deite 100 g de
água frita.
• Enforne a frio.
• Ligue a função automática PÃO.
• No final da cozedura, deixe os pães repousarem na
grelha até que arrefeçam por completo.
Programa PIZZA
É a função ideal para a cozedura de pizzas (massa
suficientemente espessa). Consulte o parágrafo seguinte
para uma receita detalhada. Possibilidade de seleccionar o
nível de cozedura desejado: COZEDURA NO PONTO,
ESTALADIÇO ou MOLE.
Para obter melhores resultados, recomendamos que siga
com atenção os conselhos seguintes:
• Siga a receita à letra.
• O peso da massa deve encontrar-se entre 350g e 500g.
• Coloque um pouco de óleo na pingadeira ou nos
tabuleiros. Enforne a frio. Se desejar enfornar a quente,
após uma cozedura a alta temperatura, o visor apresentará
a mensagem “Forno demasiado quente” enquanto a
temperatura do forno não descer dos 120 ºC. Enforne
então a pizza.
Receita de PIZZA:
Receita para 3 ou 4 pizzas: 1.000 g de farinha, 500 g de
água, 20 g de sal, 20 g de açúcar, 10 cl de azeite, 20 g de
fermento de padeiro fresco (ou 2 saquetas de fermento
em pó)
• Levedar à temperatura ambiente: 1 hora, ou função
manual ESTUFA a 40 °C e deixar levedar durante cerca de
30/45 minutos.
• Enforne a frio.
• Inicie a cozedura PIZZA.
13
PT
Ligação
e utilização
13
Como programar uma cozedura
Programar a duração
! A duração só pode ser seleccionada para cozeduras
CRIAÇÃO.
A programação pode ser feita, mesmo antes de iniciar um
programa de cozedura com a ajuda do botão
“START/STOP”.
Prima o botão e depois:
1. Escolha DURAÇÃO e prima “OK” para confirmar.
2. Os 4 algarismos começam a piscar.
3. Acerte com a ajuda dos botões - e +;
4. Prima “OK” para confirmar.
5. Um sinal sonoro indica o final do tempo de cozedura e o
forno desliga-se.
• Exemplo: São 9:00 e a duração programada é de 1h15.
O programa pára automaticamente às 10h15.
Programar uma cozedura diferida
! A escolha da duração permite programar uma cozedura
diferida.
! A programação só é possível após ter seleccionado, mas
sem iniciar, um programa de cozedura.
1. Prima o botão e siga o procedimento de 1 a 3 descrito
para a duração.
2. Escolha FINAL DE COZEDURA e prima “OK” para
confirmar.
3. Os 4 algarismos começam a piscar.
4. Acerte com a ajuda dos botões - e +;
5. Prima “OK” para confirmar.
6. Prima o botão “START” para activar a programação.
7. Um sinal sonoro indica o final do tempo de cozedura e o
forno desliga-se.
• Exemplo: São 9:00 e a duração programada é de 1h15 e a
hora do final de cozedura está fixada para as 12H30. O
programa é iniciado automaticamente às 11h15.
A apresentação da mensagem EM ESPERA assinala que
teve lugar uma programação. O visor apresenta a hora do
final da cozedura e a duração.
A hora do final da cozedura pode ser modificada enquanto
o forno estiver no modo de espera. Siga o procedimento
apresentado mais acima.
Para anular uma programação, desligue o forno .
Conselhos de cozedura
Para as cozeduras ventiladas, não utilize os encaixes 1 e 5:
Estes são directamente afectados pelo ar quente, que pode
queimar as comidas delicadas.
No caso de cozedura no modo BARBECUE, coloque a
pingadeira no nível 1 para recuperar os sumos e gorduras
de cozedura.
MULTI-NÍVEIS
• Coloque a pingadeira por baixo e as grelhas por cima.
PIZZAS ou FOGAÇAS
• Utilize um tabuleiro de alumínio leve de 30 cm de
diâmetro no máximo, coloque-o na grelha do forno.
• Se as pizzas tiverem muitos ingredientes, adicione a
mozzarella apenas a meio da cozedura.
BARBECUE
• Pré-aqueça o forno durante 5 minutos.
• Feche a porta do forno durante a cozedura.
• Coloque a grelha no encaixe 2 ou 3, enforne os tabuleiros
no meio da grelha.
• Esta função é indicada para: Assar a carne, gratinar, dar
cor aos merengues, preparar tostas mistas, cozer
pequenos grelhados de carne magra e fina.
• Aconselhamos a escolher o nível máximo de energia.
