Bushnell Night Vision 26-0224 Manual do usuário

Categoria
Binóculos
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

1
ENGLISH 2
FraNçaIS 10
ESpañoL 18
DEutScH 26
ItaLIaNo 34
portuGuêS 42
Parabéns pela aquisição de seu produto Bushnell com visão noturna. Os produtos com visão noturna da Bushnell apresentam tubos
intensificadoresdeimagemeópticadealtaqualidade.Elesamplificamaluzexistente,permitindofazerobservaçõesemcondiçõesque,para
oolhonu,seriamdemasiadamenteescuras.
COMO FUNCIONA A VISÃO NOTURNA
OsprodutoscomvisãonoturnadaBushnellabsorvem eamplificamaluzexistenteatravésdalenteobjetiva;apósaluzéfocalizadano
intensificador de imagem. No interior do intensificador,um fotocátodo é excitado” pela luz econvertea energia fotônica em elétrons.
Esseselétronsaceleramnocampoeletrostáticodentrodointensificadoregolpeiamumateladefósforo(comoatelamonocromáticaverde
detelevisão),queemiteumaimagemvisível.Éaaceleraçãodoselétronsqueproporcionaacaptaçãoemelhoriadaimagem.Esteéum
dispositivodeGeraçãoI.
Odispositivocomvisãonoturnaéidealparaumavariedadedeutilizaçõesprofissionaiserecreativas,incluindo:
• observaçãodeanimaisselvagens
• astronomia
• navegação/marinha
• atividadespolíciasedecumprimentodalei
• buscaeresgate
• segurança
• administraçãodepropriedades.
43
PORTUGUÊS
42
1
2
3
4
5
6
7
45
Cuidado: Este dispositivopode ser usado emclimas extremamente frios. Entretanto, quando a unidade retornarpara um ambiente de
temperatura amena, devem-se aguardar aproximadamente 5 horas antes de usá-la novamente. Poderão ocorrer danos resultantes da
condensaçãoacumuladanocircuitointernodaunidade.
Manchas na imagem
Poderãoserobservadasmanchasnaimagem.Elasvariamdedispositivoparadispositivoesãoimperfeiçõescosméticasnoseuinterior,oque
énormalemdispositivoscomvisãonoturnaeNÃOconstituemdefeito.
IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A luneta não liga.
Verifiqueseaspilhasestãoinstaladascorretamente.Substituaporpilhasnovas.Verifiqueoscontatosdaspilhasparaassegurarqueestão
limposesemcorrosão.Verifiqueseaforçaestánaposição“ON”(LIGADA).
A imagem não está bem focalizada.
Ajusteofoconaocular(5).Ajustealenteobjetiva(6).Seistonãoajudarlimpeaslentes,poispoderãoestarembaçadasouempoeiradas.
A visibilidade diminui ou desaparece.
Fontesdebrilhointensocomofaróisdecarrospodemfazercomqueavisibilidadereduzaoudesapareçacompletamente.Desligueaforça
(2)egirealunetaafastando-adafontedeluz.Aunidadeseajustarádentrode1ou2minutos.Condiçõescomoaneblinaouambientes
extremamenteescurosreduzirãoavisibilidade.
A luneta pisca.
Alunetapoderápiscarquandoutilizadaemumambienteiluminado.Issopoderáocorrertambémduranteosprimeirossegundosdeusoem
ambientesescuros.
COMO COMEÇAR
Instalação das pilhas
EstedispositivooperacomduaspilhasdetamanhoAA.Parainstalá-las,retireatampadocompartimentodepilhaslocalizadonaparteinferior
daunidade.Insiraaspilhasnocompartimentodeformaqueseusterminaispositivos(+)enegativos(-)correspondamàsmarcasindicadasna
tampa.Recoloqueatampadocompartimentodepilhas.
Uso e teste
EstedispositivooperacomduaspilhasdetamanhoAA.Certifique-sedequetenhamsidoinstaladasdeacordocomasinstruçõesacima.
Casodesejetestarseudispositivocomvisãonoturnaemumaáreailuminada,certifique-sedequeatampa(1)estácobrindoalenteobjetiva
antesdepressionarobotão“ON”(LIGAR)(2).Atampadalenteobjetivapossuiumorifíciomuitopequenoparapermitiraentradadeuma
pequenaquantidadedeluz,parafinsdeteste.
Casoestejatestandoouusandoodispositivonoescuro,retireatampa(1)dalenteobjetivaeacioneomesmopressionandoobotão“ON”.
Odispositivocomvisãonoturnaincluiumiluminadorinfravermelho(3)embutido.Issopermiteenxergarnaescuridãocompleta,ondenãohá
