Ferm CCM1002 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Máquina de classe II – Isolamento duplo – Não é
necessária ligação à terra.
Leia as instruções.
Em caso de avaria, o transformador não é
perigoso.
Protector térmico
Apenas para utilização interior.
Cádmio: material recicláavel.
Cádmio: não eliminar.
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar a
máquina. Assegure-se de que sabe como a máquina
funciona e de que sabe como deve utilizá-la. Para
assegurar o funcionamento correcto, mantenha a
máquina conforme as instruções. Guarde este manual e
a outra documentação anexada junto da máquina.
Quando usar ferramentas potentes, deverá seguir
sempre as seguintes precauções básicas de
segurança, para assegurar protecção contra
choque eléctrico, ferimentos e/ou incêndio. Antes
de utilizar esta ferramenta potente leia e siga todas
as instruções.
Leia com atenção as anotações de segurança.
Retirar sempre a bateria do aparelho, sempre que o
aparelho não esteja a ser utilizado, durante tarefas de
manutenção e quando mudar peças ou acessórios.
Não use o aparelho continuamente durante
períodos superiores a 10 minutos. Após o uso deixe
o aparelho arrefecer durante 10 minutos.
NOTAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES NO
CARREGADOR E NA BATERIA
Se entrar em contacto com o ácido da bateria, limpe
imediatamente com água. Se o ácido lhe entrar
para os olhos, lave logo os olhos com água e
contacte imediatamente um médico!
1. Antes de utilizar, leia as instruções de uso e as notas
de segurança do carregador e da bateria!
2. NB! Apenas use o carregador e a bateria que são
fornecidos pelo fabricante – caso contrário, corre o
risco de acidente.
3. Proteja o carregador, a bateria e a ferramenta de
humidade, isto é, de chuva e neve.
4. Verifique sempre se todos os cabos estão
correctamente ligados antes de utilizar o
carregador.
5. Se descobrir que um cabo está danificado, não
deverá voltar a usar o carregador. Substitua
imediatamente o cabo danificado.
6. Quando o carregador não estiver a ser utilizado, a
ficha de alimentação deve ser desligada da tomada da
rede eléctrica. Não tire a ficha da tomada puxando
pelo cabo.
7. Se o carregador cair ou tiver sido exposto a forças
mecânicas elevadas, mande-o inspeccionar no
revendedor autorizado antes de o voltar a utilizar.
Os componentes danificados devem ser reparados.
8. Tenha cuidado quando manusear a bateria e não a
deixe cair nem a exponha a impactos.
9. Nunca tente reparar o carregador ou a bateria. As
reparações devem ser feitas num revendedor
autorizado, caso contrário, corre o risco de
acidente.
10. Antes de limpar ou fazer qualquer serviço no
carregador ou bateria, tire sempre a ficha da tomada.
11. Nunca carregue a bateria a uma temperatura
ambiente abaixo dos 10 °C ou acima dos 40 °C.
12. As aberturas de ventilação do carregador nunca
podem ser obstruídas.
13. A bateria não pode ser colocada em curto-circuito.
Um curto-circuito provoca uma corrente eléctrica
demasiado alta. Isto pode causar
sobreaquecimento, incêndio ou explosão da bateria. Isto
pode resultar na danificação da bateria ou em acidente do
utilizador.
Por isso:
1. Não ligue quaisquer cabos aos pólos da bateria.
2. Tenha cuidado para que nenhum objecto metálico
(pregos, clipes, moedas, etc.) entre em contacto com
os pólos da bateria.
3. Não exponha a bateria a água ou chuva.
4. Utilize apenas o bloco da bateria fornecido em
combinação com o aparelho, de modo a evitar
quaisquer avarias e/ou riscos para as pessoas.
14. Uma bateria danificada ou uma que não pode mais
ser carregada deve ser tratada como lixo especial.
Não a deite para o lixo doméstico.
15. Nunca deite uma bateria para o lume ou para a água.
Isto pode provocar o risco de explosão!
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Verifique sempre se a voltagem da bateria
corresponde à escrita na chapa de tipo. Verifique
também se a voltagem de entrada do carregador
corresponde à voltagem da rede eléctrica.
O carregador está duplamente isolado em
conformidade com a norma EN60335, por isso
não necessita de ligação à terra.
Substituir cabos ou fichas
Desfaça-se imediatamente dos cabos e fichas assim que
estes forem substituídos por novos. É perigoso ligar uma
ficha dum cabo solto numa tomada.