Não se preocupe se a resistência superior não estiver
permanentemente ligada: O seu funcionamento é
controlado por um termóstato.
14
PT
14
Colocação em funcionamento
e utilização
Programas de cozedura MICROONDAS
Para cada função MICROONDAS, a tabela seguinte indica,
para cada modo de cozedura, a potência e o tempo pré-
seleccionado.
A Potência é automaticamente definida, segundo o tipo de
cozedura seleccionado. É, no entanto, possível alterá-la para a
adaptar a uma receita especial.
A qualquer momento, pode alterar o tempo de cozedura.
Programa MICROONDAS.
Seleccionar esta função para o Aquecimento rápido de
bebidas, água e pratos com grande quantidade de
líquido.
Estão disponíveis os seguintes níveis de potência
microondas: 100-200-300-400-500-600-700-800-900-
1000W
Cozedura de alimentos com muita água (sopas,
molhos, tomates, etc.). (Ver guia de cozedura)
Programa DECONGELAÇÃO .
Esta função é ideal para descongelar legumes
congelados. O forno microondas permite-lhe poupar
muito tempo. Para descongelar alimentos, utilize a
função DESCONGELAÇÃO ou a função
MICROONDAS, definida para uma potência de 200 W.
Convém saber:
Os pequenos pedaços de carne ou peixe podem ser
cozidos imediatamente após a descongelação. Os pedaços
com tamanho maior, como rolos de carne ou peixes inteiros
ficarão ligeiramente congelados no final do programa de
descongelação.
Recomenda-se que os deixe repousar durante um tempo pelo
menos igual ao tempo de descongelação, de modo a obter
uma temperatura homogénea.
Os alimentos cobertos com cristais de gelo demoram mais
tempo a descongelar. Neste caso, deve aumentar o tempo de
descongelação.
Recomendações:
O tempo de descongelação varia em função do tipo de
aparelho. Depende também da forma, do tamanho, da
temperatura inicial e da qualidade dos alimentos.
Na maioria dos casos, os alimentos devem ser retirados da
embalagem. Pense em retirar os agrafos metálicos das
embalagens.
A meio do tempo de descongelação, os pedaços devem ser
virados, misturados e separados, se tiverem sido congelados
juntos.
Descongele a carne e o peixe, colocando-os num pires
pousado ao contrário sobre um prato, de modo a deixar
escorrer o suco. Se ficar em contacto com o alimento, será
sobreaquecido.
Nunca volte a congelar um alimento sem o ter antes cozinhado.
Programa MULTI-NÍVEIS
A função cozedura por calor ventilado + microondas
permite-lhe associar a cozedura por microondas com a
cozedura por calor ventilado, fazendo-o poupar imenso
tempo. Estão disponíveis os seguintes níveis de
potência microondas: 100-200-300-400-500 W. A
temperatura de cozedura pode ser regulada por
intervalos de 5°C de 30°C a 250°C.
O tempo de cozedura que pode ser definido varia entre
23h a 59 minutos.
Programa GRELHADOR
Esta função permite-lhe utilizar o modo grelhador +
microondas em simultâneo, proporcionando-lhe, assim,
uma cozedura rápida. Pode associar indiferentemente
várias temperaturas de grelhador com um dos níveis de
potência do microondas até 700 W.
Programa CONVECÇÃO
A função cozedura por convecção permite-lhe associar
a cozedura por microondas com a cozedura
tradicional.
Recomendações:
Em caso de utilização do forno na posição de cozedura
combinada tradi + microondas, não utilize recipientes
metálicos.
Comentários:
O tempo de cozedura pode ser alterado a qualquer
momento.
Prima o botão e depois:Acerte com a ajuda dos botões - e
+;
Pode pré-aquecer o forno microondas da mesma forma que
para um programa de cozedura por calor ventilado.
15
PT
15
função microondas
GUIA DE COZEDURA
Tabela de cozedura
tipo quantidade potência tempo encaixe observações
aquecimento
pratos cozinhados à
T°C frigorífico (lasanhas,
gratinados, peixes,
carnes, arroz…)
400g 800w 5' a 7' 1 ou 2
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha
pratos cozinhados
congelados (lasanhas,
gratinados, peixes,
carnes, arroz…)
400g 900w 4' a 6' 1 ou 2
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha
líquidos (água, leite,
sopas)
tigela (25cl) 1000w 1'30" a 2'30" 2 tigela em cima da grelha
chocolate derretido 200g 700w 1' a 2' 2 tigela em cima da grelha
cozeduras
carnes
rolos de carne (porco,
vitela, vaca….)