nenhumafontedeluz,nemmesmo,porexemplo,aluzdalua.Paraativar,bastapressionarobotãolocalizadopróximoaobotão“ON”(4).
Aponteodispositivoparaumobjetoaaproximadamente91metrosegireaocular(5)paraqueproporcioneamelhorqualidadedeimagem.
Apósoajuste,nãogiremaisaocular,independentementedadistânciaoudeoutrascondições.
Aponteodispositivoparaoobjetoaservisualizadoefaçaoajustefinaldofocogirandoalenteobjetiva(6)atéobterumaqualidadede
imagemexcelente.
OLEDverdeindicaqueaunidadeamplificadoradeluzestáligada(7).Nãoesqueçadedesligaraunidadeapósconcluiraobservação.
Nãoarmazeneestedispositivoseoindicadorestiveraceso.
Elepodesermontadoemqualquertripécomsoquetede¼depolegada.
44
47
ESPECIFICAÇÕES
Ampliação: 2,0X
Tamanhodaobjetiva: 24mm
Resoluçãovertical: 36linhas/mm
Faixadevisualização(empés)*: 5–400pés
Faixadoiluminadorinfravermelhoembutido: 100jardas(30m)
Campodevisão: 105pésa100jardas(31,5ma91m)
Tipodepilha: AA(2)
Tempodeoperação:  até20horas
Faixadetemperatura: -22a104ºF/-30a40ºC
Ajustedocorpodaocular: +/-5dioptria
Comprimento: 5,9polegadas/151mm
Largura: 3,5polegadas/89mm
Altura: 2,3polegadas/59mm
Peso: 13,0onças/369g
*Distânciamáximanaqualumafigurahumanapoderáserreconhecidasobcondiçõesideaisdevisualização;definidascomocondições
claras(semneblina,poeira,etc.)sobaluzde1/4delua.
ProdutoLEDdaClasse1deacordocomaIEC60825-1/novde1993,apêndiceEN60825-1A11/outubrode1996
46
CUIDADO E MANUTENÇÃO
OdispositivocomvisãonoturnadaBushnellfoiprojetadoparaoferecermuitosanosdeserviçoconfiável.Paraassegurarmáximoproveitode
seudispositivocomvisãonoturna,sempreobserveosavisoseprecauçõesaseguir:
• Nãoaponteodispositivoparaumafontedeluzsuperiora1Lux,comoosfaróisdecarros,porumperíodolongo.Essedispositivoutilizaum
sistemadeproteçãointernocontraobrilhoqueminimizapossíveisdanos,masaexposiçãoprolongadaaluzesbrilhosaspoderádanificara
unidade.Estetipodedanopoderáanularasuagarantia.
• Estedispositivofoiprojetadoparaserindependente.Nãoabraocorpododispositivonemtenterealizarserviçosdemanutenção.
• Semprearmazeneodispositivoemumaáreasecaebemventilada.
• Removaapilhaseodispositivoficaráarmazenadopormaisde2meses.
• Sempremantenhaodispositivoafastadoderegistrosdeaquecedores,arcondicionado,outrosdispositivosdeaquecimento,luzdiretadosol
eumidade.
• Cuide para não deixar cair ou bater aunidadecontraoutrosobjetos.Emboratenha sido projetado para uso em ambientes externos, o
dispositivopossuiumsistemaópticosofisticadoquepoderiaserdanificadoemcasosextremosdeutilizaçãoindevida.
• Limpeaslentesópticascomprodutosdelimpezaprofissionaisparaestefim.
• Limpeaparteexternadodispositivocomumpanolimpoemacio.
4948
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de
aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que
o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação,
ou manutenção incorretas efetuadas por alguém a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada
da Bushnell.
Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da Data de Aquisição
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em
trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago:
NOS EUA REMETER PARA: NO CANADÁ REMETER PARA:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações
aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone:
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
Alemanha
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos. Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.
©2005 Bushnell Outdoor Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bushnell Night Vision 26-0224 Manual do usuário

Categoria
Binóculos
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para