NiCd
NiCd
130 °C
F
Ferm 23
LEVIGATRICE SENZA FILI
I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2
SPECIFICHE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione contiene:
1 Levigatrice senza fili
1 Batteria
1 Adattatore per carica
1 Porta-batteria per il caricatore
1 Tampone applicatore di spugna 4”
1 Tampone per la pulitura 6”
1 Tampone per il lavaggio a spazzola 4”
1 Tampone di lana per la lucidatura 4’
1 Set di cuscinetti da smerigliatura (1 pezzo a grana
grossa, 1 pezzo medio, 1 pezzo fine)
1 Manuale di Istruzioni per l’uso
1 Istruzioni di sicurezza
1 Coupon di garanzia
Gli accessori illustrati e descritti nel manuale di istruzioni
non sono sempre forniti di serie.
USO CONSIGLIATO
Nota: Questo prodotto è destinato solo a carichi di
lavoro leggeri come piccola carrozzeria, rimuovere la
ruggine dalle superfici e preparare superfici di metallo
per essere dipinte.
NORME DI SICUREZZA
Nel presente manuale d'uso si adottano i simboli
seguenti:
Pericolo di danneggiare materiale e/o ferrite
fisiche.
Pericolo di shock elettrico.
D’accordo alle standard essenziale di sicurezza
alle direttive Europee.
Macchina di Classe II – isolamento doppio – Un
fusibile collegato a terra non é necesario.
Leggere gli istruzioni.
In caso di fallimento, il trasformatore non é
pericoloso.
Protettore termico
Soltanto per uso interiore.
Cadmio : materiale recicabile.
Cadmio : a non gettare.
Si raccomanda di leggere con attenzione il presente manuale
d'uso prima di procedere all'utilizzo dell'utensile. Accertarsi di
essere a conoscenza del funzionamento dell'utensile e del suo
azionamento. La manutenzione dell'utensile va eseguita in
conformità alle istruzioni al fine di garantirne un utilizzo
costantemente ottimale. Conservare il manuale d'uso e la
documentazione in allegato sempre nelle vicinanze
dell'utensile.
Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici devono venire
osservate le seguenti norme generali di sicurezza per
evitare l'insorgenza di pericoli di incendio, di scosse
elettriche e di lesioni fisiche. Prima di mettere in
funzione l'apparecchio elettrico si raccomanda di
leggere attentamente le norme di sicurezza e di
attenervisi durante il suo utilizzo.
Conservare sempre le norme di sicurezza
Rimuovere sempre la batteria dall’apparecchio, ogni
volta che l’apparecchio non viene usato, durante la
manutenzione e quando si cambiano parti o
accessori.
Utilizzare l’apparecchio per un tempo non superiore
a 10 minuti; fare quindi una pausa di 10 minuti per
permettere all’apparecchio di raffreddarsi.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
RIGUARDANTI IL CARICATORE E IL
BLOCCO
ACCUMULATORI
Nel caso in cui si entri in contatto con l'acido contenuto
nel blocco accumulatori, lavare immediatamente le
parti contaminate con acqua. Nel caso in cui l'acido entri
in contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente
con acqua e rivolgersi subito a un medico.
1. Prima di utilizzare il blocco accumulatori e il
caricabatterie, è necessario aver letto e compreso in
ogni sua parte le istruzioni operative e le norme di
sicurezza.
2. Avvertenza: Utilizzare il blocco accumulatori
unicamente con il caricabatterie in dotazione. L'utilizzo
di altri caricabatterie potrebbe essere pericoloso.
NiCd
NiCd
130 °C
F
Tensione batteria | 4.8 V
---
Tensione di rete | 230 V
Frequenza di rete | 50 Hz
Potenza batteria | 3.8 Ah
Tempo di ricarica | 5 ore
Numero di giri a vuoto | 2900/min
Ø Tampone | 102 mm
Peso (batteria inclusa) | 1.5 kg
Lpa (pressione sonora) | 66.28 dB(A)
Lwa (capacità acustica) | 77.28 dB(A)
Livello di vibrazione | 4.32 m/s
2
26 Ferm
CARREGAR A BATERIA
A bateria incluída é fornecida sem carga.
Apenas use o carregador de bateria num limite de
temperatura de +10º a +40º C.
Apenas use o carregador de bateria num
compartimento ventilado e seco.