1 kg 700w 20' a 25' 2
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha. Vire a meio da
cozedura
escalopes, costeletas... 500g 700w 5' a 10' 2
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha. Vire a meio da
cozedura
frango inteiro 1,2kg 700w 35' a 45' 1
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha. Vire a meio da
cozedura
salsichas 500g 700w 5' a 10' 2
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha. Vire a meio da
cozedura
peixes
inteiros (trutas, cavalas,
douradas…)
1 kg 800w 10' a 15' 2
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha. Vire a meio da
cozedura
filetes ou postas 500g 800w 5' a 10' 2
tabuleiro de vidro coberto pousado
em cima da grelha. Vire a meio da
cozedura
legumes
feijão verde, folhas de
brócolos e couve-flor,
cenouras às rodelas,
courgettes em cubos,
cogumelos….
500g 900w 5' a 10' 2
tabuleiro de vidro com fundo de
água, misturar a meio da cozedura
batatas a murro 500g 900w 10' a 15' 2
pique a pele e misture a meio da
cozedura
frutos
maçãs, pêras 500g 900w 5' a 10' 2
pique a pele e misture a meio da
cozedura
16
PT
16
Tabela de cozedura
função microondas
função multi-níveis
tipo
função de
cozedura
quantidade suporte encaixe
T°C forno
(com
início frio)
potência
MO
tempo de
cozedura
observações
frango
multi-níveis +
MO
1,5kg
forma pirex
sobre grelha
1
210°c/
220°c
600w 30'/40'
vire eventualmente
a meio da
cozedura
lombo de porco
multi-níveis +
MO
1 kg
forma pirex
sobre grelha
1
210°c/
220°c
400w 30'/35'
vire eventualmente
a meio da
cozedura
tarte de maçãs
multi-níveis +
MO
forma pirex
(diâmetro 28)
sobre grelha
2 220°c 500w 20'/25'
vire o tabuleiro a
meio da cozedura
torta (pithivier)
multi-níveis +
MO
forma pirex
(diâmetro 28)
sobre grelha
2 220°c 500w 20'/25'
vire o tabuleiro a
meio da cozedura
bolo Génoise
multi-níveis +
MO
forma pirex
(diâmetro 24)
sobre grelha
1
210°c/
220°c
200w 15'/20'
vire o tabuleiro a
meio da cozedura
gratinado de
batatas (PDT)
multi-níveis +
MO
1 kg
forma pirex
sobre grelha
1
210°c/
220°c
600w 30'/35'
vire o tabuleiro a
meio da cozedura
DESCONGELAÇÃO:
Alimento Quantidade Tempo Recomendações
Massa folhada ou quebrada 400 g 1 - 3 min
Coloque em cima de papel de cozinha; vire a meio da
cozedura
Vieiras 500 g 5 -7 min
Coloque em cima de um prato ; misture a meio da
cozedura
Camarões pequenos descascados 100 g 1 - 2 min “ “
Camarões pequenos inteiros 200 g 2 - 4 min “ “
Lagostins/Gambas (10) 500 g 6 - 8 min
Morangos
Framboesas/ginjas
Groselhas-espinhosas/ mirtilos/groselhas
pretas
250 g 7 - 9 min
6 -8 min
5 -7 min
Aquecimento em 2 níveis:
Coloque o tabuleiro de vidro no 1º nível e a grelha no 3º nível.
Quando aquecer alimentos já cozinhados, não se esqueça de cobrir sempre o prato.
Alimentos homogéneos
(puré, ervilhas, aipo, etc.)
2 pratos de 200g 4 a 6 min
Alimentos heterogéneos (feijoada, estufados
de carne, raviolis, etc.)
2 pratos de 300g 6 a 8 min
17
PT
17
Tabela de cozedura
Coloque o alimento na grelha posicionada no tabuleiro esmaltado (para recuperar o molho de cozedura) e insira o conjunto no nível 3. Vire
o alimento a meio da cozedura.
Alimentos Quantidade Duração
Farinheiras, morcelas de sangue, salsichas
(furar com um garfo)
4 - 6 unidades 22 - 30 min
Costeletas de porco 4 unidades 27 - 32 min
Costeletas de borrego 4 unidades 15 - 17 min
Costeletas de vaca 800 g 23 - 25 min
Toucinho fumado 4 - 6 fatias 18 - 25 min
guia de cozedura na posição grelhador
guia de cozedura na posição cozedura por calor ventilado
* Pré-aqueça o forno à temperatura indicada.