CARREGAR
Coloque o suporte da bateria numa superfície plana
e coloque a bateria no suporte da bateria. Tenha
atenção às indicações dos pólos + e -.
Coloque a ficha do adaptador no conector na parte
lateral do suporte da bateria.
Coloque o adaptador na tomada.
•A luz vermelha de carregar no suporte da bateria
acende indicando que a bateria está a ser carregada.
•O processo de carregar uma bateria completamente
descarregada demora na primeira vez
aproximadamente 5 horas e depois
aproximadamente 3 horas.
Depois de carregar, a luz vermelha não apaga
automaticamente! Retire a bateria do carregador
dentro de 5 horas. Se a bateria não for retirada do carregador
depois do período de carregar terminar, a bateria
sobreaquece.
DESCARREGAR A BATERIA
Não é apenas carregar as baterias que é
importante, descarregar é igualmente importante
ou até de maior importância.
Quando a bateria está carregada, o aparelho tem de
ser utilizado até começar a notar que a energia
eléctrica do dispositivo está a diminuir.
Agora a bateria está quase descarregada. Só agora
pode começar a carregar a bateria.
Carregar a bateria enquanto esta ainda tem carga,
por exemplo, um terço da capacidade, pode ocorrer
aquilo a que se chama "efeito de memória". Esse
efeito faz com que durante o carregamento apenas a
parte descarregada é carregada e a terceira parte
continuamente com carga pode cristalizar. Esta
terceira parte da capacidade cristalizada na bateria
nunca mais pode ser utilizada.
Não descarregue a bateria até ao mínimo. Assim que
começar a notar que a energia ou que a velocidade
máxima de rotação está a diminuir, tem de carregar a
bateria. Quando continuar a utilizar o dispositivo e a
bateria ficar completamente descarregada, pode
ocorrer o chamado “interruptor de efeito de pólos”.
A polaridade dos pólos da bateria são comutados: o
‘+’ passa a ‘-‘ e o ‘-‘ passa a ‘+’. Depois de ocorrer esta
situação, a polaridade permanece comutada durante
o carregamento e isto pode provocar danos
irreparáveis na bateria.
Quando o aparelho não for utilizado durante um
longo período de tempo, primeiro, carregue
totalmente a bateria. A bateria tem de ser armazenada na
condição carregada.
MANUTENÇÃO
As máquinas são desenhadas para funcionar sem
problemas durante um longo período, com um mínimo
de manutenção. Você aumentará a durabilidade da sua
máquina se a limpar com regularidade e se a utilizar
correctamente.
Limpeza
Limpe com regularidade a caixa da máquina com um pano
suave, de preferência depois de cada utilização. Mantenha
as ranhuras de ventilação livres de poeiras e sujidade.
Remova a sujidade mais persistente com um trapo
humedecido com água de sabão. Não use quaisquer
solventes como gasolina, álcool, amoníaco, etc., porque
estas substâncias danificam os componentes plásticos.
Lubrificação
A máquina não necessita de qualquer lubrificação extra.
Falhas
Se uma falha ocorrer devido a desgaste de um elemento,
contacte o endereço de assistência indicado no postal de
garantia. Um desenho das peças de reserva que podem
ser obtidas está incluído no fim destas instruções de
operação.
AMBIENTE
Para evitar danos durante o transporte, o aparelho é
fornecido numa embalagem sólida que é em grande
parte feita de material reutilizável. Por isso, faça uso da
possibilidade de reciclar a embalagem.
As baterias de NiCd podem ser recicladas. Entregue-as
num local de recolha de lixo químico, para que possam
ser recicladas ou tratadas de modo amigo do ambiente.
GARANTIA
As condições de garantia podem ser encontradas em
separado no postal de garantia anexado.
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
EN60745-1, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acordo com os regulamentos
98/37/CEE,
73/23/CEE,
89/336/CEE
de 01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento da
qualidade
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(
P
)
Ferm 25
USO
LIGAR E REMOVER A BATERIA
Antes de estabelecer a ligação do carregador
verifique se o exterior da bateria ou ferramenta
está limpo e seco.
Introduza o carregador na base do aparelho.
Introduza a bateria até entrar no trinco.
Para retirar a bateria prima os botões em ambos os
lados e desengate a bateria da base do aparelho.
Nota importante: A sua Lixadeira/Polidor foi
concebida com a Tecnologia de Movimento Orbital
Aleatório. Isto significa que quanto menos pressão é
aplicada, melhor será o desempenho da ferramenta. A
aplicação de pressão em excesso abranda o movimento
aleatório e reduz a eficácia da ferramenta.