Alimentos Temperatura Nível de inserção Duração
Carnes
Lombo de porco (1 kg)
Lombo de vitela (1 kg)
Lombo de vaca (1 kg)
Borrego (perna, pernil 1,5 kg)
Aves (1,2 kg)
Aves de grande porte
Coelho
160°C
180°C
220°C *
180°C
180°C
180°C
220°C
Na grelha no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
No prato esmaltado no 2.º nível
Na grelha no 1.º nível
Na grelha no 1.º nível
No prato esmaltado no 2.º nível
90 min
70 - 75 min
38 - 40 min
50 - 60 min
70 - 75 min
90 - 120 min
40 - 45 min
Peixes (1,2 kg)
Inteiro (luciano, salmão, pescada)
180°C No prato esmaltado no 2.º nível 35 - 45 min
Legumes
Gratinado de batatas
Lasanhas
Tomates recheados
180°C
180°C
180°C
Na grelha no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
50 - 55 min
40 - 45 min
45 - 55 min
Bolos
Pão-de-ló
Bolo Génoise
Bolo Génoise em rolo
Bolo
Biscoitos
Areias
Creme
Madalenas
Quatro-quartos
Cheesecake (tarte de requeijão)
Folar
Massa de choux
Tarte de massa quebrada
Tarte de massa folhada
150°C
150°C
150°C
160°C
180°C
160°C
160°C
170°C
170°C
170°C
180°C
180°C
200°C
220°C *
Na grelha no 2.º nível
Na grelha no 1.º nível
No prato esmaltado no 2.º nível
Na grelha no 1.º nível
No prato esmaltado no 2.º nível
No prato esmaltado no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
No prato esmaltado no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
Na grelha no 1.º nível
forma desmontável,
26 cm de diâmetro
Na grelha no 1.º nível
numa forma especial
No prato esmaltado no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
Na grelha no 2.º nível
35 - 45 min
35 - 45 min
20 -25 min
40 - 50 min
18 - 22 min
20 -25 min
35 - 45 min
banho-maria
20 - 30 min
40 - 50 min
65 - 75 min
45 - 50 min
35 - 40 min
conforme o tamanho
40 - 45 min
30 - 40 min
Diversos
Paté em terrina (1 kg)
Tarte salgada
Guisados na caçarola
(estufados, guisados)
Pão (500 g de farinha)
190°C
170°C
160°C
220°C *
Na grelha no 1.º nível
Na grelha no 2.º nível
forma de 20 cm
Na grelha no 1.º nível, em função do prato.
Na grelha no 2.º nível
90 min
55 - 65 min
90 - 180 min
25 - 30 min
18
PT
18
Limpeza e
Manutenção
LIMPEZA DA SUPERFÍCIE EXTERIOR
Para limpar a janela do programador electrónico, bem como a
porta do forno, utilize um pano macio, embebido de produto para
a limpeza de vidros.
Não utilize cremes abrasivos nem o esfregão das esponjas.
COLOCAÇÃO FORA DE TENSÃO
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue
a alimentação eléctrica do aparelho.
LIMPEZA DO INTERIOR DO FORNO
Recomenda-se limpar o forno regularmente e remover os
depósitos alimentares do interior e do exterior do aparelho.
Utilize uma esponja húmida e sabão. No caso de o aparelho não
ser mantido limpo, a sua superfície poderá degradar-se,
afectando definitivamente o seu tempo de vida útil e levando a
uma situação perigosa.
AVISO: No caso de a porta ou a junta da porta estarem
danificadas, o forno não deverá ser utilizado antes de ser
reparado por uma pessoa competente.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Desaconselha-se a utilização de produtos abrasivos, álcool ou
diluentes, que poderiam deteriorar o aparelho.
Em caso de odores ou de forno sujo, faça ferver água com sumo
de limão ou vinagre numa chávena durante 2 minutos e limpe as
paredes com um pouco de detergente para a louça.
19
INTERVENÇÕES
As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser
efectuadas por um profissional qualificado que trabalhe para
a marca. Durante o seu telefonema, indique a referência
completa do seu aparelho (modelo, tipo, número de série).
Estas informações figuram na placa informativa situada no
aparelho (imagem 1).
Limpeza e
manutenção
CZ5701761_00 01/13
19
PT
_______________
Cl.B - Gr.2
_____ W max
220 - 240 V 50Hz
2450 MHz
TYP : _________
~
Service: ____________
Nr : AA MM 00001
PXXXXXXXX
Imagem 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Scholtes SMW1S Guia de usuario

Categoria
Microondas
Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para