Advertência! Sempre que mudar os acessórios,
remova a bateria da ferramenta.
POLIR / ENCERAR
Fig. 1
Aplicar substância de polimento
A ferramenta vem equipada com um aplicador de
pastilhas em espuma de 4 polegadas.
Antes de começara encarer ou polir o seu carro
ou barco:
Lave, limpe e seque o seu veículo.
Remova todos os vestígios de alcatrão, manchas de
óleo e marcas de insectos.
Certifique-se de que a área de trabalho está seca.
APLIQUE A CERA LÍQUIDA NA ESPONJA
Fig. 2
Nota importante: Não aplique cera ou substância de
polimento em excesso na esponja – a cera em excesso
não irá produzir um nível de protecção extra e só faz
com que a remoção seja mais difícil. Tente manter a cera
ou a substância de polimento afastada das extremidades
da esponja, de modo a eliminar ou reduzir o efeito de
esguicho.
PARA CERAS E SUBSTÂNCIAS DE
POLIMENTO EM PASTA
Fig. 3
A esponja de 4 polegadas encaixa-se na maior parte das
latas de cera de 300g. Com ceras em semi-pasta mais
suaves, pressione ligeiramente a esponja na cera. Para
ceras em pastas mais duras, ligue a ferramenta (ON)
durante 1 ou 2 segundos enquanto segura firmemente a
ferramenta e a lata de cera.
APLICAR CERA OU SUBSTÂNCIA DE
POLIMENTO NA SUPERFÍCIE
Fig. 4
Aplique a cera/substância de polimento numa linha
recta com um movimento de lado a lado ou para a
frente e para trás.
Utilize uma camada fina e uniforme.
•O movimento orbital aleatório da ferramenta
oferece uma aplicação que não pode ser duplicada
por uma aplicação manual.
Não utilize uma pressão excessiva contra a superfície
de trabalho; deixe que a ferramenta execute o
trabalho.
De cada vez que re-aplica cera/substância de
polimento é necessária uma quantidade cada vez
menor de produto no aplicador, uma vez que a
esponja fica saturada.
Siga as recomendações específicas do fabricante da
cera/substância de polimento.
REMOÇÃO DE CERA/ACABAMENTO E
POLIMENTO
Permita que a cera ou a substância de polimento
seque.
Utilize uma esponja de acabamento de 6 polegadas
para a remoção da cera.
Ver Fig. 5 para obter instruções de montagem.
Certifique-se de que a esponja está centrada na
chapa de montagem.
Deixe que a ferramenta execute o seu trabalho e não
aplique demasiada pressão ao remover a cera.
Movimente o polidor, tal como o padrão da figura 8,
sobre a superfície que está a polir.
Pode ser necessário remover a esponja de
acabamento ocasionalmente e sacudir o excesso de
cera seca. Uma esponja com cera seca em excesso
ou substância de polimento pode deixar marcas.
ACABAMENTO FINAL E POLIMENTO
Depois de remover toda a cera ou substância de
polimento, retire a esponja, monte o acessório em lã
para obter o “Brilho de Salão de Exposições”.
Nota: A esponja do aplicador de 4 polegadas também
pode ser utilizada para remover cera ou substância de
polimento. Se utilizou a esponja de 4 polegadas para
aplicar a cera, tem de lavar e limpar completamente a
esponja antes de utilizá-la como acessório de remoção.
Ver a Secção Manutenção deste manual.
LIXAR
São fornecidos 3 lixas com a sua Lixadeira/Polidor, (1
fina, 1 média e 1 dura).
Uma vez que a ferramenta utiliza a tecnologia de
movimento orbital aleatório, o risco de queimaduras ou
de criar marcas no seu trabalho é praticamente
eliminado.
Para obter os melhores resultados, não aplique pressão
excessiva e deixe que a ferramenta execute o seu
trabalho.
ESFREGAR E LIMPAR
A sua Lixadeira/Polidor também está equipada com uma
escova. A escova é ideal para aplicações de limpezas
leves, tais como azulejos e outras superfícies não
porosas. Devido ao funcionamento orbital aleatório, a
escova NÃO funciona em alcatifas.
Advertência! Nunca mergulhe a escova
directamente em água ou outras soluções de
limpeza. Vaporize a superfície a limpar com a solução de
limpeza.
24 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm CCM1002 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para